Systemy obudów ciśnieniowych do zastosowań zewnętrznych Instrukcja montażu

Podobne dokumenty
LTC 7490/20C Seria AutoDome do montażu sufitowego Modu y opraw Instrukcja montażu

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI

Obudowa ciśnieniowa. Instrukcja instalacji Systemy obudów do zastosowań zewnętrznych

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Security Systems Bezpieczeństwo, na którym możesz polegać

Seria LTC Security Systems. Instrukcja instalacji Zestawy rozszerzenia do klawiatur

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

BES External Signaling Devices

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Dodatek do instrukcji obsługi

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Wymiana układu hydraulicznego

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Powerware 9125 Moduł dystrybucyjny PowerPass przeznaczony dla modeli VA Instrukcja użytkownika

Adapter Nr produktu

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Skrócona instrukcja instalacji

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-SP1504

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

LED GŁOWICA RUCHOMA DOUBLE 72x3W RGB + WA INSTRUKCJA OBSŁUGI.

Security Systems Bezpieczeństwo, na którym możesz polegać

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Instrukcja instalacji

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Kompresor LA 10 Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-STR301

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Instrukcja instalacji puszki i uchwytu do podwójnego widoku dla kamery kopułowej TruVision do montażu klinowego

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

Instrukcja Obsługi AX-7020

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

TV-1. Transformator sygnału video

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Systemy obudów ciśnieniowych do zastosowań zewnętrznych Instrukcja montażu PO Security you can rely on

