4-235-983-63(2) Mini Hi-Fi Component System Bruksanvisning Instrukcja obsługi SE PL MHC-S9D 2001 Sony Corporation
VARNING! Utsätt inte stereon för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet, eftersom det medför risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp. Denna stereo klassificeras som en laserprodukt av klass 1. Märkningen CLASS 1 LASER PRODUCT finns på baksidan. Nedanstående varningsetikett sitter på insidan av apparaten. Modell till Nordamerika Modell till Europa Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon. Placera inte kaffekoppar o.dyl. ovanpå stereon, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar. Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor. Se till att de omhändertas som miljöfarligt avfall. 2 SE
Denna stereo är försedd med Dolby* Digital, Pro Logic Surround, DTS** och DTS Digital Surround System. * Tillverkad på Dolby Laboratories-licens. Dolby, Pro Logic och dubbel-d-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. 1992 1997 Dolby Laboratories. Med ensamrätt. ** Tillverkas på licens från Digital Theater Systems, Inc. Patentsökt i USA och andra länder under patentnr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762. DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken för Digital Theater Systems, Inc. 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt. VIKTIG INFORMATION Försiktighet: Detta komponentsystem kan hålla kvar en pauserad stillbild eller skärmbildsvisning på TV-skärmen hur länge som helst. Om stillbilden eller skärmbildsvisningen visas på TV:n under en längre tid, finns det risk att TV-skärmen får bestående skador. En projektions-tv är mycket känslig. består av följande komponenter: Ljud/videoförstärkare TA-S90D Radiodel ST-S90D DVD/VIDEO CD/CD-spelare DVP-S90D Kassettbandspelare TC-S90D Högtalare Framhögtalare SS-S90D Mitthögtalare SS-CT280 Bakhögtalare SS-RS280 MHC-S9D består av följande komponenter: Ljud/videoförstärkare TA-S9D Radiodel ST-S9 DVD/VIDEO CD/CD-spelare DVP-S9 Kassettbandspelare TC-S9 Högtalare Framhögtalare SS-S9 Mitthögtalare SS-CT270 Bakhögtalare SS-RS270 Angående denna bruksanvisning Denna bruksanvisning beskriver modellerna och MHC-S9D. Modellen MHC-S9D används på illustrationerna i bruksanvisningen, såvida ingenting annat anges. 3 SE
Innehåll Detta komponentsystem kan spela upp följande skivor... 6 Delar och reglage På stereon... 7 På fjärrkontrollen... 9 Förberedelser Anslutningar... 10 Isättning av två stycken R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen... 13 Högtalaruppställning för flerkanals simulerad akustik... 14 Inställning av tiden... 17 Strömbesparing vid strömberedskap... 17 Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD Att använda inställningsmenyn... 18 Att välja språk för skärmen eller filmljudet LANGUAGE SETUP... 19 Inställningar för skärmen SCREEN SETUP... 20 Särskilda inställningar CUSTOM SETUP... 21 Inställningar för högtalare SPEAKER SETUP... 22 DVD/VIDEO CD/CD-spelare Uppspelning av skivor: Isättning av skivor... 25 Uppspelning av skivor Normal uppspelning/slumpvis uppspelning/uppspelning i slow motion/stillbild... 25 Att spela DVD-skivor med hjälp av menyn... 27 Att spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner (Ver. 2.0) PBC Play... 27 Att skapa en egen uppspelningsordning Program Play... 28 Att fortsätta uppspelningen från den punkt där skivan stoppades Resume Play... 30 Repetering Repeat Play... 30 Att titta på information om skivan: Att kontrollera speltiden och återstående tid... 31 Att kontrollera informationen om pågående uppspelning ADVANCED... 33 Inställningar för ljudet: Att ändra ljudet... 34 När man tittar på film: Sökning efter titel/kapitel/spår/index/ scen... 36 Att ändra vinklarna... 37 Visning av textremsa... 37 Att använda diverse extra funktioner: Låsning av skivor CUSTOM PARENTAL CONTROL/PARENTAL CONTROL... 38 4 SE
Radiomottagare Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet... 42 Radiomottagning Snabbval... 42 RDS-mottagning*... 43 Kassettbandspelare Isättning av ett kassettband... 44 Bandavspelning... 44 Inspelning på ett kassettband Synkroniserad inspelning av CD-skiva/Snabbkopiering/Manuell inspelning/programredigering... 45 Timerstyrd inspelning av radioprogram... 47 Ljudinställningar Förstärkning av ljudåtergivning... 48 Val av förinställda ljudfält för simulerad akustik... 48 Indikeringar i teckenfönstret för flerkanals simulerad akustik... 50 Fininställning av ljudfält... 50 Anslutning av valfria produkter Anslutning av ljudkomponenter... 57 Övrig information Försiktighetsåtgärder m.m.... 58 Felsökning... 59 Tekniska data... 64 Ordlista... 67 Språkkodlista... 69 Lista över poster i kontrollmenyn... 70 Lista över poster i inställningsmenyn... 71 Tabell över inställningar under knapparna SUR, EQ och SET UP... 73 Inställningsbara parametrar för varje ljudfält... 74 * Gäller endast modellerna till Europa. ** Gäller ej modellerna till Europa och Nordamerika. SE Övriga funktioner Visning av spektrumanalysator... 54 Ändring av belysningsstyrka i teckenfönstret... 54 Återgivning av karaokeljud**... 54 Timerstyrt strömavslag Insomningstimer... 55 Väckning Daglig timer... 56 5 SE
6 SE Detta komponentsystem kan spela upp följande skivor Skivlogo DVD VIDEO Audio CD VIDEO CD -skivor -skivor -skivor Innehåll Ljud + bild Ljud Ljud + bild DVD VIDEO-logon är ett varumärke. Skivor som komponentsystemet inte kan spela upp CD-ROM-skivor (inklusive PHOTO CD-skivor) Alla CD-R-skivor som inte är CD-R-skivor med musikformat eller VIDEO CD-format Dataavsnitt på CD EXTRA-skivor DVD-ROM-skivor DVD Audio-skivor HD-lager på SACD-skivor Obs! Vissa CD-R/CD-RW-skivor eller DVD-R/DVD-RWskivor kan inte spelas på detta komponentsystem beroende på formatet eller inspelningskvaliteten eller skivans skick, eller på grund av särskilda egenskaper hos inspelningsutrustningen. Dessutom går det inte att spela skivan om den inte har slutbehandlats korrekt, dvs. stängts för fortsatt bränning. För närmare information hänvisar vi till bruksanvisningen för inspelningsutrustningen. Regionkod för DVD-skivor som kan spelas upp på detta komponentsystem Detta komponentsystem har en regionkod tryckt på baksidan av enheten och kan bara spela upp DVD-skivor som är märkta med överensstämmande regionkod. DVD-skivor märkta med kan också spelas ALL upp på detta komponentsystem. Om försök görs att spela upp andra DVD, kommer meddelandet Playback prohibited by area limitations. att visas på TV-skärmen. Beroende på DVD-skivan, kan det hända att det saknas regionkod även om uppspelning av DVD-skivan är förhindrad på grund av områdesbegränsningar. CD/DVD PLAYER AC: 00V 00Hz 00W SERIAL NO. MODEL NO. DVP-S9 X Regionkod Att observera angående uppspelningssätt av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor Vissa uppspelningssätt av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor kan vara medvetet fastställda av mjukvaruproducenter. Eftersom detta komponentsystem spelar upp DVD-skivor och VIDEO CD-skivor i enlighet med det skivinnehåll som mjukvaruproducenterna utformat, kan det hända att vissa uppspelningsegenskaper inte är tillgängliga. Vi hänvisar även till anvisningarna som medföljer DVD-skivorna eller VIDEO CD-skivorna. Att observera angående PBC (uppspelningskontroll; playback control) (gäller VIDEO CD-skivor) Detta komponentsystem är anpassat till VIDEO CD-standard Ver. 1.1 och Ver. 2.0. Det finns två olika typer av uppspelning för dessa skivor beroende på skivtypen. Skivtyp Utan funktioner för uppspelningskontroll (Ver. 1.1 skivor) Med funktioner för uppspelningskontroll (Ver. 2.0 skivor) Möjliggör Uppspelning av såväl video (rörliga bilder) som musik. Spelning av interaktiva program med hjälp av menyskärmarna som visas på TV-skärmen (PBCuppspelning), förutom funktionerna för videouppspelning för Ver 1.1 skivor. Det är dessutom möjligt att visa stillbilder med hög upplösning om de är inkluderade på skivan. Upphovrätt Denna produkt innefattar teknologi för copyrightskydd som är skyddad av rättsanspråk i vissa U.S.-patent och annan intellektuell egendomsrätt tillhörande Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare. Användande av denna teknologi för copyrightskydd måste godkännas av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för bruk i hemmet och andra begränsade visningstillfällen såvida inte annat har godkänts av Macrovision Corporation. Ändring av maskinkonstruktion och isärtagning är förbjudet.
