etwinningu PÕLVKOND tähistades 10 aastat etwinningut
Kirjastaja etwinningu keskne kasutajatugi www.etwinning.net European Schoolnet (EUN Partnership AISBL) Rue de Trèves 61 1040 Brüsselis Belgia www.europeanschoolnet.org Toimetajad Dorothy Cassells, Anne Gilleran, Claire Morvan, Santi Scimeca Kujunduskoordinaator Claire Morvan Keelekoordinaator Danosh Nasrollahi Originaalkujundus Luke Stephenson DTP ja trükk Hofi Studio ISBN 9789492414069 Avaldatud 2015. a detsembris. Selles väljaandes on esitatud autorite mõtted, mis ei peegelda tingimata European Schoolneti või etwinningu keskse tugiteenistuse seisukohti. Raamat on avaldatud litsentsi Attribution-Non Commercial-Share Alike 3.0 Unported Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0, https://creativecommons.org/licenses/ by-nc-sa/3.0/) tingimusi järgides. Selle väljaande loomist toetas rahaliselt Euroopa Liidu Erasmus+ programm. Väljaanne kajastab üksnes autorite seisukohti ja Euroopa Komisjon ei vastuta selles sisalduva info kasutamise eest. 2
Eessõna Tibor Navracsics ELi haridus-, kultuuri-, noorte- ja spordivaldkonna volinik Mul on rõõm esitleda teile seda inspireerivat raamatut, millesse on kogutud endiste etwinningu projektides osalejate kogemused. Saame tähistada 10 aasta möödumist selle veebiplatvormi sünnist, mis ühendab eri riikide õpetajaid, õpilasi, ja koole. Osalejate kirjeldused, kuidas projektides osalemine on nende elu muutnud, illustreerivad etwinningu saavutusi kõige paremini. Paljud intervjueeritud noored leiavad, et etwinning on kõige motiveerivam ja nauditavam õppimise viis. etwinningus saadud kogemused aitasid neil arendada keele- ja IKT-oskusi ning teisi kultuure mõista. Samad eesmärgid seati ka etwinningu käivitamisel 2005. a. Kuid etwinningus on veel palju muudki. Noorte kogemuste väärtuslikkus peegeldub nende kirjeldustes selle kohta, milliseid muutusi etwinningus osalemine nende ellu tõi. Nad räägivad, kuidas see aitas tõsta nende enesekindlust ning muutustesse positiivset suhtumist kujundada. Samuti andis see neile parema ettekujutuse Euroopa olemusest ning uue nägemuse maailmast, panustas kriitilise mõtlemise oskuse ja loovuse arendamisse ning võimesse vastutada ja muutuda avatud meelega inimeseks. Nende kirjeldustest joonistub välja areng avatud meelega isikupärasteks inimesteks, keda võime kutsuda etwinningu põlvkonnaks. Tähtis on, et nad said need kogemused noorena. Seetõttu kujundas see nende elu. Kuid nagu korduvad terrorirünnakud meie linnasüdameis on näidanud, on projektidel nagu etwinning mõju, mis ulatub kaugemale üksikisikust. Nad mängivad põhirolli meie pingutustes radikaliseerumise põhjustega võitlemisel. Tuues kokku eri taustaga inimesed ning luues nende vahel ühtekuuluvuse tunde, aitavad need säilitada avatud ühiskonda. Samuti aitavad need tagada, et kõik noored leiavad endale ühiskonnas koha ning kedagi ei jäeta kõrvale. Nende proovikivide ületamine algab klassiruumides. Me vajame kaasavat haridussüsteemi, mis annab igale üksikule lapsele võimaluse areneda ning saada enesekindlaks, avatud ja sallivaks indiviidiks. Inimeseks, kes oskab positiivselt suhelda eri taustsüsteemidest pärit inimestega, on varustatud kriitikameelega ning on töö leidmiseks hästi ette valmistatud. See kõik ei juhtu üleöö. Me kõik peame ühendama jõud, et seda pikaajalist eesmärki täita. Selles vaimus võtsid ELi haridusministrid ja ka ma ise 2015. a märtsis vastu Pariisi Deklaratsiooni. Kokkuleppes võeti kohustuseks pühenduda alusväärtustele, kodanikuks olekule ja diskrimineerimisvastasele võitlusele, kaasavale haridusele, kriitilisele mõtlemisele ja meedia kirjaoskusele, samuti kultuuridevahelisele dialoogile. Selle raamatu lood kinnitavad, et etwinning on fantastiline tööriist, mida saame ja peaksime tulevikus veelgi rohkem kasutama. Soovin tänada kõiki pühendunud õpetajaid, kes on teinud etwinningu põlvkonna võimalikuks. Soovin neile kõigile edu ning tean, et nad inspireerivad veel paljusid noori oma meeli ja südameid avama. 3
Sisukord 05 Sissejuhatus 08 Peatükk 1: Euroopa kultuuri mitmekesisuse väärtustamine 18 Peatükk 2: Teistsuguse õppimiskogemuse nautimine 26 Peatükk 3: Inimesena kasvamine 34 Peatükk 4: Uute oskuste arendamine 42 Peatükk 5: Mõju tulevikuplaanidele 48 Kokkuvõte 49 etwinningu kohta 50 Infograafika: Kui palju me kasvanud oleme 52 Infograafika: Kus me praegu oleme 54 Riikliku kasutajatoe kontaktid 4
Sissejuhatus e TWINNINGU PÕLVKOND Paar aastat tagasi toimus üsna aktiivne arutelu teemal Erasmuse põlvkond. Paljud selle raamatu lugejad, sealhulgas ma ise, on saanud võimaluse osaleda Erasmuse vahetusprogrammis, mis innustas tuhandeid õpilasi igal aastal veetma ühe või mitu semestrit välismaa ülikoolis. Mis puutub minusse, ja olen kindel, et võin rääkida ka enamuse nende õnnelike eest, kes selle programmi raames reisis, oli see minu elu esimene tõeline Euroopa kogemus. See oli 1992. a ning veetsin semestri Uppsalas, mis on vanim ja ilmselt kõige kuulsam ülikool kogu Skandinaavias. Mitte üksnes ei saanud ma teada sellest kummalisest uuest asjast nimega internet, vaid tegin ka oma esimese e-posti aadressi ja rikastasin oma teadmisi humanitaariainetest Carolina Rediviva raamatukogu seinte vahel, kus veetis enamiku oma ajast ka filosoof Michel Foucalt. Mitte ainult ei õppinud ma kommunikatsiooni ja sotsiaalteadusi suurepäraste professorite juhendamisel, vaid kohtusin ka noortega üle Euroopa. Nende Uppsalas veedetud päevade jooksul õppisin eristama taanlast ja rootslast ning sain teadlikuks vastuoludest Belgias, kus flaamid ja valloonid räägivad üksteisega kolmandas keeles ning näivad olevat pärit eri riikidest. Erasmus muutis tuhandete inimeste elu ning nagu Umberto Eco on öelnud, on see loonud esimese noorte eurooplaste põlvkonna. Kui etwinning 2005. a alustas, poleks paljud inimesed uskunud, et aastaid hiljem tähistame selle 10. sünnipäeva. Kui etwinningu 2005. a konverentsil loodi esimene koolide partnerlus, tundus see kui revolutsioon. Nüüd, kui meil on üle 44 000 registreeritud projekti, saame kinnitada, et see oli üksnes algus eduloole, milles on osalenud üle 2 miljoni õpilase ning mida on juhtinud sajad tuhanded õpetajad. Kuid arvud ei räägi kogu lugu. etwinningu paindlikkus ja kohandatavus, paberimajanduse ja bürokraatia puudumine, selle võime end uuendada ning samal ajal algset vaimu üleval hoida, on pannud uuenduslikud ja innukad õpetajad pardale hüppama ja võrgustikus osalema. Mis on veel huvitav, paljud neist ei lahkunudki enam ning jätkasid tvinnijatena. Osa õpetajate sõnul on etwinning muutunud elustiiliks, mida ei saa mõõta statistika ja numbritega. See kujundab uusi kultuurivorme, mis on avatumad muutustele, innovatsioonile ja mitmekesisusele. Raamatust leiab tõendusmaterjali etwinningu mitmetahulisest mõjust paljude inimeste elule. etwinning on imbunud koolidesse ja tervetesse kohalikesse kogukondadesse, kõikidesse sotsiaalsetesse kihtidesse. Selle aluseks on dünaamiline võrgustik õpetajatest, kes ei pea oma partneritega kohtumiseks füüsiliselt reisima, vaid saavad igapäevaselt ühenduses olemiseks kasutada IKT-d. Oleme neist õpetajatest lugenud eelmistest etwinningu käsiraamatutest, ja paljud teist 5