Istotne zasady bezpieczeństwa 1. Przeczytać i zachować Instrukcję Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcją obsługi urządzenia. Postępować zgodnie z instrukcją obsługi i użytkowania. 2. Nie ignorować ostrzeżeń należy stosować się do zaleceń podanych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi. 3. Dołączane urządzenia nie należy podłączać modułów lub innych urządzeń niezalecanych przez producenta, ponieważ mogą one stanowić zagrożenie. 4. Akcesoria Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnych stojakach, statywach, wspornikach lub podstawach. Urządzenie może spaść, powodując poważne obrażenia ciała u osób, lub samo ulegając poważnemu uszkodzeniu. Należy używać tylko stojaków, statywów, wsporników czy podstaw, zalecanych przez producenta lub sprzedawanych wraz z urządzeniem. Montaż urządzenia powinien być przeprowadzony zgodnie ze wskazówkami producenta z wykorzystaniem zalecanych przez niego akcesoriów. Przy przesuwaniu zestawów z wózkiem należy zachować ostrożność. Gwałtowne zatrzymywanie, stosowanie nadmiernej siły oraz jazda po nierównościach mogą spowodować wywrócenie się wózka wraz z urządzeniem. 5. Źródła zasilania urządzenie powinno być zasilane tylko ze źródła napięcia o parametrach podanych na naklejce. W przypadku wątpliwości dotyczących źródła zasilania, jakie można zastosować, należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub pracownika miejscowego zakładu energetycznego. W przypadku urządzeń zasilanych bateryjnie lub z innych źródeł należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Urządzenie powinno być odseparowane od sieci elektrycznej za pomocą zasilacza o ograniczonej mocy wyjściowej zgodnie z zaleceniami normy EN60950. Przykładem takiego zasilacza może być zasilacz typu ENV-PSU. 6. Linie energetyczne W przypadku montażu systemu na zewnątrz budynków należy wybrać miejsce z dala od napowietrznych linii energetycznych lub innych elektrycznych instalacji oświetleniowych lub zasilających. Należy unikać również miejsc, które grożą upadkiem urządzenia na wspomniane linie lub obwody elektryczne. Gdy moduł instalowany jest na zewnątrz budynków należy zachować szczególną ostrożność, aby nie dotknąć wspomnianych linii energetycznych lub obwodów. Zetknięcie z nimi grozi śmiercią. W przypadku modeli przeznaczonych na rynek amerykański należy zapoznać się z art. 820 przepisów NEC dotyczącym instalowania systemów CATV. 7. Naprawa Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę. Po otwarciu lub zdjęciu obudowy może dojść do porażenia prądem lub wystąpienia innych zagrożeń. Naprawę urządzenia należy powierzać autoryzowanym punktom serwisowym. 8. Części zamienne W przypadku wymiany części należy sprawdzić, czy pracownik punktu serwisowego zastosował części zamienne wskazane przez producenta albo posiadające te same parametry, co części oryginalne. Stosowanie innych zamienników może grozić pożarem, porażeniem prądem elektrycznym lub stwarzać inne zagrożenia. 9. Kontrola bezpieczeństwa Po zakończeniu każdej naprawy lub przeglądu urządzenia należy zwrócić się do pracownika punktu serwisowego, aby przeprowadził kontrolę stanu technicznego urządzenia. Istotne zasady bezpieczeństwa 10. W punkcie 810 przepisów NEC (ANSI/NFPA nr 70-1981) znajduje się informacja na temat prawidłowego uziemienia podstawy i konstrukcji wsporczej, uziemienia kabla koncentrycznego do ochronnika przepięciowego, przekrojów przewodów uziemiających, umiejscowienia ochronnika, podłączenia do uziomów i wymagań stawianych uziomom. INFORMACJE FCC i ICES (tylko modele przeznaczone na rynek amerykański i kanadyjski) OSTRZEŻENIE - Na podstawie Części 15 Przepisów FCC oraz normy ICES-003 Ministerstwa Przemysłu Kanady urządzenie zostało sprawdzone i zaklasyfikowane jako zgodne z wymaganiami komisji FCC dla urządzeń cyfrowych Klasy A. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie jest podłączone do instalacji w pomieszczeniach mieszkalnych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i emituje promieniowanie elektromagnetyczne o częstotliwościach radiowych i, jeżeli nie zostanie zainstalowane i nie będzie eksploatowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej. Używanie urządzenia w strefie mieszkalnej może być przyczyną szkodliwych zakłóceń. W takim wypadku użytkownik będzie musiał wyeliminować je na własny koszt. Nie wolno wprowadzać zamierzonych lub niezamierzonych zmian lub dokonywać modyfikacji, które nie zostały w sposób wyraźny zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zapewnienie zgodności elektromagnetycznej. Wszelkie tego typu zmiany lub modyfikacje mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do eksploatacji urządzenia. W razie potrzeby, użytkownik powinien zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. Pomocna może okazać się również następująca broszura wydana przez Federalną Komisję ds. Łączności (FCC): How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Sposoby ustalania przyczyn i eliminowania zakłóceń radiowych i telewizyjnych). Broszura jest dostępna w wydawnictwie U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, nr kat. 004-000-00345-4. OSTRZEŻENIE: JEST TO WYRÓB KLASY A. W WARUNKACH DOMOWYCH WYRÓB TEN MOŻE POWODOWAĀ ZAKŁÓCENIA W ODBIORZE RADIOWYM, A W TAKIEJ SYTUACJI UŻYTKOWNIK POWINIEN PODJĄĀ STOSOWNE ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE. 2003 Bosch Security Systems Strona 2 z 9