Delar och reglage Delar och reglage De olika delarna och reglagen anges i alfabetisk ordning. Vi hänvisar till sidorna inom parentes, ( ), angående detaljer. På stereon Ljud/videoförstärkaren 1 Radiodel 2 3 4 5 6 7 P O o qj qgqfqdqsqaq; qh p A B C 9 8 CINEMA STUDIO A C 3 (49) DIGITAL 7 (57, 63) DVD MENU qf (27) ENTER/O/o/P/p 2 EQ qa (52) EQ ON/OFF qs (13, 53) FILE SELECT q; (26, 48, 49, 53) FUNCTION 6 (12, 13, 25, 27, 28, 36, 45, 46, 55, 57, 62) MIC (ingång) (gäller ej modell till Nordamerika och Europa) 9 (54) MIC LEVEL (gäller ej modell till Nordamerika och Europa) 8 (54) MULTI CHANNEL DECODING indikator 4 (50) PHONES hörlursutgång qj SET UP qd (14, 16, 51, 53, 54) SUR qh (51) TITLE qg (27) VOLUME 5 @/1 (strömbrytare) 1 (12, 13, 63) wk qk qlw; wa ws + + wjwh wg wf wd CLOCK/TIMER wj (17, 47, 56) DISPLAY qk (17, 31, 32, 43, 54, 63) ENTER ws (42, 43) Fjärrstyrningsgivare (för infraröda signaler) wk PRESET /+ wf (42, 43) PTY (gäller endast modell till Europa) wd (43) STEREO/MONO ql (43, 63) TIMER SELECT wh (47, 56) TUNER/BAND wg (42) TUNER MEMORY w; (42) TUNING /+ wa (42) forts. 7 SE
>. m. M >. På stereon (forts.) DVD/VIDEO CD/CD-spelaren wl e;ea rd 1 2 3 rs Kassettbandspelaren es ed H S x r; ek eh ra elej ef eg DISC 1 3 rd (25, 26) DISC 1 3 indikatorer rs DISC 1 3 Z (CD-facksöppnare) ea (25, 26) NEXT el (26, 27) PLAY MODE wl (25, 28, 29, 46) PREV ra (26, 27) REPEAT e; (12, 30) RETURN O ej (12, 27, 39, 40) N SELECT (start) r; (25 27, 41, 55, 60) X (paus) ek (26) x (stopp) eh (12, 26, 27, 30, 38, 45, 55, 61). (spårval bakåt) eg (26, 28, 30) > (spårval framåt) ef (26, 28, 30) m (snabbsökning bakåt) es (26) M (snabbsökning framåt) ed (26) y; tl tk tj th tg M m H h x A hauto REVERSEH hauto REVERSEH tftd tstat; M > m H h x A rf rg rh rj rk rl CD SYNC ta (45, 46) DIRECTION tf (44, 45, 46, 55) DOLBY NR td (44 46) HI-DUB ts (45) REC PAUSE/START t; (45, 46, 55) Däck A N (avspelning av framsida) tk (44, 55, 63) n (avspelning av baksida) tj (44, 63) x (stopp) th (44) >/M (snabbspolning/ musiksökning framåt) y; (44)./m (snabbspolning/ musiksökning bakåt) tl (44) Z (kassettfacksöppnare) tg (44, 63) 8 SE Däck B N (avspelning av framsida) rh (44, 45, 63) n (avspelning av baksida) rj (44, 45, 63) x (stopp) rk (44, 45, 55) M/> (snabbspolning/ musiksökning framåt) rf (44) m/. (snabbspolning/ musiksökning bakåt) rg (44) Z (kassettfacksöppnare) rl (44, 63)
Delar och reglage På fjärrkontrollen 1234 5 rl rk rj rh rg rf rd rs ra r; el ek ej eh eg ef ed es ea e; wl. c > C O m t nn M T x X 6 7 8 9 q; qa qd qs qf qg qh qj qk ql w; wa ws wd wf V wk B b wg v wh wj ANGLE es (37) AUDIO ws (34) CLEAR qs (22, 29, 30, 36) CLOCK/TIMER SELECT 3 (47, 56) CLOCK/TIMER SET 2 (17, 47, 56) DBFB ra (48) D.SKIP 9 (26) DIGITAL rf (57) DISPLAY rj (17, 31, 32, 43, 54) DVD DISPLAY wd (18, 19, 30, 32 34, 36 40) DVD MENU wa (27) DVD SET UP ql (18, 19, 24, 39) ENTER wj EQ ea (52) EQ ON/OFF wl (53) FILE SELECT +/ wh (48, 49, 53) FUNCTION rd (18, 25, 27, 28, 36, 45, 46, 55, 57) GROOVE rs (48) KARAOKE PON (Gäller ej modeller till Nordamerika och Europa) el (54) MD rh (57) PLAY MODE qa (25, 28, 29, 46) REPEAT q; (30) RETURN O qd (27, 39, 40) SELECT DVD N eh (20, 25, 27, 29, 30) SET UP wf (14, 16, 51, 53, 54) Sifferknappar 8 (28, 30) SLEEP 1 (55) SLOW t/t qk (26) SPECTRUM ANALYZER rk (54) STEP c/c ef (26) SUBTITLE ed (37) SUR e; (51) TAPE A nn ek (44) TAPE B nn qf (44, 45) TITLE w; (27) TUNER/BAND ej (42) TV @/1 4 (13) TV CH +/ 7 (13) TV/VIDEO rl (13) TV VOL +/ 6 (13) VIDEO rg (57) VOL +/ wg Strömbrytare och styrknappar @/1 (strömbrytare) 5 X (paus) qj x (stopp) qg m/m (snabbt bakåt/snabbt framåt), TUNING /+ qh./> (sökning bakåt/ sökning framåt), PRESET /+, PREV/NEXT eg O/o/P/p wk >10 r; 9 SE
Förberedelser Anslutningar Följ anvisningarna enligt punkt 1 till k för att koppla ihop och ansluta stereon med hjälp av medföljande kablar och andra tillbehör. Börja med att placera stereons olika komponenter enligt illustrationen nedan. FM-antenn AM-ramantenn Bakhögtalare (höger) Mitthögtalare Bakhögtalare (vänster) 4 5 4 6 2A 2B 1 2D 3 8 Radiodel Ljud/ videoförstärkare 0 2C 7 4 5 9 DVD/VIDEO CD/CD-spelare Kassettbandspelare 2E 3 3 Framhögtalare (höger) Framhögtalare (vänster) 10 SE
Förberedelser 1 Anslut DVD/VIDEO CD/CD-spelaren och radiodelen med hjälp av den optiska kabeln. Anslut kabeln från utgången OPTICAL OUT på DVD/VIDEO CD/CD-spelaren till ingången OPTICAL IN på radiodelen. 1 Ta bort skyddet från ingången. OPTICAL IN FROM DVP-S9 Hur en styrkabelkontakt kopplas loss SYSTEM CONTROL 3 FROM DVP-S9 3 Anslut framhögtalarna. Anslut högtalarkablarna till högtalaruttagen FRONT SPEAKER. Skjut endast in de avskalade trådändarna. R L 2 Anslut den optiska kabeln. OPTICAL IN FROM DVP-S9 Röd/Helfärgad (3) + Svart/Randig (#) 4 Anslut bakhögtalarna. Anslut högtalarkablarna till högtalaruttagen REAR SPEAKER. Se till att den optiska kabeln ansluts ordentligt. Annars återges inget ljud från DVD/video-CD/ CD-spelaren. 2 Anslut de platta styrkablarna till styrkopplingarna SYSTEM CONTROL. Skjut in kontakterna tills det klickar till. Anslut till kopplingar med samma färg i den ordning som anges på stereon baksida. A SYSTEM CONTROL 1 (röd) Anslut från radiodelen till förstärkaren. B SYSTEM CONTROL 2 (blå) Anslut från radiodelen till förstärkaren. C SYSTEM CONTROL 3 (svart) Anslut från DVD/VIDEO CD/CD-spelaren till radiodelen. D SYSTEM CONTROL 4 (svart) Anslut från radiodelen till kassettbandspelaren. E SYSTEM CONTROL 5 (vit) Anslut från kassettbandspelaren till DVD/ VIDEO CD/CD-spelaren. Grå/Helfärgad (3) 5 Anslut mitthögtalaren. Anslut högtalarkabeln till högtalaruttagen CENTER SPEAKER. Grå/Helfärgad (3) Skjut endast in de avskalade trådändarna. Skjut endast in de avskalade trådändarna. + + + + R L R L Svart/Randig (#) Svart/Randig (#) forts. 11 SE
