Instrukcja Obsługi AG-WT10

Podobne dokumenty
ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI AFIA S11 AFIB S11. Jednostka wewnętrzna systemu pomp ciepła BIAWAR MULTISPLIT

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWIAS13 AWIBS13. Jednostka wewnętrzna systemu pomp ciepła BIAWAR MULTISPLIT

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi Diagnostyka

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

Instrukcja obsługi PL

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA SERWISOWA

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Deklaracja zgodności nr 46/2011

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Seria Tower AST-24AI

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240

Instrukcja obsługi. v_1_01

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

UWAGA! Nie należy próbować instalować klimatyzator samemu; zawsze należy skontaktować się z firmą montażową

PRACA PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. PROGRAM PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA START/STOP. 4. Wciśnij przycisk

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Regulator z modulacją CX51

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

Termohigrometr cyfrowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Budzik radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMPĄ CIEPŁA BIAWAR MULTISPLIT


Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja instalacji

Specyfikacja techniczna:

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Sterownik czasowy. Nr produktu

Skrócona instrukcja obsługi

Ekspres do kawy z timerem 550 W

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

A. Korzystanie z panelu sterowania

Sterownik bezprzewodowy

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

PILOT PODCZERWIENI. Instrukcja obsługi

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Transkrypt:

Instrukcja Obsługi Jednostka wewnętrzna pompy ciepła powietrze/powietrze 10.06.2016 26281

Spis treści 1 Ważne Informacje 3 Dane instalacji 3 Dane instalacji 4 Numer seryjny 5 - idealny wybór 6 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 7 Utylizacja 8 2 Budowa 10 3 Pilot zdalnego sterowania 12 Przed użyciem 12 Budowa pilota 14 Praca bez użycia pilota zdalnego sterowania 16 4 Tryby pracy 17 Chłodzenie 17 Grzanie 18 Automatyczne grzanie/chłodzenie 19 Osuszanie 21 Cyrkulacja powietrza 22 Praca w przypadku zaniku zasilania 22 5 Programy pracy 23 Jonizator 23 Program nocny / oszczędzanie energii 23 Program wysokiej mocy 24 ifeel/ifeel C 25 6 Ustawienia wentylatora oraz przepływu powietrza_26 Ustawienie prędkości wentylatora 26 Ustawienie przepływu powietrza 27 7 Regulator czasowy 29 Ustawienie czasu 29 Ustawienie regulatora czasowego 29 Ustawienie regulatora 1-godzinnego 30 Spis treści 1

Wakacyjny regulator czasowy 31 8 Eksploatacja i konserwacja 32 Regularne kontrole 32 Obudowa i kratka 32 Filtr powietrza 33 Wskazówki dotyczące poprawy komfortu oraz oszczędzania energii 35 9 Zakłócenia działania 36 Rozwiązywanie problemów 36 Kody błędów 38 Indeks 40 2 Spis treści

1 Ważne Informacje Dane instalacji Jednostka wewnętrzna AG-WT 10 Oznaczenie modelu Numer seryjny (S/N) Data instalacji Instalator Jednostka zewnętrzna Oznaczenie modelu Numer seryjny Data instalacji Instalator AG-AA10 Zawsze należy podawać numer seryjny Potwierdzenie wykonania instalacji zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji instalatora NIBE i obowiązującymi przepisami. Data Podpis Rozdział 1 Ważne Informacje 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. NIBE 2016 Symbole WAŻNE Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby UWAGA Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi urządzenia. PORADA Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. Oznaczenie CE Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. 4 Rozdział 1 Ważne Informacje

Numer seryjny Numer seryjny znajduje się z lewej strony pod jednostką. Numer seryjny UWAGA Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać 14 - cyfrowy numer seryjny produktu. Rozdział 1 Ważne Informacje 5

- idealny wybór stanowi część kompletnego i nowoczesnego systemu opartego na pompie ciepła, który zapewnia oszczędność energii oraz redukcję emisji dwutlenku węgla. Zintegrowany system sterowania modułu wewnętrznego zapewnia bezpieczną i ekonomiczną kontrolę klimatu wewnątrz pomieszczeń. Energia zawarta w powietrzu zewnętrznym odzyskiwana jest przez jednostkę zewnętrzną (AG-AA10) i przekazywana przez czynnik chłodniczy do jednostki wewnętrznej (). Cechy ifeel Funkcja ifeel została opracowana w celu uzyskania najwyższego komfortu. Funkcja ifeel wykorzystuje wbudowany w pilot zdalnego sterowania czujnik temperatury, aby zarządzać temperaturą w pomieszczeniu w zależności od tego, gdzie znajduje się pilot zdalnego sterowania. W celu uzyskania najlepszych efektów, pilot powinien znajdować się w miejscu, w którym będzie mógł bez problemu komunikować się z jednostką wewnętrzną Sprężarka sterowana inwerterowo Pompa ciepła wyposażona jest w inwerterowo sterowaną sprężarkę, która automatycznie dopasowuje swoją wydajność do aktualnego zapotrzebowania budynku na ciepło. Jonizator powietrza jest wyposażona w jonizator powietrza, który efektywnie oczyszcza powietrze z zanieczyszczeń, bakterii oraz mikroorganizmów. Program nocny W programie nocnym temperatura i prędkość wentylatora są tak ustawiane, aby zapewnić oszczędną pracę bez negatywnego wpływu na uzyskany klimat - komfort w pomieszczeniu. Funkcja wysokiej mocy Pozwala na pracę jednostki z maksymalną mocą chłodniczą lub grzewczą. 6 Rozdział 1 Ważne Informacje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję. W razie wystąpienia problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jednostka została zaprojektowana w celu zapewnienia idealnego klimatu w pomieszczeniu. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w instrukcji. WAŻNE Nigdy nie należy używać lub przechowywać benzyny lub innych łatwopalnych gazów lub płynów w pobliżu jednostki. Jest to bardzo niebezpieczne. Nigdy nie można instalować wyposażenia i urządzeń elektrycznych, które nie posiadają stopnia ochrony IPX1 (ochrona przed kroplami wody spadającymi pionowo), pod jednostką. Nigdy nie należy wyłączać lub włączać jednostki za pomocą głównego wyłącznika. Zawsze należy używać przycisku ON/OFF na pilocie zdalnego sterowania lub przełącznika funkcji znajdującego się na jednostce. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Nie należy schładzać pomieszczenia zbyt mocno, jeśli znajdują się w nim dzieci lub osoby niepełnosprawne. Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia lub wiedzy na temat jego obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności jeżeli standardy bezpieczeństwa lub lokalne przepisy nie są przestrzegane. Rozdział 1 Ważne Informacje 7