Zasady bezpieczeństwa UWAGA: ZE WZGLĘDU NA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE NALEŻY OTWIERAĆ POKRYWY. W ŚRODKU NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ NALEŻY POWIERZYĆ AUTORYZOWANEMU PUNKTOWI SERWISOWEMU. Znak błyskawicy ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma zwrócić uwagę użytkownika na obecność nieizolowanego niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy urządzenia, o wartości stwarzającej zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Znak wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego ma zwrócić uwagę użytkownika na istotne zalecenia, związane z obsługą i konserwacją urządzenia, podane w materiałach dołączonych do urządzenia. Uwaga: Montaż urządzenia powinien przeprowadzić wykwalifikowany pracownik obsługi technicznej, zgodnie z przepisami NEC lub stosownymi przepisami miejscowymi. OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POWSTANIA ZAGROŻENIA POŻAROWEGO LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, URZĄDZEŃ, KTÓRE NIE SĄ PRZEZNACZONE DO ZASTOSOWAŃ ZEWNĘTRZNYCH, NIE NALEŻY WYSTAWIAĀ NA DESZCZ I DZIAŁANIE WILGOCI. Zasady bezpieczeństwa Zdejmowanie pokrywy OSTRZEŻENIE: POKRYWĘ MOŻE ZDEJMOWAĀ TYLKO WYKWALIFIKOWANY PERSONEL TECHNICZNY NIE POWINIEN TEGO ROBIĀ UŻYTKOWNIK. PRZED ZDJĘCIEM POKRYWY NALEŻY ODŁĄCZYĀ PRZEWÓD ZASILAJĄCY, KTÓRY POWINIEN POZOSTAĀ ODŁĄCZONY, GDY POKRYWA JEST ŚCIĄGNIĘTA. Urządzenia zasilane prądem zmiennym 24 V: Nie wolno przekraczać napięcia 30 V. Napięcie na wejściu zasilającym urządzenia nie powinno przekraczać 30 V. Nominalne napięcie wejściowe wynosi 24 V. Przewody łączące zasilacz 24 V z urządzeniem, zapewniane przez użytkownika, muszą być zgodne z przepisami elektrycznymi (poziom napięcia zasilającego, jak w urządzeniach Klasy 2). Nie wolno uziemiać gniazd wyjściowych zasilacza 24 V, ani gniazd zasilania urządzenia. Urządzenie powinno być odseparowane od sieci elektrycznej za pomocą zasilacza o ograniczonej mocy wyjściowej zgodnie z zaleceniami normy EN60950. Przykładem takiego zasilacza może być zasilacz typu ENV-PSU. Przewody zasilające 220 240 V, 50 Hz Przewody zasilające 220 240 V, 50 Hz, ich wtyki wejściowe i wyjściowe, muszą być zgodne z najnowszą wersją przepisów komisji IEC Publikacja 227 lub Publikacja 245. Odłączanie zasilania. Zarówno urządzenia wyposażone w wyłącznik ON/OFF, jak i te bez wyłącznika, są pod napięciem, jeżeli tylko przewód zasilający jest połączony ze źródłem zasilania. Urządzenie działa jednak tylko wtedy, gdy wyłącznik znajduje się w położeniu ON. Odłączenie przewodu zasilającego stanowi podstawowy sposób odłączenia zasilania w przypadku wszystkich typów urządzeń. 2003 Bosch Security Systems Strona 3 z 9

Spis treści 1 OPIS..........................................4 2 ROZPAKOWANIE................................4 3 NAPRAWA.......................................4 4 POTRZEBNE NARZĘDZIA.......................5 5 MONTAŻ........................................5 5.1 Istotne zasady bezpieczeństwa...................5 5.2 Montaż podstawy i łącznika......................5 5.3 Otwarcie obudowy.............................5 5.4 Ustawianie adresu kamery i mikroprzełączników............................5 5.5 Montaż zespołu kamery.........................6 5.6 Montaż klosza.................................7 5.7 Wprowadzenie gazu do obudowy.................7 5.8 Podłączenie i zamocowanie zespołu obudowy.......8 6 TECHNICZNE MATERIAŁY POMOCNICZE.......8 6.1 Okablowanie 24 VAC informacje...............8 1 OPIS Ta obudowa ciśnieniowa o napięciu zasilającym 24 VAC jest przystosowana do do montażu w niej modułu kamery AutoDome. Obudowę można napełniać azotem wprowadzanym do środka przez zawór Schraeder a znajdujący się w górnej części zespołu. Ciśnienie gazu wewnątrz obudowy nie może przekraczać 35 kpa. Zawór spustowy, umieszczony pod kołpakiem obudowy z odpowietrzeniem, jest przeznaczony do usuwania gazu o ciśnieniu powyżej 35 kpa. Hermetyczne, 10-stykowe złącze, znajdujące się w środku górnego wspornika łączącego, zawiera przewody o długości 259 mm do podłączenia zasilania, sygnału sterującego oraz sygnału wizyjnego. Przewody zaopatrzone są w standardowe złącza BNC oraz zaciski śrubowe. Obudowa jest wyposażona w dwa grzejniki (19 W i 25 W) oraz dwa wentylatory. Czynności serwisowe można przeprowadzić po zdjęciu dolnej kopuły i zespołu pierścienia. 2 ROZPAKOWANIE Wprowadzenie 2.1 Rozpakowanie kamery AutoDome Wyciągnąć ostrożnie kamerę AutoDome z opakowania. Opakowanie należy zachować, ponieważ można je wykorzystać podczas instalacji i do przewożenia kamery i obudowy kopułowej. W przypadku podejrzenia o uszkodzenie elementu w transporcie, należy go z powrotem włożyć do pudełka i powiadomić spedytora. Jeżeli brakuje jakiegoś elementu, należy powiadomić najbliższego przedstawiciela działu sprzedaży lub działu obsługi klienta firmy Bosch (odwiedzić naszą witrynę internetową pod adresem www.boschsecuritysystems.com). 2.2 Rozpakowanie obudowy Należy pamiętać, że obudowa PRS jest obudową ciśnieniową. Aby uniknąć jej uszkodzenia, zawsze wymagana jest duża ostrożność. Po otwarciu pudełka należy skontrolować obudowę, czy przypadkiem nie uległa uszkodzeniu w czasie transportu. Obudowy popękane lub noszące ślady uszkodzeń należy niezwłocznie wymienić. 2.3 Obudowa ciśnieniowa Model Napięcie Zakres napięć Moc 1 znamionowe OBUDOWA PRS 24 VAC 21 do 30 V 59 W 50/60 Hz 1. Podana moc uwzględnia wymagania zespołu kamery i obudowy. 3 NAPRAWA Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, klient powinien skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym firmy Bosch Security Systems, aby uzyskać tam upoważnienie do zwrotu wyrobu i wskazówki dotyczące wysyłki. Punkty serwisowe U.S.A.: tel.: 800-366-2283 or 408-956-3895 faks: 800-366-1329 or 408-956-3896 e-mail: NationalServiceCenter@ca.slr.com Kanada: 514-738-2434 Europa, Bliski Wschód i azjatycki rejon Pacyfiku: 32-1-440-0711 Dodatkowe informacje można znaleźć w witrynie www.boschsecuritysystems.com 2003 Bosch Security Systems Strona 4z 9