Anslutningar (forts.) 6 Anslut FM- och AM-antennerna. Montera upp AM-ramantennen och anslut den till AM-antenningången. 8 Ställ väljaren VOLTAGE SELECTOR i korrekt läge enligt den nätspänning som gäller där stereon ska användas (gäller modell med nätspänningsväljare). VOLTAGE SELECTOR 230-240V 220V 120V Antenningångstyp A AM-ramantenn AM-ramantenn AM Antenningångstyp B AM Sträck ut FMtrådantennen horisontellt. Sträck ut FMtrådantennen horisontellt. 7 Anslut TV-apparatens videoinsignalingång till utgången VIDEO OUT med videokabeln. VIDEO OUT FM75 FM75 COAXIAL När en TV används Slå på TV-apparaten och välj videoinsignalen för att titta på bilder från detta system. Tips Om ännu högre bildkvalitet önskas, använd då en S-videokabel (tillval) för att ansluta ingången S VIDEO på TV-apparaten till utgången S VIDEO OUT. 9 Anslut nätkabeln på DVD/VIDEO CD/ CD-spelaren till ljud/videoförstärkaren. 0 Anslut nätkabeln till ett nätuttag. En demonstration visas i teckenfönstret. Vid tryck på strömbrytaren?/1 slås stereon på samtidigt som demonstrationen automatiskt avslutas. Ta loss stickkontaktsadaptern från nätkabelns stickkontakt, om den inte passar i nätuttaget (gäller endast modell utrustad med stickkontaktsadapter). qa (Gäller ej modeller till Nord- och Sydamerika och Europa) Ställ in färgsystemet i enlighet med din TV. Färgsystemet är fabriksinställt till NTSC för modeller med regionkod 3, och till PAL för modeller med övriga regionkoder. Varje gång nedanstående åtgärd utförs, ändras färgsystemet enligt följande: NTSC y PAL Använd knapparna på huvudenheten. 1 Tryck på?/1 för att slå på systemet. 2 Vrid på FUNCTION för att välja DVD. 3 Tryck på x (DVD/VIDEO CD/ CD-spelaren). 4 Tryck på RETURN O och REPEAT (DVD/VIDEO CD/CD-spelaren) samtidigt. Färgsystemet har därmed ändrats. 5 Tryck på?/1 för att slå på systemet. Systemet slås på och färgsystemet har ändrats. 12 SE
Förberedelser Tips Det är även möjligt att placera komponenterna enligt illustrationen nedan. Var i så fall noga med att komponenterna placeras innan de ansluts till varandra. Radiodel DVD/VIDEO CD/CDspelare Isättning av två stycken R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen ] } } ] Ljud/videoförstärkare Kassettbandspelare Fastsättning av högtalarkuddarna Fäst de medföljande högtalarkuddarna på högtalarnas undersidor enligt nedan, för att högtalarna ska stå stadigare utan att glida. Styrning av en Sony-TV Följande knappar kan användas för att styra en Sony-TV. För att Tryck på Slå på/av teven TV?/1. Koppla om tevens videoinsignal TV/VIDEO. Byta TV-kanal TV CH +/. Reglera volymen för TV:ns högtalare TV VOL +/. Obs! Dra högtalarkablarna på avstånd från antennerna, för att undvika störningar vid radiomottagning. Placera inte bakhögtalarna ovanpå en tv, eftersom det kan förorsaka färgstörningar på tv-skärmen. Se till att ansluta både vänster och höger bakhögtalare. I annat fall återges inget ljud. Vid uppspelning av en VIDEO CD-skiva inspelad i ett annat färgsystem än det som har ställts in för komponentsystemet, kan bilden få störningar. Nätuttaget AC OUTLET på ljud/videoförstärkaren är avsett endast för detta systems DVD/VIDEO CD/ CD-spelare. Några andra komponenter skall inte anslutas. Tips Byt ut båda batterierna mot nya, när fjärrkontrollen inte längre kan användas till att manövrera stereon med. Obs! Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen för att undvika skador på grund av batteriläckage, när fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid. Att observera vid flyttning av stereon Utför följande åtgärder för att skydda DVD-mekanismen. 1 Slå på stereon och vrid på funktionsväljaren FUNCTION för att välja DVD. Kontrollera att ingen skiva finns isatt. 2 Håll EQ ON/OFF intryckt och tryck på strömbrytaren?/1 tills LOCK visas i teckenfönstret. 3 Släpp upp först strömbrytaren?/1 och därefter EQ ON/OFF. 4 Koppla loss nätkabeln från nätuttaget. 13 SE
Högtalaruppställning för flerkanals simulerad akustik För att kunna uppnå så bra simulerad akustik som möjligt bör alla högtalare vara placerade på samma avstånd från lyssnarplatsen (A). Denna anläggning medger emellertid placering av mitthögtalaren upp till 1,5 meter närmare (B) och bakhögtalarna upp till 4,5 meter närmare (C) lyssnarplatsen. Framhögtalarna kan placeras på mellan 1,0 och 12,0 meters avstånd från lyssnarplatsen (A). Bakhögtalarna kan placeras antingen bakom eller på var sida om lyssnarplatsen, beroende på rummets form etc. När bakhögtalarna placeras på sidorna A B 45 A Inställning av högtalarparametrar 1 Tryck på SET UP. 2 Tryck upprepade gånger på P eller p för att välja SP. SET UP. 3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). 4 Tryck upprepade gånger på P eller p för att välja den parameter som ska ställas in. Vi hänvisar till tabellen på sidan 73 angående de parametrar som kan ställas in. 5 Tryck upprepade gånger på O eller o för att välja önskad inställning. Inställningen lagras i minnet. 6 Upprepa punkt 4 och 5 för att ställa in fler högtalarparametrar. 7 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). C C 90 20 När bakhögtalarna placeras bakom B A A 45 x Val av mitthögtalare (CENTER) Välj YES, om en mitthögtalare är ansluten. Välj NO, om ingen mitthögtalare är ansluten. Ljudet från mittkanalen återges då via framhögtalarna. x Val av bakhögtalare (REAR) Välj YES, om bakhögtalare är anslutna. Välj NO, om inga bakhögtalare är anslutna. C C 90 20 Obs! Placera inte mitthögtalaren på längre avstånd från lyssnarplatsen än framhögtalarna. 14 SE
