Rocznica Wszczepienia Pierwszego w Polsce Implantu Ślimakowego Anniversary of the First Cochlear Implantation in Poland Implant Nadziei Ocena po 15 latach Implant of Hope Assessment after 15 years Program Instytut Fizjologii i Patologii Słuchu The Institute of Physiology and Pathology of Hearing Kajetany, 13 14 lipca 2007 / 13 th 14 th of July 2007
www.espci2009.pl e-mail: info@espci2009.pl WARSAW
Rocznica Wszczepienia Pierwszego w Polsce Implantu Ślimakowego Anniversary of the First Cochlear Implantation in Poland Implant Nadziei Ocena po 15 latach Implant of Hope Assessment after 15 years Konferencja Polskiego Towarzystwa Naukowego Zaburzeń Słuchu, Głosu i Komunikacji Językowej Conference of Polish Scientific Association of Hearing, Voice and Communication Disorders 13 lipca 2007 I Międzynarodowa Konferencja Użytkowników Implantu Ślimakowego 1 st International Conference of the Cochlear Implant Users 14 lipca 2007
Sponsorzy / Sponsors
Szanowni Państwo, Drodzy Przyjaciele, W imieniu własnym i zespołu Instytutu Fizjologii i Patologii Słuchu serdecznie witam w Międzynarodowym Centrum Słuchu i Mowy gości i uczestników uroczystości z okazji 15 rocznicy wszczepienia pierwszego w Polsce implantu ślimakowego. 16 lipca 2007 r. mija 15 lat od przeprowadzenia pierwszej w Polsce operacji wszczepienia implantu ślimakowego osobie całkowicie niesłyszącej. Przedsięwzięcie to było ogromnym wyzwaniem naukowym, chirurgicznym, organizacyjnym i technicznym. Dla środowiska medycznego w Polsce zajmującego się problemami słuchu i mowy była to nowa, rewolucyjna metoda leczenia, dająca szansę wejścia do świata dźwięków tym, którzy nigdy nie słyszeli, oraz powrotu do tego świata tym, którzy kiedyś słyszeli i słuch utracili bezpowrotnie. Program uroczystości zorganizowanych pod hasłem Implant nadziei ocena po 15 latach obejmuje konferencję naukową z udziałem gości zagranicznych, Walne Zgromadzenie Polskiego Towarzystwa Naukowego Zaburzeń Słuchu, Głosu i Komunikacji Językowej oraz I Międzynarodową Konferencję Użytkowników Implantów Ślimakowych. Mam nadzieję, że spotkanie rocznicowe będzie znakomitą okazją do wymiany informacji i doświadczeń oraz integracji całego środowiska. Dziękuję wszystkim naszym Przyjaciołom, którzy przez te 15 lat w różny sposób wspierali nasze działania. To między innymi dzięki Nim Instytut Fizjologii i Patologii Słuchu z 1552 pacjentami implantowanymi znalazł się w światowej czołówce ośrodków wszczepiających implanty ślimakowe. Życzę miłego pobytu i przyjacielskiej atmosfery podczas naszego spotkania. Ladies and Gentlemen, Dear Friends, On behalf of the team of the Institute of Physiology and Pathology of Hearing and myself I would like to cordially welcome guests and participants of the 15 th Anniversary of the First Cochlear Implantation in Poland. July 16 th 2007 marks the 15 years since the first cochlear implantation was performed on a totally deaf patient. By all accounts scientific, surgical, organizational and technical it was a tremendous undertaking. For the Polish medical society, engaged in auditory, hearing and speech problems, it was a new, revolutionary method of treatment, that opened new possibilities to enter the world of sounds for those who could never hear and those who lost their hearing. Celebration program entitled Implant of Hope Assessment after 15 years includes: the scientific conference attended by international guests, the General Assembly of the Polish Scientific Association of Hearing, Voice and Communication Disorders and the 1 st International Conference of the Cochlear Implant Users. I am convinced that the anniversary meeting will be an excellent occasion to exchange information and knowledge and to consolidate our society. I would like to extend my special thanks to our Friends, who have supported our activities for 15 years. With their help, the Institute of Physiology and Pathology of Hearing, has become one of the world s leading centers in cochlear implantation, having provided implants to 1552 patients. I wish you all a nice and pleasant stay in a friendly atmosphere. Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years 3