e TWINNINGU PÕLVKOND nõustuvad, et etwinning on kaasa toonud muudatusi. Pärast 10 aastat tundsime, et on aeg teha kokkuvõtteid ning olime valmis võtma kasutusele mõiste etwinningu põlvkond, mis on teatud tüüpi Erasmuse põlvkond 2.0, kus rändlus on asendatud virtuaalse rändlusega. See ei käi üksnes programmis osalenud tuhandete õpetajate kohta, vaid puudutab ka miljoneid õpilasi, kes on kogenud eurooplaseks olemist kodust lahkumata. See on noorte põlvkond, kes jagab ühiseid hoiakuid ühiste eesmärkide saavutamiseks: edendada haridust, tunda end osana kogukonnast ning olla lõpuks osa samast, ühinenud Euroopast. Nad meenutavad oma õpetajatele, et neil on võimalik liikuda kaugemale oma kooli seintega lõppevast silmapiirist, ja selle kaudu tõeliselt õppida. Selles raamatus räägitakse lugusid õpilastest ja õpetajatest, kes on möödunud aastatel etwinningus osalenud. Tahtsime nendega otse suhelda ning tegime üleskutse kogu etwinningu kogukonnale (see on muide miski, mis enamus haridusprogrammides lihtsalt puudub) ning küsisime, kas õpetajad saaksid võtta ühendust oma endiste õpilastega, kes tahaksid meiega jagada enda etwinningu kogemusi. Selle tulemusena kuuleme endistelt õpilastelt, kes on nüüdseks ellu astunud, kuidas etwinning neid mõjutas. Olime vastuste hulga üle tõeliselt üllatunud ning saame selles raamatus esitleda üksnes väga väikest osa neist: 44 õpilast 11 riigist, kes on oma projektide kaudu töötanud õpilastega rohkem kui 34 riigist. Selgelt joonistub välja etwinningu põlvkond ning meie ülesanne on see mälestuste merest pinnale tõsta, et inspireerida kõiki, kes pole (veel) etwinningus osalenud. Raamat on jaotatud viieks peatükiks, milles keskendutakse kõikide jagatud kogemuste alusel välja joonistunud ühistele teemadele. Igas peatükis käsitletakse üht neist teemadest, koondades õpilastelt ja nende õpetajatelt saadud kommentaarid, ja neile on lisatud lühikesed üksikasjalikumad juhtumianalüüsid. Need peatükid on: 1 Euroopa kultuuri mitmekesisuse väärtustamine 2 Teistsuguse õppimiskogemuse nautimine 3 Inimesena kasvamine 4 Uute oskuste arendamine 5 Mõju tulevikuplaanidele 6
e TWINNINGU PÕLVKOND Kõik teemad on võrdselt tähtsad, kuid igaüks neist jutustab etwinningu lugu kindla nurga alt. Olenemata sellest, kas välja on toodud individuaalne areng või koolis saadud õppimiskogemused, jagavad intervjueeritavad sama tundmust, et etwinning on tõepoolest nende elu mõjutanud. Tähtis on ka, et see muutus oli süstemaatiline ja mõjutas neid osana suuremast kogukonnast. etwinningu põlvkond usub väärtustesse nagu kultuuriline teadlikkus ja sallivus, mis on aluseks mitmerahvuselise ja multikultuurse ühiskonna määratlusele. etwinningus osalenud õpilased õppisid rääkima keeles, mis pole nende emakeel, kuid mis peamine - nad õppisid kuulama ja mõistma teiste vaatenurki. Nad tunnevad end muutuste elluviijatena ning nende roll innovatsiooni eestvedajatena tuleneb ilmselt etwinningu projektides tehtud tööst. Õpetajad aga muutsid enda õpetamismeetodeid ning muutusid ka nende suhted õpilastega - nad liikusid mentoriks ja nõuandjaks saamise poole, selle asemel et olla üksnes teadmiste vahendaja rollis, mis on 21. sajandi pedagoogikas muutunud iganenuks. IKT pole etwinningu õpetajate jaoks eesmärk, vaid pigem vahend, mille abil töötada välja sisukaid ja kaasahaaravaid tunde, mis väljuvad klassiruumi ja õppekava seatud piiridest. Selles raamatus räägitud lood on teie omad: lood teie hetkekogemustest, kui olete juba tvinnija, või teie tuleviku kogemustest, kui siin edasiantu veenab teid saama osaks etwinningu põlvkonnast. Nauditavat lugemist! Santi Scimeca etwinningu keskse kasutajatoe projektijuht 7
PEATÜKK EUROOPA KULTUURI MITME- KESISUSE VÄÄRTUSTAMINE 8
PEATÜKK 1 Esimeses peatükis kuuleme õpilastelt, kuidas nad on etwinningu projektide käigus kogemuste jagamise kaudu hakanud väärtustama Euroopa kultuuri mitmekesisust ja rikkalikkust. Nad leiavad, et see on muutnud neid avatumaks ja eri keskkondades paremini kohanevaks. Samuti on see toonud nende õppetöösse uut huvi ja naudingut, millest saame rohkem teada järgmistes peatükkides. Pärast õpilasi anname sõna õpetajatele, kes tunnevad samuti, et etwinning ehitab silla Euroopasse ning aitab õpilastel end päris elu väljakutseteks paremini ette valmistada. Alustame Leedust pärit Mantvydase meenutustega. Ta alustas oma esimest etwinningu projekti 2005. aastal eelkoolis käies ning on nüüd põhikooliõpilane. Tema kogemus tõi kaasa huvi eri toitude vastu, mida ta loodab edasiste õpingute vältel edasi arendada. annab sulle maitse Euroopast Mantvydas Riskus (vanus: 14) Õpilane: Kuršėnų Pavenčių mokykla, 9th form. etwinningu projekt: Our Living Environment ( Meie elukeskkond ; 2005). Õpetajad: Rima Klenauskiene & Stasele Riskiene. Kool: Kuršėnų Pavenčių Mokykla, Leedu. Riigid: LV, LT, IT, DE, SK, FR, ES. Olen osalenud paljudes etwinningu projektides. Alustasin 2005. aastal, olles vaid 5-aastane... etwinningu projektides kaasalöömine on võimaldanud mul õppida palju erinevate Euroopa riikide ja kultuuride kohta. Ma arvan, et see isegi tekitas mul huvi eri köökide ja eri toitude valmistamise vastu. Arvan, et tulevikus õpin söögitegemist ja ehk teen seda UK-s, Itaalias või Prantsusmaal. 9
