Rechtsanwälte im Amtsbezirk des Generalkonsulats Breslau (Stand März 2014)

Podobne dokumenty
Rechtsanwälte im Amtsbezirk des Generalkonsulats Breslau (Stand Oktober 2015)

Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Breslau

Rechtsanwälte im Konsularbezirk des Generalkonsulats Danzig

Steuerberaterin Ria Franke

Übungen in deutscher und polnischer Rechtssprache

Fachrichtung Name/Adresse/Kontaktdaten weitere Angaben Kooperationsarzt

ugę prawną polskiego klienta w Niemczech

1. TEIL RECHTSSPRACHE JĘZYK PRAWNICZY


Bielany Wrocławskie,

Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech

- %& #! &.& & ( # + % '/

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Spis treści/inhaltsübersicht

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

Horka e.v. Zum Weinberg 6 D Horka

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Przyimki. Präpositionen

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

NIEMIECKI NAKAZ KARNY

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN

Język akademicki Wstęp

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

REGELN. Horka e.v. Zum Weinberg 6 D Horka

Gattersägen & Bandsägen

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu,

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Oddział 7. Licytacja elektroniczna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę


Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Kosten in Zivilsachen Gesetzessammlung Koszty w sprawach cywilnych zestaw ustaw

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Berlin/Warszawa 2003

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Inhalt. 4 Kündigung Vorwort Wichtigste Regeln für Beschäftigung als Saisonarbeitnehmer. 5 Steuerpflicht der Arbeitnehmer...

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Steuergesetze. Ustawy podatkowe. Rödl & Partner. Przemys aw Fil Jens Jungmann. T umaczenie. Opracowanie redakcyjne

die Sicherheit die Notrufnummer 112

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

SKUTKI ROZSZERZENIA UNII EUROPEJSKIEJ/

Lubuskie Metall Cluster

Europa-Universitiit Viadrina Zusatzausbildung im polnischen Recht GroBe Scharrnstr Frankfurt (Oder)

Transkrypt:

ANSCHRIFT ul. Podwale 76 PL 50-449 Wroclaw INTERNET: www.breslau.diplo.de TEL + 48 (71) 377 27 00 FAX + 48 (71) 342 41 14 Rechtsanwälte im Amtsbezirk des Generalkonsulats Breslau (Stand März 2014) Diese Angaben erfolgen aufgrund von Informationen, die dem Generalkonsulat zum Zeitpunkt der Abfassung vorlagen. Die Angaben und insbesondere die Benennung der Rechtsanwälte und sonstigen Rechtsbeistände erfolgt unverbindlich und ohne Gewähr. Der Mandant hat für alle Kosten und Gebühren im Zusammenhang mit dem erteilten Mandat selber aufzukommen. Zur Beachtung: Beiliegende Liste enthält Rechtsanwälte, die bereit sind, im Auftrag deutscher Mandanten tätig zu werden. Hierbei gilt Folgendes: 1. Grundsätzlich ist jeder in Polen zugelassene Rechtsanwalt (adwokat) vor allen polnischen Gerichten und in jedem Instanzenzug zugelassen. Wirtschaftsanwälte/Rechtsberater (radca prawny) dürfen in Strafverfahren und vor dem Familiengericht nicht tätig werden. 2. In Polen besteht in strafrechtlichen Verfahren vor Gericht in allen Instanzen Anwaltszwang, wenn der Angeklagte: a) minderjährig ist (d.h. bei Begehung der Straftat noch nicht das 17. Lebensjahr vollendet hat), b) taub, stumm oder blind ist, c) oder begründete Zweifel hinsichtlich der Zurechnungsfähigkeit des Angeklagten bestehen. Ferner in Strafverfahren vor dem Bezirksgericht (Sąd Okręgowy) als dem Gericht der ersten Instanz: a) falls dem Angeklagten die Begehung einer Straftat, die mindestens mit einer Haftstrafe von 3 Jahren zu bewerten ist, vorgeworfen wird, oder b) er verhaftet wurde. Die Berufung gegen ein in der ersten Instanz durch ein Sąd Okręgowy erlassenes Urteil muss durch einen Rechtsanwalt gefertigt und unterzeichnet werden. Auch die Kassation muss durch einen Rechtsanwalt gefertigt und unterschrieben werden. Im Falle der Mittellosigkeit hat der Beschuldigte (im Ermittlungsverfahren) bzw. Angeklagte Anspruch auf einen Pflichtverteidiger. Ebenso kann das Gericht auch dann einen Pflichtverteidiger benennen, wenn Umstände die eine Verteidigung erschweren, auftreten. Ferner darf ein Angeklagter gleichzeitig nicht mehr als drei Anwälte haben. In Zivilverfahren besteht generell kein Anwaltszwang. In Zivilsachen muss die Kassation (Aufhebung eines rechtskräftigen Urteils) durch einen Rechtsanwalt oder Rechtsberater eingereicht werden. Eine Prozesskostenbefreiung kann bei dem Gericht, bei dem das Verfahren läuft oder beim Gericht des Wohnsitzes des Antragstellers beantragt werden. Dieser Antrag darf im Falle von Mittellosigkeit nur durch eine natürliche Person gestellt werden. Eine Partei, die von den Prozesskosten völlig oder teilweise befreit worden ist, ist berechtigt, einen Antrag auf die Bestellung eines Rechtsanwalts oder eines Rechtsberaters zu stellen. Die Kosten des Verfahrens in Zivilsachen trägt grundsätzlich die unterliegende Partei. Deutsche Staatsangehörige können bei polnischen Gerichten von den Prozesskosten unter der Bedingung der Gegenseitigkeit