Utylizacja Informacje na temat dysponowania zużytym sprzętem zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE Urządzenie, którego eksploatacja się zakończyła, nie może być usuwane jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie musi być utylizowane w specjalnej stacji odpadów lub u pośrednika, który zapewnia tego typu usługi. Oddzielne sortownie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogą wynikać z niewłaściwego sortowania odpadów, a także pozwala na ponowne wykorzystanie i recykling materiałów, co prowadzi do znacznej oszczędności energii i zasobów. Aby podkreślić potrzebę segregacji tego produktu oddzielnie, oznaczony jest on symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Niewłaściwa utylizacja produktu przez użytkownika skutkuje nałożeniem kar administracyjnych zgodnie z obowiązującymi przepisami. 8 Rozdział 1 Ważne Informacje

Informacje na temat dysponowania zużytymi bateriami zgodnie z dyrektywą 2006/66/UE Nie należy pozbywać się zużytych baterii wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Baterie muszą być przekazane do specjalnych punktów zbiórki lub do sprzedawcy zapewniającego takie usługi. Oddzielne sortownie baterii pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogą wynikać z niewłaściwego sortowania odpadów, a także pozwala na ponowne wykorzystanie i recykling materiałów, co prowadzi do znacznej oszczędności energii i zasobów. Aby podkreślić potrzebę segregacji tego produktu oddzielnie, oznaczony jest on symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Niewłaściwa utylizacja produktu przez użytkownika skutkuje nałożeniem kar administracyjnych zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rozdział 1 Ważne Informacje 9

2 Budowa 2 1 3 6 5 4 11 9 8 7 10 1. Wylot powietrza: :wylot powietrza do pomieszczenia o określonych parametrach 2. Wlot powietrza: zasysane powietrze z pomieszczenia przechodzi przez filtr eliminujący zanieczyszczenia. 3. Przełącznik funkcji: naciśnij przycisk, aby przejść z jednej funkcji do kolejnej (OFF, CHŁODZENIE lub GRZANIE). WAŻNE Pozycja OFF nie odcina zasilania od urządzenia. Użyj wyłącznika urządzenia, aby odłączyć jednostkę od zasilania elektrycznego 4. Odbiornik: odbiera sygnał podczerwieni z pilota zdalnego sterowania. 5. Kontrolka włączenia: świeci się, gdy urządzenie pracuje (zielona lampka) i gdy jest w trybie gotowości (czerwona lampka). 6. Lampka chłodzenia: świeci się, gdy urządzenie pracuje w trybie chłodzenia. 7. Lampka osuszania: świeci się, gdy urządzenie pracuje w trybie osuszania. 8. Wyświetlacz temperatury i błędów: wyświetla temperaturę pomieszczenia lub kody błędów (patrz tabela AUTO DIAGNOZA ). Po zmianie ustawionej temperatury na pilocie, ustawiona temperatura zostanie wyświetlona przez kilka sekund na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej, po czym wyświetlacz powróci do wskazywania temperatury pomieszczenia. 10 Rozdział 2 Budowa

9. Lampka ogrzewania: świeci się, gdy urządzenie pracuje w trybie ogrzewania. 10. Pilot zdalnego sterowania. 11. Czujnik pilota zdalnego sterowania: odczytuje temperaturę pomieszczenia wokół pilota dzięki czemu jednostka wewnętrzna jest odpowiednio sterowana. PORADA Możliwe jest wyłączenie wszystkich lampek kontrolnych nawet podczas pracy urządzenia. Na pilocie należy wybrać: Ustaw jonizator powietrza w pozycji OFF W tym samym czasie wciśnij przycisk oraz na pięć sekund. Powtórz procedurę, aby powrócić do normalnych ustawień. We wszystkich sytuacjach w których jednostka odczyta błędy systemu, kontrolki się włączą, nawet jeśli ustawione są na OFF. Na stronie 38 znajduje się tabela z kodami błędów. Rozdział 2 Budowa 11

