Instrukcja użytkowania Monitor LCD MO900138DC Nr zam. 1407922
Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zakres dostawy...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Objaśnienie symboli...4 5. Opis działania...4 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5 7. Poszczególne części i elementy obsługi...6 8. Wkładanie/wymiana baterii zdalnego sterowania...7 9. Montaż...7 a) Montaż przy użyciu pałąka...8 b) Montaż z użyciem podstawki...8 10. Podłączenie...8 11. Obsługa...10 a) Przyciski przy monitorze...10 b) Przyciski pilota zdalnego sterowania...12 12. Konserwacja i czyszczenie...13 13. Usuwanie awarii...14 14. Utylizacja...15 a) Produkt...15 b) Baterie i akumulatory...15 15. Dane techniczne...15 2
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00-17:00) Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10 Strona www: www.conrad.pl Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska 2. Zakres dostawy monitor LCD pilot zdalnego sterowania z baterią osłona przed światłem słonecznym zestaw kabli podłączeniowych 4x wkręt pałąk montażowy podstawa instrukcja użytkowania Aktualne Instrukcje obsługi: 1. Otwórz stronę internetową www.conrad.com/downloads w przeglądarce lub zeskanuj kod QR przedstawiony po prawej stronie. 2. Wybierz typ dokumentu i język i wpisz odpowiedni numer zamówienia w polu wyszukiwania. Po uruchomieniu procesu wyszukiwania możesz pobrać znalezione dokumenty. 3
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Monitor służy do odtwarzania sygnałów audio i video z podłączonych zewnętrznie i kompatybilnych kamer w pojazdach. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do podłączenia do instalacji elektrycznej pojazdu 12-24 V prądu stałego z biegunem ujemnym akumulatora podłączonym do karoserii pojazdu. Urządzenie może być montowane i eksploatowane tylko w pojazdach o takiej instalacji elektrycznej. Użytkownik poprzez odpowiedni montaż urządzenia musi zapewnić, że będzie ono chronione przed wilgocią i wodą. Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar itp. Nie można dokonywać zmian produktu, przebudowywać go ani otwierać obudowy! Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i montażu zawartych w niniejszej instrukcji! 4. Objaśnienie symboli Ważne wskazówki, do których należy się bezwzględnie stosować, są wyróżnione w niniejszej instrukcji użytkowania symbolem wykrzyknika. Symbol strzałki pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi. 5. Opis działania gniazda do podłączenia dwóch bocznych i jednej tylnej kamery (kompatybilne kamery nr zam. 1408522) przystosowany do instalacji samochodowych o napięciu 12 V i 24 V dotykowe przyciski obsługi na monitorze wbudowany głośnik możliwość zdalnego sterowania wszystkimi funkcjami automatyczne dopasowanie jasności ekranu funkcja automatycznego skanowania wejść kamery funkcja odbicia lustrzanego dla wszystkich trzech wejść kamery i obrazu monitora wbudowane zasilanie prądem (12 V) kompatybilnych kamer 4
6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja! Szanowni Państwo, poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń nie służą jedynie ochronie urządzenia, lecz także Państwa zdrowia. Należy uważnie zapoznać się z następującymi punktami: Pamiętać o poprawnym uruchomieniu urządzenia. Stosować się przy tym do niniejszej instrukcji użytkowania. Niniejszy produkt to monitor do odtwarzania sygnałów z kompatybilnych kamer cofania. Niedopuszczalne jest odtwarzanie filmów itd. Urządzenie może być zasilane wyłącznie z samochodowej instalacji elektrycznej prądu stałego 12-24 V (ujemny biegun akumulatora połączony z karoserią pojazdu). Nigdy nie podłączać urządzenia do innego źródła zasilania. Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur, kapiącej lub pryskającej wody, silnych wibracji oraz znacznych obciążeń mechanicznych. Co pewien czas należy sprawdzać urządzenie i przewody podłączeniowe pod kątem uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie można go używać. Odłączyć urządzenie od zasilania i przekazać je do specjalistycznego warsztatu. Produkt może być używany tylko w klimacie umiarkowanym, nie jest on przeznaczony do klimatu tropikalnego. Produkt nie jest zabawką i nie może dostać się w ręce dzieci. Dzieci nie są w stanie odpowiednio ocenić zagrożeń powstających przy obchodzeniu się z urządzeniami elektrycznymi. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może się ono stać niebezpieczną zabawką dzieci. Stosować się także do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji użytkowania innych urządzeń, które są podłączone do urządzenia. Stosować się także do dodatkowych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji. W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego podłączenia lub pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym działem informacji technicznej lub z inną wykwalifikowana osobą. 5
7. Poszczególne części i elementy obsługi (1) czujnik IR (5) przycisk (2) przycisk zał/wył (6) przycisk M (3) przycisk - (7) przycisk S (4) przycisk + (8) mocowanie podstawki 6
8. Wkładanie/wymiana baterii zdalnego sterowania Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Podczas wkładania baterii uważać na poprawne ułożenie biegunów. Przy dłuższym nieużywaniu wyjąć baterię z pilota. Baterie, z których nastąpił wyciek lub baterie uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych. Uważać, aby nie zewrzeć baterii. Baterii nie należy także wrzucać do ognia. Baterii nie można ładować. Niebezpieczeństwo wybuchu. Przy pierwszym uruchomieniu bateria w zdalnym sterowaniu może być jeszcze zabezpieczona folią izolacyjną przed rozładowaniem. W takim przypadku przed użyciem urządzenia należy usunąć folię wyciągając ją z komory baterii. Wyciągnąć uchwyt baterii znajdujący się w tyłu pilota zdalnego sterowania. Wyjąć rozładowaną baterię i założyć nową litową okrągłą baterię 3 V CR2025. Poprawne ułożenie biegunów jest podane z tyłu urządzenia zdalnego sterowania. Wsunąć uchwyt z baterią z powrotem do pilota zdalnego sterowania. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa poprawnie lub znacznie zmniejsza się zasięg, oznacza to, że bateria jest wyczerpana i musi być wymieniona na nową baterię tego samego typu. 9. Montaż Monitor można zamocować w pojeździe używając załączonej podstawki lub pałąka montażowego. Miejsce montażu należy wybrać starannie, aby urządzenie nie miało wpływu na normalne czynności wykonywane przez kierowcę i aby nie odciągało uwagi kierowcy od sytuacji na drodze. Żadnych elementów urządzenia nie można montować w strefie działania poduszki powietrznej, ponieważ w razie wypadku mogą one zranić pasażerów pojazdu. Zmiany w pojeździe niezbędne przy montowaniu monitora lub innych komponentów muszą być wykonywane zawsze w taki sposób, aby nie miały ujemnego wpływu na bezpieczeństwo w ruchu drogowym oraz konstrukcyjną stabilność pojazdu. W wielu pojazdach już wycięcie elementu blachy powoduje utratę ważności homologacja. Przed wykonaniem otworów mocujących sprawdzić, czy nie zostaną uszkodzone żadne kable elektryczne, przewody hamulcowe, zbiornik paliwa itp. Podczas montażu monitora uwzględnić zagrożenie, które w razie wypadku mogą stworzyć wyrwane z mocowania urządzenia. Dlatego należy zamocować go bezpiecznie w miejscu, w którym nie będzie on stanowił zagrożenia dla pasażerów. Znaleźć odpowiednie miejsce montażu. Jeśli będzie potrzebna osłona przed słońcem, można ją umieścić z przodu w przewidzianych do tego szczelinach. 7