Montaż 4 POTRZEBNE NARZĘDZIA Śrubokręt płaski Śrubokręt krzyżowy Philips Klucz nasadowy 7/16 5 MONTAŻ 5.1 Istotne zasady bezpieczeństwa 5.1.1 W przypadku naprawy urządzenia należy nakładać okulary ochronne. 5.1.2 Do wprowadzenia gazu do obudowy nie wolno stosować instalacji lub zbiornika bez regulatora ciśnienia. Maksymalne ciśnienie na wyjściu zaworu regulacyjnego nie powinno przekraczać 70 kpa. 5.1.3 OBUDOWĘ MOŻNA NAPEŁNIAĆ TYLKO POWIETRZEM LUB GAZEM OBOJĘTNYM! UWAGA: Obudowę i konstrukcję nośną należy co pewien czas kontrolować. Jeżeli obudowa kopułowa nosi ślady zużycia, typu pęknięcia naprężeniowe, należy ją niezwłocznie wymienić. 5.2 Montaż podstawy i łącznika 5.2.1 Model standardowy to obudowa wisząca z łącznikiem z gwintem 1,5" NPT (do zamocowania standardowej rurki z gwintem 1,5" NPT). Obudowę można również stosować z innymi wspornikami, które są wyposażone w gwint zewnętrzny 1,5". 5.2.2 W wybranym miejscu zamontuj wysięgnik lub wspornik do montażu ściennego. Należy sprawdzić, czy wspornik jest dobrze przymocowany do konstrukcji nośnej, która powinna być sztywna i wytrzymać obciążenie całego urządzenia. (Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji dołączonej do podstawy.) 5.2.3 Gwinty rurek powinny być czyste i niezardzewiałe. Mimo że hermetyczny łącznik chroni wnętrze obudowy przed wilgocią, to jednak zaleca się dodatkowo uszczelnienie gwintów łącznika obudowy. Przymocuj łącznik obudowy do wspornika lub wysięgnika (Rysunek 1). 5.3 Otwarcie obudowy 5.3.1 Usuń nadmiar ciśnienia jaki mógł wytworzyć się wewnątrz obudowy w czasie transportu, naciskając zawór Schraedera. 5.3.2 Otwórz obudowę, odkręcając dziewięć (9) śrub znajdujących się na obwodzie pierścienia obudowy, obok dolnej, przezroczystej kopuły. Uważaj, aby nie wykręcić śrub do końca. Obróć nieznacznie kopułę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją ściągnąć (Rysunek 2). 5.3.3 Uważaj, aby nie poluzować lub uszkodzić pierścienia uszczelniającego, który znajduje się w nacięciu obudowy. Należy uważać, aby pierścień nie uległ zabrudzeniu. Brud może bowiem być przyczyną nieszczelności obudowy po jej ponownym zmontowaniu. Rysunek 2 Otwieranie obudowy w celu demontażu kopuły 5.4 Ustawianie adresu kamery i mikroprzełączników Poluzuj tylko śruby, nie wyciągaj ich Ściągnij obudowę obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 5.4.1 Aby skorzystać z funkcji Fast Address, po zakończeniu montażu sięgnij do instrukcji kamery AutoDome. W przeciwnym razie ustaw przełącznik adresów pokazany w PUNKCIE 5.4.2. Ustawienie na przełączniku adresu 0000 powoduje, że kamera AutoDome będzie reagować na WSZYSTKIE komunikaty, bez względu na adres urządzenia, dla którego są one przeznaczone (USTAWIENIE NIEZALECANE). W przypadku ustawienia innego adresu, urządzenie będzie reagować tylko na komunikaty wysyłane dla tego adresu. Zastosuj taśmę do uszczelniania gwintów Rysunek 1 Łącznik obudowy 2003 Bosch Security Systems Strona 5z 9

