Instrukcja montażu. GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania. www.grodan.pl/grosens

Podobne dokumenty
MultiSensor. GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania.

GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania

Netis Bezprzewodowy Router N ADSL2+ z Modemem Instrukcja szybkiej instalacji

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR ac Model WAC120. Zawartość opakowania

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

N150 Router WiFi (N150R)

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.2

Następnie kliknąć prawym klawiszem myszy na Połączenie sieci bezprzewodowej i wybrać Wyłącz.

Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:

DWUPASMOWY, BEZPRZEWODOWY PUNKT DOSTĘPU / ROUTER 450 MBIT

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.

KCM-5111 H Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300, do gniazdka, 1xRJ45

Strona 1 z Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL

Podłączenie urządzenia

Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy DWL-G730AP. Dysk CD z Podręcznikiem użytkownika. Kabel ethernetowy kat. 5 UTP

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN)

Instrukcja obsługi. GROSENS Umożliwienie nawadniania precyzyjnego. Smartbox.

EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR ac Model WAC120. Zawartość opakowania

1. Montaż i podłączenie do sieci Konfiguracja przez stronę 8

Seria P-661HW-Dx Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Zawartość opakowania. Lista terminologii. Powerline Adapter

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania


EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps

Skrócona instrukcja konfiguracji połączeń sieciowych

Instrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na Opakowanie

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP

Urządzenie TL-WA7510N jest przeznaczone do połączeń point-to-point na daleką odległość. Umożliwia zdalne udostępnianie Internetu.

Szybki przewodnik instalacji

Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200

Ri-Co informacje techniczne

Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi. Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi routera bezprzewodowego

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

Instrukcja konfiguracji urządzenia Comarch TNA Gateway Plus

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Przygotowanie urządzenia:

TomTom ecoplus Reference Guide

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz

Zawartość opakowania. Urządzenie LK210 Przewody zasilające Przekaźnik do odcięcia zapłonu Instrukcja obsługi

P-793H v2. Skrócona instrukcja obsługi. Brama szerokopasmowa G.SHDSL.bis z obsługą agregacji linii (bonding)

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.1

Ukryta kamera sieciowa. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Zasilanie ednet.power

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

Skrócona instrukcja obsługi

Kamera sieciowa Mini Dome

Podręcznik użytkownika

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA701ND v.2

Instrukcja użytkownika LK100B. Zawartość opakowania

Instrukcja szybkiej instalacji. Przed przystąpieniem do instalacji należy zgromadzić w zasięgu ręki wszystkie potrzebne informacje i urządzenia.

Wi-Fi ZTE. instrukcja instalacji

BROADBAND INTERNET ROUTER- INSTRUKCJA OBSŁUGI

Konfiguracja podglądu obrazu z kamery IP / rejestratora BCS przez sieć LAN.

WDC10 InstaShow Aktualizacja oprogramowania sprzętowego SOP

Podręcznik użytkownika

Przewodnik PRE 10/20/30

Szybkie uruchamianie. NETGEAR Trek Router podróżny N300 ze wzmacniaczem sygnału. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Dokładniejsze informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika.

INSTRUKCJA INSTALACJI. Modem Kasda KW 58283

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0

Instrukcja obs ługi. Rejstratora RCW-800 WiFi

THOMSON SpeedTouch 706 WL

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Skrócona instrukcja instalacji oprogramowania WinPower

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

Szybki przewodnik instalacji

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows 7

Encore :: ENDSL-A2+WIG :: modem ADSL/ADSL2+ ENDSL-A2+WIG

INSTRUKCJA OBSŁUGI Program konfiguracji sieciowej Net configuration Drukarka A11

Instrukcja obsługi projektora sieciowego

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

Dysk CD (z podręcznikiem użytkownika) Kabel ethernetowy (Kat. 5 UTP)

Podręcznik instalacji wzmacniacza sygnału WiFi EX6100

SERWER AKTUALIZACJI UpServ

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA REJESTRATORÓW SERII AHD 4, 8 I 16 KANAŁOWYCH (MODELE: AHDR-1042D/M, AHDR1041D/M, AHDR-1082D/M, AHDR1162D/M)

Podręcznik instalacji wzmacniacza sieci WiFi do urządzeń bezprzewodowych WN1000RP

Transkrypt:

Instrukcja montażu GROSENS Tworząc możliwości dla precyzyjnego nawadniania www.grodan.pl/grosens