a) Montaż przy użyciu pałąka W miejscu montażu oznaczyć położenie otworów na wkręty mocujące pałąka. Można użyć pałąka jako szablonu. Zamocować pałąk odpowiednimi wkrętami dobranymi do powierzchni, na której pałąk ma zostać zamontowany. Przykręcić monitor do pałąka czterema znajdującymi się w zestawie śrubami radełkowymi, ustawić żądany kąt nachylenia i dokręcić śruby. b) Montaż z użyciem podstawki Dostosować kontur podstawki do powierzchni montażu. W tym celu można odpowiednio wygiąć poszczególne segmenty podstawki. Ściągnąć folię ochronną z dolnej części podstawki i przykleić podstawkę do powierzchni montażowej. Przed przyklejeniem podstawki należy wyczyścić i odtłuścić powierzchnię specjalnym środkiem. Z montażem monitora odczekać do związania kleju. W zależności od temperatury otoczenia może to trwać nawet kilka godzin. Klejenie może się odbywać przy temperaturze otoczenia co najmniej 15 C. Zamiast kleju do zamocowania podstawki można użyć wkrętów odpowiednich do powierzchni, na której podstawka ma być zamontowana. Nasunąć monitor mocowaniem (8) na podstawkę, ustawić monitor wg potrzeb i dokręcić mocno śruby mocujące przy podstawce. 10. Podłączenie Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Do wejść kamer należy podłączać wyłącznie kamery 12 V o kompatybilnych podłączeniach (np. nr zam. 1408522). Aby zapobiec zwarciom i wynikającym z tego uszkodzeniom urządzenia, należy na czas podłączania odłączyć ujemny biegun (masa) akumulatora pojazdu. Ujemny biegun akumulatora można podłączyć ponownie dopiero, gdy urządzenie zostanie całkowicie podłączone i podłączenie zostanie sprawdzone. Do pomiaru napięcia na przewodach instalacji pojazdu należy używać tylko zwykłego woltomierza lub diodowej lampy probierczej, ponieważ normalne lampy probiercze pobierają zbyt duże prądy i mogą uszkodzić elektronikę w pojeździe. Podczas układania przewodów należy zwracać uwagę, aby nie zostały one przygniecione lub nie ocierały się o ostre krawędzie. W miejscach przejść przewodów zastosować odpowiednie osłonki gumowe. Wtyk kombi i podłączane do niego wtyczki są oznaczone strzałkami. Ustawić strzałki odpowiednio względem siebie przed połączeniem wtyków. 8
Podłączyć wtyk kombi z zestawem kabli podłączeniowych do przewodu podłączeniowego monitora. Podłączyć złącze wtyku kombi CAM1 z lewą boczną kamerą. Podłączyć złącze wtyku kombi CAM2 z prawą boczną kamerą. Podłączyć złącze wtyku kombi CAM3 z kamerą cofania. Połączyć czarny przewód GND z masą pojazdu. Połączyć czerwony przewód DC 10-32 V ze złączem, gdzie napięcie występuje tylko przy włączonym zapłonie. Nie należy podłączać tego podłączenia do prądu ciągłego, ponieważ przy dłuższym postoju pojazdu może to spowodować rozładowanie akumulatora. Połączyć brązowy przewód REVERSE z zaciskiem, na którym napięcie pojawia się tylko po włączeniu biegu wstecznego. Ten przewód przy włączeniu biegu wstecznego przełącza automatycznie wejście video na wejście CAM3 (sygnał z kamery cofania). Można go podłączyć np. do przewodu światła cofania. Połączyć biały przewód REVERSE L z zasilaniem lewego kierunkowskazu. Ten przewód przy włączeniu lewego kierunkowskazu przełącza automatycznie wejście video na wejście CAM1 (sygnał z lewej bocznej kamery). Można go podłączyć np. do przewodu lewego kierunkowskazu. Połączyć niebieski przewód REVERSE R z zasilaniem prawego kierunkowskazu. Ten przewód przy włączeniu prawego kierunkowskazu przełącza automatycznie wejście video na wejście CAM2 (sygnał z prawej bocznej kamery). Można go podłączyć np. do przewodu prawego kierunkowskazu. 9