PEATÜKK 1 arendab kultuurilist teadlikkust väga varases vanuses Pola Orłowska (vanus: 21) Õpilane: Oxfordi Ülikool. etwinningu projekt: Tolerance ( Sallivus ; 2007). Õpetaja: Anna Tobiacelli. Kool: Zespół Szkół Ogólnokształcących Nr 1 Społecznego Towarzystwa Naukowego, Poola. Riigid: ES, PL. Alustades olin kõigest 11 või 12, kuid sain juba suhelda õpilastega üle maailma ja nendega oma kogemusi jagada. Kahtlemata avas see mu silmad eri riikide eri haridussüsteemidele ning kõrvalnähuna arendas see inglise keeles kirjutamise oskust. Alates etwinningus saadud kogemusest olen osalenud paljudes teistes projektides, mis nõudsid head suhtlusoskust rahvusvaheliste õpilastega. Olin vahetusõpilaseks paljudes koolides (Ungaris, Itaalias, Hispaanias, Austraalias ja Saksamaal), osalesin debattidel ning ÜRO mudelkonverentsidel. aitab saada Euroopa kodanikuks Arzu Nizam (vanus: 18) Õpilane: Ortadoğu College. etwinningu projekt: Intercultural dialogue through fairy tales, drama and art ( Kultuuridevaheline dialoog muinasjuttude, teatrietenduste ja kunsti kaudu ; 2011-12). Õpetaja: K.Belgin Saka Üstünel. Kool: Yeni Turan Primary School, Türgi. Riigid: TR, BG, AM, AT, HR, CY, CZ, UK, EE, FI, FR, GE, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RU, RS, SI, SK, ES, SE, UA. Tegime teatrietenduse. Suhtlesime oma Euroopa sõpradega Skype-kõnede, ühiste tundide ja kunstitööde kaudu ning õppisime nende kohta palju uut. Projektis osaledes taipasin, et õpilased saavad ühiseid eesmärke saavutada koostööd abil. Projekt aitas kaasa minu enesekindluse tõstmisele, sest me võitsime kvaliteedimärgi. See tegi mind väga õnnelikuks. Ma arendasin võõrkeeleoskust. Õppisin, kuidas olla Euroopa kodanik. 10
PEATÜKK 1 aitab eri keskkondades kohaneda Justina Banytė (vanus: 24) Magistriastme õpilane: Vilniuse Ülikoolis ja pangateller pangas SEB. etwinningu projekt: Talking Images ( Rääkivad pildid ; 2007-2008). Õpetaja: Staselė Riškienė. Kool: Kuršėnai Pavenčiai school, Leedu. Riigid: LT, IT,EG. Arendasin kultuuridevahelisi oskusi, mis võimaldas mul kasvada avatud meelega inimeseks, kes säilitab muutuvas keskkonnas positiivse suhtumise. Unustada ei tohi ka enesekindluse kasvu enda väljendamisel inglise keeles. Lisaks olen muutunud meeskonnamängijaks ning mõistan inimestevahelise koostöö tähtsust. Selle tulemuseks on enamasti positiivne sünergia. Varases eas saadud kultuuridevahelised oskused on kindlasti aidanud mul selles mitmekesises keskkonnas kohaneda. Lisaks sain sõpru üle maailma ning naudin siinviibimist täielikult. Arvan, et võime teistega hästi koostööd teha on üks omadustest, mis mind praegusel töökohal heaks töötajaks teeb. See pole aidanud kaasa üksnes ühiste organisatsiooniliste, vaid ka individuaalsete eesmärkide saavutamisele. rõõm eri riikide ja kultuuride kohta õppimisest Viola Barbisotti ja Linda Bruschi (mõlema vanus: 23) Ajakirjaniku õpilane (Viola), Sotsiaaltöötaja (Linda). etwinningu projekt: Sharing Culture ( Jagades kultuuri ; 2008). Õpetaja: Rossana Maglia. Kool: Liceo delle Scienze Umane ed Economico sociale S. Anguissola, Itaalia. Riigid: ES, SK, IT. 2008. a palus õpetaja meil osaleda kultuuridevahelises projektis. See hõlmas meid ning meievanuseid õpilasi Katalooniast ja Slovakkiast. Hakkasime vahetama e-kirju enda, enda elude, linnade ja traditsioonide teemal. Saime teiste riikide kohta teada uut infot ning õppisime aktsepteerima teiste tavasid ja mõtteid. Täiustasime inglise keele ja suhtlemise oskust. etwinning on põnev projekt, mis võimaldab õppida uusi asju eri riikide ja kultuuride kohta. Kohtud uute inimestega ning saad palju uut infot paljude eri Euroopa riikide kohta. 11
PEATÜKK 1 ületab barjääre ja loob elukestvaid sõprussuhteid João Cardoso (vanus: 28) Tehnilise järelevalve töötaja. etwinning: 2005/06. Õpetaja: Miguela Fernandes. Kool: Agrupamento de Escola da Batalha, Portugal. Riigid: Portugal, Itaalia Riigid: PT, IT. etwinning oli minu esimene väliskogemus. Esimest korda oli mul võimalus suhelda inimestega väljaspool oma riiki, ületada keelebarjäärid ja kasutada inglise keelt. Tänu sellele sain võimaluse arutada vaateid teiste õpilastega eri riikidest ja see oli fantastiline: saime tundma erinevaid kombeid ja reaalsust, mis erines meie omast, jagada infot ja vahetada vaatenurki. Vaadates pärast 10 aastat tagasi, mõistan, et etwinning ei seisnenud ainult vestlemises, vaid see oli midagi palju rohkemat ja paremat. etwinning on muutunud elukogemuseks, mis võimaldab elada ja rohkem maailma näha. See omakorda on vajalik isiklikuks arenguks ja võimeks kohaneda erinevate reaalsustega. ületab barjääre ja loob elukestvaid sõprussuhteid João Silva (vanus: 26) Telekommunikatsiooni tehnik. etwinning: 2005/06. Õpetaja: Miguela Fernandes. Kool: Agrupamento de Escola da Batalha, Portugal. Riigid: Portugal, Itaalia Riigid: PT, IT. Mis puutub kooliprojektidesse, siis etwinning motiveeris ja huvitas mind kõige rohkem. Võimalus suhelda õpilastega eri koolidest ja reaalsustest on suurepärane. Mina tegin projekti Itaalia kooli õpilastega. Vahetasime ideid ja eri vaatenurki, ning see viis püsivate suheteni välismaiste kolleegidega, mis jätkusid ka pärast projekti lõpetamist. Ühenduses olemine on tänapäeva globaliseeruvas maailmas väga oluline, sest me ei tea kunagi, millal meil võib minna vaja mõne välismaal elava inimese abi. Tean, et kui lähen Itaaliasse, on mul keegi, kes mind vajadusel aitab, ning tema teab, et võib samuti minu peale loota. Soovitan praegu etwinningu projektides osalevatel õpilastel kasutada ära kõik etwinningu pakutavad võimalused. Kontaktide loomine pole lihtne, kuid platvorm aitab sellele palju kaasa, ning võite leida sõbra terveks eluks. 12
PEATÜKK 1 innustage teisi etwinningu projektidega liituma, et mõista, milliseid imelisi kultuure meil on Gülüç Ibrahım Izmırlı Anatolıan High School, Türgi. etwinningu projekt: What s up in Europe? ( Mis toimub Euroopas? ; 2013-2014). Õpetaja: Elif Büyükuysal. Riigid: IT, BE, RO, TR, GR, PO, SE. Selle projekti peaeesmärk oli tutvustada enda kultuuri ja tutvuda teiste kultuuridega... Tõeliselt imeline ja huvitav oli lindistada oma häält ja kuulda teiste riikide inglise keele aktsente. Igaüks sai projektis osalemisest kasu. Pärast projekti oli mul palju sõpru teistest riikidest ning nüüd tahan ülejäänud elu veel paljudest projektidest osa võtta. etwinningu projekt õpetas meile palju. Saime teada palju uut eri riikide kultuuridest ning täiustasime oma inglise keelt. Tänu projektile olen enesekindlam ning õppisin võtma rohkem vastutust. See on suurepärane kogemus. 13
