PL EXP10 15 EXP10 15 >= 04 >= 04. Doc: I328PLGB0612_EXP /06/2012 s. 1 / 6 I328 PL GB 0612

Podobne dokumenty
PL EXP10 10 EXP10 10

BLACKLIGHT SPOT 400W F

EXM10 10 EXM10 10 INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Camspot 4.4 Camspot 4.5

LED MAGIC BALL MP3 F

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

EXM10 12 EXM10 12 EXM10 20 EXM10 20

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

Telemetria. PTIB 2 semestr. Instrukcja do ćwiczenia GPRS i licznik energii elektrycznej

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

DC UPS. User Manual. Page 1

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Artykuł : Aktualizacja ( Cscape 9.70 )

INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

Doc: I349PLGB0712_RGKRA 02/07/2012 s. 1 / 5

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

Zasady bezpieczeństwa

PRZEKAŹNIKI NADZORCZE TRUE RMS 3-PHASE

LED WASHER RGB IP34 F

wyjść przekaźnikowych

INFORMATOR TECHNICZNY HORNER. Konfiguracja komunikacji GPRS pomiędzy sterownikiem XLe/XLt i oprogramowaniem narzędziowym Cscape


Rev Źródło:

MODEMY ASTRAADA GSM ASTOR KATALOG SYSTEMÓW KOMUNIKACJI ASTRAADA GSM. AS30GSM101C Astraada GSM; Modem GSM/GPRS RB900 z RS232; Obsługa SMS

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

Instrukcja obsługi User s manual

Rev Źródło:

INFORMATOR TECHNICZNY HORNER. Konfiguracja komunikacji GPRS pomiędzy sterownikiem XLe i oprogramowaniem Proficy HMI/SCADA Cimplicity

Instalacja sterownika portu USB

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Owner s manual. English

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

EDS-P308. Pełny opis produktu. Niezarządzalny switch przemysłowy wyposażony w 4 porty PoE

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F

EDS-316. Pełny opis produktu. Specyfikacja techniczna

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

INFORMATOR TECHNICZNY HORNER. Komunikacja SMS w sterownikach XLe/XLt. Konfiguracja karty GSM i komunikacji SMS

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P

LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F a

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CAR-TRACK

LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

Podłączenie urządzenia

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Duża odporność na surowe warunki pracy czynią przełączniki tej serii idealnym rozwiązaniem do zastosowań w przemysłowych sieciach Ethernet.

LED MINI DERBY 4x3W RGBW F

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Instalacja sterownika portu USB

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 36 12x3W RGBW F

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 2,0 A BL67-4DO-2A-P

On-Board Unit (OBU) Rejestracja. Spis treści Logowanie... 1

Panel VLT Control Panel LCP 601 i zestaw montażu zdalnego

Building Technologies

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi


ANTENA GPS WICLIC 1/5

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Przed użyciem kamery SmileCAM:

Karta Katalogowa Catalogue card

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

Doc: imodule User and Installation Manual PL Rev: A05 Date: 15 Jan 2015 Author: SG Pag: 1/6. NORDGAS s.r.l.

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

VW3A7703 Akcesoria VW3A Rezystor hamowania IP20 28 Ohm 200W

SMS 40. Instrukcja instalatora do modułu komunikacyjnego IHB

LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS Remote Control F


Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Transkrypt:

PL EXP10 15 EXP10 15 I328 PL GB 0612 Moduł rozszerzeń Modem GSM-GPRS INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!! Należy dokładnie zapoznać się z poniższa instrukcją przed instalacją lub używaniem urządzenia. By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia życia urządzenia te powinny być instalowane przez wykwalifikowany personel, i w zgodzie z odpowienimi przepisami. Przed pracami serwisowymi, należy odłączyć wszystkie napięcia od wejść pomiarowych i zasilania pomocniczego oraz zewrzeć zaciski przekładnika prądowego. Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogą zostać zmienione lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym. Dane techniczne oraz opisy oddają w jak najdokładniejszy sposób posiadaną przez nas wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne. Należy czyścić urządzenie delikatną suchą szmatką, nie należy używać środków ściernych, płynnych detergentów lub rozpuszczalników. Wprowadzenie Moduły EXP dedykowane są do produktów z możliwością rozszerzenia przez gniazda wtykowe i zostały zaprojektowane by zwiększyć możliwość typu podłączenia, dostępność wejść/wyjść i zapamiętywanie i analizę pomiarów z urządzenia do którego jest podłączony. Moduł EXP1015 zapewnia funkcję modemu GSM-GPRS. Ten moduł może być podłączony do urządzeń Lovato Electric wyposażonych w otwory montażowe modułów EXP. Podłączenia modułu dokonuje się w prosty sposób w otworze montażowym jednostki podstawowej. Po zasileniu układu urządzenie bazowe automatycznie rozpozna typ podłączonego modułu i umożliwi, w prosty sposób, ustawienie parametrów. Opis Kompaktowe wymiary (64mmx46,5mmx22mm). Bezpośrednie podłączenie do jednostki bazowej. Czterozakresowy modem GSM-GPRS, do zastosowania we wszystkich sieciach komórkowych świata. Funkcjonalność: o Podłączenie online (CSD) o Wysyłanie SMS z alarmami / statusem / zdarzeniami o Zarządzanie komendami przez SMS o Wysyłanie e-mail o Wysyłanie danych i listy zdarzeń do serwera FTP Zasilanie z jednostki bazowej. Niewymagana procedura inicjalizacyjna. Wizualizacja na ekranie jednostki bazowej: statusu sieci GSM, mocy sygnału, wiadomości diagnostycznych i statusu. Wbudowany port karty SIM. Podłączenie SMA czterozakresowej anteny zewnętrznej, stopień ochrony IP65 (kod Lovato CX03). Expansion module GSM-GPRS modem INSTRUCTIONS MANUAL WARNING! Carefully read the manual before the installation or use. This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards. Remove the dangerous voltage from the product before any maintenance operation on it. Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising therefrom are accepted. Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid detergents or solvents Introduction The EXP units for Lovato Electric plug in expandable products are designed and developed to enhance the functions of connectivity, I/O, memory and analysis of the instrument to which it is connected. The EXP10 15 implements the GSM-GPRS modem function. This module can be connected to a Lovato Electric device equipped with EXP slot. The module connection will be done simply by plug it in to the expansion slot of the base instrument. At the power on of the system, the instrument will automatically recognize the units and the EXP parameters setup will be done directly from the proper instrument menu in an easy way. Description Compact size (64mmx46.5mmx22mm). Direct plug in on the base instrument. Quadri-band GSM-GPRS modem, suitable for use in with worldwide networks. Supported functionality: o Online connection (CSD) o SMS sending of alarms / status / events o SMS commands management o E-mail sending o Data and event sending to remote files through FTP server Power supply from expansion bus. Initialization procedure not necessary. Visualization on the main unit display of: GSM network connection status, signal quality, diagnostic and status messages. Built-in SIM card holder. SMA connector for quad-band outdoor antenna, anti-vandal, IP65 waterproof (Lovato code CX03). Kompatybilność z urządzeniami Lovato Electric Moduł EXP10 15 można podłączyć do produktów Lovato Electric w otworze montażowym dedykowanym do EXP. Należy sprawdzić kompatybilność w poniższje tabeli: Jednostka Wersja SW Otwór montażowy bazowa jedn. bazowej 1 2 3 4 RGK800 / RGK800SA >= 04 Lovato products compatibility EXP10 15 module can be connected to a Lovato Electric product fitted by EXP receptacle slot. Verify the compatibility with base unit and possible position in expansion bus with the following table: Base Base device Possible slot position Device SW revision 1 2 3 4 RGK800 / RGK800SA >= 04 Doc: I328PLGB0612_EXP1015 11/06/2012 s. 1 / 6