Operating room THE INTERNATIONAL CENTER OF HEARING AND SPEECH Head and Neck Clinical Anatomy Laboratory Speech and language therapy Main Conference Room with teletransmission from the surgical theatre
13 lipca 2007 / 13 th of July 2007 Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years 5
6
13 lipca 2007 / 13 th of July 2007 Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years 7
13 lipca 2007 / 13 th of July 2007 8 Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years
14 lipca 2007 / 14 th of July 2007 I Międzynarodowa Konferencja Użytkowników Implantu Ślimakowego 1 st International Conference of the Cochlear Implant Users Program Konferencji / Conference Program 11.00 11.20 Rejestracja uczestników / Registration 11.20 11.45 Powitanie gości / Welcome speech 11.45 12.00 Koncert pacjentki implantowanej Flute concert by implanted patient Sala konferencyjna K1 / Conference Room K1 12.00 12.30 Prezentacje firm / Companies presentations 12.30 12.35 Otwarcie Konferencji prof. H. Skarżyński z pacjentami Opening of the Conference prof. Henryk Skarżyński and patients representatives 12.35 12.55 Gilles Cognat (France) Europejskie Stowarzyszenie Użytkowników Implantu Ślimakowego cele i efekty działania w Europie European Association of Cochlear Implant Users (EURO-CIU) Associative Objectives and Effects in Europe Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years 9
14 lipca 2007 / 14 th of July 2007 12.55 13.15 Monika Lehnhardt (Fundacja im. Prof. Ernsta Lehnhardta / Prof. Ernst Lehnhardt Foundation) 25 lat doświadczeń w stosowaniu implantów ślimakowych w leczeniu głuchoty i głębokich niedosłuchów 25-year experience of applying cochlear implants in deafness and profound hearing loss treatment 13.15 14.00 Wykłady dla dorosłych użytkowników implantu ślimakowego Lectures for adult cochlear implant users specjaliści / specialists: Joanna Putkiewicz, Kalina Kukiełko pacjenci / patients: Maja Ciosek, Edyta Pliszka, Weronika Bancarzewska, Joanna Urbańska, Anna Gardynik, Tymoteusz Modrzejewski, Sylwia Gajewska 14.00 15.00 Wykłady dla rodziców dzieci implantowanych Lectures for parents of the implanted children specjaliści / specialists: Joanna Szuchnik, Agnieszka Pankowska rodzice / parents: pacjentka / patient: Beata Łochowicz, Ewa Chodkowska, Katarzyna Iwanicka-Pronicka, Małgorzata Krzywkowska-Kaca Agata Jurkiewicz 15.00 16.00 Panel naukowy: Medycyna, Technika nowe możliwości Scientific Panel: Medical, Technics new opportunities specjaliści / specialists: Artur Lorens, Anita Obrycka, Agata Lutek, Adam Walkowiak, Arkadiusz Wąsowski, Agnieszka Woźniak pacjenci / patients: Katarzyna Tomaszewska, Maja Ciosek, Barbara Fajkowska, Lidia Osowska, Olga Bożek W godz. od 12.00 do 18.00 konferencji towarzyszą zabawy, gry, pokazy oraz koncerty 12.00 6.00 p.m. Conference is accompanied by games, plays, shows and concerts 10 Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years
Notatki / Notes Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years 11
Notatki / Notes 12 Implant Nadziei Ocena po 15 latach / Implant of Hope Assessment after 15 years
www.espci2009.pl e-mail: info@espci2009.pl WARSAW
www.ifps.org.pl Patroni medialni / Media Sponsors