3 Pilot zdalnego sterowania Przed użyciem Zdejmij pokrywę w tylnej części pilota i sprawdź ustawienia czterech mikroprzełączników, jak pokazano poniżej: Mikroprzełączniki WAŻNE Pilot zdalnego sterowania jest ustawiony w domyślnym kodem 1 i normalnie nie musi być to zmieniane. Jeśli więcej niż jedna jednostka jest instalowana w tym samym pomieszczeniu, zaadresuj pilot kodem 1-4 z jednostką wewnętrzną (patrz procedura w instrukcji instalatora). Należy włożyć dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Godzina na wyświetlaczu powinna migać. Należy nacisnąć przycisk ST i ustawić godzinę. Pilot zdalnego sterowania jest gotowy do użycia. Czas pracy baterii wynosi więcej niż 6 miesięcy w zależności od tego jak często używany jest pilot. Należy wyjąć baterie jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas (dłużej niż miesiąc). Należy wymienić baterie kiedy kontrolka do przesyłania danych ( ) na pilocie miga, lub gdy urządzenie nie odpowiada na komendy pilota. Baterie zawierają substancje niebezpieczne. Zużyte baterie muszą być utylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 12 Rozdział 3 Pilot zdalnego sterowania

Ustawienie częstotliwości przesyłu danych Jednostka odbiera sygnał o częstotliwości 38 khz. Pilot zdalnego sterowania, dostarczony z urządzeniem, musi być ustawiony do transmisji sygnałów na tej samej częstotliwości jak odbiornik. Należy postępować w następujący sposób: Włożyć baterie do pilota. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 7 sekund. Wyświetlacz powinien wskazywać 00. Aby wybrać częstotliwość, naciśnij aż na wyświetlaczu pojawi się liczba 38. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ponownie przez co najmniej 7 sekund, aby wyjść z menu. WAŻNE Procedura ustawiania częstotliwości musi być powtarzana po każdej wymianie baterii. Usuwanie baterii Zdjąć pokrywę. Przesuń baterie do bieguna ujemnego i wyjmij od strony bieguna dodatniego (jak pokazano na rysunku). Wyjąć kolejne baterie w ten sam sposób. Rozdział 3 Pilot zdalnego sterowania 13

Budowa pilota Czujnik temperatury A G Transmitter Przyciski zmiany trybu pracy Temperatura Regulacja klapy kierunkowej Prędkość wentylatora C D E B C H I J K L Wyświetlacz Przycisk ON/OFF Przycisk wyboru czujnika temperatury Jonizator/Ustawienie częstotliwości pilota Funkcja wysokiej mocy Program nocny/ oszczędność energii F M Timer i ustawienia zegara A B C D Czujnik temperatury Czujnik w pilocie odczytuje temperaturę w pomieszczeniu. Przyciski zmiany trybu pracy Przyciski służące do zmiany trybu pracy urządzenia. Temperatura Przyciski służące do zmiany ustawień temperatury. Klapa kierunkowa Funkcja służąca do zmiany kierunku przepływu powietrza. 14 Rozdział 3 Pilot zdalnego sterowania

E F G H I J K L M Prędkość wentylatora Zmiana prędkości wentylatora: Automatyczna prędkość wentylatora. Niska prędkość wentylatora. Średnia prędkość wentylatora. Wysoka prędkość wentylatora. Program nocny/oszczędność energii Przycisk uruchamiający Program nocny/eco. Więcej informacji na stronie 23. Transmiter Transmiter przesyłający komendy do jednostki wewnętrznej. Wyświetlacz Na wyświetlaczu pokazane są informacje odnośnie pracy urzadzenia. Przycisk ON/OFF Włączanie/wyłączanie urządzenia. Czujnik ifeel Ustawianie temperatury w odniesieniu do aktualnego umiejscowienia pilota. Więcej informacji na stronie 25. Jonizator/menu Przycisk spełnia funkcje: Włączenia funkcji Jonizacja powietrza. Ustawienie częstotliwości pilota. Funkcja wysokiej mocy Funkcja włączająca pracę jednostki z maksymalną mocą grzewczą/ chłodniczą. Więcej informacji na stronie 24. Timer i ustawienie zegara Zmiana ustawień timera i zegara. Rozdział 3 Pilot zdalnego sterowania 15

Praca bez użycia pilota zdalnego sterowania Przełącznik funkcji W przypadku utraty pilota lub przy wystąpieniu problemów z jego działaniem, należy wykonać poniższe czynności: Gdy urządzenie jest wyłączone Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI w celu ustawienia żądanego trybu (chłodzenie lub ogrzewanie). WAŻNE Jednostka włączy się z wysoką prędkością wentylatora. Ustawiona jest temperatura 25 C dla trybu chłodzenia i 21 C dla trybu ogrzewania. Gdy urządzenie jest włączone Jeśli chcesz wyłączyć urządzenie naciśnij PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI, aż urządzenie znajdzie się w trybie gotowości (czerwona lampka). 16 Rozdział 3 Pilot zdalnego sterowania

4 Tryby pracy Chłodzenie WAŻNE Upewnić się, że urządzenie jest podłączone do zasilania i lampka funkcji świeci się. 1. Naciśnij przycisk dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol chłodzenia ( ). 2. Naciśnij przycisk +/- (regulacja temperatury) aby ustawić żądaną temperaturę (zakres 10 C 32 C). Wyświetlacz wskazuje wybraną temperaturę. Po 5 sekundach od ustawienia żądanej temperatury, wyświetlacz będzie wskazywać temperaturę pomieszczenia. 3. Naciśnij przycisk aby ustawić prędkość wentylatora Rozdział 4 Funkcje urządzenia 17

