Leica LINO L2. Mobiles Hand-Nivelliergerät

Podobne dokumenty
Leica Lino L2, L2+, L2P5, P5, P3 User Manual

Instrukcja obsługi. Spis treści. Uruchamianie

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

Instrukcja obsługi. Uruchamianie. Spis treści. Wkładanie/wymiana baterii. Język polski

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

Spis treści STANLEY TLM65 1

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Kody komunikatów 9. Kontrola dokładności 10. Pielęgnacja 13.

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

Prexiso P20 - Spis treści

Spis treści. Stanley TLM99 1

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi LAX 400

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

1. Przeznaczenie urządzenia

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

How true pro s measure LAX 400. Instrukcja obsługi

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Spis treści. Stanley TLM165 1

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Spis treści. Dewalt DW

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Korzystanie z inteligentnych adapterów 9. Kody komunikatów 11

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Krótka instrukcja obsługi testo 610

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Waga łazienkowa TFA

196 / 196 M Spis treści

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica Lino ML90, ML180

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Korzystanie z inteligentnych adapterów 9. Kody komunikatów 11

testo 460 Instrukcja obsługi

Leica LINO L2P5 / L2P5G

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. PREXISO P b 1

Leica DISTO TM D3. The original laser distance meter

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

PMA 31-G. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Trójwymiarowy zegar Lunartec

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Leica LINO L2 Idealne urządzenie do pionowania i poziomowania

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Leica DISTO TM D3a The original laser distance meter

Spis treści Ustawienia instrumentu Operacje

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi


INSTRUKCJA OBSŁUGI

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

LAR 350. Instrukcja obsługi.

Nr produktu Przyrząd TFA

Spis treści Elementy i przyciski Kalibracja

Budzik radiowy Eurochron

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Pedometr (licznik kroków) 3D

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Sterownik czasowy. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

Termohigrometr cyfrowy TFA

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Termoanemometr testo SmartSonda 405i, 0-30 m/s Termoanemometr testo SmartSonda 410i, 0.4 do 30 m/s

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFI-250 Nr produktu

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Termohigrometr Voltcraft HT-100

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Transkrypt:

Leica LO L2 obiles and-ivelliergerät

3 6 7 5 8 4 9 2 1

nstrukcja obsługi Wersja 757665 ęzyk polski erdeczne gratulacje z okazji zakupu LO. Wskazówki bezpieczeństwa znajdą aństwo w załączniku do niniejszego dokumentu. rzed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek bezpieczeństwa jak i instrukcji obsługi. Wskazówka: ierwsza i ostatnia strona instrukcji obsługi zawiera rysunki.odczas czytania, strony te powinny zostać rozłożone.litery i cyfry w {} odnoszą się zawsze do rysunków. pis treści Uruchamianie... 1 Obsługa... 1 Dane techniczne... 5 Wskazówki bezpieczeństwa... 5 Leica LO L2 757665 pl Uruchamianie Wkładanie/wymiana baterii atrz rysunek {C} - W celu odbezpieczenia komory baterii należy przesunąć "w przód" przycisk blokady.otworzyć pokrywkę i umieścić baterie wewnątrz komory zgodnie z ich biegunowością.astępnie docisnąć z powrotem pokrywkę do momentu jej "zaskoczenia". eśli poziom naładowania baterii będzie niski, na ekranie pojawi się symbol {B, 9}.ależy je jak najszybciej wymienić. Baterie umieścić zgodnie z ich biegunowością. Używać tylko baterii alkalicznych. eśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć (niebezpieczeństwo wylania ich elektrolitu). Obsługa Klawiatura i elementy operacyjne atrz rysunek {B }: 1 rzycisk LAR O/O (Włącz/Wyłącz) 2 rzycisk ULACA/UKCA OZĘDZAA RG 3 Blokada 1 Uruchamianie D L C L T