Förberedelser x Placering av bakhögtalare (R.PL.)* Med denna parameter är det möjligt att specificera bakhögtalarnas placering för korrekt återgivning av ljudet vid val av akustiklägena Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL. Vi hänvisar till illustrationen nedan. Välj SIDE, om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion A. Välj MIDDLE, om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion B. Välj BEHIND, om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion C. Denna inställning påverkar endast akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL (medan indikeringen VIRTUAL visas i teckenfönstret). Basfrekvenserna återges effektivt via högtalarna. A B C 20 90 60 30 C x Bakhögtalarnas höjdläge (R.HGT.)* Med denna parameter är det möjligt att specificera bakhögtalarnas höjd för korrekt återgivning av ljudet vid val av akustiklägena Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL. Vi hänvisar till illustrationen nedan. Välj LOW, om bakhögtalarnas höjd motsvaras av sektion A. Välj HIGH, om bakhögtalarnas höjd motsvaras av sektion B. Denna inställning påverkar endast akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL (medan indikeringen VIRTUAL visas i teckenfönstret). B A Tips Parametern för placering av bakhögtalare är särskilt utformad för återgivning av ljud enligt akustiklägena Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL. Högtalarnas placeringar är inte lika avgörande i akustiklägena Digital Cinema Sound som i andra akustiklägen. Samtliga akustiklägen i ljudfälten VIRTUAL har utformats under antagande att bakhögtalarna är placerade bakom lyssnarplatsen, men ljudbilden blir tämligen överensstämmande också med bakhögtalarna placerade i en ganska bred vinkel. Om bakhögtalarna däremot är placerade rakt till vänster och höger om lyssnarplatsen, så blir inte ljudfälten VIRTUAL effektiva såvida inte SIDE är valt med parametern för placering av bakhögtalare. Varje lyssningsmiljö består inte desto mindre av många olika variabler, såsom exempelvis väggreflexioner, och om bakhögtalarna är placerade högt ovanför lyssninsplatsen kan det därför hända att bättre resultat uppnås med valet BEHIND eller MIDDLE, trots att bakhögtalarna också är placerade rakt till vänster och höger om lyssnarplatsen. Därför rekommenderar vi att en mjukvara kodad med flerkanals simulerad akustik spelas upp och att varje inställning avlyssnas för att avgöra vilken inställning som ger önskad effekt på lyssningsmiljön, även om det kan resultera i en inställning som strider mot den förklaring som ges under Placering av bakhögtalare (R.PL.). Välj den inställning som ger en stark känsla av rymd och som bäst lyckas forma ett sammanhängande mellanrum mellan akustikljudet från bakhögtalarna och ljudet från framhögtalarna. Välj vid osäkerhet BEHIND och uppnå sedan korrekt balans med hjälp av parametern för högtalaravstånd och inställning av högtalarnivåer. x Val av lågbashögtalare (SUB W.) Välj YES, om en lågbashögtalare är ansluten. Välj NO, om ingen lågbashögtalare är ansluten. Vi rekommenderar att lågbashögtalarens gränsfrekvens ställs in på en så hög frekvens som möjligt för att tillfullo utnyttja basriktningskretsen Dolby Digital. forts. B A B 60 A 30 * Dessa parametrar är inte tillgängliga efter att NO ställts in för Val av bakhögtalare (REAR). 15 SE
16 SE Högtalaruppställning för flerkanals simulerad akustik (forts.) x Avstånd till framhögtalare (F.DIST.) Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till vänster eller höger framhögtalare (A på sid. 14). x Avstånd till mitthögtalare (C.DIST.) Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till mitthögtalaren (B på sid. 14). x Avstånd till bakhögtalare (R.DIST.) Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till vänster eller höger bakhögtalare (C på sid. 14). Tips Stereon medger inmatning av avståndet till de olika högtalarna. Det är emellertid inte möjligt att ange ett längre avstånd till mitthögtalaren än till framhögtalarna. Avståndet till mitthögtalaren kan inte heller ställas in på mer än 1,5 meter närmare än avståndet till framhögtalarna. På samma sätt kan inte avståndet till bakhögtalarna ställas in på ett längre avstånd från lyssnarplatsen än framhögtalarna och inte heller på ett avstånd som är mer än 4,5 meter närmare än avståndet till framhögtalarna. Detta beror på att felaktig högtalarplacering inte medger korrekt ljudåtergivning med simulerad akustik. Observera att inställning av ett närmare avstånd till en högtalare än det verkliga avståndet leder till en fördröjning av ljudåtergivningen via den högtalaren. Det kommer då med andra ord att låta som om den aktuella högtalaren är placerad längre bort. Genom att till exempel ställa in avståndet till mitthögtalaren på ett avstånd som är 1 2 meter närmare än det verkliga avståndet skapas en tämligen realistisk känsla av att befinna sig inuti bilden. Om det inte går att uppnå önskad akustikeffekt på grund av att bakhögtalarna står för nära lyssnarplatsen, så kan ett större ljudsteg skapas genom att ställa in ett kortare (närmare) avstånd till bakhögtalarna än det verkliga avståndet. Inställning av dessa parametrar under pågående ljudåtergivning resulterar ofta i mycket bättre återgivning av simulerad akustik. Gör ett försök! Återställning av högtalarinställningar 1 Tryck på SET UP. 2 Tryck upprepade gånger på P eller p för att välja RESET MENU. 3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). 4 Tryck upprepade gånger på P eller p för att välja SP. SET. RESET. 5 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). Samtliga högtalarinställningar återställs till sina respektive grundinställningar. Hur återställning avbryts Tryck på SET UP. Inställning av högtalarnas volymnivåer 1 Tryck på SET UP. 2 Tryck upprepade gånger på P eller p för att välja TEST TONE. 3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). 4 Tryck upprepade gånger på O eller o för att välja ON. En testton återges i tur och ordning via varje ansluten högtalare. 5 Ställ in nivåparametrarna LEVEL, så att testtonens volym låter lika högt från samtliga högtalare vid den vanligaste lyssnarplatsen (se sid. 51). 6 Koppla ur testtonen genom att upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 och sedan trycka upprepade gånger på O eller o för att välja OFF. Obs! Gällande inställning visas i teckenfönstret under pågående inställning. Även om dessa inställningar kan utföras med hjälp av reglagen på framsidan, så rekommenderar vi ovanstående tillvägagångssätt för inställning av högtalarnivåerna från lyssnarplatsen med hjälp av knappen SET UP på fjärrkontrollen. Om du trycker på SET UP medan du håller på att ställa in parametrarna med hjälp av OSD (bildskärmsvisning), så stängs OSD av.