Spis treści 1 Wprowadzenie 4 1.1 Przed montażem 4 1.2 Przebieg montażu 5 2 Montaż urządzeń 6 2.1 Wytyczne ogólne 6 2.2 Podłączenie pierwszego zestawu kabli 6 2.3 Smartbox 7 2.4 Podłączenie drugiego zestawu kabli 7 2.5 GroSens Sensors 9 3 Instalacja oprogramowania Smartbox 10 3.1 Wytyczne ogólne 10 3.2 Logowanie 10 3.3 Test systemu 10 3.4 Ustawienia administratora 11 3.5 Ustawienia ogrodnika 13 3.6 Ustawienia czujników GroSens Sensor 13 4 Podłączanie do komputera klimatycznego 14 4.1 Montaż urządzeń 14 4.2 Instalacja oprogramowania 15 5 Rozwiązywanie problemów 16 6 Konserwacja 16 7 Zakres i dokładność 17 8 Informacje dodatkowe 17 8.1 Sensor 17 8.2 Reader 18 8.3 Receiver 18 8.4 GroSens Smartbox 19 8.5 Convertor (analogowy interfejs komputera klimatycznego) 19 8.6 Przegląd standardowego systemu GroSens 20 www.grodan.pl

1 Wprowadzenie Szklarnia GroSens Receiver GroSens Extender Niniejsza instrukcja zawiera wytyczne dotyczące montażu systemu GroSens firmy GRODAN. System GroSens składa się z kilku osobnych komponentów: GroSens Sensors GroSens Receiver GroSens Reader GroSens Smartbox GroSens Convertor Extender sieci Ethernet (w razie konieczności) Iniektor PoE (Power over Ethernet) GroSens Sensors 3x GroSens Reader Wszystkie elementy standardowego systemu GroSens opisano w załączniku 8.6. 1.1 Przed montażem W celu szybkiego montażu systemu GroSens, należy upewnić się, że dostępne są następujące elementy: IT Dodatkowa sieć LAN (Local Area Network) umożliwiająca korzystanie z systemu GroSens. Nie może to być sieć LAN, za pośrednictwem której obsługiwany jest komputer klimatyczny. 3 do 6 złączy LAN, każde z osobnym adresem IP. Montaż Wystarczającej długości kabel UTP sieci Ethernet (kat. 5, 5e lub 6) do połączenia odbiornika GroSens Receiver i modułu GroSens Smartbox. 3-6 wolnych gniazdek elektrycznych do podłączenia iniektora PoE, Smartbox i przetwornika Converter (Converter może również być zasilany prądem 24 V ze skrzynki komputera klimatycznego). 3 wolne złącza analogowe w komputerze klimatycznym. System GroSens przesyła 3 osobne sygnały: WC, EC i temperatury. Sygnały mają wartość od 0 do 5 V. Jeżeli sygnały nie są dostępne lub są nieznane, należy skontaktować się z dostawcą komputera. Skrzynka komputera klimatycznego musi być połączona z siecią LAN (Ethernet). 4

WC% sunrise WC% sunrise start start P1 - % WC P1 - % WC resaturate refreshment false drain drain drain P2 P2 stop stop sunset sunset P3 P3 - % WC - % WC sunrise sunrise start start Obudowa komputera regulującego klimat Monitorowanie Zdalny dostęp z pomocą przeglądarki internetowej PoE Injector Przełącznik sieci Computer GroSens Convertor Pakiet oprogramowania komputera regulującego klimat GroSens Smartbox Komputer regulujący klimat 1.2 Przebieg montażu Aby w prawidłowy sposób zamontować system GroSens, należy wykonać następujące czynności: 1. Montaż urządzeń: opis znajduje się w części 2 2. Instalacja oprogramowania:opis znajduje się w części 3 3. Podłączenie do komputera klimatycznego: opis znajduje się w części 4 Poszczególne elementy i połączenia między nimi przedstawiono na poniższym rysunku. Liczby w nawiasach informują o numerach komponentów w standardowym pakiecie GroSens. Legenda Kabel Ethernet (3x) Adapter (3x) Ethernet UTP kabel Cat5, 5e lub 6 (nie dołączone w zestawie) Kabel analogowy 5 www.grodan.pl