5.4.2 Poniższe ustawienia odnoszą się do oprogramowania kamer AutoDome w wersji 5.00 lub nowszej: Przełącznik nr PO Szybkość transmisji w **1 trybie rozruchowym (dotyczy tylko pobierania oprogramowania sprzętowego) 2 Wybór trybu transmisji szeregowej 3 Wybór trybu pracy kamery 4 Funkcja Detekcja przy niskim ciśnieniu Ustawienie ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Wybrana opcja 19,2K 57,6K* RS-485 RS-232* Tryb rozruchowego programu ładującego Zwykły tryb pracy* Kopuła ciśnieniowa* Kopuła bezciśnieniowa Montaż 5.5.3 Ustaw zespół kamery względem obudowy w taki sposób, aby czerwona kropka na zespole kamery pokryła się z czerwoną kropka wewnątrz obudowy, a następnie wsuń zespół kamery do obudowy, wykorzystując w tym celu prowadnice. Uwaga: Na zdjęciu kamera jest obrócona o 180 stopni, aby były widoczne czerwone znaczniki. czerwone znaczniki *Wskazuje domyślne ustawienie. **Mikroprzełącznik 1 szybkości transmisji ma zastosowanie tylko w przypadku specjalnego trybu pobierania nowego oprogramowania sprzętowego. Informacje na temat zwykłej szybkości transmisji można znaleźć w INSTRUKCJI OBSŁUGI KAMERY AUTODOME. Rysunek 3 Ustawienia zestawu mikroprzełączników S105 Zdjęcie 3 Wyrównanie czerwonych znaczników 5.5.4 Chwyć zespół kamery za pierścień i wsuń go do końca do obudowy. Zestaw mikroprzełączników S105 w obudowie DIP Zdjęcie 1 Zestaw mikroprzełączników S105 i przełącznik adresów 5.5 Montaż zespołu kamery Przełącznik adresów 5.5.1 Na czas montażu zespołu kamery włóż otwartą obudowę do pudełka, w którym została dostarczona. 5.5.2 Trzymając kamerę za jej górną część, obróć część dolną i wyrównaj żółte znaczniki na kopule kamery. prowadnice czerwone kropki ustawione naprzeciw siebie Zdjęcie 4 Wsunięcie zespołu kamery do obudowy 5.5.5 Dociskając ku górze, przesuń okienko kopuły/pierścień blokujący mniej więcej o 1/4 obrotu. Żółte znaczniki Obróć zgodnie ze strzałką, aby zablokować zespół kamery Zdjęcie 2 Wyrównanie żółtych znaczników Zdjęcie 5 Unieruchomienie zespołu kamery w obudowie 2003 Bosch Security Systems Strona 6z 9

