Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Podobne dokumenty
Prexiso P20 - Spis treści

Spis treści STANLEY TLM65 1

Spis treści. Dewalt DW

Spis treści. Stanley TLM99 1

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Spis treści. Stanley TLM165 1

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Spis treści Elementy i przyciski Kalibracja

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

Spis treści Ustawienia instrumentu Operacje

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Kody komunikatów 9. Kontrola dokładności 10. Pielęgnacja 13.

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Spis treści. PREXISO P b 1

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

zgodnie z ISO Leica DISTO D410/D510 Oryginalny dalmierz laserowy

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

DALMIERZE LASEROWE. stanleylasers.com

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Korzystanie z inteligentnych adapterów 9. Kody komunikatów 11

Termometr TFI-250 Nr produktu

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Korzystanie z inteligentnych adapterów 9. Kody komunikatów 11

Krótka instrukcja obsługi testo 610

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termo-higrometr EM 502A

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Leica LINO L2P5 / L2P5G

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Leica Disto tm NOWOŚĆ. SWISS Technology by Leica Geosystems. Wizjoner przestrzenie wewnątrz i na zewnątrz

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

DALMIERZE LASEROWE 72371_TLM_Range_A5_AW.indd 1 22/08/ :09

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

DISTO D5 karta produktu. DISTO D510 - jeden z najlepszych na świecie dalmierzy z cyfrowym celownikiem i Bluetooth

DALMIERZ LASEROWY SERIA DL-X

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

testo 460 Instrukcja obsługi

A. Korzystanie z panelu sterowania

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Wideoboroskop AX-B250

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Pirometr przenośny model: 8861B

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termometr PL120 T2 Nr produktu

LDM 70 P Dalmierz laserowy

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-411/412/413/414 MIERNIKI PRZEPŁYWU POWIETRZA

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Krótka instrukcja obsługi testo 810

MIERNIK T-SCALE BWS 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

DALMIERZ LASEROWY DL instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Krótka instrukcja obsługi testo 606-2


Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI-PIROMETR. termometr na podczerwień (IR) EM 512

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

Licznik prądu EM 231 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Transkrypt:

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Spis treści Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Wstęp - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Przegląd - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Podstawowe okno pomiaru- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Okno wyboru - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Celownik (podgląd) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Wkładanie baterii- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Obsługa- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Załączanie/wyłączanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Kasowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Stopka wielofunkcyjna- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Pomiar ciągły/minimum-maksimum - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Dodawanie/odejmowanie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Celownik (podgląd) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Ustawienia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Przegląd - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Jednostki odległości - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Sygnał dźwiękowy ZAŁ/WYŁ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Aktywacja/dezaktywacja blokady klawiatury - - - - - - - - - - - - - 8 Załączanie z blokadą klawiatury - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Kalibracja czujnika nachylenia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Ulubione funkcje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Podświetlenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Offset- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Reset - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Funkcje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Przegląd - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Czasomierz- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Ustawianie punktu odniesienia/statywu- - - - - - - - - - - - - - - - 1 Pamięć - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Pomiar pojedynczej odległości - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Inteligentny tryb horyzontalny - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Powierzchnia- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Objętość - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Tyczenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 Pitagoras (2 punkty)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Dane techniczne- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Kody komunikatów- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Dbałość - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Gwarancja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Wskazówki bezpieczeństwa - - - - - - - - - - - - - - - 20 Zakres odpowiedzialności - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem - - - - - - - - - - - - - - 21 Zagrożenia związane z użytkowaniem - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Ograniczony zakres użytkowania - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Utylizacja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - - - - - - - - - - - - - 22 Klasyfikacja lasera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Oznakowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Leica DISTO TM D410 820691 1

Elementy i przyciski Wstęp Przed pierwszym użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi ze szczególnym uwzględnieniem wskazówek bezpieczeństwa. Osoba odpowiedzialna za produkt musi dopilnować, aby wszyscy użytkownicy zrozumieli treść instrukcji obsługi i przestrzegali zawartych w niej wskazówek. Ważne akapity, których należy przestrzegać, aby zapewnić prawidłowe i efektywne działanie produktu. Przegląd Wyświetlacz Użyte w instrukcji symbole mają następujące znaczenie: OSTRZEŻENIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację lub nieprawidłowe zastosowanie, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. UWAGA Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację lub nieprawidłowe zastosowanie, które może spowodować małe obrażenia i/lub doprowadzić do szkód materialnych, finansowych i środowiskowych. i Załączanie/pomiar Celownik (podgląd) Przyciski nawigacyjne Kasowanie/ wyłączanie Przyciski wyboru Funkcje Powrót/ wyrównanie Dodawanie/ odejmowanie Leica DISTO TM D410 820691 2