2 Montaż urządzeń 2.1 Wytyczne ogólne Przed przystąpieniem do montażu systemu należy określić przybliżoną lokalizację czujników GroSens Sensors. Maksymalna odległość czujników GroSens Sensors od odbiornika GroSens Receiver wynosi 50 m. Czujniki, które znajdują się w tej samej sekcji nawadniania, powinny być wykorzystywane do obliczania średniej z tej sekcji. Zgodnie z informacjami wstępnymi moduł GroSens Smartbox, odbiornik GroSens Receiver i przetwornik GroSens Converter muszą być podłączone do sieci LAN. Większość ogrodników dysponuje sieciami obsługującymi komputery klimatyczne, które połączone są za pomocą podobnych kabli. Systemu GroSens nie wolno podłączać do tej sieci. Urządzenia zasilające należy podłączać do sieci, w których występuje napięcie 110-230 V~, za pomocą odpowiednich wtyczek. Jak wspomniano wcześniej, wszystkie dostarczone złącza powinny znajdować się poza szklarnią i być podłączone do odpowiednich urządzeń. Prawidłowa kolejność montażu urządzeń: 1. Podłączenie pierwszego zestawu kabli (część 2.2): a. GroSens Smartbox i przełącznik sieciowy b. Przełącznik sieciowy i iniektor PoE 2. Doprowadzenie zasilania do modułu GroSens Smartbox (część 2.3) 3. Podłączenie drugiego zestawu kabli (część 2.4): a. GroSens Receiver i iniektor PoE (oraz, jeżeli jest to wymagane, Extender sieci Ethernet systemu GroSens) 4. Aktywacja czujników (część 2.5) Uwaga: Podczas montażu poszczególnych elementów systemu należy upewnić się, że otoczenie jest suche. Nie zaleca się przeprowadzania montażu w bezpośrednim nasłonecznieniu ani w miejscu o bardzo wysokiej temperaturze. 2.2 Podłączenie pierwszego zestawu kabli GroSens Smartbox należy podłączyć do przełącznika sieciowego. Do przełącznika sieciowego należy podłączyć drugi kabel łączący z iniektorem PoE. Dołączone kable Ethernet można wykorzystać do obu połączeń. W razie konieczności podłączyć zasilanie do iniektora PoE. GroSens Smartbox Przełącznik sieci PoE Injector 6

2.3 Smartbox Po podłączeniu wszystkich kabli i zasilania do GroSens Smartbox, na wyświetlaczu LCD natychmiast powinien wyświetlić się komunikat Loading. Po upływie około 50 sekund na wyświetlaczu powinien pojawić się ekran zawierający adres IP modułu GroSens Smartbox przypisany przez router, ID modułu Smartbox (początkowo numer seryjny) oraz bieżący czas (Los Angeles). Należy zanotować adres IP, który przyda się w czasie wykonywania następnych kroków. Uwaga: Nie ma konieczności podłączania do modułu Smartbox klawiatury i monitora. Możliwość taka istnieje w przypadku przeprowadzania napraw. W takim przypadku najlepszym rozwiązaniem jest podłączenie do modułu Gro- Sens Smartbox monitora VGA. GroSens Smartbox 2.4 Podłączenie drugiego zestawu kabli Option 1 PoE Injector GroSens Receiver 100m Option 2 PoE Injector Extender GroSens Receiver 100m 100m 7 www.grodan.pl

Długi kabel łączący ze szklarnią należy podłączyć do odbiornika. Do podłączenia iniektora PoE do odbiornika GroSens Receiver konieczne jest wyjście RJ45. Wyjście znajduje się wewnątrz obudowy odbiornika GroSens Receiver (zob. poniżej). i połączenia. Sygnalizator LED zasilania uruchamia się od razu. Sygnalizator LED połączenia uruchamia się, kiedy odbiornik GroSens automatycznie wykrywa moduł GroSens Smartbox. Proces ten może potrwać kilka minut. Przed wykonaniem dalszych czynności montażowych należy zaczekać na zaświecenie sygnalizatora LED połączenia. Po nawiązaniu połączenia można zamknąć obudowę. Odbiornik GroSens Receiver najlepiej umieścić nad najwyższym punktem, do jakiego sięgają uprawiane LED s GroSens Receiver Długość kabla łączącego iniektor znajdujący się poza szklarnią i odbiornik w szklarni nie może przekraczać 100 metrów (zob. opcja 1). Standardowe kable Ethernet: kat. 5, kat. 5e lub kat. 6. Jeżeli odległość między iniektorem PoE a odbiornikiem przekracza 100 m, konieczne jest zamontowanie Extendera (Extender co 100 m kabla zob. opcja 2). W zestawie znajduje się jeden Extender. Maksymalna odległość od iniektora PoE do odbiornika wynosi 200 metrów. Dodatkowe Extendery zwiększające maksymalną odległość można zamówić w punkcie obsługi klienta GRODAN. Po podłączeniu odbiornika GroSens Receiver do iniektora PoE powinny zaświecić się dwa sygnalizatory LED: zasilania rośliny (pod koniec sezonu). Czujniki umieścić w obszarze środkowym, możliwie najdalej od stalowych belek lub ciężkich elementów konstrukcyjnych szklarni, które mogłyby zakłócić łączność bezprzewodową. Odbiornik zamocować za pomocą opaski zaciskowej lub innego elementu, który można łatwo usunąć na wypadek konieczności zmiany położenia odbiornika Receiver w przypadku znalezienia się czujników GroSens Sensors poza zasiegiem. Uwaga: Najpierw należy zamontować moduł GroSens Smartbox, jak przedstawiono w instrukcji montażu. Odbiornik GroSens Receiver nawiązuje połączenie wyłącznie z uruchomionym modułem GroSensSmartbox. Odbiornik wymaga zasilania 24 V. Można wykorzystać standardowy adapter 24 V. Napięcie wyjściowe DC powinno wynosić 12-30 V, dostarczając 500 miliamperów prądu. 8