PEATÜKK 1 laiendab silmaringi Elisa Paolicelli (vanus: 26) Doktoriõppe õpilane: Université Paris 7 Diderot ja Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis, Prantsusmaa etwinningu projekt: Europe, Éducation, École, Fête de l Europe (2005-2008). Õpetaja: professor Raffaella Lodi. Kool: Liceo Classico Statale L.A. Muratori, Modena, Itaalia. Riigid: DE, GR, IT, RO, CZ, SK, FR. etwinning: minu kultuuridevaheline kogemus Sissejuhatus: Osalesin etwinningu projektis sõnavõtjana ning lõin tekste itaalia ja prantsuse keeles. Eesmärk oli edendada kultuuridevahelist dialoogi seitsmes Euroopa riigis, arutades teemasid nagu Euroopa filosoofia ja kirjandus. etwinningus osalemise eelised: See kogemus võimaldas mul arendada kriitilist mõtlemist, sotsiaalseid ja kultuuriüleseid oskusi, samuti võimet suhelda ja teha koostööd interdistsiplinaarses ja rahvusvahelises keskkonnas. Kuidas olete oma kogemusi kasutanud: Tänu etwinningule ja eriti osalemisele 2007.a Fête de l Europe il Riminis avastasin, kui põnevad ja väljakutseid esitavad on meeskonnatöö ja kultuuridevahelised kogemused. Eriti hindasin projekti pakutud võimalust osaleda videokonverentside kaudu korraldatud live-debattidel ning valmistada ette, töötada välja ja kommenteerida seal käsitletavaid teemasid. Kõik eelnev mõjutas minu hilisemat valikut osaleda ülikoolis teatrigrupi projektides ja õppida pärast bakalaureusekraadi saamist välismaal. Soovitus teistele osalemiseks: etwinninguga liitumine õpetas mulle Euroopa kultuuri väärtust ja rikkalikkust. Olen õnnelik, et sellise kogemuse osaliseks sain ning arvan, et õpilasi ja koole peaks innustama selles osalema ja kasutama ära iga kultuuridevahelist võimalust, mida etwinning pakub. Kokkuvõte etwinningust: etwinningus osalemine on suurepärane, sest see laiendab silmaringi. 14
PEATÜKK 1 Ja mis puutub õpetajatesse, siis oleme kuulnud, et nad nõustuvad õpilastega, et etwinningust saadud kogemus aitab ehitada sildu Euroopas, toetada õpilastevahelist debatti, aidata neid eluks ette valmistada ning püsivaid sõprussuhteid luua. õpilaste sild Euroopasse Silvia Malegová Saksa, bioloogia ja kehalise kasvatuse õpetaja. Kool: Základná škola, Ulica P. Dobšinského 746/5, 97101 Prievidza, Slovakkia. etwinningu liige alates 2006. a, osalenud 11 projektis koos 150+ õpilasega. See tegevus avas minu õpilastele väravad Euroopasse, andis neile võimaluse võõrkeeles suhelda, pakkus uusi teadmisi loodusteaduste eri valdkondadest, kultuurist jne. Minu õpilased ootasid väga virtuaalset kontakti oma partneritega. Paranes nende võõrkeeletase ja IKT kasutamise oskus. Nad said uusi sõpru ja palju uut infot partnerriikide kohta. Kõige rohkem meeldisid Skype-konverentsid, kus nad said üksteist tundma õppida. Aja jooksul avastasime uusi koostöövõimalusi ja õppisime kasutama väliseid tööriistu. Meie töö jõudis otsustavasse järku, kui saime rahastust Comeniuse projektist ning õpilased said kogeda elu partnerite peredes, keda nad tänu etwinningule kohtasid. 15
PEATÜKK 1 laiendab silmaringi ja valmistab õpilasi paremini eluks ette Teresa Lacerda Bioloogia ja geoloogia õpetaja. Kool: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal. etwinningu liige aastast 2006, on teinud oma õpilastega palju projekte. etwinning on võimaldanud mul õppida tundma õpetajaid ja õpilasi Euroopa eri osadest ja nendega koos töötada. Püüdsin oma õpilastele näidata erinevaid kultuurilisi ja sotsiaalseid aspekte ning interdistsiplinaarse töö tähtsust Euroopa kodakondsuse edendamisel. Usun, et mu õpilased on saanud aru meedia- ja IKT-kirjaoskuse tähtsusest ning on arendanud mitmeid suhtlusoskusi. Kui vaid tahame, saame õppida ja suhelda eri keeltes. Sel viisil valmistuvad õpilased tuleviku eluks ja karjääriks. etwinning on edendanud avatud meelt ning usun, et minu õpilased on eluks paremini ette valmistunud, sest neil on olnud võimalus suhelda erinevate inimestega üle Euroopa, saada sõpru ning analüüsida teisi maailmavaateid. tõeline Euroopa õpetajate ja õpilaste vaheline IGAVENE SÕPRUS Anna Tobiacelli Raamatukogutöötaja. Kool: Zespół Szkół Ogólnokształcących Nr 1 Społecznego Towarzystwa Naukowego, Poola. etwinningu liige alates 2006. a, on teinud 40 projekti üle 200 õpilasega. See võimaldab teha tööd sõpradega üle Euroopa ning muudab teie õpilased õnnelikuks ja teistele avatuks. 16
PEATÜKK 1 Peatüki viimase sõna saab Czeslaw, kes on osalenud etwinningus alates selle algusest. 2005. a asutas ta koos oma kolleegi Jean-Luc Gaffardiga projekti Europe, Éducation, École. Projekt, mis sai 2006. a haridusinnovatsiooni 1. auhinna, on siiani aktiivne. Igal aastal kasutavad õpilased ainulaadset võimalust üksteisega maailma probleeme arutada. Kümne aasta jooksul on debattides kokku viidud 12 000-15 000 õpilast. Raamatust saame lugeda mitmest selles projektis osalenud õpilasest, kes on saanud inspiratsiooni, et õppida ülikoolis filosoofiat ja soovinud projektiga pärast kooli lõpetamist edasi tegelda, et jätkuvalt nautida debattide pidamist ja vaatenurkade jagamist üle Euroopa. edendab õpilastevahelist debatti maailma probleemide üle Czeslaw Michalewski Filosoofia abiprofessor. Kool: Lycée Jean-Pierre Vernant, Sèvres, Prantsusmaa. etwinningu liige alates 2005. a. Juhib iganädalast debatti projektis Europe, Education, School. Algusest peale on toetatud paljude Prantsuse ja muude Euroopa keskkoolide õpilaste (Leedust, Ungarist, Itaaliast, Slovakkiast, Tšehhi Vabariigist, Poolast, Saksamaalt, Kreekast, Rumeeniast, Bulgaariast jne) projektis osalemist. Soovisime edukalt lõimida õpetamise, analüüsi ja interaktiivsete debattide pidamise praktika digiajastuga, et koondada võimalikult palju partnerriikide keskkoolide interdistsiplinaarseid õppematerjale ning toetada tasuta harivate ülevaadete loomist, avaliku esinemise õppimist ning otsest suhtlust akadeemilise, kultuurilise ja poliitilise igapäevaelu üksustega Euroopas ja üle maailma. Projekt Europe, Education, School ( Euroopa, haridus, kool ), millele Euroopa Komisjon andis 2006. a haridusinnovatsiooni auhinna, on alati järginud etwinningu liikumise käivitavat vaimu. See on olnud avatud digitaalsete partnerluste loomisele Euroopas ja üle maailma, et võimaldada videokonverentside õpetamisgruppi kaasatud õpetajatel ja õpilastel vastandada oma vaatenurki erinevate haridusmeetodite rakendamise kaudu, rääkida avalikult viisil, millest kõik aru saavad, ning tutvuda üha laiemini levivate töömeetoditega kõrghariduses ja kutsealases õppes. Inspireerituna etwinningu liikumisest, on projekt Europe, Education, School teatud mõttes mitmekesise hariduskogukonna prototüüp, mil on rahvusvaheline mõõde ning mis on võimeline tagama filosoofia ja üldteadmiste edasiandmise põhi- ja keskkooliõpilastele ja isegi kõrgkooliõpilastele, ning seda nii riiklikul kui ka Euroopa tasandil. 17