5.5.6 Aby zabezpieczyć moduł kamery, przed wyjęciem go przez osoby nieupoważnione, przez otwory nacięte w pierścieniu kamery i obudowy przeciągnij opaskę. opaska 5.6 Montaż klosza Zdjęcie 6 Unieruchomienie kopuły 5.6.1 Za pomocą dołączonej ściereczki oczyść kopułę od wewnątrz. 5.6.2 Sprawdź, czy duży pierścień uszczelniający jest nadal prawidłowo osadzony w gnieździe. (W razie potrzeby użyj dołączonego smaru do uszczelnień typu O-ring, aby zabezpieczyć pierścień w gnieździe przed wypadnięciem) 5.6.3 Załóż obudowę i dokręć ręką dziewięć (9) śrub, stosując metodę dociągania naprzeciwległych śrub, aby uzyskać równomierny docisk na całym obwodzie. ŚRUB NIE NALEŻY DOKRĘCAĆ ZBYT MOCNO. W pierwszym etapie dociągnij śruby tylko w takim stopniu, aby znikła szczelina między pierścieniem a górną częścią obudowy. Następnie dokręć każdą śrubę nie przekraczając wartości 5,64 Nm momentu obrotowego. 5.7 Napełnienie obudowy gazem 5.7.1 Powietrze wprowadzane jest do obudowy przez znajdujący się u góry zawór Schraedera. Zawór spustowy umieszczony jest pod kołpakiem obudowy, który znajduje się w tym samym miejscu. Powietrze wydostaje się na zewnątrz przez zawór spustowy pomiędzy górną częścią obudowy a kołpakiem. otwory odpowietrzające W zablokowanej pozycji strzałki pokrywają się zawór Schraedera Rysunek 3 Obudowa ciśnieniowa widok otworów odpowietrzających i zaworu Schraedera Montaż UWAGA: Przed wprowadzeniem powietrza do wnętrza obudowy sprawdź, czy oba otwory odpowietrzające są drożne (nie ma w nich lodu lub śmieci) (zobacz RYSUNEK 4). Obudowy ciśnieniowe zapewniają kamerom i obiektywom systemów dozorowych najlepszą ochronę. Ładunek suchego azotu wewnątrz obudowy eliminuje efekty powstające pod wpływem wilgoci, kurzu, owadów oraz żrących gazów spalinowych, wydłużając okres eksploatacji urządzeń dozorowych. Aby wprowadzić gaz do wnętrza obudowy, będą potrzebne: 1. zbiornik suchego azotu. 2. regulator ciśnienia na zbiorniku. 3. wąż z uchwytem pneumatycznym do podłączenia regulatora ciśnienia do zaworu wlotowego obudowy. 5.7.2 suchy azot 5.7.2.1 Azot jest powszechnie dostępny. Dostawców gazów medycznych lub przemysłowych można znaleźć w miejscowym informatorze. Jeżeli zbiornik będzie przenoszony z miejsca na miejsce, należy wybrać zbiornik o pojemności 1 metra sześciennego. Powinien on wystarczyć do napełnienia 30 pojedynczych obudów. Przy przenoszeniu zbiorników należy zachować ostrożność. Mimo że azot jest gazem obojętnym, zbiornik znajduje się pod dużym ciśnieniem i może być niebezpieczny w przypadku uszkodzenia zaworu lub regulatora. Zbiorniki z suchym azotem można przechowywać przez wiele lat. 5.7.3 Regulator 5.7.3.1 Zbiornik będzie wyposażony w standardowe złącze 580, ale regulator i tak jest potrzebny. Zalecane regulatory do zbiornika: Harris #9296-15-580 lub #425-15-580. Informacje na temat lokalnych dystrybutorów można uzyskać w firmie Harris pod numerem telefonu 800-241-0804. 5.7.4 Wąż 5.7.4.1 Zawór odpowietrzający, zwany zaworem "Schraedera", jest podobny do zaworu w oponach samochodowych lub dętkach rowerowych. Do podłączenia regulatora do zaworu odpowietrzającego w obudowie będzie potrzebny wąż z końcówką ćwierćcalową z jednej strony i uchwytem pneumatycznym z drugiej. Końcówkę należy podłączyć do regulatora, a uchwyt do zaworu Schraedera. Tego typu węże można kupić w miejscowym sklepie motoryzacyjnym. 5.7.5 Wprowadzenie gazu do obudowy 5.7.5.1 Ustaw wskaźnik regulatora na ciśnienie w zakresie 35 kpa do 70 kpa. 5.7.5.2 Załóż uchwyt pneumatyczny na zawór Schraedera tak samo, jak w przypadku opony, i dociśnij, aby rozpocząć napełnianie. 5.7.5.3 Po kilku minutach z zaworu spustowego powinno zacząć wydostawać się powietrze. Po zakończeniu procedury napełniania obudowy sprawdź ciśnienie na wskaźniku. Powinno ono wynosić między 21 kpa a 35 kpa. 2003 Bosch Security Systems Strona 7z 9