Förberedelser Inställning av tiden 1 Slå på stereon. 2 Tryck på CLOCK/TIMER (eller på CLOCK/TIMER SET på fjärrkontrollen). Gå vidare till punkt 5, när tiden ställs in för första gången. 3 Tryck upprepade gånger på O eller o för att välja CLOCK SET. 4 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). 5 Tryck upprepade gånger på O eller o för att ställa in korrekt timtal. 6 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). 7 Tryck upprepade gånger på O eller o för att ställa in korrekt minuttal. 8 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller på fjärrkontrollen). Tips Börja om från och med punkt 2, om ett misstag begåtts eller om den inställda tiden ska ändras. Obs! Inställd tid nollställs i händelse av att nätkabeln kopplas loss eller att ett strömavbrott inträffar. Obs! Följande åtgärder kan inte utföras medan strömbesparing är inkopplat: inställning av tiden, ändring av stationssökningssteget för AMmottagning (Modeller till Europa och Mellanöstern saknar denna funktion), entrycks uppspelningsstart. Strömbesparing vid strömberedskap Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan strömmen är avslagen. Vid varje tryck på DISPLAY ändras visningsläget på stereon cykliskt enligt följande: demonstration t visning av klocka t strömbesparing Hur strömbesparing kopplas ur Tryck på DISPLAY, en gång för att ta fram demonstrationen eller två gånger för att ta fram klockan i teckenfönstret. Tips Strömindikatorn?/1 lyser även medan strömbesparing är inkopplat. Timern kan användas även vid strömbesparing. 17 SE
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD Att använda inställningsmenyn Med hjälp av inställningsmenyn kan man göra diverse inställningar för bilden och ljudkvaliteten. Det är också möjligt att välja språk för texten (filmer) och inställningsmenyn, med mera. Se sidorna 18 24 angående detaljer för varje post i inställningsmenyn. Se sidan 71 för en fullständig lista över poster i inställningsmenyn. I detta avsnitt används modellen till Nordamerika för att visa illustrera OSD (on-screen display), dvs. bildskärmsvisning. Använd fjärrkontrollen för dessa inställningar. 1 Tryck på FUNCTION för att välja DVD. 2 I stoppläge, tryck på DVD DISPLAY. Kontrollmenyn visas. Om du trycker på DVD SET UP kan du gå till steg 4 direkt. 3 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger för att välja SETUP, tryck sedan på ENTER. Valalternativen för SETUP visas. ( 47 ) : : CUSTOM RESET CUSTOM DVD 4 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger för att välja CUSTOM, tryck sedan på ENTER. Inställningsmenyn visas. 5 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger för att välja önskad inställningspost från listan som visas, tryck sedan på ENTER. Vald inställningspost visas. Exempel: SCREEN SETUP Vald post SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 ON JACKET PICTURE 6 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger för att välja en post, tryck sedan på ENTER. Valalternativen för vald post visas. Exempel: TV TYPE SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 16:9 Valalternativ 7 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger för att välja en inställning, tryck sedan på ENTER. Inställning ändras till det som valts. Exempel: 4:3 PAN SCAN SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: Vald inställning 4:3 PAN SCAN ON JACKET PICTURE Inställningsposter Huvudposter LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH 18 SE
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD Hur inställningsmenyn tas bort Tryck på DVD SET UP eller DVD DISPLAY lämpligt antal gånger tills inställningsmenyn tas bort. Tips Om RESET väljs i punkt 4, återställs samtliga SETUP-inställningar på sidorna 18 24 (förutom PARENTAL CONTROL) till grundinställningarna. Efter att ha valt RESET och tryckt på ENTER, välj YES för att återställa inställningarna (det tar några sekunder innan det är klart), eller välj NO och tryck på ENTER för att återgå till kontrollmenyn. Tryck inte på?/1 vid återställning av systemet. Att välja språk för skärmen eller filmljudet LANGUAGE SETUP Med LANGUAGE SETUP kan man välja olika språk för bildskärmvisningen eller för filmljudet. x SUBTITLE (Gäller endast DVD) För ändring av språk för texten. Välj språk från språklistan som visas på TV-skärmen.* Vid val av AUDIO FOLLOW, ändras språket för texten i enlighet med den språkinställning som gjordes för filmljudet. * Vid val av OTHERS t i DVD MENU, AUDIO eller SUBTITLE, välj och mata in språkkoden från listan genom att använda sifferknapparna (sidan 69). Efter gjort val visas språkkoden (4 siffror) nästa gång som du väljer OTHERS t. Obs! Vid val av ett språk som inte är inspelat på DVDskivan, väljs automatiskt det språk som är prioriterat på skivan (förutom för OSD). Välj LANGUAGE SETUP i inställningsmenyn. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH x OSD (Bildskärmsvisning) För ändring av språk för skärmen. Välj språk från listan som visas på TV-skärmen. x DVD MENU (Gäller endast DVD) Välj språk för DVD-menyn.* x AUDIO (Gäller endast DVD) För ändring av språk för filmljudet. Välj språk från listan som visas på TV-skärmen.* Vid val av ORIGINAL, används det språk som är prioriterat på skivan. 19 SE
Inställningar för skärmen SCREEN SETUP Välj inställningar i enlighet med ansluten TV. Välj SCREEN SETUP i inställningsmenyn. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: x TV TYPE (Gäller endast DVD) Välj bildkvot för ansluten TV. 16:9 ON JACKET PICTURE 16:9: Välj detta om ansluten TV är en bredbilds-tv eller TV med bredbildsfunktion. x SCREEN SAVER Slår på och av skärmsläckaren. Om skärmsläckaren slås på, kommer skärmsläckarbilden att visas när spelaren eller fjärrkontrollen lämnas i pausläge eller stoppläge i 15 minuter, eller när en CD spelas i mer än 15 minuter. Skärmsläckaren förhindrar att skärmen skadas. Tryck på SELECT DVD N för att ta bort skärmsläckaren. ON: Slår på skärmsläckaren. OFF: Slår av skärmsläckaren. x BACKGROUND Välj bakgrundsfärg eller -bild som används för TV-skärmen i stoppläge eller när en CD spelas. JACKET PICTURE: Skivans omslagsbild (stillbild) visas i bakgrunden, men endast när omslagsbilden redan är inspelad på skivan (CD- EXTRA, etc). Om skivan inte innehåller någon omslagsbild, visas GRAPHICS-bilden. GRAPHICS: Den bild som i förväg lagrats i minnet i spelaren visas i bakgrunden. BLUE: Blå bakgrundsfärg. BLACK: Svart bakgrundsfärg. 4:3 LETTER BOX: Välj detta om ansluten TV är en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna inställning visar en bredbild med svarta kanter upptill och nedtill på skärmen. 4:3 PAN SCAN: Välj detta om ansluten TV är en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna inställning visar en bredbild på hela skärmen men skär bort delar som inte får plats. Obs! Beroende på DVD-skivan, kan det hända att 4:3 LETTER BOX väljs automatiskt istället för 4:3 PAN SCAN eller vice versa. 20 SE