Procedura podłączenia modułu Otwór Otwór Otwór 3 2 1 1 Module connection procedure 2 3 * KLIK! 1. Należy odłączyć napięcie zasilania od urządzenia. 2. Należy zdjąć osłonę zacisków oraz wyjąć wtyczki zacisków. 3. Należy zdjąć osłonę otworu montażowego w produkcie Lovato, w którym ma być umieszczony moduł. 4. Następnie należy umieścić moduł EXP10 15 w otworze montażowym, jak to pokazano na powyższym zdjęciu. 5. Zamontować wtyczki zacisków i osłonę zacisków. 6. Podłączyć zasilanie pomocnicze (jednostka bazowa automatycznie rozpozna podłączony moduł. UWAGA: By zdemontować moduł, należy odłączyć napięcie zasilania i przeprowadzić procedurę, w odwrotnej kolejności, od punktu 5 do 2. Należy delikatnie nacisnąć na punkt oznaczony * na powyższym zdjęciu, by zdemontować moduł. Wprowadzenie karty SIM By wprowadzić kartę SIM do modułu EXP: 1. Ta operacja musi być przeprowadzona, gdy moduł nie jest zasilony, to jest, niepodłączony do jednostki bazowej lub, gdy jednostka bazowa nie jest zasilona. 2. Przy użyciu zaostrzonego narzędzia np. długopis należy wcisnąć żółty przycisk, jak pokazano na poniższym zdjęciu. 3. Następnie wyjąć podstawkę karty SIM z modułu. 4. Umieścić w podstawce kartę SIM jak poniżej. 5. Ponownie włożyć podstawkę z karta do modułu i wsunąć po prowadnicach. UWAGA: Karta SIM musi mieć włączoną usługę transmisji danych. Należy skontaktować się z operatorem GSM by uzyskać więcej informacji. 1. Remove any dangerous voltage. 2. Remove the terminal covers and the terminal block. 3. Remove the expansion slot cover of the Lovato product at the position in which the EXP will be plug in. 4. Insert the EXP10 15 as shown in the above picture. 5. Replace the terminal block and the terminal cover. 6. Power up the system (the base product will automatically recognize the expansion unit). NOTE: remove any dangerous voltage and repeat the operations from step 5 to step 2 in the opposite direction in order to remove the module. Press in the point indicated by the * in the picture in order to remove the module. SIM card insertion To insert the SIM card into EXP module: 1. This operation must be done with EXP module powered off, that is when the module is not inserted yet in the expansion bus or when the base unit is powered off. 2. Push with a pen-tip on the small yellow button as shown in picture. 3. Remove the SIM-holder from the module. 4. Position the SIM card as shown in picture. 5. Re-insert the SIM holder in place, carefully sliding into its side guides NOTE: The SIM card must be enabled to data traffic. Contact your GSM network provider in order to get more information. Podłączenie anteny 1. Antena musi być podłączona do łącznika SMA przez przykręcenie. 2. Antena musi być kompatybilna z siecią GSM, która jest dostępna w regionie w którym został zamontowany moduł. 3. Zaleca się zastosowanie anteny Lovato typu CX03. Nie należy odłączać kabla anteny kiedy moduł jest w trakcie pracy. Connection of Antenna 1. The antenna must be connected simply screwing its connector into the module coaxial SMA connector. 2. The antenna must be of a type compatible with the GSM network of the geographic area where the modem has to be used. 3. We recommend to use the Lovato CX03 antenna. Do not disconnect antenna cable while the module is in operation. Doc: I328PLGB0612_EXP1015 11/06/2012 s. 2 / 6

Zasilanie jednostki bazowej i rozpoznanie modułu Po zasileniu jednostki bazowej, moduł EXP1015, jest automatycznie rozpoznawany. Jeśli moduł jest zamontowany w jednostce bazowej, która nie obsługuje tego modułu lub został podłączony do niewłaściwego otworu montażowego, to na wyświetlaczu pojawi się wiadomość NOT SUP lub NOT REC. W normalnych warunkach na wyświetlaczu pojawi się okno jak poniżej: Powering-up base unit and module recognition Powering-up the base unit, the EXP1015 module is automatically recognized. If the module is inserted into a base unit that does not support it, or it is placed in the wrong expansion slot, the display will show the messages NOT SUP or NOT REC. Normally the following page is shown: Informacje: Poziom sygnału Rejstracja do sieci Status SIM Temperatura wewnętrzna Info: Signal level Network registration SIM status Internal temperature Programowanie parametrów W celu konfiguracji parametrów EXP (numery telefonów, adres email, PIN, itp.) należy zastosować oprogramowanie do zdalnego sterowania i podłączyć się do jednostki bazowej. Zobacz poniżej zdjęcia i opisy niezbędnych ustawień. Module parameters setup For the EXP parameters configuration, it is necessary to use the remote control software of the base unit, in order to be able to set all desired parameters (telephone numbers, e-mail destination addresses, PIN and so on). See in the following pictures a description of the necessary settings. Włączanie modemu Global enable for modem functions Nazwa identyfikacyjna urządzenia do SMS i email Identification name of the device, used with SMS and e-mail messages Kod PIN zastosowanej karty SIM Numer telefonu zastosowanej karty SIM (opcja) PIN code of the SIM card Phone number of the SIM card (optional) Doc: I328PLGB0612_EXP1015 11/06/2012 s. 3 / 6

Warunki określające działanie modemu. Zmienne według jednostki bazowej. Tutaj podano przykład RGK800 Conditions that trigger the modem call. Variable according to the base device. Here an example referred to RGK800 Numer telefonu na który będą przekazywane SMS Destination phone numbers for modem calls Adres email Destination e-mail address APN = Punkt dostępowy (Access Point Name) do serwisu GPRS. Dostarcza operator. Zobacz dokumentacje karty SIM lub stronę www operatora APN = Access Point Name for GPRS services. Given by the telephone network provider. See SIM card documentation or network provider website Włączanie opcji komend wydawanych przez SMS i hasło, niezbędne do akceptacji komend z numerów nie będących na liście adresowej SMS commands enable and password (required in order to accept commands from phones not included in the destination list) Ścieżka dostępu do serwera FTP i nazwa pliku, który będzie używany do zapisu logów zdarzeń i statusu Nazwa serwera FTP, nazwa użytkownika i hałso dostępu do FTP. Dane zależą od aplikacji użytkownika. Skontaktuj się ze swoim administratorem sieci FTP server path and filename that will be used to store the event and status log files. Name of the FTP server, user name and password for the access to FTP area. Data dependent on the user application. Ask to LAN administrator Doc: I328PLGB0612_EXP1015 11/06/2012 s. 4 / 6

