INSTRUKCJA OBSŁUGI Minutnik Eurochron EDT 3000, 99 min/59s, szary Nr produktu 672616 Strona 1 z 6
Przeznaczenie Ten wodoodporny minutnik może być stosowany jako zegar z wyświetlaczem czasu odliczanego do przodu lub do tyłu. Ponadto minutnik wyposażony jest w wyświetlacz temperatury a funkcja wodoszczelności sprawia że jest idealny do stosowania w mokrych powierzchniach takich jak łazienki, sauny, kuchnie lub laboratoria. Minutnik dekoduje sygnał radiowy DCF nadawanego z cezowego zegara atomowego znajdującego się w Braunschweig. Minutnik z wyświetlaczem temperatury jest zasilany tylko za pomocą baterii. Nie należy używać żadnych innych źródeł zasilania. Odpowiedni typ baterii jest określony w dziale Dane Techniczne. Użycie produktu w jakikolwiek inny sposób niż opisane powyżej jest zabronione i może spowodować uszkodzenie produktu. Ponadto może również doprowadzić do zagrożeń takich jak zwarcie, pożar itp. Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi i europejskimi. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zawartość dostawy - Minutnik radiowy - Instrukcja obsługi Instrukcje bezpieczeństwa Należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem tego produktu. Zawiera ważne informacje na temat prawidłowej pracy. Należy zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. W przypadku szkód powstałych przez nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa gwarancja produktu staje się nieważna. Nie ponosimy jakiejkolwiek odpowiedzialności za powstałe szkody. Nie ponosimy również odpowiedzialności za szkody materialne lub osobiste spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji bezpieczeństwa. Gwarancja staje się nieważna w takich przypadkach. Wykrzyknik w trójkącie oznacza ważne informacje instrukcji obsługi. Symbol "ręki" wskazuje specjalne informacje i porady dotyczące eksploatacji urządzenia. - Ze względów bezpieczeństwa i licencji (CE) nie jest dozwolona nieuprawniona naprawa i modyfikacja produktu. - Produkt ten nie jest zabawką i nie może znaleźć się w rękach dzieci. Produkt zawiera małe części i baterie które mogą łatwo zostać połknięte. - Nie pozostawiaj opakowania produktu bez nadzoru. Może stać się niebezpieczną zabawką w rękach dzieci. - Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do prawidłowego działania lub bezpieczeństwa produktu, należy skonsultować się ze specjalistą. - Produkt ten nie powinien być narażony na wysokie naprężenia mechaniczne - Produkt ten nie powinien być narażony na ekstremalne temperatury lub silne wibracje - Należy używać produktu ostrożnie, uderzenia, upadek, nawet z niewielkiej wysokości może doprowadzić do uszkodzeń. Strona 2 z 6
Uwagi dotyczące baterii i akumulatorów - Baterie i akumulatory nie mogą znaleźć się w rękach dzieci - Nie zostawiaj baterii / akumulatorów leżących na ziemi; istnieje ryzyko że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. - Wyciekające lub uszkodzone baterie / akumulatory w kontakcie ze skórą mogą spowodować poparzenia kwasem należy zatem stosować do ich obsługi specjalne rękawice ochronne. - Baterie / akumulatory nie mogą być zwarte, otwierane ani wyrzucane do ognia. Istnieje ryzyko wybuchu. - Nie należy ładować zwykłych jednorazowych baterii, istnieje ryzyko wybuchu. - Do ponownego ładowania nadają się tylko specjalne akumulatory przeznaczone do tego celu należy również korzystać ze specjalnych ładowarek. - Nie należy nigdy mieszać zwykłych baterii z akumulatorami lub baterii z różnym poziomem naładowania. - Upewnij się o zachowaniu prawidłowej polaryzacji podczas wkładania baterii (zwróć uwagę na oznaczenia plus / + i minus / - ) Sterowanie i części 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk 10 minut 3. Przycisk 5 minut 4. Przycisk 3 minuty 5. Przycisk 1 minuta 6. Przycisk STOP/RESET 7. Przycisk MODE (tryb) 8. Przycisk START 9. Czujnik temperatury 10. Zawieszka 11. Podstawka 12. Komora baterii Strona 3 z 6
Wkładanie/ wymiana baterii i akumulatorów Ostrożnie otwórz komorę baterii (12) z tyłu obudowy za pomocą dużego płaskiego śrubokręta lub monety, i włóż guzikową baterie CR 2032, zwracając uwagę na zachowanie prawidłowej polaryzacji. Natychmiast po włożeniu baterii minutnik radiowy rozpocznie wyszukiwanie sygnału DCF (patrz rozdział odbiór DCF ). Zamknij komorę baterii. Baterie należy wymienić gdy kontrast wyświetlacza zanika lub gdy całkiem zniknie wyświetlanie jakichkolwiek informacji. Należy pamiętać że przy użyciu akumulatorów urządzenie będzie działać krócej, ponieważ zawierają one niższe napięcie i pojemność Cechy - Zegar sterowany radiowo - Format 12 oraz 24 godzinny - Odliczanie czasu do tyłu - Odliczanie czasu do przodu - Funkcja odliczania czasu do przodu i do tyłu regulowana aż do 99 minut i 59 sekund - Wodoodporna obudowa zgodnie z IP X5 - Pomiar temperatury