Grzanie 1. Naciśnij przycisk dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol. Jeżeli symbol świeci się ciągle oznacza to, że wentylator zatrzyma się po osiągnięciu wymaganej temperatury. Jeżeli symbol miga oznacza to, że wentylator będzie pracował dalej nawet po osiągnięciu wymaganej temperatury. 2. Naciśnij przycisk +/- (regulacja temperatury) aby ustawić żądaną temperaturę (zakres 10 C 32 C). Wyświetlacz wskazuje wybraną temperaturę. Po 5 sekundach od ustawienia żądanej temperatury, wyświetlacz będzie wskazywać temperaturę pomieszczenia. 3. Naciśnij przycisk aby ustawić prędkość wentylatora WAŻNE Po uruchomieniu trybu ogrzewania wentylator nie będzie pracować. Dzieje się tak, ponieważ funkcja Prevention of cold air jest aktywna. Wentylator uruchomi się gdy wymiennik ciepła jednostki wewnętrznej osiągnie odpowiednią temperaturę. W tym czasie świeci się lampka funkcyjna (czerwona). Odszranianie wymiennika jednostki zewnętrznej Niska temperatura zewnętrzna, może doprowadzić do oszronienia lub oblodzenia wymiennika ciepła redukując wydajność grzewczą. Kiedy to nastąpi, aktywuje się funkcja odszraniania. Podczas działania tej funkcji, wentylator jednostki zewnętrznej zatrzymuje się. Funkcja ogrzewania powraca po kilku minutach, w zależności od temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. 18 Rozdział 4 Funkcje urządzenia

Automatyczne grzanie/chłodzenie W tym trybie urządzenie automatycznie wybiera tryb pracy (grzanie lub chłodzenie) w celu uzyskania ustawionej temperatury. 1. Naciśnij przycisk lub dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol. Na wyświetlaczu pojawi się również symbol lub. 2. Naciśnij przycisk +/- (regulacja temperatury) aby ustawić żądaną temperaturę (zakres 10 C 32 C). Wyświetlacz wskazuje wybraną temperaturę. Po 5 sekundach od ustawienia żądanej temperatury, wyświetlacz będzie wskazywać temperaturę pomieszczenia. 3. Naciśnij przycisk aby ustawić prędkość wentylatora. Rozdział 4 Funkcje urządzenia 19

Przykładowy wykres działania w trybie auto ( pomieszczenia 23 C. ) z zadaną temperaturą 27 26 25 24 23 22 21 20 19 A B C C B A ON 1 H 1 H ON MIN. MAX. ON WAŻNE Urządzenie zmienia tryb pracy ( z chłodzenia na ogrzewanie lub odwrotnie), jeśli występuje jeden z następujących warunków: STREFA C: urządzenie nie załączy sprężarki, jeśli histereza pomiędzy temperaturą pomieszczenia i temperaturą zadaną nie przekroczy 1 C. STREFA B: urządzenie załączy sprężarkę, jeśli histereza pomiędzy temperaturą zadaną i temperaturą pomieszczenia przekroczy 1 C, pod warunkiem zachowania wymaganego czasu opóźnienia - 1h od ostatniego wyłączenia sprężarki (minimalny czas zmiany trybu pracy w strefie B ). STREFA A: urządzenie bezwarunkowo załączy sprężarkę, jeśli histereza pomiędzy temperaturą zadaną, a temperatura pomieszczenia przekroczy 3 C. 20 Rozdział 4 Funkcje urządzenia

Osuszanie 1. Naciśnij przycisk dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się symbol osuszania ( ). 2. Naciśnij przycisk +/- (regulacja temperatury) aby ustawić żądaną temperaturę (zakres 10 C 32 C). Wyświetlacz wskazuje wybraną temperaturę. Po 5 sekundach od ustawienia żądanej temperatury, wyświetlacz będzie wskazywać temperaturę pomieszczenia. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest wyższa od temperatury ustawionej pompa ciepła działa automatycznie w trybie osuszania tak efektywnie jak to możliwe. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest niższa od temperatury zadanej, pompa ciepła w dalszym ciągu pracuje z mniejszą mocą, mając na celu kontynuację osuszania. Na skutek tego działania, temperatura w małych pomieszczeniach może zostać obniżona do 10 C. WAŻNE Aby zmniejszyć wilgotność w pomieszczeniu należy użyć trybu osuszania. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie ustawioną wartość, urządzenie powtarza cykl włączania i wyłączania automatycznie. Podczas trybu OSUSZANIA, prędkość wentylatora jest ustawiana automatycznie (lampki na pilocie są włączone) aby zapobiec zbytniemu wychłodzeniu. Odszranianie nie jest możliwe, gdy temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż 10 C Rozdział 4 Funkcje urządzenia 21

Cyrkulacja powietrza Jeżeli wymagana jest cyrkulacja powietrza, bez kontroli temperatury, naciśnij przycisk, aż symbol wentylatora pojawi się na wyświetlaczu. Prędkość wentylatora ustawiana jest przyciskiem. Praca w przypadku zaniku zasilania W przypadku zaniku zasilania urządzenie zatrzyma się. W momencie przywrócenia zasilania, urządzenie rozpocznie pracę automatycznie po 3 minutach. 22 Rozdział 4 Funkcje urządzenia