Nazwa serwera SMTP wykorzystywanego do emaili. Zobacz dokumentację karty SIM lub stronę www operatora. Nazwa użytkownika i hasło są opcjonalne. Należy wypełnić tylko wtedy, gdy wymagane przez operatora Name of the SMTP server used for e-mails. See SIM card documentation or network provider website. User name and password are optional. Fill-in only if required by the provider Strona statusu Podczas pracy modemu istnieje możliwość podglądu jego statusu przez dedykowaną stronę. Jakość sygnału radiowego Status page When the modem is operating into the base unit t is possible to see its status through a dedicated page. Radio signal quality Nazwa operatora sieci Status rejestracji sieci Network provider name Network registration status Modem pracuje Status karty SIM Ongoing modem function SIM card status Kod diagnostyczny (normalnie puste) Zdarzenia wysłane / do wysłania. Diagnostic code (normally empty) Events sent/ to be send Wymiary mechaniczne [mm] Mechanical dimensions [mm] GSM-GPRS MODULE Doc: I328PLGB0612_EXP1015 11/06/2012 s. 5 / 6

Dane techniczne Technical characteristics Zasilanie Supply Napięcie zasilania 5V= (dostarczane przez jednostkę Supply voltage 5V= (supplied by main instrument) bazową) Pobór mocy typowo 280mA maksymalnie 430mA Supply current 280mA typical 430mA max Maksymalna moc pobrana/rozproszona 2,2W Max power consumption/dissipation 2.2W Modem GSM/GPRS GSM/GPRS modem Zakres częstotliwości Czterozakresowy GSM 850/900/1800/1900MHz Frequency bands Quad band GSM 850/900/1800/1900MHz Moc wyjściowa Klasa 4 (+33dBm ±2dB) dla EGSM850 Klasa 4 (+33dBm ±2dB) dla EGSM900 Klasa 1 (+30dBm ±2dB) dla GSM1800 Klasa 1 (+30dBm ±2dB) dla GSM1900 Output power Class 4 (+33dBm ±2dB) for EGSM850 Class 4 (+33dBm ±2dB) for EGSM900 Class 1 (+30dBm ±2dB) for GSM1800 Class 1 (+30dBm ±2dB) for GSM1900 Podłączenie anteny GSM/GPRS GSM/GPRS antenna connection Typ podłączenia SMA Connector type SMA Podłaczenie do jednostki bazowej Base product connection Typ podłączenia wtykowe Terminal type Plug-in connector Napięcie izolacji Insulation voltage Znamionowy wytrzymywany impuls 2,8kV Rated impulse withstand voltage Uimp 2.8kV napięcia Uimp Próba napięciem sieci 1,5kV Power frequency withstand voltage 1.5kV Warunki otoczenia pracy Ambient operating conditions Temperatura pracy -30 - +70 C Operating temperature -30 - +70 C Temperatura składowania -30 - +80 C Storage temperature -30 - +80 C Wilgotność względna 90% (IEC/EN 60068-2-70) Relative humidity 90% (IEC/EN 60068-2-70) Maksymalny stopień zanieczyszczenia Stopień 2 Maximum pollution degree Degree 2 wysokość n.p.m. 2000m Altitude 2000m Komora klimatyczna Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) Climatic sequence Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61) Odporność na wstrząsy 15g (IEC/EN 60068-2-27) Shock resistance 15g (IEC/EN 60068-2-27) Odporność na wibracje 0.7g (IEC/EN 60068-2-6) Vibration resistance 0.7g (IEC/EN 60068-2-6) Obudowa Housing Wymiary 64,5mmx46,5mmx22mm Dimensions 64.5mmx46.5mmx22mm Montaż W otworze montażowym dedykowanym Mounting For inclusion in the EXP plug in expansion slot do modułów EXP Materiał Poliamid RAL 7035 Material Polyamide RAL7035 Stopień ochrony IP20 Degree of protection IP20 Masa 90g Weight 90g Certyfikaty i normy Certifications and compliance Certyfikaty Certifications culus w trakcie culus Pending Zgodne z normami ETSI EN 301 511 V9.0.2 ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 ETSI EN 301 489-7 V1.3.1 EN 60950-1:2006 IEC/EN 61010-1 Reference standards ETSI EN 301 511 V9.0.2 ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 ETSI EN 301 489-7 V1.3.1 EN 60950-1:2006 IEC/EN 61010-1 Doc: I328PLGB0612_EXP1015 11/06/2012 s. 6 / 6