5.7.5.4 Po sprawdzeniu ciśnienia, podłącz ponownie uchwyt pneumatyczny i przez kolejne siedem minut płucz obudowę. UWAGA: Zaleca się okresowe kontrole ciśnienia i przepłukiwanie obudowy. 5.8 Podłączenie i zamocowanie zespołu obudowy gniazdo BNC sygnału wizyjnego z obudowy 4-stykowe złącze zasilania Montaż 5-stykowe złącze sterowania 5.8.1 Podłącz dostarczone złącza do przewodów sterowania i zasilania, stosując kody barwne omówione poniżej. Informacje na temat maksymalnej odległości między obudową ciśnieniową a zasilaczem można znaleźć w części zatytułowanej Okablowanie informacje w rozdziale 6. Kody barwne przewodów Wejścia zasilania i (zewnętrzna obudowa) 4-stykowe złącze zasilania styk nr funkcja kolor przewodu 1 zasilanie kamery (24 VAC) czerwony 2 zasilanie kamery (24 VAC) pomarańczowy 3 zasilanie osprzętu (24 VAC) żółty 4 zasilanie osprzętu (24 VAC) zielony 4-stykowe złącze zasilania z podłączonymi przewodami Zdjęcie 7 Linka zabezpieczająca i okablowanie 5.8.3 Podłącz złącza oraz kabel wideo 5.8.4 Odwiąż linkę zabezpieczającą i wkręć obudową na łącznik. Dokręć wszystkie trzy (3) śruby ustalające na łączniku obudowy. Zobacz ZDJĘCIE 8. Zaślepka zaworu Schraedera 5-stykowe złącze sterowania z podłączonymi przewodami kabel koncentryczny. do głowicy Wsuń obudowę w te nacięcia i przekręć, aby wskoczyła na swoje miejsce 5-stykowe złącze sterowania styk nr funkcja kolor przewodu 5 C (-) niebieski 6 C (+) fioletowy 7 uziemienie s. dwufazowego szary 8 uziemienie układu alarmowego czarna zworka do styku 7 9 wejście alarmowe 1 biały UWAGA: Jeżeli wykorzystywane jest wejście alarmowe, powinno być ono podłączone do styku beznapięciowego. Aby na wejściu alarmowym pojawił się sygnał, styk beznapięciowy musi zmienić stan pomiędzy wejściem alarmowym a uziemienim układu alarmowego. Przykładowo, aby uruchomić wejście alarmowe 1, styk beznapięciowy musi zmienić stan pomiędzy stykiem 8 i 9. 5.8.2 Do tymczasowego przymocowania obudowy do wspornika i łącznika obudowy w czasie wykonywania podłączeń można wykorzystać linkę zabezpieczającą (znajdującą się w zestawie z obudową). Linkę zabezpieczającą można zawiązać na jednej ze śrub ustalających łącznika obudowy. śruby ustalające (3) Zdjęcie 8 Śruby ustalające 5.8.5 Za pomocą ściereczki oczyść kopułę z zewnątrz. 6 Techniczne materiały pomocnicze 6.1 Okablowanie 24 VAC informacje Przekrój przewodu Maksymalna długość mm 2 AWG m stopy 1 18 23 76 1.5 16 37 121 2.5 14 59 193 2003 Bosch Security Systems Strona 8z 9

Bosch Security Systems, Inc. 850 Greenfield Road Lancaster, PA 17601 U.S.A. Tel: 800-326-3270 Faks: 1-717-735-6560 Bosch Security Systems B.V. P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven Holandia Tel: 31 40 278 1222 Faks: 31 40 278 6668 Bosch Singapore Pte. Ltd. 620A, Lorong I Toa Payoh Singapore 319762 Republika Singapuru Tel: 65 350 1859 Faks: 65 356 9202 Wydrukowano w USA 3935 890 43791 03-12 17.03.03 r. Dane mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Security you can rely on