2.5 GroSens Sensors Czujniki należy umieścić w odległości 50 metrów od odbiornika. Należy wykonać następujące czynności: TEST button LED s 1. W przybliżeniu określić miejsce umieszczenia czujników GroSens Sensors. 2. Za pomocą czytnika Grosens Reader wykonać pomiary blisko wybranego miejsca. Dalsze wytyczne zawiera instrukcja czytnika GroSens Reader. 3. Wybrać reprezentatywną lokalizację i umieścić w niej czujnik GroSens Sensor. 4. Aktywować czujnik GroSens Sensor, naciskając przycisk TEST. Po aktywowaniu zaświecą się oba wskaźniki LED. Po upływie kilku minut będzie świecić tylko wskaźnik zielony: Zielony wskaźnik LED oznacza, że nawiązana została obustronna komunikacja z modułem GroSens Smartbox. Czerwony wskaźnik LED oznacza, że wystąpił problem z komunikacją z modułem GroSens Smartbox. 5. Montaż nie wymaga zmiany ustawień czujników Gro- Sens Sensor. W razie konieczności, ustawienia można zmienić za pomocą czytnika GroSens Reader: - Wybrać sieć (tzn. ID systemu) - Przejść do ekranu urządzenia - Nacisnąć przycisk TEST na czujniku - Wybrać czujnik z listy GroSens Sensors Uwaga: Czujniki GroSens Sensors dostarczane są z 4 naładowanymi bateriami AA. W momencie dostarczenia czujniki znajdują się w trybie hibernacji. Naciśnięcie przycisku TEST powoduje ich aktywację. Aktywowanie czujników zalecane jest po montażu, w przeciwnym wypadku może dojść do wyczerpania baterii. 9 www.grodan.pl

3 Instalacja oprogramowania Smartbox 3.1 Wytyczne ogólne Na urządzeniach wstępnie zainstalowano potrzebne programy. W niniejszej części zawarto opis wprowadzania ustawień spersonalizowanych. 3.2 Logowanie 1. Zalogować się do systemu, korzystając z komputera podłączonego do routera lub do przełącznika sieciowego za pomocą kabla Ethernet. Przejść na ekranie do adresu IP znajdującego się na ekranie LCD modułu GroSens Smartbox (np. http://192.168.1.58/). Wczytywanie ekranu logowania trwa około 20 sekund. 2. Nazwa użytkownika i hasło dostarczane są przez firmę GRODAN. 3.3 Test systemu 1. Kliknąć Greenhouse overview. 2. Sprawdzić, czy statusy czujników GroSens Sensors są zielone. Czerwona kropka oznacza, że z czujników GroSens Sensors nie są odbierane dane. 3. Sprawdzić, czy dane są odświeżane. Nowe dane przesyłane są co 3 minuty. Data (step 3) 4. Kliknąć Configuration. 5. Kliknąć SBS. 10