Elementy i przyciski Podstawowe okno pomiaru Okno wyboru Pasek stanu FUNC Funkcja/ ustawienia Pasek główny Aktywna funkcja Ulubione Ustawienia Funkcja pomocy Leica DISTO TM D410 820691

Elementy i przyciski Celownik (podgląd) Wkładanie baterii Stopień powiększenia Regulacja podświetlenia prawym i lewym przyciskiem nawigacyjnym 1x Kursor krzyżykowy i Aby zapewnić prawidłowe działanie, nie należy używać baterii cynkowo-węglowych. Zaleca się używanie wysokiej jakości baterii. Baterie należy wymienić, gdy zacznie migać symbol baterii. Aktywna funkcja Powiększenie (1x, 2x, 4x) górnym i dolnym przyciskiem nawigacyjnym Ulubione Leica DISTO TM D410 820691 4

Obsługa Załączanie/wyłączanie Kasowanie Kody komunikatów ZAŁ WYŁ 2 s Urządzenie zostało wyłączone. Stopka wielofunkcyjna i Jeśli w ciągu 180 s nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyłączy się automatycznie. 1x Cofnij poprzednią operację. 2x Pozostaw aktualną funkcję i przejdź w domyślny tryb pracy. Jeśli pojawi się symbol informacji, przeczytaj wskazówki zawarte w rozdziale Kody komunikatów. Przykład: i Kierunek stopki rozpoznawany jest automatycznie. Do niego dostosowany zostaje punkt zerowy. Pomiar ciągły/minimum-maksimum 1 2 s 2 min. maks. Służy do pomiaru przekątnych pomieszczeń (maksimum) lub odległości poziomej (minimum). Na ekranie pojawi się wynik pomiaru odległości minimalnej i maksymalnej (min./maks.). Ostatnia zmierzona wartość wyświetlana jest na pasku głównym. 8.52 m Zatrzymanie pomiaru ciągłego/ minimum-maksimum. Leica DISTO TM D410 820691 5

Obsługa Dodawanie/odejmowanie 1 7.2 m 2 Do poprzedniego wyniku pomiaru dodany zostanie kolejny wynik. 2x Od poprzedniego wyniku pomiaru zostanie odjęty kolejny wynik. 7.2 m 12.847 m 4 i 20.179 m Procedurę tę można ewentualnie powtórzyć. Tę samą procedurę można przeprowadzić w celu dodania lub odjęcia powierzchni i objętości. Celownik (podgląd) 1x 4x 4x 1x 1 2 2x 2x 4 1x 1x Zakończenie trybu celownika (podgląd) i Znacznie ułatwia wykonanie pomiarów zewnętrznych. Zintegrowany celownik (podgląd) wskazuje cel na wyświetlaczu. Urządzenie rozpoczyna pomiar w środkowym punkcie kursora krzyżykowego, nawet jeśli nie jest widoczny punkt lasera. Błędy paralaksy mogą wystąpić po przybliżeniu kamery do celu. Na kursorze krzyżykowym widać wtedy przesunięty laser. W tym przypadku należy kierować się rzeczywistym punktem lasera. Leica DISTO TM D410 820691 6

Ustawienia Przegląd 1 2 Jednostki odległości Sygnał dźwiękowy Blokada klawiatury Kalibracja nachylenia Ulubione Podświetlenie Offset Reset Informacja Leica DISTO TM D410 820691 7

Ustawienia Jednostki odległości 1 2 Wybierz jedną z następujących jednostek: 4 5 0.00 m 0.000 m 0.0000 m 0.0 mm 0.00 ft 0.00 in 0 1/2 in 0'00" 1/2 Potwierdź ustawienie. Wyjdź z trybu ustawień. Sygnał dźwiękowy ZAŁ/WYŁ 1 2 Aby włączyć, powtórz procedurę. Wyjdź z trybu ustawień. 1 ZAŁ WYŁ Aktywacja/dezaktywacja blokady klawiatury 2 Powtórz procedurę, aby wyłączyć funkcję. Blokada jest aktywna, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. 1 Wyjdź z trybu ustawień. Załączanie z blokadą klawiatury 2 przez 2 sek. WYŁ ZAŁ Leica DISTO TM D410 820691 8