PEATÜKK TEISTSUGUSE ÕPPIMIS- KOGEMUSE NAUTIMINE 18
PEATÜKK 2 Sellest peatükist saame teada, kuidas etwinningu projektis osalemise kaudu saadud kogemused on õpilasi inspireerinud ja motiveerinud. Nii õpetajad kui ka õpilased on seisukohal, et etwinningust leiab igaüks endale midagi. Michele ja Yulia said projektist kogemusi, mis motiveerisid neid juurde õppima. Michele il aitas projektis osalemine mõista erinevaid ja vanemaid inimesi ning nendega töötada. Yulia jaoks tõi projektis osalemine uut vastutust, mis motiveeris teda seadma uusi eesmärke ja jätkama oma õpinguid. Samuti saame lugeda sellest, kuidas erinevad õpikogemused on ka õpetajaid endid mõjutanud ja kuidas õpilastega tihedama koostöö tegemine on neid motiveerinud oma õpetamisstiili muutma ja oma koolidest rohkem kolleege kaasama. projekti praktiline pool on eriti motiveeriv Michele Larini (vanus: 22) Õpilane, Universita Cattolica del Sacro Cuore di Milano. etwinningu projekt: Learning through Generations ( Õppides põlvkondade kaudu ; 2012). Õpetaja: Liliana Rossetti. Kool: Istituto E. Fermi, Itaalia. Osalevad riigid: Poola, Itaalia, Saksamaa, Hispaania, Türgi. Usun, et see alternatiivne õppimisviis pakub õpilastele selget praktilist lähenemist ning nad on motiveeritud rohkem õppima. Projektis arendasime sotsiaalseid ja kultuuriüleseid oskusi. Selle asemel, et infot passiivselt vastu võtta, nagu traditsiooniline õppeformaat ette näeb, innustati õpilasi olema tegevuses proaktiivsed ning osalema aruteludes ja debattides. See pakkus mulle vahetut võimalust näha, kuidas teha koostööd ja ühiselt tegutseda inimestega, kel on võrreldes minuga nii palju kogemusi. Arvan, et see on tööturule sisenemisel võtmefaktoriks. 19
PEATÜKK 2 kõik leiavad sealt midagi, hoolimata sellest, mis hinded sul on Yulia Lyulchuk (vanus: 18) Õpilane: sõidukite hooldus. etwinningu projekt: Midas (2011-12). Õpetaja: Alison Allen. Kool: Gloucestershire College, UK. Osalevad riigid: Türgi, Hispaania, Eesti, Itaalia ja Poola. Sain projektis osaledes teadmisi Euroopa riikidest, sõlmisin sõprussuhteid ja õppisin inimõiguste kohta. See oli minu jaoks väga põnev, sest mu pere on pärit Ukrainast ning jälgin Ida-Euroopaga seotud muresid ja sotsiaalprobleeme. Tunnid muutusid põnevamaks, sest meile anti ülesandeid, mis viisid meid klassiruumist välja. Sain õpilasest etwinningu saadikuks, mis andis mulle vastutust juurde. Sain palju uusi sõpru, ning mõnega neist hoian endiselt ühendust. See pani mind tahtma rohkem õppida ja teadmisi koguda. Mind arvati koolist välja ja veetsin teatud aja õpilaste tugikeskuses. Nüüd järgin oma unistusi ning ühel päeval töötan BMW-s! see on kaasav, motiveeriv ja inspireeriv igas vanuses lastele Roneta Chaliulina (vanus: 22) Doktoriõppe õpilane (keemia), Aberdeeni ülikool, Šotimaa, UK etwinningu projekt: Our Cities legends ( Meie linna legendid ; 2005-2007). Õpetaja: Nomeda Vykertiene. Kool: Tarailiai Progymnasium, (endise nimega Tarailiai Lower Secondary School), Leedu. Osalevad riigid: Leedu ja Poola. etwinning on lõbus ja kaasahaarav viis, kuidas õppida ja täiustada oma oskusi ja teadmisi inglise keelest; samuti teha koostööd teiste endavanuste õpilastega, kes on pärit välisriigist. See arendas meeskonnatöö-, tõlke- ja arvutioskusi ning elavdas mu kujutlusvõimet. See suurendas minu inglise keele sõnavara ning arendas minu üldisi teadmisi ja inglise keele mõistmist. See motiveeris ja innustas mind keeli õppima. 20
PEATÜKK 2 nauditavam viis töötada ja õppida Asier Soria Fernandez (vanus: 17) Gabriel Perez (vanus: 14) Oscar Perez (vanus: 17) Javier Marco (vanus: 17) CPEIP San Babil Ablitas, Hispaania. etwinningu projekt: erinevad alates 2007. a. Õpetaja: Juan F.Penas Viso. Riigid: Inglismaa, Poola, Hispaania, Portugal Võtsime klassikaaslastega kolme aasta jooksul osa etwinningu projektidest. Me viisime läbi projekte oma külade kohta ning suhtlesime põhjalikumalt eri riikidest pärit osalejatega. Kõige väärtuslikum oskus, mida omandada, on oskus inimestega läbi saada. Javier Marco, ajakirjanik, Hispaania 21
PEATÜKK 2 klassid + etwinning = õnnelikud õpilased Miguela Fernandes IT-õpetaja. Kool: Agrupamento de Escola da Batalha s, Portugalis. etwinningu liige alates 2005. aastast, on läbi viinud palju projekte, milles on osalenud üle 400 õpilase. etwinning aitab mul õpilaste jaoks õppimisele tähendust leida ning eri õppeainetes õpitavat konteksti asetada. Nii on neil palju lihtsam oma teadmisi jagada. Me õpime üksteiselt. etwinning on mõeldud kõigile õpilastele, mitte ainult neile, kel on paremad hinded või kes on võõrkeeltes tublimad. Selles projektis on kõik õpilased võrdsed, igaühe erinevad oskused on vajalikud ning see on miski, mida on muudes projektides väga raske saavutada. etwinninguga on kõigil õpilastel võimalus samal viisil reisida, ja see tõeliselt tore! Enamus minu klassides on õpilased ameti- ja kutsekoolidest ning usun siiralt, et etwinning aitab tõsta nende eneseusku ja vähendada koolist väljalangejate arvu. Samm-sammult sai etwinningu projekt osaks minu koolist. Nüüd osaleb suurem kogukond õpilasi, õpetajaid ja lapsevanemaid. etwinning avab meie kooli Euroopale. kõik õpetajad on ühel meelel... suhted õpilastega on muutunud palju paremaks... mis teeb selle ka nende jaoks nauditavamaks Irina Vasilescu Matemaatikaõpetaja. Kool: nnr 195, Bukarest, Rumeenia. etwinningu liige alates 2007.a. etwinningu projektide arv: 12 (umbes 250 õpilast) Minu suhted õpilastega on muutunud, sest nad nägid minu ainet sõbralikumana ning hakkasime partneriteks. Nad muutusid uudishimulikumaks, vastutustundlikumaks, märkasid matemaatikast tõusvat kasu ning selle kultuuriaspekte. 22