11. Obsługa Wejście CAM1 pokazuje obraz z lewej bocznej kamery. Wejście CAM2 pokazuje obraz z prawej bocznej kamery. Wejście CAM3 pokazuje obraz z kamery cofania. Nawet, gdy monitor znajduje się w trybie czuwania, włącza się przy włączeniu biegu wstecznego lub kierunkowskazu i aktywuje odpowiednią kamerę. Jeśli monitor jest włączony, przy włączeniu biegu wstecznego lub kierunkowskazu przełącza się na odpowiednie wejście kamery. Jeśli przy włączonym kierunkowskazie zostanie włączony bieg wsteczny, monitor zawsze wtedy przełączy się na wejście kamery cofania. W każdym przypadku kamera cofania ma więc priorytet. a) Przyciski przy monitorze Przycisk zał/wył (2) włącza i wyłącza monitor. Dodatkowo stan monitora jest sygnalizowany: czerwony > monitor jest wyłączony zielony > monitor jest włączony Przycisk M (6) służy do otwierania menu ustawień. Przez kolejne naciskanie tego przycisku wybiera się poszczególne strony menu (patrz poniższa tabela). Przycisk (5) służy do wyboru różnych opcji na poszczególnych stronach menu. Gdy przycisk (5) zostanie wciśnięty przy nieaktywnym menu, na obrazie na monitorze zostaną wyświetlone linie odległości, jeśli zostały ona aktywowane w menu (punkt OPTION / SCALE). Przyciski + (4) i - (3) służą do zmieniania opcji wybranych na stronach menu. Gdy przyciski + (4) i - (3) zostaną wciśnięte przy nieaktywnym menu, zmienia się jasność. Przycisk S (7) służy do ręcznego wybierania poszczególnych wejść kamer. Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie na kolejne wejście kamery (CAM1 > CAM2 > CAM3 > CAM1 >...). 10
Przegląd menu W niniejszej instrukcji poszczególne punkty menu są opisane przy ustawieniu języka angielskiego jako języka menu. Przy ustawieniu innego języka nazwy poszczególnych punktów będą odpowiednio inne. Strona menu Opcja Ustawienie PICTURE BRIGHT Jasność CONTRAST COLOR VOLUME AUTO DIM Kontrast Nasycenie kolorów Głośność Włączenie/wyłączenie funkcji automatycznej korekty jasności ekranu SCALE ADJUST Ustawienie pozycji linii odległości przyciskami + (4) i - (3) wył/ poziome/pionowe (możliwość ustawienia tylko przy formacie ekranu 16:9) OPTION LANG Język menu SCALE Włączenie/wyłączenie wyświetlania linii odległości CAM1 Lustrzane odbicie obrazu kamery 1 wł/wył CAM2 Lustrzane odbicie obrazu kamery 2 wł/wył CAM3 Lustrzane odbicie obrazu kamery 3 wł/wył SYSTEM COLOR-SYS System koloru kamery Auto/PAL/NTSC BLUE BACK Niebieski ekran przy braku obrazu wł/wył HORIZONTAL Poziome odbicie lustrzane obrazu monitora VERTICAL Pionowe odbicie lustrzane obrazu monitora ZOOM Format obrazu 4:3/16:9 AUTO SCAN AUTO SCAN Automatyczne przełączanie wejść SCAN TIME Czas wyświetlania przy automatycznym przełączaniu wejść (1-90 s) CAM1 CAM1 przy automatycznym przełączaniu wejść aktywna/ nieaktywna CAM2 CAM3 przy automatycznym przełączaniu wejść aktywna/ nieaktywna CAM3 CAM1 przy automatycznym przełączaniu wejść aktywna/ nieaktywna 11
b) Przyciski pilota zdalnego sterowania Przycisk Aby obsługiwać monitor z pilota zdalnego sterowania, należy skierować pilota przodem do czujnika IR (1) na monitorze. Funkcja (1) Głośnik wł/wył (2) Lustrzane odbicie obrazu poziome (3) Zmniejszenie jasności ekranu (4) Otwieranie menu i wybór strony (5) Różne wstępne ustawienia obrazu PERSONAL = ustawienia wg ustawień ze strony menu PICTURE STANDARD = ustawienie fabryczne SOFT = mniejszy kontrast VIVID = wysoki kontrast LIGHT = jasny (6) Ustawienie języka menu (7) System koloru kamery Auto/PAL/NTSC (8) Monitor wł/wył 12