- 2 - befreit werden, d.h. sofern polnische Staatsangehörige auch solche Anträge bei deutschen Gerichten stellen können. Es ist ferner zu betonen, dass ein deutscher Kläger auf Verlangen des Beklagten verpflichtet ist, eine Kaution für die Sicherstellung von Prozesskosten zu entrichten. 4. Vor dem Verwaltungsgericht (Naczelny Sąd Administracyjny) besteht kein Anwaltszwang. 5. Eine Verfassungsbeschwerde muss durch einen Rechtsanwalt oder Rechtsberater verfasst werden. Im Falle von Mittellosigkeit kann sich der Kläger an das Amtsgericht (Sąd Rejonowy) seines Wohnsitzes mit dem Antrag auf Bestellung eines Rechtsanwalts oder Rechtsberaters aufgrund der Vorschriften der Zivilprozessordnung wenden. Außerdem finden die entsprechenden Vorschriften der Zivilprozessordnung im Verfahren vor dem Verfassungsgericht Anwendung. Prozesskostenhilfe/Rechtsberatung kann auch deutschen Staatsangehörigen gewährt werden. Im Februar 2005 trat das Gesetz über die Prozesskostenhilfe für Angehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Kraft. Nach diesem Gesetz können mit Ausnahme von dänischen Staatsangehörigen alle Angehörigen eines Mitgliedstaates der EU in Zivilverfahren vor polnischen Gerichten von den Prozesskosten befreit werden, einen möglichst ihre Sprache sprechenden Anwalt vom Gericht beigeordnet bekommen oder es können ihnen die Reisekosten erstattet werden. Voraussetzung hierfür ist neben der Staatsangehörigkeit eines EU-Staates bzw. dem Status eines legalen Aufenthalts in einem EU-Land die Bedürftigkeit des Antragstellers. Diese ist gegeben, wenn der Antragsteller durch die Belastung mit den Gerichtskosten nicht mehr in der Lage wäre, den Unterhalt für sich und seine Familie zu bestreiten. Es kann auch eine teilweise Gewährung der Hilfe erfolgen. Gegen die Ablehnung der Entscheidung durch das erstinstanzliche Gericht steht dem Antragsteller die Beschwerde bei der höheren Instanz zu. Für die Anerkennung des Antrags kommt es nicht auf die Erfolgsaussichten einer Klage, sondern lediglich auf die Bedürftigkeit des Antragstellers an (Dz.U. 2005, Nr. 10, Pos. 67). Der Antrag auf Prozesskostenhilfe ist bei dem für das Verfahren zuständigen Gericht zu stellen. Rechtsberatung wird meistens durch speziell dafür eingerichtete Büros bei den Jurafakultäten der Universitäten geleistet. Die Rechtsberatung erfolgt durch Jurastudenten und ist kostenlos. Adressen können bei der Auslandsvertretung erfragt werden. Beratungstätigkeiten in Verfahren mit wirtschaftlichem Hintergrund nimmt gegen Gebühr auch die deutsch-polnische Industrie- und Handelskammer vor. Deutsch-Polnische Industrie- und Handelskammer ul. Miodowa 14 00-246 Warszawa Postanschrift: P.O. Box 62 00-952 Warszawa Tel.: 22 531 05 00 Fax: 22 531 06 00, 531 06 66 Polnische Rechtsanwälte sind befugt, bei der Vertretung deutscher Mandanten ihr Honorar analog der deutschen Rechtsanwaltsgebührenordnung abzurechnen. Grundsätzlich können die Gebühren mit dem Mandanten frei vereinbart werden. Hinweis für Telefon und Fax Nach Polen wählt man aus Deutschland die Vorwahl +48, anschließend die Vorwahl der Stadt also z.b. +48-71 für Breslau.