5 Programy pracy Jonizator Naciśnij przycisk (symbol na wyświetlaczu) aby uaktywnić jonizator. Jest to bardzo efektywna funkcja chroniąca przed nieprzyjemnymi zapachami oraz eliminująca bakterie i mikroorganizmy. WAŻNE Funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy działa wentylator. Program nocny / oszczędzanie energii Po wyborze programu nocnego urządzenie po 60 minutach automatycznie modyfikuje zadaną temperaturę. Pozwala to na oszczędność energii bez spadku komfortu użytkowania. W trybie nocnym prędkość wentylatora jest automatycznie obniżana co pozwala zredukować hałas. 1. Naciśnij przycisk lub włączając chłodzenie, osuszanie lub ogrzewanie. 2. Naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się znak. 3. Naciśnij ponownie przycisk aby wyłączyć funkcję. Tryb pracy Zmiana temp. ustawionej Grzanie Obniżenie o 2 C Chłodzenie i osuszanie Podniesienie o 1 C Rozdział 5 Programy pracy 23

Program wysokiej mocy Gdy ten program jest aktywny, prędkość wentylatora wewnętrznego ustawiana jest automatycznie, a urządzenie pracuje z maksymalną mocą w wybranym trybie pracy (chłodzenie lub grzanie). WAŻNE Podczas pracy w programie wysokiej mocy, temperatura w pomieszczeniu może nie odpowiadać temperaturze zadanej. 24 Rozdział 5 Programy pracy

ifeel/ifeel C Funkcja ifeel C nie jest dostępna w tym modelu. Po wybraniu tej funkcji jednostka pracuje tak samo jak przy trybie ifeel. W pilocie znajduje się czujnik ifeel, który umożliwia regulację temperatury w zależności od umiejscowienia pilota w pomieszczeniu. Funkcja ifeel działa poprzez przesyłanie sygnału z pilota do jednostki wewnętrznej przez dwa transmitery (diody) IR. Diody mają duży kąt rozproszenia, co wpływa na dobre komunikowanie się pilota z jednostką. Dzięki temu nie trzeba kierować pilota bezpośrednio na jednostkę jak to ma miejsce w innych pilotach zdalnego sterownia np. TV. Sygnał podczerwieni może być zakłócany przez różne czynniki środowiskowe np.: oświetlenie fluorescencyjne, promienie słoneczne, wysoką wilgotność, źródła ciepła emitujące podczerwień, obecność wielu ludzi lub zwierząt, wyposażenie wnętrz, kształt i wielkość mebli oraz ich rozmieszczenie, odbicie i / lub częściową absorpcję sygnału IR. W związku z powyższym wskazane jest, aby umiejscowić pilot tak, aby komunikacja pomiędzy pilotem a urządzeniem wewnętrznym była możliwie najprostsza. Jeśli prawidłowe przekazywanie sygnału nie jest możliwe, automatyka zacznie korzystać z czujnika temperatury znajdującego się w jednostce wewnętrznej. W takich przypadkach (zła komunikacja z pilotem), pożądana temperatura (temp. zadana) może różnić się od temperatury wyświetlonej na pilocie zdalnego sterowania ponieważ powietrze uwarstwia się w pomieszczeniu (chłodniejsze powietrze przy podłodze i cieplejsze pod sufitem). Jeżeli funkcja ifeel jest wyłączona lub pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo warstwowanie powietrza może spowodować, że czujnik jednostki wewnętrznej odczyta lokalnie wysoką temperaturę powietrza i jednostka wewnętrzna będzie źle regulował temperaturę w całym pomieszczeniu. W takim przypadku należy skorygować temperaturę na pilocie aż do uzyskania komfortu cieplnego. Rozdział 5 Programy pracy 25

6 Ustawienia wentylatora oraz przepływu powietrza Ustawienie prędkości wentylatora Tryb automatyczny Włącz tryb automatyczny wentylatora ( ) naciskając przycisk. W trybie tym, prędkość wentylatora ustawiana jest automatycznie. Kiedy urządzenie rozpocznie pracę w trybie grzania lub chłodzenia, prędkość wentylatora (wysoka-średnia-niska) jest ustawiana w zależności od aktualnej temperatury pomieszczenia. WAŻNE Funkcja trybu automatycznego wentylatora nie może zostać wybrana w trybie cyrkulacja powietrza. Tryb ręczny Aby ustawić prędkość wentylatora ręcznie, należy przyciskiem ustawić żądaną wartość wg. poniższych symboli: Niska prędkość Średnia prędkość Wysoka prędkość 26 Rozdział 6 Ustawienia wentylatora oraz przepływu powietrza

Ustawienie przepływu powietrza Poziomy przepływ powietrza Poziomy przepływ powietrza może być regulowany poprzez przesunięcie dźwigni klapy kierunkowej w lewo lub w prawo, jak pokazano na rysunku. WAŻNE Nie ustawiać ręcznie klapy kierunkowej podczas pracy urządzenia Podczas chłodzenia/osuszania, jeżeli wilgotność jest duża, należy ustawić pionową klapę kierunkową w górę. Jeśli klapa kierunkowa zostanie ustawiona skrajnie w dół, może wystąpić wykraplanie pary wodnej wokół wyrzutu powietrza. Jeżeli klapa kierunkowa zostanie nastawiona manualnie, rzeczywista pozycja może nie odpowiadać pozycji na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli to się stanie, należy wyłączyć jednostkę, zaczekać aż klapa się zamknie i włączyć jednostkę ponownie. Klapa znajdzie się wtedy w normalnej pozycji. Rozdział 6 Ustawienia wentylatora oraz przepływu powietrza 27