D L C L T Wskazanie atrz rysunek {B }: 4 Krzyż laserowy 5 ozioma wiązka laserowa 6 ionowa wiązka laserowa 7 Blokada WŁĄOA 8 ulsacja/unkcja oszczędzania energii WŁĄO 9 oziom naładowania baterii jest zbyt niski. Włączanie/Wyłączanie WŁĄA: Wcisnąć na krótko przycisko - {B, 1}. WYŁĄA: Wcisnąć na dłużej przycisk O - {B, 1}. unkcja lasera rzez wciśnięcie przycisku O- {B, 1} aktywowane są następujące funkcje lasera: Wciśnięcie przycisku O - {B, 1} Aktywowana funkcja 1 x Krzyż laserowy (pozioma i pionowa wiązka lasera) 2 x ozioma wiązka lasera 3 x ionowa wiązka lasera W trakcie dalszego wciskania przycisku O- {B, 1} powtarzają się kolejno poszczególne funkcje. o wyłączeniu urządzenia zapamiętane zostanie ostatnie ustawienie.oprzez ponowne wciśnięcie przycisku O - {B, 1} ostatnio używany tryb pracy zostanie aktywowany. Obsługa 2 amopoziomowanie oraz funkcja blokady nstrument zostanie spoziomowany w sposób automatyczny zgodnie z zakresem pochylenia (zobacz "Dane techniczne"). odczas transportu oraz w przypadku gdy konieczne jest ustawienie urządzenia poza zakres samopoziomowania, przycisk blokady {B, 3} musi być wciśnięty.w stanie zablokowanym unieruchomione jest bowiem wahadło kompensatora i tym samym niemożliwa do wykonania procedura samopoziomowania. ulsacja/unkcja wzmocnienia wiązki Urządzenie posiada funkcję wzmocnienia wiązki. odczas uruchomienia, fukcja ta zostaje aktywowana przez co wiązki lasera będą szczególnie wyraźne. eśli wzmocnienie wiązki lasera nie jest konieczne, a pożądane jest oszczędzanie energii, można uruchomić funkcję pulsacji. W tym celu wciskamy przycisk ulsacja- {B, 2}. Aby wiązka lasera mogła być wykorzystywana również przy dalszych odległościach (> 20 m) lub przy niekorzystnych warunkach oświetlenia, można użyć specjalnego detektora.detektor taki odbiera pulsującą wiązkę lasera. (Detektor lasera - zobacz akcesoria) Zastosowania rzykłady zastosowań znajdą aństwo na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi. Leica LO L2 757665 pl

prawdzenie dokładności instrumentu Leica LO L2 Dokładność Leica LO należy badać regularnie, szczególnie przed ważniejszymi zadaniami pomiarowymi. prawdzenie dokładności niwelacji Zobacz rysunek { + }. Ustawić instrument na statywie pośrodku odległości między dwiema ścianami (A+B), które oddalone są od siebie o ok. 5 m. Ustawić przycisk blokady {B, 3} do pozycji "Odblokowany" ( ). Wycelować na ścianę A i wcisnąć przycisk Laser WŁĄOY (O) {B, 1}. Aktywować krzyż laserowy za pomocą przycisku Laser WŁĄOY (O) {B, 1} i zaznaczyć pozycję krzyża na ścianie A (-> A1). nstrument obrócić o 180, a następnie zaznaczyć pozycję krzyża laserowego na ścianie B (-> B1). Urządzenie przemieścić teraz na porównywalnej wyokości możliwie najbliżej ściany A oraz ponownie zaznaczyć pozycję krzyża na ścianie A (-> A2).nstrument obrócić o 180, a następnie zaznaczyć pozycję krzyża laserowego na ścianie B (-> B1). Zmierzyć odstępy między punktami A1-A2 oraz B1-B2.Różnice wyników obu pomiarów należy uśrednić. eśli różnica nie przekracza wartości 1 mm oznacza to, że urządzenie Leica LO pracuje w zakresie dopuszczalnej tolerancji. Leica LO L2 757665 pl prawdzenie dokładności realizacji linii poziomej Zobacz rysunek {K}. Ustawić przycisk blokady {B, 3} do pozycji "Odblokowany" ( ). nstrument umieścić w odstępie ok. 5 m od ściany. Wycelować na ścianę A i wcisnąć przycisk Laser WŁĄOY (O) {B, 1}. Włączyć wyświetlanie obu linii za pomocą przycisku Laser WŁĄOY (O) {B, 1}, a następnie zaznaczyć punkt środkowy krzyża widniejącego na ścianie. nstrument przechylac w prawo i w lewo.w tym czasie obserwować odchylenia linii poziomej od zaznaczonego punktu. eśli odchyłka nie przekracza wartości 2 mm oznacza to, że urządzenie Leica LO pracuje w zakresie dopuszczalnej tolerancji. prawdzenie dokładności realizacji linii pionowej Zobacz rysunek {L}. Ustawić przycisk blokady {B, 3} do pozycji "Odblokowany" ( ). omocniczo - jako odniesienia użyć pionu sznurkowego mocując go możliwie najbliżej ściany wysokiej na około 3m. nstrument umieścić w odległości ok. 1,5 m od ściany na wysokości ok. 1,5 m. Wycelować na ścianę A i wcisnąć przycisk Laser WŁĄOY (O) {B, 1}. Uruchomić realizację linii pionowej za pomocą przycisku Laser WŁĄOY (O) {B, 1}. rzyrząd należy następnie obracać do momentu, aż linia pionowa wiązki laserowej 3 Obsługa D L C L T