wewnętrznej Odbiór DCF Natychmiast po włożeniu baterii urządzenie wykona pierwszą próbę odbioru sygnału DCF. Po udanym odbiorze zegar automatycznie ustawi aktualny czas. Rozpoznawanie i interpretacja sygnału DCF może trwać 3-5 minut. Nie należy ruszać minutnika w tym czasie, nie należy naciskać żadnych przycisków ani przełączników. Zły odbiór może być spowodowany na przykład obecnością metalizowanego szkła izolacyjnego, umieszczeniem urządzenia w wzmocnionych betonowych budynkach lub w piwnicy jak również w bliskiej odległości od urządzeń elektronicznych. Jeśli zegar nie ustawi czasu po 5 minutach zmień położenie minutnika. Jeden udany odbiór dziennie wystarcza aby utrzymać odchylenie mniejsze niż 1 sekunda. Sygnał DCF jest kodowany i nadawany przez nadajnik DCF w Mainflingen (niedaleko Frankfurtu). Jego zasięg wynosi 1500 km a w idealnych warunkach odbioru nawet do 2000 km. Sygnał DCF zawiera między innymi dokładny czas (teoretyczne odchylenie 1 sekundy na milion lat). Oczywiście nie jest wymagana ręczna zmiana czasu z letniego na zimowy i z zimowego na letni. Ręczne ustawienie czasu Jeśli sygnał DCF nie może zostać odebrany, czas można ustawić ręcznie. - Naciśnij przycisk MODE (7), aż do trybu Zegar (clock time mode) - Naciśnij i przytrzymaj przycisk STOP/RESET (6) przez około 5 sekund aż godziny zaczną migać. - Ustaw godziny za pomocą przycisku START (8). Dla szybkiego ustawienia przytrzymaj ten przycisk przez dłuższy okres czasu. - Naciśnij przycisk STOP/RESET (6), minuty zaczną migać. - Ustaw minuty za pomocą przycisku START (8). Dla szybkiego ustawienia przytrzymaj ten przycisk przez dłuższy okres czasu. Strona 4 z 6
- Naciśnij przycisk STOP/RESET (6), sekundy zaczną migać. - Ustaw sekundy z powrotem na 0 za pomocą przycisku START (8). - Naciśnij przycisk MODE (7) lub STOP/RESET (8) aby zapisać ustawienia. Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem czasu 12 godzinnego i 24 godzinnego Jeśli normalny wyświetlacz czasu jest włączony, krótko naciśnij przycisk STOP/RESET (6) aby przełączyć się między trybami wyświetlania czasu 12 godzinnego / 24 godzinnego. W trybie 12 godzinnym na lewo od czasu pojawi się symbol AM w pierwszej połowie dnia i PM w drugiej połowie dnia. Działanie Tryb stopera (odliczanie w górę) - Naciśnij przycisk MODE (7) aż 00:00 pojawi się na wyświetlaczu. - Naciśnij przycisk START (8), aby uruchomić stoper - Za pomocą przycisku STOP/RESET (6) możesz zatrzymać lub przerwać odliczanie czasu a następnie wznowić przez ponownie naciśnięcie przycisku START (8) - Naciśnij przycisk STOP/RESET (6), aby wyzerować czas do 00:00. Tryb czasomierza (odliczanie w dół) - Naciśnij przycisk MODE (7) aż na wyświetlaczu pojawi się 00:00. - Ustaw czas za pomocą przycisków 10M (2) = 10 minut, 5M (3) = 3 minuty, 3M (4) = 3 minuty i 1M (5) = 1 minuta. Na przykład aby ustawić 29 minut naciśnij przycisk 10M dwa razy i 5M", "3M" i "1M" jeden raz odpowiednio. - Naciśnij przycisk START (8) aby uruchomić czasomierz. - Po naciśnięciu przycisku "STOP / RESET" (6), można zatrzymać czas lub włączyć natychmiastowe zatrzymanie, i zacząć od nowa, używając przycisku "Start" (8). - Po naciśnięciu przycisku STOP/RESET (6) ponownie, nastąpi reset czasu do 00:00. - Po upłynięciu czasu czasomierza, zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy przez około 30 sekund a urządzenie automatycznie przełączy się z funkcji czasomierza do funkcji stopera. - Alarm można wyłączyć za pomocą przycisku STOP/RESET (6). Maksymalny mierzony czas dla stopera i czasomierza wynosi 99 minut i 59 sekund. Wybór jednostki wyświetlania temperatury C / F W trycie zegara naciśnij przycisk START (8) aby wybrać jednostkę temperatury wewnętrznej w Stopniach Celsjusza C lub stopniach Fahrenheita F. Temperatura jest aktualizowana przez czujnik (9) co 16 sekund. Jeżeli temperatura spadnie poniżej - 10 C, pojawi się symbol "LO" na wyświetlaczu. Jeżeli temperatura wzrośnie powyżej 75 C, pojawi się symbol HI na wyświetlaczu. Strona 5 z 6
Ustawienie / montaż Minutnik może zostać ustawiony w różny sposób: - Za pomocą zawieszki (10), można powiesić minutnik na śrubie lub gwoździu. - Włóż podstawkę do dwóch otworów z tyłu obudowy (11) i umieść minutnik na płaskiej powierzchni. Czyszczenie i konserwacja Oprócz wymiany baterii urządzenie nie wymaga żadnej konserwacji. Należy tylko czyścić urządzenie za pomocą miękkiej, suchej szmatki lub pędzelka. Nie wolno używać żrących środków, lub środków chemicznych ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię obudowy urządzenia. Nie naciskaj na wrażliwej powierzchni wyświetlacza. Dane techniczne Napięcie zasilania: 3 V / DC Bateria: 1 x bateria guzikowa CR 2032 Max. wyświetlanie czasu: 99 min 59 sekund Wskaźnik temperatury: -5 C do + 70 C Wymiary: 99 x 131 x 20 mm Waga: ok. 103 g http:// Strona 6 z 6