- 3 - WOI. NIEDERSCHLESIEN (DOLNOŚLĄSKIE) KPG KELLER KSIĄŻEK GRODZIŃSKA Spółka Partnerska Adwokatów Rynek 7, 50-106 Wrocław Tel. 71 781 84 70, Fax 71 372 39 50 Maria KELLER mobil 602 251 111 Karolina GRODZIŃSKA mobil 606 721 160 E-Mail: adwokat@keller.pl www.keller.pl Alexander ILGMANN Rechtsanwalt und vereidigter Übersetzer Pl. Św. Krzysztofa 1, 50-077 Wrocław Tel. 71 343 72 61, Fax 71 723 12 83 E-Mail: kancelaria@rechtsanwalt.pl in Deutschland: Donauwörther Str. 3, 86368 Gersthofen Tel. +49 821 20 75 48 48 Fax +49 821 2075 48 49 BSO Recht & Steuern Bramorski Szermach i Wspólnicy Kancelaria Prawna sp.k. ul. Rzeźnicza 32-33, II p., 50-130 Wrocław Tel. 71 346 70 70, Fax 71 346 70 90 E-Mail: wroclaw@bramorski.pl Gdynia Tel. 58 661 94 58 E-Mail:gdynia@bramorski.pl Warszawa Tel. 22 219 64 25 E-Mail: warszawa@bramorski.pl www.bramorski.pl WIŚNIEWSKI & KŁAPSA Kancelaria Prawna, sp.komandytowa ul. Podwale 62a, 50-010 Wrocław Tel. 71 79 31 525, Fax 71 79 31 526 E-Mail: kancelaria@wisniewski-klapsa.pl www. wisniewski-klapsa.pl SDZLEGAL Schindhelm Kancelaria Prawna SCHAMPERA, DUBIS, ZAJĄC I WSPÓLNICY Pl. Solny 16 (bud. Starej Giełdy) 50-062 Wrocław Tel. 71 326 51 40, Fax 71 326 51 41 E-Mail: wroclaw@sdzlegal.pl Al. Jana Pawła II 15, 00-828 Warszawa Tel. 22 697 77 40, Fax 22 697 77 41 E-Mail: warszawa@sdzlegal.pl, www.sdzlegal.pl Wirtschafts-, Immobilien-, Handels-, Zivil-, Arbeits-, Versicherungs-, Verwaltungsrecht, italienisch Verwaltungsverfahren Zivil-, Wirtschafts-, Immobilien-, Erb- und Steuerrecht deutsch, russisch, tschechisch, englisch Zivil-, Wirtschafts-, Steuer-, Arbeits-, Handels-, Immobilien-, Ausschreibungs-,Prozess- und Strafrecht, italienisch Zivil-, Wirtschaft-, Handels- und Gesellschaftsrechtsrecht Deutsch, englisch, spanisch Wirtschafts-, Handels-, Gesellschafts-, Bau-, Arbeits-, Ausschreibungs- und Immobilienrecht