D L C L T zostanie wyświetlona tuż nad podłogą na linii pionu sznurkowego. Teraz należy wyznaczyć maksymalną odchyłkę między linia laserową a linią pionu sznurkowego na całej jej długości.eśli odchyłka nie przekracza wartości 1,5 mm oznacza to, że urządzenie Leica LO pracuje w zakresie dopuszczalnej tolerancji. eśli aństwa instrument Leica LO pracuje poza dopuszczalnym zakresem, należy zgłosić ten fakt autoryzowanemu sprzedawcy lub przedstawicielstwu Leica Geosystems AG. ygnalizacja pomocnicza Zbyt niska lub za wysoka temperatura w odniesieniu do wartości dopuszczalnych: Laser zostanie wyłączony oraz zaczną migać symbole ( ) i (+). rzekroczny zakres samopoziomowania: Laser zostanie wyłączony oraz zacznie migać symbol używanej funkcji. Zablokowane wahadło kompensatora: Wiązka lasera nie zostanie spoziomowana oraz pojawi się symbol blokady {B, 7}. Obsługa 4 Ochrona Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie.zabrudzenia należy zetrzeć wilgotną szmatką.ie używać żadnych silnych środków czyszczących lub rozpuszaczających. Z przyrządem należy obchodzić się z podobie jak z lornetką czy kamerą. Transport odczas transportu, w celu zapewnienia pełnego bezpieczeństwa należy ustawić przycisk blokady do pozycji {B, 3} "zablokowany" ( ). Gwarancja Dla urządzenia LO firma Leica Geosystems AG zapewnia dwuletnią gwarancję. Dalsze informacje znajdą aństwo w internecie pod adresem: www.disto.com Leica LO L2 757665 pl

Dane techniczne Zasięg min. 30 m z detektorem Dokładność niwelacji ± 0.5 mm @ 5m Zasięg pochylenia 4 ± 0.5 Dokładność pozioma ± 1 mm @ 5m Dokładność pionowa ± 0.5 mm @ 3m długości linii Rodzaj lasera 635 nm, klasa lasera Rodzaj baterii AA, 3 x 1.5 V Ochrona przed wodą i pyłem Zastrzega się możliwość zmian (rysunki, opisy i dane techniczne). Leica LO L2 757665 pl 54, pyłoszczelność, bryzgoszczelność Temperatura pracy -10 C do 50 C Temperatura przechowywania -25 C do 70 C Wymiary 96 x 91 x 54 mm (wys.x dł. x szer.), Waga (bez baterii) 320 g Gwint statywu 1/4" Wskazówki bezpieczeństwa roducent zakłada, że wszyscy użytkownicy niniejsze wskazówki rozumieją i będą się do nich stosować. Używane symbole Użyte symbole posiadają następujące znaczenie: OZŻ: Zagrożenie użytkowania lub niewłaściwe używanie mogące spowodować poważne obrażenia ciała. UWAGA: Zagrożenie użytkowania lub niewłaściwe używanie mogące w mniejszym stopniu spowodować szkody i obrażenia ciała lecz znaczne straty rzeczowe, majątkowe oraz środowiskowe. nformacja dotycząca użytkowania, która pomaga użytkownikowi obsługiwać urządzenie w sposób poprawny i efektywny. Użytkowanie zgodne z zasadami Realizacja linii pionowej Realizacja linii poziomej ednoczesna realizacja linii pionowej i poziomej (widoczny krzyż laserowy) 5 Dane techniczne D L C L T