Pionowy przepływ powietrza Należy upewnić się, że pilot został włączony. Nacisnąć przycisk, aby wybrać funkcję automatycznej klapy kierunkowej. 1 2 3 4 5 6 1 4 3 6 Klapa kierunkowa w trybie automatycznym. Dostępnych jest 6 pozycji ustawienia klapy kierunkowej. Jednostka wewnętrzna podczas pracy w trybie chłodzenia i osuszania. Jednostka wewnętrzna podczas pracy w trybie grzania. WAŻNE Klapa kierunkowa powietrza zamyka się automatycznie, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeżeli urządzenie uruchamia się w trybie ogrzewania, wentylator wyłącza się, a klapa zatrzymuje w pozycji 4 (jeśli wybrana jest cyrkulacja automatyczna), aż wydmuchiwane powietrze zacznie się ogrzewać. Gdy powietrze się ogrzewa, pozycja klapy i prędkość wentylatora zmieniane są zgodnie z wprowadzonymi ustawieniami na pilocie. 28 Rozdział 6 Ustawienia wentylatora oraz przepływu powietrza

7 Regulator czasowy Ustawienie czasu 1. Nacisnąć przycisk ST trzykrotnie. Wskaźnik czasu powinien zacząć migać. 2. Nacisnąć przycisk H, aż pojawi się żądana godzina. Nacisnąć przycisk M, do momentu pojawienia się żądanej wartości minut. Wyświetlacz automatycznie powróci do wyświetlania aktualnego czasu po 10 sekundach. Ustawienie regulatora czasowego Ustawienie czasu włączenia (ON) Nacisnąć raz przycisk ST. Wskaźnik ON i wskaźnik czasu migają. Nacisnąć przycisk H, aż pojawi się żądana godzina włączenia. Nacisnąć przycisk M, aż pojawi się żądana wartość minut włączenia. Wyświetlacz automatycznie powróci do wyświetlania aktualnego czasu po 10 sekundach. Nacisnąć przycisk ON/OFF aby włączyć urządzenie. Nacisnąć przycisk, aby aktywować czas włączenia. Ustawienie czasu wyłączenia (OFF) Nacisnąć dwukrotnie przycisk ST. Wskaźnik OFF i wskaźnik czasu migają. Nacisnąć przycisk H, aż pojawią się żądana godzina wyłączania. Nacisnąć przycisk M, aż pojawi się żądana wartość minut wyłączenia. Wyświetlacz automatycznie powróci do wyświetlania aktualnego czasu po 10 sekundach. Nacisnąć przycisk ON/OFF aby włączyć urządzenie. Nacisnąć dwukrotnie przycisk, aby aktywować czas wyłączenia. Rozdział 7 Regulator czasowy 29

Ustawienie programu dziennego Ustaw regulator czasowy Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć jednostkę. Naciśnij trzy razy przycisk, aby uaktywnić regulator dzienny. WAŻNE Po ustawieniu regulatora czasowego, naciśnij przycisk ST, aby sprawdzić ustawienia czasu (ON/OFF). Ustawienie regulatora 1-godzinnego Funkcja ta powoduje, że urządzenie pracuje przez jedną godzinę zgodnie z wprowadzonymi ustawieniami, niezależnie od tego, czy jednostka jest włączona, czy wyłączona. Ustawienie programu 1-godzinnego Nacisnąć 4 razy przycisk. Symbol TIMER 1 HOUR pojawi się na wyświetlaczu. Anulowanie procedury programu 1-godzinnego Naciśnij przycisk ON/OFF, aby wyłączyć jednostkę. Poczekaj, aż jednostka wewnętrzna przestanie działać. Naciśnij przycisk ON/OFF ponownie aby włączyć jednostkę. 30 Rozdział 7 Regulator czasowy

Wakacyjny regulator czasowy Funkcja ta umożliwia włączenie jednostki wewnętrznej z opóźnieniem, aż do 99 dni, zgodnie z nastawami regulatora czasowego, które opisaliśmy wcześniej. Funkcja ta umożliwia automatyczne uruchamianie urządzenia po dłuższej przerwie. Regulator działa wg. poniższych funkcji: Czas włączenia Po x dniach jednostka wewnętrzna uruchamia się z ustawionymi wcześniej nastawami i rozpoczyna pracę. Czas wyłączenia Jednostka pracuje zgodnie z ustawieniami przez okres x dni i wyłącza się w ustawionym czasie wyłączenia. Program dzienny Po x dniach urządzenie uruchamia się i rozpoczyna pracę zgodnie z ustawieniami, do czasu kiedy zostanie zmieniony tryb pracy. Aby uaktywnić tę funkcję należy: 1. Przytrzymać przycisk na pilocie przez ponad 6-7 sekund aby otworzyć menu ustawienia ilości dni opóźnienia. 2. Naciskając ten sam przycisk należy wybrać żądaną funkcję opóźnienia (program dzienny, czas włączenia, czas wyłączenia). 3. Ustawić żądaną ilość dni opóźnienia za pomocą przycisku +. 4. Aby ponownie wejść do menu głównego, należy ponownie przytrzymać przycisk przez ponad 6-7 sekund. Aktywowaną funkcję opóźnienia czasowego sygnalizuje na wyświetlaczu pilota migający symbol wybranej funkcji regulatora czasowego. Funkcja ta zostanie uruchomiona po upłynięciu określonego czasu. Rozdział 7 Regulator czasowy 31