PEATÜKK 2 Zuzana Mészárosová Inglise keele ja kodanikuõpetuse õpetaja. Kool: Obchodná akadémia, Levice, Slovakkia. etwinningu liige alates 2005. a. etwinningu projekte: 26 (ca 500 õpilasega) Suhe minu kui õpetaja ja minu õpilaste vahel, kes etwinningu projektides osalesid, on muutunud paremaks, õpilased on innukamad ja on nõus rohkem tööd tegema, et õppida uusi asju ja saada infot otse oma vanematelt. Nad muutusid minuga suheldes avatumaks ning seetõttu murdusid traditsioonilised õpetaja ja õpilase rollid. etwinningu tunnid on palju nauditavamad ja pingevabamad kui teised tunnid. Toimus vastastikune suhtlus ja arutelu grupis. Paola Arduini Kaasaegsete võõrkeelte õpetaja. Kool: IC via Ferraironi, Itaalia. etwinningu liige alates 2007. a. etwinningu projektide arv: 15 (ca 150 õpilasega) Jälgides, kui kirglikult lapsed töötasid koos oma sõpradega Inglismaalt ning kuidas nad koolitegevuse ajal nuputasid pidevalt viise, kuidas oma kogemusi ja õpitut etwinningu partneritega jagada, mõistsin, et see on jätkamiseks õige viis, isegi kui see kaldub vahepeal kõrvale standardse õppekava poolt paika seatud sissetallatud rajast. 23
PEATÜKK 2 see on viinud suurema kaasatuseni koolides Anna Szczepaniak Inglise keele õpetaja. Kool: Szkoła Podstawowa, Poola. etwinningu liige alates 2005. a. Läbiviidud etwinningu projekte: 20 (ca 600 õpilasega). Mida aeg edasi, seda rohkem õpetajaid osaleb projektides ning seda rohkem õpetajaid näeb, kui palju nad saavad oma õpetamistööd huvitavamaks ja väärtuslikumaks muuta. Õpetajad on mõistnud, et neil on partnerkoolidelt midagi uut õppida. Alessandra Pallavicini Inglise keele kui võõrkeele õpetaja Kool: I.S.I.S. Galileo Galilei Kool, Itaalia. etwinningu liige alates 2005. a. On teinud palju projekte, milles on osalenud üle 400 õpilase. etwinningus töötamine tähendab tegelemist tavapärasest palju suuremate klassidega, sest töötada tuleb nii enda õpilastega kui ka kõikide teistest riikidest pärit õpilastega, kes projektis osalevad. See on tõeliselt põnev. etwinningus õpitakse, kuidas tööd jagada ja töötada projektipõhises õppes. See on õpilaste jaoks ergastav ja motiveeriv. Õpilastele tähendab etwinningus osalemine õppimist, kuidas töötada grupis ja oma tööd korraldada. See annab CLIC-tundidele suurema tähenduse ja mõtte. Üha rohkem õpetajaid mu koolis on sellest aru saanud ning end veebilehel registreerinud. 24
PEATÜKK 2 Stasele Riskiene Inglise keele õpetaja. Kool: Kuršėnų Pavenčių mokykla, Leedu. etwinningu liige alates 2005. a. Tehtud etwinningu projekte: 14 (ca 500 õpilasega) Tänu etwinningule sündisid meie koolis mitu Comeniuse ja hiljem ka Erasmuse projekti. Üha enam õpetajaid osaleb rahvusvahelistes tegevustes, sest nad näevad selgelt kasu ja rõõmu, mis need kooliellu toovad. Õpetajate huvi võõrkeeleõppe vastu on selle parim tõestus. Eelmisel aastal registreerusid 26 õpetajat 48-st inglise keele kursustele. Loomulikult poleks see kõik võimalik ilma meie koolijuhtide toeta! Iga etwinningu algatust ja rahvusvahelist tegevust tervitatakse suure innukusega nii kooli juhtkonna kui ka teiste õpetajate, õpilaste ja lapsevanemate poolt. Rahvusvahelisest koostööst tõusva kõige tähtsama kasuna näen tugevamaid õpetajatevahelisi suhteid meie koolis, nende soovi üksteiselt õppida, jagada ning üheskoos uusi algatusi luua. See kõik antakse loomulikult lõpuks edasi õpilastele, nii et etwinningust võidavad kõik. 25
PEATÜKK INIMESENA KASVAMINE 26
PEATÜKK 3 etwinningu projektis osalemisel on palju eeliseid. Järgnevalt jagavad õpilased, kuidas projektis osalemine on aidanud tõsta nende enesekindlust ja võimet tulla toime erinevate olukordade ja inimestega. Lugege, kuidas Olivia ja Louis muutusid erinevate etwinningu kogemuste kaudu enesekindlamaks. Sofiat aitasid need kogemused muuta kohanemisvõimelisemaks. Marioni jaoks oli etwinning aga erakordne kogemus. Alustame Martynast, kes nagu Mantvydaski, kellest lugesime esimeses peatükis, alustas oma esimest etwinningu kogemust 2005./06. a eelkoolis. tõstab enesekindlust ja annab võimalusi arenguks Martyna Flieger (vanus: 16) Õpilane etwinningu projekt: Playing and Learning ( Mängides ja õppides ; 2005-06). Õpetaja: Ewa Matuszczak. Kool: Gimnazjum nr 4 im. Polskich Odkrywców w Głogowie, Poola Riigid: Hispaania ja Poola. Eelkoolis olles võtsin osa etwinningu projektist. Mulle meeldis see projekt väga, sest õppisin palju arvutite kohta ja parim osa oli arvutiga mängimine. etwinningus osalemine andis mulle palju kogemusi, mis on siiani kasulikud. Näiteks on see aidanud mind koolis ja uute sõprade leidmisel. Samuti õpetas see mulle, kuidas teiste inimestega suhelda ja koostööd teha. 27
PEATÜKK 3 aitab kiirelt mõelda ja reageerida, kindlust juurde saada ja publikuga rääkida Lois Pape (vanus: 22) Õpilane: Cambridge i Ülikool, UK. etwinningu projekt: Europe, Éducation, École (2009-11). Õpetaja: Czeslaw Michalewski. Kool: Lycée de Sèvres/Jean-Pierre Vernant, Prantsusmaa. Keskkooli viimasel kahel aastal osalesin ja käisin filosoofiakonverentsidel, mida kanti veebis üle. Tavaliselt kuulasin esitlust ja kui võimalik, formuleerisin publiku seast arvamuse avatud filosoofilise küsimuse kohta. Kord osalesin sessioonil Centre des Nouvelles Industries et Technologies at La Défense is, kus mul paluti arutleda teemal, milline pedagoogiline kasu tõuseb filosoofia üle diskuteerimisel teistest riikidest pärit õpilastega. Kuigi olen suhteliselt häbelik inimene, andis see kogemus võimaluse õppida, kuidas kiirelt reageerida, enda arvamust enesekindlalt väljendada ja publikuga suhelda. Publikuga ja/või veebis suhtlemise õppimine on oskus, mida on mujal raske harjutada, kuid mida lõpuks läheb vaja igal pool. See annab võimaluse õppida ja mõelda, olemata selleks sunnitud. muudab sind enesekindlamaks ja tekitab soovi võõrkeeleoskust arendada Tomasz Stasiński (vanus: 21) Õpilane: Wroclaw University of Technology. etwinningu projekt: Enjoy Your Meals and Festivals ( Naudi oma toitu ja festivale ; 2006-2008). Õpetaja: Anna Szczepaniak. Kool: Szkoła Podstawowa nr 9 im. Mikołaja Kopernika, Dzierżoniów, Poola. Osalevad riigid: Poola, Portugal, Itaalia ja UK. Projekt aitas mul teha esimesi samme inglise keele ladusalt rääkimise teel. Samuti andis see mulle esimese reaalse võimaluse kohtuda inimestega teistest riikidest, kes olid samavanused ning jagasid sarnaseid vaateid. Arvan, et tänu etwinningule muutusin enesekindlamaks, sest mõistsin, et võõrkeelte õppimine on tõeliselt kasulik. See enesekindlus pani mind veel enam tahtma oma võõrkeelesoskust arendada, nii et püüan endale seada erinevaid eesmärke. Viimane, mille saavutasin, oli positiivne hinne eksamil Cambridge Certificate in Advanced English. etwinningu projekt aitas sellele kindlasti kaasa. 28