6. W polu SBS Webservice wpisać http://<adresip>:8008/. Kliknąć Save Configuration w prawej górnej części ekranu. Po ponownym wczytaniu strony, kliknąć Test Connection w kategorii SBS. Powinien wyświetlić się komunikat Connection is a success. 3.4 Ustawienia administratora Aby instalacja została zakończona powodzeniem, należy wprowadzić następujące ustawienia administratora: 1. Przejść do http://<adres-ip> i w razie potrzeby zalogować się ponownie. 2. Kliknąć Configuration. 3. Kliknąć Administrator settings. Sekcja Greenhouse: 4. Kliknąć Manage Greenhouse Sections. 5. Aby dodać sekcję, nacisnąć przycisk Add Section. Wyświetlone zostanie okno, w którym należy wprowadzić nazwę sekcji. Kliknąć przycisk OK. Uwaga: Nazwa sekcji nie może zawierać spacji, być dłuższa niż 18 znaków lub duplikować innej nazwy sekcji powiązanej z modułem GroSens Smartbox. 6. Do każdej sekcji przypisany jest odpowiedni typ maty, jej długość oraz wysokość. Aby zmodyfikować parametr, wystarczy kliknąć jego bieżącą wartość w danej sekcji. Wyświetli się rozwijane menu umożliwiające zaktualizowanie wartości parametru. Kliknąć przycisk Apply, aby zapisać zmiany. 7. Dodać kolejne sekcje, które będą wykorzystywane. Monitorowanej sekcji przypisać łatwą do rozpoznania nazwę. 11 www.grodan.pl

Kolejny etap konfiguracji polega na dodaniu czujników GroSens Sensors do sekcji. 8. W menu Manage Device Location and Settings wskazać czujnik. 9. Na stronie GroSens Sensor Setup wskazać preferowaną sekcję, w której zostanie umieszczony czujnik. 10. Wpisać numer rzędu i wartość kompensacji czujnika. (np. rząd 10, słupek 5). 11. Upewnić się, że dla czujnika wybrano tryb Normal. 12. Po zakończeniu kliknąć przycisk Update. 13. Proces powtórzyć dla dodatkowych czujników. 14. Po zakończeniu kliknąć przycisk wstecz w oknie przeglądarki lub logo GroSens w lewym górnym rogu ekranu. Zmiana konfiguracji dotyczącej czasów wschodu/zachodu słońca i oświetlenia 15. Kliknąć Sunrise/Sunset and Lighting Setup. 16. Jeżeli wykorzystywane jest oświetlenie naturalne, wprowadzić ustawienia Latitude (szerokość geograficzna) i Longitude (długość geograficzna), jeżeli natomiast wykorzystywane jest oświetlenie sztuczne, ustawić czas jego włączenia i wyłączenia Lights on i Lights off. Uwaga: - Szerokość geograficzna południowa i długość geograficzną zachodnia oznaczone są wartościami ujemnymi; wartości dodatnie wskazują szerokość geograficzną północną i długość geograficzną wschodnią. - Czas Lights off musi być późniejszy niż Lights on. 17. Po zakończeniu kliknąć przycisk Update. 12

Zmiana daty, czasu i strefy czasowej systemu 18. Kliknąć Configuration. 19. Kliknąć Administrator settings. 20. Kliknąć System Date, Time and Time zone. 21. W menu Time Zone wybrać odpowiednią strefę czasową. 22. Zalecane jest zaznaczenie opcji Use Internet Time, dzięki czemu raz dziennie nastąpi synchronizacja modułu Smartbox z serwerem. Uwaga: Wartości można wprowadzić ręcznie po odznaczeniu pola Use Internet Time. Wprowadzenie niewłaściwej daty lub czasu będzie skutkowało wyświetlaniem nieprawidłowych wykresów. 23. Po zakończeniu kliknąć przycisk Update. 3.5 Ustawienia ogrodnika 1. Przejść do http://<adres-ip> i w razie potrzeby zalogować się ponownie. 2. Kliknąć Configuration. 3. Kliknąć Grower settings. 4. Kliknąć Check for updates. 5. Po 15-30 sekundach wyświetli się przycisk umożliwiający aktualizację oprogramowania do najnowszej dostępnej wersji. 6. Kliknąć przycisk, aby zaktualizować oprogramowanie Smartbox do najnowszej wersji. 3.6 Ustawienia czujników GroSens Sensor Konfigurację czujników GroSens Sensor opisano w części 3.4. Więcej informacji na temat korzystania z systemu i funkcji oprogramowania zawiera podręcznik użytkownika GroSens. 13 www.grodan.pl