Przycisk Funkcja (9) Lustrzane odbicie obrazu pionowe (10) Przejście w menu do góry (11) Zwiększenie jasności ekranu (12) Przejście w menu na dół Włączenie/wyłączenie wyświetlania linii odległości (gdy menu jest nieaktywna a linie odstępu w menu zostały uaktywnione) (13) Ustawienie czasu automatycznego wyłączenia 0 = automatyczne wyłączenie nieaktywne 10-90 = czas do automatycznego wyłączenia w minutach (14) Wyświetlenie numeru kamery (15) Ręczny wybór wejścia kamery (CAM1 > CAM2 > CAM3 > CAM1 >...) 12. Konserwacja i czyszczenie Monitor należy czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. W żadnym wypadku nie stosować rozpuszczalników, które mogą uszkodzić powierzchnię obudowy. Nie naciskać mocno na wrażliwą powierzchnię wyświetlacza. Wymiana bezpiecznika Gdy konieczna jest wymiana bezpiecznika, należy zwrócić uwagę, aby założyć tylko bezpiecznik odpowiedniego typu i o odpowiednim natężeniu prądu (patrz: Dane techniczne). Niedopuszczalne jest naprawianie bezpieczników lub wykonywanie obejścia gniazda bezpiecznika. Odłączyć monitor od zasilania. Wyciągnąć płaski bezpiecznik samochodowy z gniazda w czerwonym przewodzie podłączeniowym. Założyć nowy bezpiecznik tego samego typu. Dopiero teraz należy połączyć monitor z instalacją pojazdu i włączyć. Jeśli bezpiecznik ponownie zadziała, należy oddać urządzenie do naprawy do specjalistycznego warsztatu. 13
13. Usuwanie awarii Kupując monitor nabyli Państwo produkt zbudowany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i bezpieczny w użyciu. Mimo to mogą pojawić się problemy i usterki. Dlatego poniżej podano opis usuwania możliwych awarii: Bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Brak obrazu, brak dźwięku: Niepoprawne podłączenie do instalacji pojazdu > sprawdzić podłączenia. Zapłon pojazdu nie jest włączony. Zadziałał bezpiecznik w czerwonym przewodzie podłączeniowym. Monitor nie jest włączony. Brak obrazu: Rozłączyło się połączenie z kamerą (kamerami) > sprawdzić złącza wtykowe. Brak dźwięku: Kamera nie ma wbudowanego mikrofonu. Głośnik jest wyłączony. Zbyt nisko ustawiona głośność. Obraz byt ciemny: Niepoprawne ustawienie obrazu w menu. Kamera nie ma wbudowanego oświetlenia IR. Brak kolorów na obrazie: Niepoprawne ustawienie obrazu w menu. W ciemnym otoczeniu odtwarzanie kolorów jest możliwe tylko w ograniczonym zakresie. Jest to zjawisko normalne i ie stanowi wady urządzenia. Nie działa automatyczne przełączanie kamery na odpowiednie wejście: Niepoprawne podłączenie białego, niebieskiego lub brązowego kabla > sprawdzić podłączenia. Niechciane odbicie lustrzane obrazu z kamery: Błędne ustawienie w menu (punkt AUTO SCAN). Być może na samej kamerze jest dodatkowo ustawione lustrzane odbicie obrazu. 14
14. Utylizacja a) Produkt Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzysku i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Z pilota zdalnego sterowania należy wyjąć baterie i zutylizować je osobno. b) Baterie i akumulatory Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona! Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na baterii/akumulatorze np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na śmieci). Zużyte baterie/akumulatory można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie i akumulatory. W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska. 15. Dane techniczne Napięcie robocze... 10-32 V/DC Pobór prądu... 500 ma Bezpiecznik... płaski bezpiecznik samochodowy 2 A Bateria pilota zdalnego sterowania... 3 V litowa bateria guzikowa CR2025 Zasięg pilota zdalnego sterowania... ok. 2 m Rozdzielczość obrazu na ekranie... 800 x 480 pikseli Przekątna ekranu... 22,9 cm (9 ) Format ekranu... 16:9 Wymiary (bez pałąka montażowego)... 234 x 158 x 36 mm Waga (bez pałąka montażowego)... ok. 630 g Zakres temperatur pracy... -20 C do +70 C 15
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V1_0216_02/VTP