PEATÜKK 3 aitab inimesena kasvada Sofia Daniela Gonçalves da Silva (vanus: 27) Geriatric Nurse, Lar João Paulo II etwinningu projekt: Dagli autoritarismi alla Democrazia europea (2006). Õpetaja: Maria da Luz Sampaio (vastutav koordinaator), Teresa Lacerda (koordinaator). Kool: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal. Möödunud on pea 10 aastat, kuid mäletan seda kogemust sama elavalt, kui see oleks olnud eile. etwinningu projektis osalemine tõstis minu võimekust suhelda ja infot jagada, et kõikvõimalike erinevate olukordadega kohaneda. Veebis jagamine võimaldas neis olukordades arendada ja rakendada kriitlise mõtlemise oskust ning see täiustas minu teadmisi arvutitehnoloogiast. Hoian veebis jätkuvat ühendust vähemalt kahe Itaalia õpilasega. Jagame ideid ja küsime, kuidas elu on pärast kõiki neid aastaid läinud. Gil Fernandes de Sousa (vanus: 25) Jalgpallitreener, FC Tirsense etwinningu projekt: ClimaSOS (2007 to 2009). Õpetaja: Teresa Lacerda. Kool: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal. Riigid: Küpros, Ungari, Itaalia, Portugal, Hispaania ja Rootsi. Töötades multikultuurses rühmas, hakkasin arendama enda pädevusi. Mõistsin, et see, mida inimene elus näeb, on väga erinev ja sõltub sellest, kuidas, kus ja kellega ta elab. Ma tundsin, et arenevad minu oskused ja võimekus ideid välja pakkuda ja arutada. Kuid oskustest isegi tähtsam oli selle võimaluse ajastus. Olla 15-, 16- või 17-aastane on erinev sellest, kui oled 30. Minu kogemus pani mind vastu võtma uusi ja paremaid seiklusi. Samuti mõistsin, et ühiskond on avatud aken. Me ei saa uksi või aknaid sulgeda. Me peame olema võimelised uusi kogemusi hankima. 29
PEATÜKK 3 silmiavav, põnev ja aitab ehitada tähtsaid sildu ühiskondade vahel, toob sõpru ja kogemusi eesseisvaks eluks Jessie Lenton (vanus: 19) Õpilane, Birminghami Ülikool. etwinningu projekt: Projekt 2010. Õpetaja: Liz Willey. Kool: Hawley Place School, UK. Riigid: UK, FR. Üks etwinningu aja kõige kasulikum kogemus oli keeleoskuse täiustamine. Suutsin saada kõrgeid hindeid, mida vajasin, ja olen kindel, et enesekindlus, mille sain tundmatusse vette viskumisest, aitas mõõtmatult. Teismeliste vahelise kiire vestluse jälgimine võib olla üsna keeruline, kuid kui teemale pihta saad, on see üsna rahuldustpakkuv! Kogemus avas mu silmad erinevatele inimestele ja kultuuridele ning õpetas mind, kuidas suhestuda erineva taustaga inimestega. Tänu sellele olen sõlminud tihedaid sõprussidemeid inimestega üle maailma, alates Hong Kongist ja Singapurist kuni Poola ja Venemaani. Aastate jooksul arendatud keeleoskus on mind aidanud ka tööle ja hiljem ülikooli kandideerides, sest seda omadust tööandjad väärtustavad. Erinevatesse kultuuridesse süüvimise ja teiste keelte õppimise võimalus on privileeg, mille üle olen iga päev tänulik. See õpetab avatud meelt ning parandab tulevikuvõimalusi. Soovitan etwinningus osalemist 100 protsenti. Väärtustage leitud sõpru ja õppige neilt! tõstab enesekindlust võõrkeeles rääkimisel Nisan Bal (vanus: 17) Õpilane: Özel Bilim College etwinningu projekt: Intercultural dialogue through fairy tales, drama and art ( Kultuuridevaheline dialoog muinasjuttude, teatrietenduste ja kunsti kaudu ; 2011-2012). Õpetaja: K.Belgin Saka Üstünel. Kool: Yeni Turan İlkokulu, Türgi. Riigid: TR, BG, AR, AT, HR, CY, CX, UK, EE, FI, FR, GE, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, MT, NL, NO,PO, PT, RO, RU, SI, SK, RS, ES, SE, UA. Projektis suhtlesin sõpradega üle Euroopa See aitas kindlasti kaasa eneseusu tõstmisele. Enne etwinningut oskasin küll grammatikat, kuid ei rääkinud ladusalt. etwinningu projektide abiga sain sellest raskusest üle. Projekt on täis lahedaid kogemusi. Meie Skype-kohtumised toimusid kindlal ajal ning ootasin neid tunde alati kannatamatult. Alates selle projekti tegemisest jälgin noorteprojekte ja püüan parandada enda võõrkeeleoskust. Tulevikus soovin reisida välismaale. Minu jaoks võib etwinningu kogemuse kokku võtta nii: avasta selle väikese maailma parimat külge. 30
PEATÜKK 3 väljakutse, õpikogemus ja seiklus inimestega! Marion Durand (vanus: 25) Doktoriõppe õpilane, Toronto Ülikool, Kanada etwinningu projekt: Europe, Éducation, École (2009-2010). Õpetaja: Czeslaw Michalewski. Kool: Czeslaw Michalewski. Kool: Lycée Jean-Pierre Vernant, Sèvres, Prantsusmaa. Kord nädalas toimus meil tund koos õpilastega üle Euroopa ning vestlesime regulaarselt veebis või videokonverentside kaudu, et arutada õpitud filosoofiatekste või ideid. Filosoofiliste ideede arutamine eri riikidest ja erineva kultuuritaustaga inimestega oli erakordselt rikastav. See pani mind mõtisklema eri küsimuste üle teistsugustest vaatenurkadest ja lähenemisviisidest lähtuvalt. Debattides arutati minu vaateid ning mitte ainult ei sundinud see mind neid võimalikult täpselt formuleerima, vaid need aeg-ajalt ka täiesti ümber vaatama, võttes arvesse väljatoodud küsimusi ja põhjendamatute eelduste olemasolu. Seda poleks minu enda klassikaaslased pruukinud välja tuua ega kahtluse alla seada. Minu kogemus projektis Europe, Éducation, École mõjutas otseselt viisi, kuidas lähenen oma tööle filosoofia uurija ja õpetajana. See tuletab mulle pidevalt meelde, et filosoofiaga tegelemiseks on erinevaid viise ning iga teema kohta on erinevaid vaatenurki, mis kõik võivad iseseisvat väärtust omada. etwinning on tõeliselt ainulaadne võimalus igas vanuses õpilastele avada end erinevatele õppimis- ja õpetamisviisidele ja oma kaaslastele kogukondadest, mis võivad oluliselt erineda nende omast. Võtke neist hindamatutest kogemustest ja suhetest kõik. See koondab endas väljakutse, õppimiskogemuse ja seikluse inimestega! 31