WC% sunrise WC% sunrise start start P1 - % WC P1 - % WC resaturate refreshment false drain drain drain P2 P2 stop stop sunset sunset P3 P3 - % WC - % WC sunrise sunrise start start 4 Podłączanie do komputera klimatycznego 4.1 Montaż urządzeń 1. Przetwornik GroSens Converter przekazuje informacje wyjściowe dotyczące parametrów: Dane wyjściowe przetwornika GroSens Converter VWC Wilgotność (WC) sygnał wyjściowy 0-5 V informujący o średniej wilgotności w sekcji Upewnić się, że komputer klimatyczny posiada 3 wolne wejścia analogowe. Jeżeli są dostępne, kontynuować montaż. W przeciwnym wypadku skontaktować się z osobą, która przeprowadzała montaż komputera kli- EC TEMP Zasolenie (EC) Temperatura (Temp) sygnał wyjściowy 0-5 V informujący o średnim zasoleniu w sekcji sygnał wyjściowy 0-5 V informujący o średniej temperaturze w sekcji matycznego. 2. Przetwornik GroSens Converter należy podłączyć do przełącznika sieciowego i komputera klimatycznego. Połączenie przetwornika i przełącznika sieciowego umożliwia dołączony do zestawu kabel. 3. Do podłączenia przetwornika GroSens Converter do komputera klimatycznego można wykorzystać prosty kabel żyłowy. Przełącznik sieci GroSens Convertor Climate computer 4. Przetwornik można uruchomić po podłączeniu i sprawdzeniu pozostałych elementów zestawu GroSens. Przetwornik może być również zasilany napięciem 24 V ze skrzynki komputera klimatycznego, w której się znajduje. 5. Przetwornik posiada uniwersalny wspornik montażowy pasujący do standardowych szyn DIN znajdujących się w obudowach wielu komputerów klimatycznych. Wspornik można zamontować również za pomocą śrub bezpośrednio do ściany. W takiej sytuacji przetwornik wsuwany jest na wspornik. 6. Oznaczone porty na przetworniku: WC, EC i Temp należy połączyć z komputerem klimatycznym. 14

4.2 Instalacja oprogramowania Po montażu przetwornika, kiedy wskaźnik LED połączenia świeci światłem ciągłym, należy wykonać następujące czynności: 1. Przejść do http://<adres-ip> i w razie potrzeby zalogować się ponownie. 2. Kliknąć Configuration. 3. Przejść do części Manage greenhouse sections. 4. Przypisać przetwornik do sekcji. Teraz przetwornik GroSens Converter może otrzymywać polecenia z modułu GroSens Smartbox i przesyłać komunikaty analogowe do komputera klimatycznego. 5. Ostatnią ważną czynnością jest sprawdzenie wartości wyświetlanych przez komputer klimatyczny. Wartości muszą być identyczne w podawanymi przez moduł GroSens Smartbox. W przypadku różnic należy sprawdzić napięcie. Więcej informacji na temat korzystania z systemu i funkcji oprogramowania zawiera podręcznik użytkownika GroSens. 15 www.grodan.pl

5 Rozwiązywanie problemów Jeżeli w sieciowym interfejsie użytkownika lub w komputerze klimatycznym nie wyświetlają się wykresy, należy podjąć następujące działania: Sprawdzić wskaźniki LED statusu wszystkich urządzeń GroSens. Jeżeli wskaźnik LED świeci na czerwono, upewnić się, że montaż urządzeń i instalacja oprogramowania przebiegły prawidłowo. Sprawdzić poszczególne części systemu GroSens. Umożliwia to ekran Greenhouse overview w interfejsie sieciowym użytkownika (zob. część 3.3). Wszystkie ikony statusu muszą być zielone, a odświeżanie danych powinno następować co 3 minuty. Za pomocą programu do skanowania IP należy sprawdzić, czy urządzenia GroSens są widoczne w sieci. W przypadku braku urządzeń, zrestartować moduł GroSens Smartbox (zob. część 8.4). Jeżeli wskaźnik LED połączenia na przetworniku się nie świeci, należy podjąć następujące działania: Na przetworniku GroSens Converter znajduje się przycisk Reset. Należy go nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund. Jeżeli problem występuje nadal, nacisnąć i przytrzymać przycisk Restore na przetworniku przez 5 sekund. Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia przetwornika. Jeżeli te działania i czynności kontrolne nie doprowadzą do usunięcia problemu, skontaktować się z firmą GRODAN. 6 Konserwacja System GroSens System nie wymaga specjalnych czynności konserwacyjnych poza regularnymi aktualizacjami pobieranymi z sieci Internet. Aktualizacje można zainstalować automatycznie, wybierając opcję Smartbox update z menu instalacji (zob. część 3.4). Kalibracja czujników GroSens Sensors nie jest wymagana. Każdy z czujników wyposażony jest w 4 baterie AA. Poziom naładowania baterii podawany jest na ekranie statusu instalacji wszystkich czujników. Przed osiągnięciem przez baterię dolnego granicznego poziomu naładowania wyświetlane jest ostrzeżenie. Zazwyczaj baterie należy wymieniać raz na rok, przed rozpoczęciem nowej uprawy. TEST button LED s 16