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD Särskilda inställningar CUSTOM SETUP Välj CUSTOM SETUP i inställningsmenyn. CUSTOM SETUP PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION: x COLOR SYSTEM (Gäller ej modeller till Nord- och Sydamerika och Europa) Välj färgsystem för uppspelning av en VIDEO CD. AUTO: Matar ut den videosignal som finns i systemet på skivan, antingen PAL eller NTSC. Om TV-apparaten har DUAL-system, välj då AUTO. PAL: Ändrar videosignalen för en NTSC-skiva och matar ut den i PAL-systemet. NTSC: Ändrar videosignalen för en PAL-skiva och matar ut den i NTSC-systemet. Obs! Det går inte att ändra färgsystemet för själva skivan. Med undantag för modeller till Nord- och Sydamerika och Europa, går det att ändra färgsystemet för denna enhet så att det passar den anslutna TV-apparaten. Se sidan 12. x PAUSE MODE (Gäller endast DVD) Välj bild för visning i pausläge. AUTO OFF AUTO: En bild med motiv som rör sig dynamiskt visas utan störningar. Välj normalt detta läge. FRAME: En bild med motiv som inte rör sig dynamiskt visas med hög upplösning. x PARENTAL CONTROL t (Gäller endast DVD) Ange ett lösenord och begränsningsnivå när du spelar DVD-skivor med begränsning av uppspelning för barn. Se Att begränsa uppspelning för barn (Föräldrakontroll) på sidan 39 för detaljer. x TRACK SELECTION (Gäller endast DVD) Det ljudspår som innehåller flest antal kanaler ges prioritet vid uppspelning av en DVD på vilken flerdubbla ljudformat (PCM, DTS, MPEG audio eller Dolby Digital-format) är inspelade. OFF: Ingen prioritet ges. AUTO: Prioritet ges. Obs! När denna post ställs till AUTO, kan det hända att språkinställningen ändras. TRACK SELECTIONinställningen har högre prioritet än AUDIOinställningarna i LANGUAGE SETUP (sidan 19). Om ljudspåren PCM, DTS, MPEG audio och Dolby Digital har samma högsta antal kanaler, väljer systemet ljudspåren PCM, DTS, MPEG audio och Dolby Digital i nämnd ordning. Beroende på DVD-skivan, kan det hända att prioriterad ljudkanal är förutbestämd. I så fall går det inte att ge prioritet till formaten DTS, MPEG audio eller Dolby Digital genom att välja AUTO. 21 SE
Inställningar för högtalare SPEAKER SETUP Ställ in högtalarsystemet för uppspelning av DVD-skivor med 5.1-kanalsljud. Välj SPEAKER SETUP i inställningsmenyn. SPEAKER SETUP SIZE: DISTANCE: BALANCE: LEVEL: TEST TONE: OFF FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER: YES YES BEHIND(LOW) YES Hur man återgår till grundinställningen Välj posten och tryck därefter på CLEAR. x SIZE Om mitthögtalare, bakhögtalare eller lågbashögtalare inte ansluts, eller om bakhögtalarna flyttas, skall parametrarna för CENTER, REAR och SUBWOOFER ställas in. Då inställningen för framhögtalarna är låst, går det inte att göra någon ändring. FRONT (framhögtalare) YES CENTER (mitthögtalare) YES: välj i normala fall denna inställning. NONE: välj denna inställning om ingen mitthögtalare används. REAR (bakhögtalare) BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), MIDDLE (LOW), MIDDLE (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH): Ange position och höjdläge för att erhålla korrekta inställningar för digitalt biosurroundljud i ljudfältet Virtual Multi Dimension (sidan 49). NONE: Välj denna inställningen om inga bakhögtalare används. SUBWOOFER (lågbashögtalare) YES: Välj denna inställning om en lågbashögtalare används. NONE: Välj denna inställningen om ingen lågbashögtalare används. Obs! När en post väljs, klipps ljudet av ett ögonblick. Beroende på vilka inställningar som gjorts för andra högtalare kan det hända att lågbashögtalaren matar ut ljud på för hög nivå. Att ange position och höldläge för bakhögtalarna Om någonting annat än NONE i REAR väljs, måste du ange position och höjdläge för bakhögtalarna. Bakhögtalarnas position SIDE: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion A. MIDDLE: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion B. BEHIND: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion C. A B C Bakhögtalarnas höjdläge LOW: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion A. HIGH: Välj denna inställning om bakhögtalarnas placering motsvaras av sektion B. B A 20 90 60 30 C B B A 60 A 30 22 SE
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD x DISTANCE Grundinställningen för högtalarnas avstånd i relation till lyssnarplatsen visas här nedan. 2.4m 2.4m 2.4m 1.5m 1.5m Se till att ändra värdena i inställningsmenyn när du flyttar på högtalarna. FRONT : Framhögtalarnas avstånd från lyssnarplatsen kan ställas in i steg om 0,1 meter från 1,0 meter till 12,0 meter. CENTER: Mitthögtalaren kan placeras 1,5 meter närmare lyssnarplatsen jämfört med framhögtalarna. Inställningen kan göras i steg om 0,1 meter. REAR: Bakhögtalarna kan placeras 4,5 meter närmare lyssnarplatsen jämfört med framhögtalarna. Inställningen kan göras i steg om 0,1 meter. Obs! När en post väljs, klipps ljudet av ett ögonblick. Ifall respektive högtalare i de främre eller de bakre högtalarparen placeras på olika avstånd från lyssnarplatsen, skall man ställa in avståndet till den närmaste högtalaren. Bakhögtalarna får inte placeras längre bort från lyssnarplatsen än framhögtalarna. x BALANCE Balansen för vänster och höger högtalare kan justeras enligt följande. Se till att TEST TONE ställs till ON för enkel justering. Grundinställningen står inom parentes. FRONT (0): Justera balansen mellan de främre vänstra och högra högtalarna. (Man kan justera från mitten i 6 steg till vänster eller höger.) REAR (0): Justera balansen mellan de bakre vänstra och högra högtalarna. (Man kan justera från mitten i 6 steg till vänster eller höger.) x LEVEL Nivån för varje högtalare kan varieras enligt följande. Se till att TEST TONE ställs till ON för enkel justering. Grundinställningen står inom parentes. CENTER (0 db): Justera nivån för mitthögtalaren ( 6 db till +6 db, i steg om 1 db). REAR (0 db): Justera nivån för bakhögtalarna ( 6 db till +6 db, i steg om 1 db). SUBWOOFER (10 db): Justera nivån för lågbashögtalaren ( 6 db till +6 db, i steg om 1 db). x TEST TONE Systemet matar ut en testton för justering av BALANCE och LEVEL. OFF: Ingen testton matas ut från högtalarna. ON: Testtonen matas ut från varje högtalare i följd under justering av balans eller nivå. När du väljer en av posterna i SPEAKER SETUP, matas testtonen ut från både vänster och höger högtalare samtidigt. Att ställa in volymen för alla högtalarna på en gång Vrid på VOLUME (eller tryck på VOL +/ på fjärrkontrollen). forts. 23 SE