PEATÜKK 3 vastutuse võtmine enda praeguse ja tulevase elu eest Olimpia Copăcenaru (vanus: 22) Magistriõppe õpilane: (Geoinfosüsteemide magister) Bukaresti Ülikool Geograafia teaduskond etwinningu projekt: The Place We Live In (2006-08). Projektis osalemise aeg: november 2006 oktoober 2008. Õpetaja: Irina Vasilescu. Kool: Lower Secondary School no. 92, Rumeenia. Riigid: Hispaania, Poola, Prantsusmaa, Itaalia, Rumeenia. tänane etwinning avab uksi homseks Sissejuhatus: Meie projekti peaeesmärkideks oli avastada oma kodulinnade ja -külade loodus- ja kultuuripärandit ning teha neile reklaami, kasutades elektroonilisi ja traditsioonilisi reisiteatmikke, pilte, tuntud kohti, põhilisi vajaminevaid suhtlusfraase sisaldavat mitmekeelset sõnastikku ja veebiajakirja. Selle kaudu joonistusid välja riikide traditsioonide sarnasused ja erinevused. Meie kool oli üks esimestest Bukarestis, kus seda mitteformaalse õppimise meetodit prooviti. Olles üks esimestest ja ühtlasi kõige noorem meie kooli õpilane, kes vahetusõpilaseks läks, polnud minu jaoks selge, mida oodata, ning enne Hispaaniasse minekut olid minu teadmised etwinningust peamiselt teoreetilised. See kõik aga muutus, kui üha enam sisse elama hakkasin. Kasu etwinningus osalemisest: Tagasi vaadates mõistan, et etwinningus osalemine võimaldas mul uute olukordadega kohanedes arendada enda isiksust enesekindluse ja vastutustunde kasvamise ning paindlikkuse arendamise teel. Iga kogemus oli erinev ning iga külastus tõi mulle kaasa midagi uut ja esitas väljakutseid. Iga kord tundsin end koju minnes iseseisvamana ja positiivsemana. Kuigi olin alguses üsna häbelik, arendas koostöö Euroopa eri osadest pärit inimestega minu sotsiaalseid oskusi ning pani mind mõistma, kuidas kultuuridevahelised olukorrad võivad avaldada mõju partnerlusele ja meeskonnatööle. 32
PEATÜKK 3 etwinningus osalemine tähendab vastutuse võtmist enda praeguse ja tuleviku elu üle, sest maailmast tekib uus pilt. Puuduseid ei ole ning mäletate neis projektides veedetud aega kogu oma ülejäänud elu. Kuidas olete oma kogemusi kasutanud: etwinningus osalemine on mulle suurt mõju avaldanud. Esiteks kujundab etwinning ümber nii õpetamis- kui ka õppimismeetodeid, muutes õpetajad ja õpilased võimsateks ja vastutustundlikeks Euroopa kodanikeks. Pärast projekti olen olnud kaasatud paljude valitsusväliste organisatsioonide tegevusse, milles toetatakse keskkonnakaitset või edendatakse kohalikke vaatamisväärsusi või kultuuripärandit. Seega osalen kohaliku tasandi otsustusprotsessis. Mis puudutab keelt, siis lisaks sellele, et olen märkimisväärselt parandanud oma inglise keele oskust ja eriti suulist väljendusoskust, saades jagu eelnevatest raskustest ja kogudes enesekindlust, aitas külastus Hispaaniasse ja asjaolu, et jäin oma vahetuspartneriga suhtlema, jõuda otsustusele hakata õppima hispaania keelt. Nüüd mõistan, kui palju mul õnne oli, sest 2016. a osalen pool aastat Erasmus+ rändlusprogrammis Cordoba Ülikoolis, kus kõiki kursuseid antakse hispaania keeles. Lisaks on kõik projekti jaoks kirjutatud artiklid aidanud täiustada minu IT- ja ajakirjandusoskusi, mis kulusid hiljem ära ülikooliprojektides. Nõuanne teistele osalemiseks: etwinningus osalemine tähendab vastutuse võtmist oma praeguse ja tulevase elu eest, sest teil tekib maailmast uus pilt. Puuduseid ei ole ning te mäletate neis projektides veedetud aega kogu oma ülejäänud elu. Kokkuvõte etwinningust: etwinningus osalemine on suurepärane, sest see laiendab silmaringi, pakub unustamatuid mälestus ning avab tulevikus uusi uksi enda isiklikuks arenguks. 33
PEATÜKK UUTE OSKUSTE ARENDAMINE 34
PEATÜKK 4 Lisaks inimesena kasvamisele annab etwinning õpilastele ja nende õpetajatele võimaluse täiustada ja arendada uusi oskusi ja pädevusi. Kui soovite lisateavet selle kohta, kuidas etwinning toetab 21. sajandi oskuste ja pädevuste arendamist, lugege palun etwinningu 2014. a raamatut Õpilaste pädevuste arendamine etwinningus. Eelmistes peatükkides kajastatud õpilaste kogemustest nägime juba viiteid uute oskuste ja pädevuste arendamisele. Selles peatükis toome teieni spetsiaalseid näiteid sellest, kuidas need uued oskused on tulnud kasuks nii õpilastele kui ka õpetajatele oma elus ja karjääris edasi liikumisel. töös hindamatud juhtimisoskused Margarida Gonçalves Fonseca (vanus: 25) Lasteaiakasvataja etwinningu projekt: ClimaSOS (2007-2009). Õpetaja: Teresa Lacerda. Kool: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal. Riigid: Küpros, Ungari, Itaalia, Portugal, Hispaania ja Rootsi Projekti läbiviimisel arenesid paljud oskused, millest minu meelest tõusid esile suhtlusoskus, koostööoskus, juhtimisoskus ja vastutustundlikkus. Tänu meile antud ülesannetele puutusime kokku täiesti uue publikuga, ja seda formaalsetes keskkondades. See sundis meid kasutama formaalset keelt, ja mis puudutab Rootsit, siis erinevat keelt. Kuna neli inimest töötasid ühise eesmärgi nimel, tuli kellelgi võtta juhiroll (meie puhul tegid seda kaks inimest), et määratleda tööülesanded ja nende elluviijad. Just juhtimisoskus ja erinevate ülesannete jagamine olid sellest õppeprotsessist need oskused, mis avaldasid kõige rohkem mõju minu töömeetodile. 35
PEATÜKK 4 kriitilise mõtlemise oskus tuli abiks ülikoolis Federico Gallo (vanus: 22) Õpilane: University of Udine. etwinningu projekt: Pek, the Traveller Flea ( Rändav kirp Pek ; 2011-12). Õpetaja: Alessandra Pallavicini. Kool: I.S.I.S. Galileo Galilei, Itaalia. Riigid: Hispaania, Portugal, Prantsusmaa, Itaalia, Tšehhi Vabariik, Bulgaaria, Türgi. Projektis osalemine suurendas mu loovust ja innovaatilisust ning aitas arendada probleemide lahendamise oskust ja kriitilist mõtlemist. Viimane oli eriti tähtis minu ülikooliõpingute ajal! Kasutasin etwinningu projektis osalemise kogemust oma õppetöös, sest see pakkus võimalust täiustada oma inglise keelt. Samuti aitas see arendada minu võimekust teistega koostööd teha. etwinning on suurepärane, sest saad endaga vastamisi seista: panna proovile oma ideed ja oletused koos maailma teistest osadest pärit inimestega. tehnilised ja esitluste tegemise oskused tulid kasuks ülikooliprojektides Szymon Czerniawski (vanus: 21) Õpilane: Uniwersytet Medyczny im. Piastów Śląskich we Wrocławiu. etwinningu projekt: Enjoy your meals and festivals ( Naudi oma toitu ja festivale ; 2006-08) Õpetaja: Anna Szczepaniak. Kool: Szkoła Podstawowa nr 9 im. Mikołaja Kopernika, Dzierżoniów, Poola. Riigid: Poola, Portugal, Itaalia ja UK. Tänu projektile sain teada, kuidas teha erinevaid multimeedia esitlusi korrektsel viisil. Samuti õppisin teiste Euroopa riikide kultuuri ja tavade kohta ning olen muutunud avatumaks, kohtudes Euroopa eri kohtadest pärit inimestega. etwinningu projektis osalemine on kahtlemata aidanud mul üle saada keelebarjäärist õpilaste ja täiskasvanutega rääkimisel. Portugalis õpilasvahetuses osaledes õppisin teisi inimesi kiiremini ja lihtsamini tundma. Just tänu etwinningu projektile pole mul praegu ülikoolis probleemi teha keerulisemaid multimeedia esitlusi. Võtke etwinningu projektidest osa, sest need arendavad teie isiksust ja oskusi, mis teid edaspidises elus aitavad. 36