Ustawienia Kalibracja czujnika nachylenia 1 2 4 180 Ustaw urządzenie na całkowicie płaskiej powierzchni. 5 180 6 7 Obróć urządzenie w poziomie o 180 i ustaw je ponownie na całkowicie płaskiej powierzchni. 8 9 180 180 Ustaw urządzenie na całkowicie płaskiej powierzchni. 10 i Po upływie 2s urządzenie przejdzie w tryb podstawowy. Obróć urządzenie w poziomie o 180 i ustaw je ponownie na całkowicie płaskiej powierzchni. Leica DISTO TM D410 820691 9

Ustawienia Ulubione funkcje 1 Favorite 2 Wybierz ulubioną funkcję. 4 Naciśnij prawy lub lewy przycisk wyboru. Funkcja ulubiona wyświetlana jest nad przynależnym przyciskiem wyboru. 5 i Wyjdź z trybu ustawień. Wybierz ulubione funkcje, do których chcesz mieć szybki dostęp. Skrót klawiszowy: Przytrzymaj wciśnięty przy- Podświetlenie 1 2 1/6 1/6 2/6 /6 4/6 5/6 6/6 Wybierz jasność. 4 Potwierdź ustawienie. 5 i Wyjdź z trybu ustawień. Zmniejsz jasność obrazu, aby ograniczyć zużycie baterii. Leica DISTO TM D410 820691 10

Ustawienia Offset 1 2 4 5 Wybierz cyfrę. 1.012 m Ustaw cyfrę. 1.012 m Zatwierdź wartość. 6 i Wyjdź z trybu ustawień. Offset automatycznie dodaje lub odejmuje określoną wartość do/od wszystkich wyników pomiaru. Funkcja ta pozwala uwzględnić zakresy tolerancji. Symbol offsetu wyświetlany jest na wyświetlaczu. Reset 1 2 Drugie potwierdzenie przyciskami wyboru: Anuluj: Potwierdź: 4 i Reset powoduje przywrócenie ustawień fabrycznych. Wszystkie indywidualne ustawienia zapisane w pamięci zostaną utracone. Wyjdź z trybu ustawień. Leica DISTO TM D410 820691 11

Funkcje Przegląd Czasomierz Ustawianie punktu odniesienia Pamięć Pomiar pojedynczej odległości Inteligentny tryb horyzontalny Powierzchnia Objętość Tyczenie Pitagoras 1 Czasomierz 1 2 0 sec 5 sec 2 sec Off Wybierz czas wyzwalania. 4 Potwierdź ustawienie. i Samoczynne wyzwalanie rozpocznie się po naciśnięciu przycisku ZAŁ/pomiar. Leica DISTO TM D410 820691 12

Funkcje Ustawianie punktu odniesienia/statywu 1 2 Odległość będzie mierzona od stopki urządzenia (ustawienie standardowe). Odległość mierzona jest od adaptera Leica DISTO FTA 60 (symbol blokady = tryb ciągły) Odległość mierzona będzie od miejsca osadzenia gwintu statywu. Odległość mierzona jest od przedniej strony urządzenia (symbol blokady = pomiar ciągły). 4 Potwierdź ustawienie. i Po wyłączeniu urządzenia przywrócony zostanie standardowy punkt odniesienia (z tyłu urządzenia). W przypadku użycia oryginalnego adaptera Leica DISTO nie ma potrzeby dostosowania punktu odniesienia do głowicy statywu! Leica DISTO TM D410 820691 1

Funkcje Pamięć 1 2 Pomiar pojedynczej odległości 12.208 m 6.554 m 2.889 m 8.449 m Przełącz między wynikami pomiarów. Skasuj pamięć. Zastosuj wartość do dalszych operacji. 4 Aby wyświetlić bardziej szczegółowe wyniki danego pomiaru, użyj przycisków nawigacyjnych w górę/w dół. i Skrót klawiszowy: 1 2 Naprowadź aktywną wiązkę lasera na cel. 4 i 8.52 m Powierzchnie celu: Podczas celowania do bezbarwnych cieczy, szkła, styropianu lub powierzchni półprzezroczystych oraz silnie odblaskowych mogą wystąpić błędy pomiarowe. Pomiary do ciemnych powierzchni zwiększają czas pomiaru. Inteligentny tryb horyzontalny 1 2 Naceluj wiązkę lasera na cel. 4 40.8 5.204 m 0.02 m 4.827 m x y z x z (do 60 oraz przy pochyleniu poprzecznym ±10 ) y Leica DISTO TM D410 820691 14