8 Eksploatacja i konserwacja Regularne kontrole Urządzenie jest w zasadzie bezobsługowe i wymaga minimalnej obsługi po rozruchu. Zaleca się jednak regularne sprawdzanie instalacji. W razie wystąpienia błędu na wyświetlaczu pojawią się komunikaty o awarii w postaci kodów alarmowych. Patrz tabela kodów błędów na stronie 38. WAŻNE Czynności konserwacyjne muszą być przeprowadzone przez przeszkolony personel. Dla bezpieczeństwa, należy wyłączyć urządzenie, a także odłączyć zasilanie przed czyszczeniem. Nie polewać wodą jednostki wewnętrznej w celu jej oczyszczenia. Może to spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów oraz porażenie prądem elektrycznym. Obudowa i kratka Obudowę i kratkę jednostki wewnętrznej należy czyścić za pomocą szczotki, odkurzacza, lub przetrzeć je czystą, miękką szmatką. W celu usunięcia przebarwień, należy użyć czystej szmatki zwilżonej łagodnym detergentem w płynie. Podczas czyszczenia kratki, należy uważać, aby nie zmienić pozycji łopatek. UWAGA Nigdy nie używać rozpuszczalników ani żrących chemikaliów podczas czyszczenia jednostki. Nie przecierać plastikowej obudowy przy użyciu gorącej wody. Niektóre krawędzie metalowe i łopatki są ostre i mogą powodować obrażenia, należy zachować szczególną ostrożność, podczas czyszczenia tych części. Wymienniki ciepła jednostki wewnętrznej i zewnętrznej powinny być czyszczone co najmniej raz w roku. Czynności te powinien wykonywać Autoryzowany Serwisant / Instalator. 32 Rozdział 8 Eksploatacja i konserwacja

Filtr powietrza Filtr za przednim panelem powinien być sprawdzany i czyszczony przynajmniej raz na 3 miesiące lub częściej w przypadku silnego zanieczyszczenia powietrza w pomieszczeniu. Nigdy nie używaj otwartego ognia bądź suszarki do włosów w celu wysuszenia filtra, aby zapobiec jego deformacji. WAŻNE Należy uważać aby ostre krawędzie nie uszkodziły filtrów podczas ich montażu/demontażu. Demontaż filtra Panel przedni Filtr powietrza 1. Należy otworzyć panel przedni chwytając panel przedni z obu stron, a następnie pociągnąć do siebie i odchylić panel ku górze. 2. Wyciągnąć filtr powietrza, jak pokazano na rysunku. Następnie oczyścić go. Rozdział 8 Eksploatacja i konserwacja 33

Czyszczenie filtra Należy użyć odkurzacza do usuwania kurzu. Jeżeli na filtrze znajduje się lepki kurz, umyć go w letniej wodzie z mydłem, wypłukać w czystej wodzie i wysuszyć. Montaż filtra Prawidłowy sposób montażu filtra powietrza 1. Wkładając filtr należy ułożyć go napisem FRONT przodem do siebie, a następnie zamontować filtr na swoim miejscu. 2. Zamknij panel przedni po uprzednim montażu filtrów. 34 Rozdział 8 Eksploatacja i konserwacja

Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania oraz niskiego zużycia energii Nie należy: Blokować wlotu i wylotu powietrza jednostki. Jeśli są one zatkane, urządzenie nie będzie działać prawidłowo i może zostać uszkodzone. Należy: Starać się utrzymać filtr powietrza w czystości. Zatkany filtr negatywnie wpływa na działanie urządzenia, redukując moc chłodzenia/ grzania. Utrzymać szczelność chłodzonego pomieszczenia zamykając okna i drzwi. Przeciwdziałać bezpośredniemu padaniu promieni słonecznych do pomieszczenia. Należy użyć osłon przeciwsłonecznych, żaluzji lub zasłon. Rozdział 8 Eksploatacja i konserwacja 35

9 Zakłócenia działania UWAGA Korzystanie z telefonów przenośnych w pobliżu urządzenia może spowodować zakłócenia w jego normalnej pracy. W przypadku zauważenia nieprawidłowego działania (lampka funkcji świeci się, lecz urządzenie nie działa), aby przywrócić normalne działanie należy odłączyć zasilanie elektryczne na około 3 minuty, poprzez wyłączenie głównego wyłącznika lub wtyczki, a następnie ponownie uruchomić urządzenie. Rozwiązywanie problemów WAŻNE Serwis urządzenia z zdemontowaną obudową może być przeprowadzony tylko przez lub pod nadzorem wykwalifikowanego technika. WAŻNE Podczas dokonywania napraw, należy odłączyć zasilanie elektryczne. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy najpierw sprawdzić następujące punkty przed wezwaniem serwisu. Jednostka wewnętrzna nie działa Możliwa przyczyna Zanik zasilania. Uszkodzony bezpiecznik. Przycisk włączenia w pozycji OFF. Rozładowane baterie pilota. Czynność Sprawdź bezpiecznik urządzenia. Kontakt z instalatorem / serwisantem. Nacisnąć przycisk ON/OFF. Wymiana baterii w pilocie. 36 Rozdział 9 Zaburzenia komfortu