7 Zakres i dokładność System GroSens mierzy wilgotność (WC), zasolenie (EC) i temperaturę (Temp). W poniższej tabeli podano informacje na temat dokładności czujników GroSens Sensor. Dokładność maleje w miarę zbliżania się do granic zakresów i nie jest gwarantowana poza nimi. Typ Zakres Dokładność Czułość Wilgotność (WC) Zasolenie (EC) Temperatura (Temp) 0-100% V/v 5% V/V 0.1% V/V 0-10 ms/cm 0.5 ms/cm 0.01 ms/cm 0-50 C 1 C 0.05 C 8 Informacje dodatkowe 8.1 Sensor Czujniki GroSens Sensors mają dwie funkcje: 1. Przeprowadzanie pomiarów w macie w regularnych odstępach czasu. Informacje na temat wyboru właściwego miejsca pomiaru zawiera część 3.5. 2. Przesyłanie wyników pomiarów do odbiornika GroSens Receiver za pośrednictwem sieci bezprzewodowej. Czujnik automatycznie wyszukuje dostępne połączenia z odbiornikiem. Do korzystania z tej funkcji nie są potrzebne żadne ustawienia. Częstotliwość fal radiowych zależy od miejsca przebywania. GroSens Sensor Czujnik wyposażony jest w: Zielony wskaźnik LED, który miga co minutę, sygnalizując pełne i niezakłócone działanie. Czerwony wskaźnik LED, który świeci się w przypadku braku komunikacji. Przycisk TEST: W przypadku słabej jakości połączenia lub jego utraty należy jednokrotnie nacisnąć przycisk TEST. Czujnik rozpocznie ponowne wyszukiwanie odbiornika aż do momentu nawiązania połączenia. Czujnik GroSens Sensor posiada oznaczenie IP65 i obudowę ochronną (EMC). Czujniki umieszczone w matach z wełny kamiennej 3x 17 www.grodan.pl

8.2 Reader Czytnik GroSens Reader pełni następujące funkcje: 1. Regulacja ustawień czujnika i sekcji. 2. Wyświetlanie wyników pomiarów WC, EC i T pobranych z czujnika GroSens Sensor. 3. Testowanie łączności bezprzewodowej odbiornika lub czujnika. GroSens Reader Urządzenie ręczne 8.3 Receiver Odbiornik GroSens Receiver pełni jedną funkcję: 1. Jego zadaniem jest kontrola bezprzewodowego przepływu danych pomiędzy czujnikami GroSens Sensors i modułem GroSens Smartbox. LED s GroSens Receiver Odbiornik GroSens Receiver wyposażony jest w dwa wskaźniki LED: Wskaźnik LED zasilania wskazuje, czy odbiornik jest zasilany. Wskaźnik LED połączenia informuje, czy odbiornik połączony jest z modułem GroSens Smartbox. Centralne ustawienie w szklarni 18