Funkcje Powierzchnia 1 2 4 5 Naprowadź wiązkę lasera na pierwszy punkt docelowy. Naprowadź wiązkę lasera na drugi punkt docelowy. 6.228 m Pierwsza odległość 6 i Druga odległość.9i0 m 20.276 m 24.52 m 2 Obwód Powierzchnia Wynik widoczny jest na pasku głównym, a tuż nad nim zmierzona wartość. Pomiary cząstkowe/funkcja Painter: Wciśnij + lub - przed rozpoczęciem pierwszego pomiaru. Odległości mogą zostać zmierzone i dodane lub odjęte. Zakończ przyciskiem =. Zmierz drugą odległość. Leica DISTO TM D410 820691 15

Funkcje Objętość 1 2 4 5 6 7 Naprowadź wiązkę lasera na pierwszy punkt docelowy. Naprowadź wiązkę lasera na drugi punkt docelowy. Naprowadź wiązkę lasera na trzeci punkt docelowy. 8 5.744 m 2.8 m 2.41 m 2.65 m Pierwsza odległość Druga odległość Trzecia odległość Objętość 9 Aby wyświetlić więcej wyników, użyj przycisków nawigacyjnych w górę/w dół. 1.40 m 2 9.00 m 2 16.164 m Powierzchnia sufitu/ podłogi Powierzchnie ścian Obwód Leica DISTO TM D410 820691 16

Funkcje Tyczenie i Aby wydzielić zmierzone odcinki, można wprowadzić dwie wartości (a oraz b). a = b 2 1 a a = b 2 1 a 1 2 b b b b 4 5 6 Wybierz cyfrę. 1.012 m Ustaw cyfrę. 1.012 m Zatwierdź wartość a. Ustaw wartość b. 0.625 m 7 Zatwierdź wartość b i rozpocznij pomiar. 8 Przesuń urządzenie powoli wzdłuż linii tyczenia. Na ekranie wyświetlona zostanie odległość od kolejnego tyczonego punktu. Do osiągnięcia kolejnej odległości 0,625 m brakuje 0,240 m. Odległość od kolejnego tyczonego punktu 0.625 m 0.240 m i Po zbliżeniu się do tyczonego punktu na odległość mniej niż 0,1 m wygenerowany zostanie sygnał dźwiękowy. Aby przerwać działanie funkcji, naciśnij przycisk CLEAR/OFF. Leica DISTO TM D410 820691 17

Funkcje Pitagoras (2 punkty) 1 2 4 5 Naprowadź wiązkę lasera na pierwszy punkt docelowy. Naprowadź wiązkę lasera na drugi punkt docelowy. 6 i 25.1 m 21.8 m 1.207 m Wynik wyświetlany jest na pasku głównym. Wciśnięcie przycisku pomiarowego na 2 s spowoduje aktywację automatycznego pomiaru minimum lub maksimum. Użycie funkcji Pitagorasa zalecane jest tylko do pośrednich pomiarów poziomych. Do precyzyjnego pomiaru wysokości (w pionie) zaleca się użycie funkcji służącej do pomiaru nachylenia. Leica DISTO TM D410 820691 18