Inställningar för högtalare (forts.) Inställning av högtalarvolym och nivå 1 I stoppläge: tryck på DVD SET UP, välj därefter SPEAKER SETUP. 2 Välj TEST TONE och ställ TEST TONE till ON. En testton återges i följd via varje högtalare. 3 Från lyssnarplatsen: välj BALANCE eller LEVEL, tryck sedan på p eller P lämpligt antal gånger för att justera värdet för BALANCE, eller tryck på o eller O lämpligt antal gånger för att justera värdet för LEVEL. Testtonen ut från både vänster och höger högtalare samtidigt. 4 Välj TEST TONE och ställ TEST TONE till OFF för att stänga av testtonen. Obs! Vid justering av högtalarinställningarna klipps ljudet av ett ögonblick. Om du justerar dessa parametrar med hjälp av OSD (bildskärmsvisning) medan du justerar högtalarparametrarna med SETUP-menyn, stängs displayen på enheten av. 24 SE
1 2 3 m. M > H S x DVD/VIDEO CD/CD-spelare DVD/VIDEO CD/CD-spelare Uppspelning av skivor Isättning av skivor Vid uppspelning av en VIDEO CD eller CD: Nummer på skivbricka Spårnummer Speltid 1 Tryck på någon av CD-facksöppnarna DISC 1 3 Z. Skivbrickan skjuts ut. 2 Lägg en DVD/VIDEO CD/CD-skiva med etikettsidan vänd uppåt på skivbrickan. Lägg en DVD/ VIDEO CD/CDsingel i den inre rondellen på skivbrickan. Tryck på någon annan av CD-facksöppnarna Z, så att motsvarande skivbricka skjuts ut, för att lägga i fler skivor. 3 Tryck på samma CD-facksöppnare, för att stänga CD-facket. Uppspelning av skivor Normal uppspelning/slumpvis uppspelning/uppspelning i slow motion/stillbild Man kan spela upp till tre skivor (DVD, VIDEO CD, CD) i rad. Beroende på DVDskivan eller VIDEO CD-skivan kan det hända att vissa tillvägsgångssätt är annorlunda eller begränsade. Vi hänvisar till anvisningarna för skivan ifråga. Vid uppspelning av en DVD: Nummer på skivbricka Titelnummer Kapitelnummer Speltid DVD TITLE CHAPTER HOUR MIN SEC 1 Slå på TV:n och välj videoinsignalen. Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer TV:n ifall du behöver hjälp. 2 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION för att välja DVD. 3 Tryck i stoppläge upprepade gånger på PLAY MODE tills önskat uppspelningssätt visas i teckenfönstret. Välj ALL DISCS 1 DISC ALL DISCS SHUFFLE 1 DISC SHUFFLE PROGRAM för att spela upp 4 Tryck på N SELECT (eller på SELECT DVD N på fjärrkontrollen). Tips Uppspelningssätt kan inte ändras under pågående uppspelning. Det går att ändra uppspelningssättet mellan 1 DISC och ALL DISCS med hjälp av bildskärmsvisningen enligt följande: 1 I stoppläge: tryck på DVD DISPLAY. Kontrollmenyn visas. 2 Tryck på O/o för att välja ONE/ALL DISCS, tryck därefter på ENTER. 3 Tryck på O/o för att välja antingen ONE DISC eller ALL DISCS, tryck därefter på ENTER. MIN SEC alla isatta skivor kontinuerligt. vald skiva i normal spårföljd. spåren på alla isatta skivor i slumpvis ordning. spåren på vald skiva i slumpvis ordning. spår från isatta skivor i önskad ordningsföljd (se Att skapa en egen uppspelningsordning på sidan 28). forts. 25 SE
26 SE Uppspelning av skivor (forts.) Övrig manövrering För att avbryta uppspelning koppla in paus välja ett spår eller kapitel leta upp ett visst Tryck på M eller m (DVD/ ställe i en spårtitel VIDEO CD/CD) under uppspelning. eller ett kapitel Varje gång tangenten trycks in, (Lås sökfunktionen) ändras hastigheten enligt följande: 1 (långsamt) y 2 (snabbare än 1) Tryck på N SELECT för att avbryta sökningen när önskat ställe har hittats. ändra Under uppspelning: tryck på uppspelningshastigheten *2 SLOW t eller T *3 på (Uppspelning i slow fjärrkontrollen. Varje gång motion) knappen trycks in ändras hastigheten mellan två långsamma uppspelningshastigheter. Tryck på N SELECT för att återgå till normal uppspelning. spela upp skivan ruta för Under uppspelning: tryck på ruta genom att ändra SLOW c eller C *3 på uppspelningshastigheten *2 fjärrkontrollen. Varje gång (Stillbild) knappen trycks in ändras hastigheten mellan två långsamma uppspelningshastigheter. Tryck på N SELECT för att återgå till normal uppspelning. välja skiva i stoppläge välja DVD-spelaren när en annan källa är vald ta ut en skiva Gör enligt följande Tryck på x (DVD/VIDEO CD/CD) Uppspelningen stoppas vid den punkt där x trycks in (Fortsätta uppspelning). Tryck på x igen för att koppla ur läget Fortsätta uppspelning (se sidan 30). Tryck på X *1. Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning. Tryck under pågående uppspelning eller i pausläge på > (eller NEXT) (DVD/ VIDEO CD/CD) för att gå framåt eller på. (eller PREV) (DVD/VIDEO CD/CD) för att gå bakåt. Tryck på en av knapparna DISC 1 3 (eller på D.SKIP på fjärrkontrollen). Tryck på en av knapparna DISC 1 3 (automatiskt val av källa). Tryck på den motsvarande CDfacksöppnaren DISC 1 3 Z. *1 Det kan uppstå vissa störningar i bilden. *2 Gäller endast DVD och VIDEO CD. *3 SLOW t och STEP c kan inte användas under uppspelning av VIDEO CD-skivor. Obs! Beroende på DVD-skivan eller VIDEO CD-skivan kan det hända att vissa manövreringar inte kan utföras. Det går inte att spela upp VIDEO CD-skivor långsamt eller ruta för ruta i motsatt riktning. Under följande omständigheter ställs ljudfältet automatiskt till 2CH STEREO. Vid inspelning. När TAPE B står i läget REC PAUSE. Vid inspelning med TAPE B. När hörlurar ansluts återges 2-kanaligt ljud via hörlurarna. Koppla om ljudfältet till 2CH STEREO när en analog inspelning skall göras med hjälp av en komponent ansluten till utgångarna MD OUT på denna enhet. Inget ljud återges via utgångarna MD OUT i flerkanalsläget. Beroende på DVD-skivan kan det hända att det inte går att göra en digital inspelning. Gör i så fall en analog inspelning. Vrid på FILE SELECT för att välja 2CH STEREO när analog inspelning skall göras. Välj STEREO med hjälp av AUDIO-knappen när du spelar DTS-ljudspår på en CD-skiva (sidan 34).