Spadek wydajności chłodniczej lub grzewczej Możliwa przyczyna Brudne lub zablokowane filtry. Zbyt wysoka temperatura (inne źródła ciepła lub duża liczba ludzi). Otwarte drzwi lub okna. Przepływ powietrza blokowany przez inny obiekt. Zbyt wysoka temperatura ustawiona na pilocie. Bardzo niska temperatura zewnętrzna. Nie działa system odszraniania. Oczyścić filtry. Czynność Usunąć lub wyłączyć źródło ciepła. Zamknąć drzwi i okna. Usunąć obiekt blokujący. Zmienić temperaturę na pilocie. Wykorzystać dodatkowe źródło ciepła. Kontakt z instalatorem / serwisantem. Słyszalny dźwięk klikania z jednostki wewnętrznej Możliwa przyczyna Podczas pracy każda z części z tworzywa sztucznego może się kurczyć lub rozszerzać na skutek nagłych zmian temperatury. W tej sytuacji może być słyszalny dźwięk. Czynność Jest to normalne. Dźwięk zniknie, gdy temperatura zostanie ustabilizowana. Rozdział 9 Zaburzenia komfortu 37

Kody błędów Jednostka wewnętrzna WAŻNE Jeżeli problemu nie można rozwiązać przy pomocy opisanych działań, należy skontaktować się z instalatorem / serwisantem. Kod błędu E1 E3 E4 E5 E6 Możliwa przyczyna Problem z jednostką zewnętrzną. Problem komunikacji z jednostką wewnętrzną. Uszkodzony lub nie podłączony czujnik wymiennika ciepła. Uszkodzony lub nie podłączony czujnik temp. pomieszczenia jednostki wewnętrznej. Problem z wentylatorem. Czynność Patrz rozdział Zakłócenia działania w instrukcji instalacji jednostki zewnętrznej. Sprawdzić, czy został użyty ekranowany przewód komunikacyjny. Sprawdzić, czy wszystkie przewody uziemiające są odpowiednio podłączone. Sprawdzić, czy ustawienie adresu jednostki wewnętrznej jest prawidłowe. Sprawdzić, czy jednostka zewnętrzna posiada zasilanie elektryczne. Sprawdzić, czy kable zasilające są odpowiednio podłączone. Sprawdzić, czy na płycie głównej nie ma śladów uszkodzenia. Sprawdzić, czy czujnik wymiennika jest prawidłowo podłączony do płyty PCB, jak pokazano na schemacie połączeń. Sprawdzić czy czujnik wymiennika nie jest uszkodzony, w razie potrzeby wymień go. Sprawdzić, czy czujnik pokojowy jest prawidłowo podłączony do płyty PCB. Sprawdzić, czy czujnik temp. pomieszczenia nie jest uszkodzony, w razie potrzeby wymień go. Sprawdzić, czy wentylator jest prawidłowo podłączony do płyty PCB jak pokazano na schemacie połączeń. Sprawdzić, czy wentylator nie jest zablokowany. Sprawdzić, czy wentylator nie jest uszkodzony, w razie potrzeby wymień go. 38 Rozdział 9 Zaburzenia komfortu

Kod błędu E7 E8 Możliwa przyczyna Błąd uziemienia. Nieprawidłowa konfiguracja jednostek zewnętrznych i wewnętrznych Czynność Sprawdzić, czy kabel uziemiający jest poprawie podłączony do bloku zacisków. Sprawdzić, czy kabel uziemiający jest poprawie podłączony do płyty, zgodnie ze schematem elektrycznym. Sprawdzić, czy kabel uziemiający jest poprawnie podłączony do zasilania. Sprawdzić, czy podłączenie pomiędzy jednostką zewnętrzna i wewnętrzną podczas instalacji zostało wykonane prawidłowo. Sprawdzić, czy w żadnej z jednostek wewnętrznych nie występuje błąd komunikacji. Jeśli występuje, najpierw należy rozwiązać ten błąd. Jednostka zewnętrzna Rozwiązywanie problemów z jednostką zewnętrzną, patrz rozdział Zakłócenia działania w instrukcji instalacji jednostki zewnętrznej. Rozdział 9 Zaburzenia komfortu 39

Indeks A Automatyczne grzanie/chłodzenie, 19 B Budowa jednostki wewnętrznej, 10 C Chłodzenie, 17 D Dane instalacji, 3 E Eksploatacja i konserwacja, 32 Filtr powietrza, 33 Obudowa i kratka, 32 Regularne kontrole, 32 F Filtr powietrza, 33 Funkcje urządzenia 17 Automatyczne grzanie/chłodzenie, 19 Chłodzenie, 17 Odszranianie, 18 Osuszanie, 21 Praca w przypadku zaniku zasilania, 22 Ogrzewanie, 18 I ifeel/ifeel C, 25 J Jonizator, 23 K Kody błędów, 38 N Numer seryjny, 5 P Pilot zdalnego sterowania, 12 Przed użyciem, 12 Budowa pilota, 14 Praca bez pilota zdalnego sterowania, 16 Praca w przypadku zaniku zasilania, 22 Program nocny/oszczędność energii, 23 Program wysokiej mocy, 24 R Regulator czasowy, 29 Czas włączenia, 29 Czas wyłączenia, 29 Ustawienie programu dziennego, 30 Ustawienie regulatora 1-godzinnego, 30 Wakacyjny regulator czasowy 31 Rozwiązywanie problemów 36 U Ustawienia przepływu powietrza 27 Ustawienia wentylatora oraz przepływu powietrza 26 Kontrola przepływu powietrza 27 Ustawienie prędkości wentylatora 26 W Ważne informacje 3 - idealny wybór 6 Dane instalacji 3 Utylizacja 8 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Numer seryjny 5 Wentylacja 22 Z Zakłócenia działania 36 Kody błędów 38 Rozwiązywanie problemów 36 O Ogrzewanie, 18 Osuszanie, 21 40 Indeks

37 4254 067 01 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 331557