Dane techniczne Pomiar odległości Typowa tolerancja pomiaru* ±1,0 mm/~1/16 cala *** Pomiar maksimum ±2,0 mm / 0,08 cala *** Tolerancja** Typowy zasięg* 150 m/500 ft Zasięg w niekorzystnych 80 m/260 ft warunkach **** Najmniejsza wyświetlana 0.1 mm/1/2 cala jednostka Technologia Power Range Ø plamki lasera przy odległościach 6 /0 / 60 mm 10/50/100 m Inteligentny tryb horyzontalny Tolerancja pomiaru względem ±0,2 wiązki laserowej***** Zasięg 60 Informacje ogólne Klasa lasera 2 Typ lasera 65 nm, < 1 mw Stopień ochrony IP65 (ochrona przed wnikaniem kurzu i strumieniem wody) Automatyczne wyłączenie po 90 s lasera Automatyczne wyłączenie po 180 s urządzenia Trwałość baterii (2 x AAA) do 5000 pomiarów Wymiary (wys. x gł. x szer.) 14 x 58 x 29 mm 5,6 x 2,28 x 1,14 cala Waga (z bateriami) 198 g/6,7 oz Zakres temperatur: - Przechowywanie -Praca od -25 do 70 C od -1 do 158 F od -10 do 50 C od 14 do 122 F * dotyczy 100% odblaskowości (ściana pomalowana na biało) przy słabym podświetleniu tła, 25ºC ** dotyczy od 10 do 100 % odblaskowości celu przy wysokim podświetleniu tła, od 10ºC do + 50ºC *** Tolerancje dotyczą odległości od 0,05 m do 10 m, na poziomie ufności 95%. Maksymalna odchyłka może osiągnąć wartość 0,1 mm/m w zakresie od 10 m do 0 m, 0,20 mm/m w zakresie od 0 m do 100 m oraz 0,0 mm/m na odległościach powyżej 100 m. **** dotyczy 100% odblaskowości miejsca celu; wartość podświetlenia tła około 0000 lux ***** Po dokonaniu kalibracji przez użytkownika. Dodatkowa odchyłka kąta waha się na poziomie od ±0,01 do ±45 na stopień w każdej ćwiartce. Dotyczy temperatury pokojowej. W całym zakresie temperatury roboczej maksymalna odchyłka wzrasta o ±0,1. i Aby osiągać dokładne wyniki pomiarów, zaleca się stosowanie statywu. W celu uzyskania dokładnych wyników pomiaru nachylenia nie należy przechylać urządzenia na boki. Funkcje Pomiar odległości Pomiar min/max Pomiar ciągły Tyczenie Dodawanie/odejmowanie Powierzchnia Objętość Funkcja malarska (powierzchnia z wartościami cząstkowymi) Funkcja Pitagoras Inteligentny tryb horyzontalny/ wysokość pośrednia Pamięć Sygnał dźwiękowy Podświetlany ekran kolorowy Stopka wielofunkcyjna Celownik (podgląd) Ulubione funkcje Czasomierz 2-punktowa, -punktowa 0 wyników 4x zoom Leica DISTO TM D410 820691 19

Kody komunikatów Jeśli komunikat Błąd nie zniknie po kilkukrotnym zrestartowaniu urządzenia, to należy skontować się ze sprzedawcą. Jeśli komunikat InFo pojawi się z cyfrą, to należy nacisnąć przycisk Clear i przestrzegać następujących wskazówek: Nr Przyczyna Środki zaradcze 156 Nachylenie boczne powyżej 10. Należy trzymać urządzenie nie pochylając go na boki. 162 Błąd kalibracji Sprawdzić, czy urządzenie ustawione jest na płaskiej poziomej powierzchni. Powtórzyć procedurę kalibracji. Jeśli błąd nadal występuje, to należy skontować się ze sprzedawcą. 204 Błąd obliczeń Wykonaj ponownie pomiar. 252 Za wysoka temperatura Pozostaw urządzenie do schłodzenia. 25 Za niska temperatura Rozgrzej urządzenie. 255 Zbyt słaby sygnał zwrotny, zbyt długi czas pomiaru 256 Zbyt silny sygnał zwrotny 257 Zbyt silne podświetlenie tła 258 Pomiar poza możliwym zasięgiem 260 Zakłócona wiązka lasera Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając białą kartkę). Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając białą kartkę). Zacień obszar celowania. Skoryguj zasięg. Powtórz pomiar. Dbałość Urządzenie należy czyścić wilgotną, miękką szmatką. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nigdy nie stosować agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Gwarancja Gwarancja producenta Zakres gwarancji na cały okres użytkowania produktu odpowiada międzynarodowej ograniczonej gwarancji firmy Leica Geosystems. Producent gwarantuje przez cały okres użytkowania darmową naprawę lub wymianę wszystkich produktów, które mają wady materiałowe lub fabryczne. -letnia gwarancja Producent gwarantuje bezpłatny serwis w przypadku, gdy produkt ulegnie uszkodzeniu w normalnych warunkach użytkowania, opisanych w instrukcji obsługi. W celu uzyskania -letniej gwarancji należy zarejestrować produkt na stronie www.leicageosystems.com/registration w ciągu 8 tygodni od daty zakupu. Niezarejestrowany produkt objęty jest dwuletnią gwarancją. Wskazówki bezpieczeństwa Osoba odpowiedzialna za produkt musi dopilnować, aby wszyscy użytkownicy zrozumieli treść instrukcji obsługi i przestrzegali zawartych w niej wskazówek. Zakres odpowiedzialności Zakres odpowiedzialności producenta lasera: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-945 Heerbrugg Internet: www.disto.com Producent ponosi odpowiedzialność za dostawę produktu z instrukcją obsługi w całkowicie bezpiecznym stanie i nie odpowiada za akcesoria innych producentów. Zakres odpowiedzialności użytkownika lasera: Zrozumienie wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie i w instrukcji obsługi. Zaznajomienie się z lokalnymi przepisami BHP. Uniemożliwienie dostępu do lasera osobom nieupoważnionym. Leica DISTO TM D410 820691 20

Wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pomiar odległości Pomiar nachylenia Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Użytkowanie lasera bez instrukcji obsługi. Praca z urządzeniem poza zakresem jego zastosowania Dezaktywacja urządzeń zabezpieczających i usuwanie tabliczek informacyjnych Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi (np. śrubokrętów). Przeprowadzanie modyfikacji lub przeróbek urządzenia. Stosowanie akcesoriów pochodzących od innych producentów bez wyraźnej zgody. Celowe kierowanie wiązki lasera na otoczenie; również w ciemności. Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca pomiarowego (np. podczas pomiarów na drogach, budowach itp.) Nieodpowiedzialne zachowanie podczas pracy na rusztowaniach, podczas używania drabin. podczas pomiarów w okolicach działających maszyn lub niezabezpieczonych instalacji. Celowanie bezpośrednio pod słońce. Zagrożenia związane z użytkowaniem OSTRZEŻENIE Zwróć szczególną uwagę na potencjalne błędy pomiarowe podczas pracy z urządzeniem uszkodzonym lub im, które zostało upuszczone na ziemię. Przeprowadzać okresowe pomiary kontrolne. Dotyczy to szczególnie przypadku nieprawidłowego użycia lasera, a że przed, w trakcie i po wykonaniu ważnych pomiarów. UWAGA Nigdy nie naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku uszkodzenia lasera należy skontować się z lokalnym przedstawicielem handlowym. OSTRZEŻENIE Użytkownik może utracić prawo do użytkowania produktu w przypadku dokonania w nim zmian lub modyfikacji bez wyraźnej zgody producenta. Ograniczony zakres użytkowania i Patrz rozdział Dane techniczne. Urządzenie przeznaczone jest do pracy w miejscach stale zamieszkanych przez ludzi. Nie używać lasera w obszarach zagrożonych wybuchem lub działaniem czynników agresywnych. Utylizacja UWAGA Nie wyrzucać wyczerpanych baterii wraz z odpadami domowymi. Dla zapewnienia ochrony środowiska należy zanieść je do punktu zbiórki elektroodpadów zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi. Nie wyrzucać lasera wraz z odpadami domowymi. Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania. Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Informacje o sposobie utylizacji i zagospodarowania odpadów dostępne są do pobrania na naszej stronie internetowej. Leica DISTO TM D410 820691 21

Wskazówki bezpieczeństwa Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) OSTRZEŻENIE Urządzenie spełnia ścisłe wymagania odpowiednich norm i przepisów prawnych. Niemniej jednak nie można całkowicie wykluczyć, że nie będzie ono zakłócało pracy innych urządzeń. Klasyfikacja lasera Urządzenia laserowe klasy 2: Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę lasera ani nie kierować jej niepotrzebnie w stronę innych ludzi. Normalną reakcją obronną jest odwrócenie wzroku i mruganie powiekami. OSTRZEŻENIE Spoglądanie bezpośrednio w wiązkę lasera przez urządzenia optyczne, np. lornetkę lub lunetę, może być szkodliwe. UWAGA Spoglądanie w wiązkę lasera może być szkodliwe dla oczu. Oznakowanie Laser emituje widzialną wiązkę. Jest to laser klasy 2 zgodny z normą: IEC60825-1 : 2014 Bezpieczeństwo urządzeń laserowych Opis Długość fali Maksymalna moc promieniowania Częstotliwość powtarzania impulsu Czas trwania impulsu Rozbieżność wiązki Wartość 65 nm 0.95 mw 20 MHz > 400 ps 0.16 x 0.6 mrad Zastrzega się prawo do zmian (rysunków, opisów i danych technicznych) bez uprzedniego powiadomienia. Leica DISTO TM D410 820691 22

Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Szwajcaria, wdrożyła międzynarodowe standardy zarządzania jakością (ISO 9001) oraz systemy zarządzania środowiskowego (ISO 14001). Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Szwajcaria 2014 Tłumaczenie z oryginału (820691 EN) Patenty: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964, US 594951, EP 1195617, US 700969, US 8279421 B2 Leica Geosystems AG CH-945 Heerbrugg (Szwajcaria) www.disto.com