DVD/VIDEO CD/CD-spelare Att spela DVD-skivor med hjälp av menyn Vissa skivor har en titelmeny (title menu) eller en DVD-meny (DVD menu). På vissa skivor kallas detta helt enkelt för meny (menu) eller titel (title). Att använda titelmenyn En DVD är uppdelad i långa avsnitt som utgör bilder och musik kallade titlar. När man spelar en DVD som innehåller ett flertal titlar, kan man välja önskad titel genom att använda titelmenyn. 1 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION för att välja DVD. 2 Tryck på TITLE. Titelmenyn visas på TV-skärmen. Innehållet i menyn varierar från skiva till skiva. 3 Tryck på O/o/P/p eller på sifferknapparna för att välja den titel som du önskar spela upp. 4 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller fjärrkontrollen). Uppspelningen påbörjas från vald titel. Att använda DVD-menyn Vissa DVD-skivor medger val av skivinnehåll med hjälp av en meny. När en sådan DVDskiva spelas upp, kan man välja språk för texten, språk för ljudet som återges, etc. med hjälp av DVD-menyn. 1 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION för att välja DVD. 2 Tryck på DVD MENU. DVD-menyn visas på TV-skärmen. Innehållet i menyn varierar från skiva till skiva. 3 Tryck på O/o/P/p eller på sifferknapparna för att välja den post som du vill ändra. 4 Upprepa punkt 3 för att ändra andra poster. 5 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller fjärrkontrollen). Att spela upp VIDEO CDskivor med PBCfunktioner (Ver. 2.0) PBC Play Använd menyer på TV-skärmen för att dra nytta av skivans interaktiva programvara. Menyformatet och strukturen kan skilja sig beroende på varje enskild skiva. 1 Vrid på funktionsväljaren FUNCTION för att välja DVD. 2 Tryck på N SELECT (eller SELECT DVD N på fjärrkontrollen) för att starta uppspelningen av en VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner (Ver. 2.0). VIDEO CD- och PBC-indikatorerna tänds och en PBC-meny visas på TV-skärmen. PBC-indikeringen tänds vid PBCuppspelning av en PBC-kompatibel VIDEO CD (Ver. 2.0). 3 Tryck på O/o lämpligt antal gånger för att välja ett nummer från menyn, tryck sedan på ENTER (på förstärkaren eller fjärrkontrollen). 4 Fortsätt i enlighet med anvisningarna på menyerna för att njuta av interaktiv uppspelning. För att avbryta uppspelningen se resten av menyn gå tillbaka till menyns början gå tillbaka till föregående meny Gör enligt följande Tryck på x (DVD/VIDEO CD/CD) Tryck på NEXT. Tryck på PREV. Tryck på RETURN O. forts. 27 SE
Att spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner (Ver. 2.0) (forts.) För att Cavbryta uppspelning med PBC-funktioner (Ver. 2.0) välja ett menynummer med hjälp av fjärrkontrollen Gör enligt följande I stoppläge: tryck på. eller > (DVD/VIDEO CD/ CD) lämpligt antal gånger för att välja önskat spår, tryck därefter på ENTER (på förstärkaren eller fjärrkontrollen) (eller tryck på sifferknapparna på fjärrkontrollen). PBC-indikatorn släcks och uppspelningen påbörjas från valt spår. Stillbilder som till exempel menyskärmar, visas inte. Tryck på sifferknapparna, tryck därefter på ENTER. För att mata in 0, tryck på 10/0. Obs! Beroende på VIDEO CD-skivan kan det hända att Tryck på ENTER (Press ENTER) i punkt 3 uttrycks om Tryck på SELECT (Press SELECT) i de anvisningar som medföljer skivan. Att skapa en egen uppspelningsordning Program Play Du kan sätta ihop ett program med upp till 25 steg från alla ilagda skivor för uppspelning i önskad ordning. 1 Vrid på FUNCTION (eller tryck på FUNCTION på fjärrkontrollen) för att välja DVD. 2 I stoppläge: tryck på PLAY MODE lämpligt antal gånger tills PROGRAM visas i frontpanelens teckenfönster. Programmeringsskärmen visas på skärmen. PROGRAM : ALL CLEAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. PROGRAM 3 : ALL CLEAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. T ALL 3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller fjärrkontrollen), tryck därefter på O eller o lämpligt antal gånger för att välja skiva. T ALL 4 Tryck på p. The cursor moves to the title or track (in this case, 01). Skivtyp* Titel Kapitel PROGRAM 3 : DVD ALL CLEAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. T ALL 01 02 03 04 05 C ALL 01 02 03 04 05 06 28 SE Inspelade kapitel på skivan *? visas när komponentsystemet inte har laddat in skivinformationen i minnet.
DVD/VIDEO CD/CD-spelare 5 Välj den titel, det kapitel eller spår som du önskar programmera. x När en DVD programmeras Välj till exempel kapitel 03 i titel 02. Tryck på O/o eller på sifferknapparna för att välja 02 under T, tryck därefter på ENTER. PROGRAM 3 : DVD ALL CLEAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tryck på O/o eller på sifferknapparna för att välja 03 under C, tryck därefter på ENTER. PROGRAM : ALL CLEAR 1. DVD 0 2 0 3 2. 3. 4. 5. 6. T ALL 01 02 03 04 05 T ALL C ALL 01 02 03 04 05 06 Titel och kapitel som valts x När en VIDEO CD eller CD programmeras Välj till exempel spår 02. Tryck på O/o eller på sifferknapparna för att välja 02 under T, tryck därefter på ENTER. Valt spår För att återgå till vanlig uppspelning släcka programmeringsskärmen ändra programmet annulera programordningen Gör enligt följande Tryck på CLEAR under pågående uppspelning. Tryck på PLAY MODE i stoppläge. För att byta skiva, välj med hjälp av O/o det programnummer som skall ändras efter steg 2 eller 5, tryck därefter på ENTER. För att ändra titel, kapitel eller spår, välj någotdera i steg 5. För att annulera samtliga titlar, kapitel eller spår i programordningen, tryck på O, och välj ALL CLEAR i steg 3. För att annulera valt program, välj programmet med hjälp av O/o i steg 3, tryck därefter på CLEAR. Tips Programmet hålls kvar i systemets minne efter att det spelats upp. Tryck på N SELECT (eller på SELECT DVD N på fjärrkontrollen) för att spela samma program igen. Obs! Programmet annuleras efter val av TUNER eller när strömmen till systemet slås av. Det är möjligt att programspelning inte låter sig göras beroende på DVD-skivan. Det går inte att skapa ett program medan man spelar en skiva. Om uppspelningssättet ändras till PROGRAM när REPEAT 1 är valt, kopplas REPEAT 1 automatiskt ur. PROGRAM : ALL CLEAR 1. CD 02 2. 3. 4. 5. 6. T ALL 6 Upprepa stegen 3 till 5 för att programmera andra skivor, titlar, kapitel eller spår. 7 Tryck på N SELECT (eller på SELECT DVD N på fjärrkontrollen) för att starta uppspelning av programmet (Program Play). Uppspelning av programmet påbörjas. 29 SE