8.4 Smartbox Moduł GroSens Smartbox to mały komputer pełniący następujące funkcje: 1. Łączenie odbiornika GroSens Receiver przez sieć Ethernet w celu zebrania zmierzonych danych. 2. Zapisywanie danych i prowadzenie rejestru wszystkich urządzeń podłączonych do sieci LAN. 3. Przeliczanie surowych danych pomiarowych na dane liczbowe. 4. Obliczanie średnich wartości na podstawie danych z czujników GroSens Sensor dla wybranych sekcji szklarni zgodnie z zapotrzebowaniem. 5. Generowanie alarmów w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzeń systemowych. 6. Przechowywanie ustawień niestandardowych w celu przeprowadzenia koniecznych obliczeń. 7. Łączenie przez sieć Internet w celu pobrania aktualizacji. GroSens Smartbox Blisko komputera klimatycznego Moduł GroSens Smartbox wyposażony jest w: Ekran LCD- Do uruchamiania modułu Smartbox służy przycisk w lewym dolnym rogu przedniego panelu Smartbox: Shut down ta opcja menu służy do ręcznego wyłączania modułu Smartbox. Może ona być przydatna podczas wymiany modułu Smartbox lub przed przeniesieniem modułu Smartbox do magazynu po zakończeniu sezonu uprawowego. Aby wyłączyć moduł Smartbox, wystarczy nacisnąć przycisk znajdujący się obok ikony znacznika wyboru na wyświetlaczu LCD. Restart opcję Restart można odszukać po ponownym naciśnięciu przycisku w lewym dolnym rogu. Aby zrestartować moduł Smartbox, wystarczy nacisnąć przycisk znajdujący się obok ikony znacznika wyboru na wyświetlaczu LCD. Restore DHCP Network Settings opcja wykorzystywana do resetowania adresu IP, bramy oraz maski sieci do wartości domyślnych przypisanych przez router. Funkc- ja może być przydatna, jeżeli moduł Smartbox nie może połączyć się z siecią. Aby przywrócić domyślne ustawienia sieci, należy nacisnąć przycisk znajdujący się obok ikony znacznika wyboru na wyświetlaczu LCD. Uwaga: zalecane jest wykorzystanie ustawień DHCP. Enable VPN za pomocą sieci VPN (Virtual Private Network) można udostępnić GroSens pracownikowi obsługi technicznej w celu kontroli i naprawy usterek systemu. Aby uruchomić sieć VPN, należy nacisnąć przycisk znacznika wyboru. Aby wyłączyć sieć VPN, nacisnąć przycisk znajdujący się obok symbolu X na wyświetlaczu LCD. Version Number numer wersji aktualnie używanego oprogramowania Smartbox. 8.5 Convertor (analogowy interfejs komputera klimatycznego) Przetwornik GroSens Converter pełni jedną funkcję: 1. Przeliczanie danych otrzymanych z czujników GroSens Sensors na format analogowy odczytywany przez komputer klimatyczny. Odbierającego sygnały 0-5 V. W przypadku braku takiej właściwości należy skonsultować się z dostawcą komputera klimatycznego. GroSens Convertor Instalowany między Smartbox, a komputerem klimatycznym 19 www.grodan.pl

8.6 Przegląd standardowego systemu GroSens GroSens Sensor (bezprzewodowy) Czujniki nowego typu - Sensor - pozwalają uzyskać niezwykle dokładne wyniki pomiarów poziomu WC, EC i temperatury maty z wełny kamiennej. 3x GroSens Receiver Odbiornik Receiver - bezprzewodowo odbiera sygnały przesyłane przez czujniki Sensor i przekazuje je do Smartbox. GroSens Reader Czytnik - Reader - jest łatwym w użyciu urządzeniem przenośnym i może być stosowany do wybiórczej kontroli działania i odczytów z czujników (Sensor). System GroSens, Sensor i jego konstrukcja, oraz Smartbox są opatentowanymi technologiami. 20

GroSens Convertor Konwertor Convertor - zamienia dane cyfrowe ze Smartbox na impulsy analogowe. Dzięki temu system GroSens możne zostać podłączony i współpracować z komputerem klimatycznym. GroSens Smartbox Smartbox przetwarza dane uzyskane z czujników. Wyniki pomiarów poziomu WC, EC i temperatury w formie danych liczbowych oraz w formie graficznej (wykresy) można odczytywać na dowolnym komputerze zewnętrznym podłączonym do lokalnej sieci Internetowej lub przesłać je i prezentować w komputerze klimatycznym. 21 www.grodan.pl

Notatki 22

23 www.grodan.pl

Grupa GRODAN dostarcza innowacyjnych i zrównoważonych rozwiązań w zakresie podłoży z wełny kamiennej dla sektora ogrodniczego. Rozwiązania te, oparte na zasadach Precision Growing, są stosowane zarówno w uprawie warzyw, jak i kwiatów. Podłoża GRODAN są oferowane wraz z indywidualnym, profesjonalnym doradztwem firmy, którego celem jest wsparcie koncepcji Precision Growing, a tym samym zrównoważonej produkcji zdrowych, bezpiecznych, smacznych i świeżych produktów. Więcej informacji na temat systemu GroSens na stronie www.grodan.pl/grosens Wszystkie informacje i porady sporządzane zistały z należytą starannością i zgodnie z aktualną sytuacją. Grupa GRODAN nie ponosi odpowiedzialności za popełnione błędy w produkcji listopad 2013 r. Grupa GRODAN Industrieweg 15 6045 JG Roermond P.O. Box 1160, 6040 KD Roermond Holandia T +31 (0)475 35 30 20 F +31 (0)475 35 37 16 info@grodan.pl www.grodan.pl www.3xsustainable.com www.linkedin.com/company/grodan www.twitter.com/grodan GRODAN jest zarejestrowanym znakiem towarowym ROCKWOOL INTERNATIONAL A/S. GroSens jest zarejestrowanym znakiem towarowym ROCKWOOL B.V. ROCKWOOL B.V. GRODAN 2013 Wszelkie prawa zastrzeżone.