Używanie niewłaściwe Używanie produktu bez instrukcji orma używania wykraczająca poza przeznaczone granice zadań Demontowanie zabezpieczeń i usuwanie tabliczek ostrzegawczych Otwieranie produktu za pomocą narzędzi (śrubokrętu itp.) Dokonywanie modyfikacji i przebudowy urządzenia Umyślne oślepianie osób trzecich, również w ciemności iewystarczające zabezpieczenie stanowisk pomiarowych Zakres funkcjonalności Zobacz rozdział "Dane techniczne". nstrument Leica LO L2 przeznaczony jest do pracy w środowisku ciągłego przebywania ludzi i nie może być używany w miejscach zagrożenia wybuchem lub w warunkach szkodliwych. Zakres odpowiedzialności Odpowiedzialność producenta oryginalnego wyposażenia Leica Geosystems AG, C-9435 eerbrugg (w skrócie Leica Geosystems): Leica Geosystems ponosi odpowiedzialność za odpowiednie i bezpieczne dostarczenie produktu wraz z instrukcją obsługi. Leica Geosystems nie ponosi żadnej odpowiedzialności za akcesoria pochodzące od innego producenta. Zakres odpowiedzialności użytkownika Osoba używająca instrument podlega następującemu zakresowi obowiązków: Zrozumienie informacji bezpieczeństwa produktu oraz procedur znajdujących się w instrukcji obsługi. Zapoznanie się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Zagrożenia użytkowania UWAGA: Ostrzeżenie przed mozliwością wystąpienia błędnych pomiaów w trakcie używania produktu wadliwego, będącego po upadku lub po innych niedozwolonych zastosowaniach. rzed ważnymi pracami oraz bezpośrednio po nich należy okresowo przeprowadzać pomiary kontrolne. Zobacz akapit "prawdzenie dokładności instrumentu Leica LO L2". OZŻ: Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do smietnika. ależy oddać je do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi.

Urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci. ależy przeprowadzić stosowną jego utylizację. Zawsze przestrzegać przepisów prawa krajowego w zakresie recyklingu produktów. Urządzenie chronić przed dostępem osób niepowołanych. pecjalistyczne informacje dotyczące tak obchodzenia się z instrumentem jak i jego utylizacji znajdują się na stronie domowej Leica Geosystems pod adresem: http://www.leica-geosystems.com/treatment ożna je albo ściągnąć bezpośrednio z sieci albo uzyskać od przedstawiciela Leica Geosystems. Zgodność elektromagnetyczna OZŻ: Urządzenie Leica LO spełnia wszelkie ustalenia znajdujące się w treści stosownych dyrektyw oraz norm.omimo tego, nie można całkowicie wykluczyć możliwości wystąpienia zakłóceń pracy innych urządzeń. Leica LO L2 757665 pl Klasyfikacja lasera Urządzenie Leica LO emituje widzialną wiązkę lasera, której wyjście znajduje się w przedniej części. rodukt odpowiada klasie lasera 2 zgodnie z: C60825-1 : 2001 "Bezpieczeństwo pracy z instalacjami laserowymi" 60825-1 : 2001 "Bezpieczeństwo pracy z instalacjami laserowymi" rodukty klasy lasera 2/ : ie spoglądać bezpośrednio na padający promień lasera oraz nie kierować go niepotrzebnie w stronę innych osób.ochrona oczu polega na stosowaniu kroków zapobiegawczych włącznie z zamknięciem powiek. OZŻ: Bezpośrednie spoglądanie na promień lasera przy użyciu pomocy optycznych (jak np. lunetki, okulary) może być niebezpieczne. UWAGA: poglądanie bezpośrednio na padający promień lasera może być niebezpieczne dla oczu. 7 Wskazówki bezpieczeństwa D L C L T

D L C L T Oznakowanie romieniowanie laserowe ie spoglądać w wiązkę. Klasa lasera 2 nach C 60825-1:2001 aks. moc wyjściowa *: <1mW Długość fali: 620-690nm Rozbieżność wiązki 0.16 x 0.6 mrad Czas impulsu 1 x 10-9 s Umiejscowienie tabliczek - zobacz stronę okładki! Wskazówki bezpieczeństwa 8 Leica LO L2 757665 pl

max. 1.5 mm 1.5 m

Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the nternational tandards of Quality anagement and Quality ystems (O standard 9001) and nvironmental anagement ystems (O standard 14001). Total Quality anagement - Our commitment to total customer satisfaction. Ask your local Leica Geosystems agent for more information about our TQ program. Copyright Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland 2006 Translation of original text (757665) Leica Geosystems AG C-9435 eerbrugg (witzerland) www.disto.com