- 4 - Kancelaria Radcy Prawnego Joanna KOŁODZIEJCZYK-KAŃSKA ul. Oławska 17, 50-123 Wrocław Tel. 71/7234 331, Fax 71 7234 332 mobil 607 097 507 E-Mail: jkk@kancelaria-jkk.pl jkk@kanzlei-polen.de www.kancelaria-jkk.pl www.kanzlei-polen.de Wirtschafts-, Immobilien-, Bau-, Verwaltungs- und Arbeitsrecht, Rechtsberatung, Insolvenzverfahren, Energierecht, Erbrecht Deutsch, englisch Spółka Adwokatów MALICKI & WSPÓLNICY sp.j. ul. Krupnicza 13 lok. 208, 50-750 Wrocław Tel. 71 342 30 80 Fax 71 343 89 90 E-Mail: sekretariat@malicki.wroc.pl www.malicki.wroc.pl Zivil-, Straf-, Verwaltungs- und Wirtschaftsrecht Krzysztof A. KRAWCZYK, LL.M.,M.A. Kancelaria Adwokacka Rynek 5, 50-106 Wrocław Tel. 71 707 25 65 Fax 71 707 25 64 mobil 515 692 515 E-Mail: wroclaw@advogroup.pl, www.advogroup.pl Deutsch-polnischer Rechtsverkehr, Verkehrsunfälle, Zivil-, Straf-, Verwaltungs-, Versicherungs-, Immobilien- und Wirtschaftsrecht PRETOR S.C. Kancelaria Prawna Adwokaci Bedryj, Kostrzewska i Partnerzy RA Witold Studziński Plac Powstańców Śl. 13/4, 53-329 Wrocław Tel. 71 718 22 62 Fax 71 344 68 29 E-Mail: witold.studzinski@adwokatura.pl, www.kancelaria-pretor.pl Adw. dr Piotr M.WIÓREK, LL.M. Kancelaria Adwokacka ul. Mokronoska 2 lok. 210, 52-407 Wrocław Tel./Fax 71 342 81 29 mobil 609 87 00 18 www.wiorek.eu E-Mail: kancelaria@wiorek.eu Straf-, Zivil-, Familien-, Erb-, Handelsrecht Handels-, Wirtschafts-, Gesellschafts-, Insolvenz-, Bau-, Zivil-, Familien-, Unterhalts-, Erb-, Transport-, Verkehrs-, Immobilien-, Straf-, Verwaltungs-, und Arbeitsrecht

- 5 - Magdalena LUBINIECKA, LL.M. ul. Wierzbowa 15/45, 50-056 Wrocław Tel./Fax 71/780 62 62 mobil 664 48 57 86 E-Mail: adwokat@lubiniecka.pl www.lubiniecka.pl Zivil-, Handels-, Wirtschafts-, Immobilien-, Familien-, Gesellschaftsrecht /nein WFP Wojtysiak, Dubrownik-Winnicka Spółka Partnerska Adwokatów ul. Brzeska 31, 55-200 Oława Tel. 71/780 49 76, Fax 71/738 30 49 mobil 663 493 180 E-Mail: kancelaria@wfp.com.pl www.wfp.com.pl Wirtschafts-, Zivil-, Vertrags-, Bau-, Immobilien-, Gesellschafts-, Wettbewerbs-, Arbeits-, Vergabe-, Insolvenz-, Familien- und Erbrecht, M&A, IP- Recht, Prozessführung, Forderungsdurchsetzung, Entschädigungen., russisch, französisch Verwaltungsverfahren ja/nein Piotr HROBOK ul. Okrzei 6, 57-300 Kłodzko Tel./Fax 74 814 86 16 mobil 603 13 09 71 E-Mail: hrobok.piotr@wp.pl Straf-, Zivil-, Familien- und Wirtschaftsrecht deutsch Dr. Ernest C. BODURA, LL.M. pl. B.Chrobrego (Rynek) 7, 57-300 Kłodzko Tel./Fax 74 867 05 26, mobil 509 591 392 E-Mail: ernest.bodura@adwokatura.pl in Deutschland: Theodor-Heuss-Platz 4, 14052 Berlin Tel. +49 152 06 72 50 70, Fax +49 30 302 02 61 Zivil-, Handels-, Gesellschafts-, Kapitalmarkt-, Immobilien-und Insolvenzrecht. Firmengründung, Geltendmachung von Forderungen (Inkasso), IPR, Familien-, Erb-, Straf- und Verwaltungsrecht, Verkehrsunfälle., russisch WOI. GROSSPOLEN (WIELKOPOLSKIE) Kancelaria Adwokacka Anna KOZŁOWSKA-GOŹDZIK ul. Roosevelta 9/2, 60-829 Poznań Tel. 61 848 35 12, 61 842 76 20 E-Mail: kancelaria@kozlowska-gozdzik.pl www.kozlowska-gozdzik.pl Wirtschafts-, Gesellschafts-, Steuer-, Arbeits-,. Grundstücks-, Zivil- und Strafrecht

- 6 - ROEDL, Majchrowicz-Bączyk Kancelaria Prawna spółka komandytowa ul. Górki 7, 60-204 Poznań Tel. 61 86 44 900, Fax 61 86 44 901 E-Mail: poznan@roedl.pl www.roedl.pl Zivil-, Gesellschafts-, Handels-, Steuer- und Arbeitsrecht Kancelaria Radcy Prawnego HABDANK & WARGIN RYSZARD JERZY WARGIN ul. Jeleniogórska 16, 60-179 Poznań Tel./Fax 61 661 68 10 Kontaktperson für dt. sprechende Kunden Herr Romuald Czarnota T. 61 868 48 56, mobil 601 573 535 E-Mail: habdank@radca.lex.pl www.lex-habdank.pl Zivil-, Handelsrecht, int. Privatrecht, Schutz des geistigen Eigentums, internationale Arbitrage WITKOWSKI,CABAŁA & PARTNERS sp.k. ul. Garbary 71/105, 61-758 Poznań Tel. 61 855 06 91, Fax 61 851 37 36 E-Mail: office@witkowski-partnerzy.pl www.witkowski-partnerzy.pl Zivil-, Gesellschafts-, Wirtschafts- und Immobilienrecht, Insolvenz CSP Celichowski Spółka Pertnerska Kancelaria Adwokatów i Radców Prawnych ul. Zakręt 26/2, 60-351 Poznań Tel.: 61 852 32 61 Fax: 61 852 32 62 E-Mail: kancelaria@kancelaria-csp.pl www.kancelaria-csp.pl Fachrichtung: Wirtschafts-, Zivil-, Urheber-, Familien-, Arbeits-, Verwaltungs-, Straf- und Finanzrecht, Reprivatisierung, Staatsangehörigkeit, Ausländerrecht, französisch Dt. Rechtsreferendare : ja WOI. LEBUSER LAND (LUBUSKIE) Krzysztof SZYMAŃSKI ul. Sobieskiego 9/2, 65-071 Zielona Góra Tel./Fax 68 325 36 43, 68 324 78 78 mobil 602 329 214 E-Mail: k.szymanski@adwokat.lex.pl Straf-, Zivil-, Handels- und internationales Privatrecht deutsch Piotr SOBAŃSKI Plac Pocztowy 6/4, 65-062 Zielona Góra Tel./Fax 68/324 68 33 mobil 606 821 933 E-Mail: piotr.sobanski@adwokatura.pl Zivil-, Arbeits-, Wirtschafts-, Immobilien-, Handels-, Versicherungs- und Strafrecht

- 7 - Andrzej OWCZAREK ul. Sobieskiego 9a/3, 65-071 Zielona Góra Tel. 68 321 38 65 mobil 607 404 720 E-Mail: kancelaria.owczarek@vp.pl in Deutschland Zusammenarbeit mit: Kanzlei Dieter Cohen Brühlstr. 59, 76227 Karlsruhe, Tel. +49 721 40 69 66 Kancelaria Radców Prawnych BUJKO & SZTEJNA ul. Żeromskiego 2/1, 65-066 Zielona Góra Tel. 68 329 14 96 Tel/Fax 68 325 60 33 mobil 512 036 914 E-Mail: sekretariat@bujko-sztejna.pl www.bujko-sztejna.pl Straf-, Zivil- und Handelsrecht deutsch, italienisch Zivil-, Gesellschafts-, Handels-, Insolvenz-- und Arbeitsrecht, öffentliches Baurecht, Vergaberecht, Firmengründung, Immobilienrecht, Geltendmachung von Forderungen (Inkasso), Familienrecht, int. Privatrecht, EU-Recht und Fördermittel. deutsch, russisch, englisch Adam KRZESIŃSKI ul. Promienna 12, 66-400 Gorzów Wlkp Tel./Fax 95 720 04 23 mobil 605 345 134 E-Mail: astkrzesinski@tlen.pl Straf-, Zivil-, Familien-, Arbeitssrecht deutsch Rechtsanwaltskammern im Amtsbezirk des Generalkonsulats Breslau Niederschlesien ul. Sądowa 4, 50-046 Wrocław Tel. 71 34 71 301 Fax 71 343 67 28 www.ora.wroc.pl Amtsbezirk: Woj. Niederschlesien (ehemalige Woj. Breslau und Woj. Liegnitz) Rynek 5, 58-300 Wałbrzych Tel./Fax 74 842 62 99 www.ora.walbrzych.pl Amtsbezirk: Woj. Niederschlesien (ehemalige Woj. Hirschberg und Woj. Waldenburg) Großpolen ul. Konopnickiej 15, 60-771 Poznań Tel. 61 864 69 00, 61 864 69 01 Fax 61 864 69 02 www.rada-adwokacka.poznan.pl Amtsbezirk: Woj. Großpolen Lebuser Land ul. Plac Pocztowy 16/5, 63-305 Zielona Góra Tel./Fax 68 411 40 89 www.adwokatura.zgora.pl Amtsbezirk: Woj. Lebuser Land