: SWEEPER : SW 700S B. Atbilst bas deklar cija. Deklaracja zgodno ci SWEEPER. Mudel/Modelis/Modelis/Model SW 700S B. Tüüp/Tipas/Tips/Typ
|
|
- Alojzy Piotrowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SWEEPER SW 700S B A Vastavussertifikaat Atbilst bas deklar cija Atitikties deklaracija Deklaracja zgodno ci Mudel/Modelis/Modelis/Model Tüüp/Tipas/Tips/Typ : SWEEPER : SW 700S B Seerianumber/Serijos numeris/ S rijas numurs/numer seryjny : Väljalaskeaasta/Pagaminimo metai/ Izgatavošanas gads/rok produkcji : EST Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. LV Ar šo tiek apliecin ts, ka augst kmin tais modelis ir izgatavots atbilstoši š d m direkt v m un standartiem. LT Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad min tas modelis yra pagamintas laikantis nurodyt direktyv bei standart. PL Ni ej podpisany za wiadcza, e wymieniony powy ej model produkowany jest zgodnie z nast puj cymi dyrektywami i normami. KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Manufacturer: NILFISK ADVANCE Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Località Novella Terza, GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0) , Fax: +39 (0) (3) D S310001
2 B D E F S G S C 5 S H S I S J S K S S (3) D S S310034
3 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT SISSEJUHATUS... 2 KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD... 2 EESMÄRK... 2 KÄSIRAAMATU HOIDMINE... 2 VASTAVUSSERTIFIKAAT... 2 MASINA ANDMED... 2 MUUD KÄSIRAAMATUD... 2 VARUOSAD JA HOOLDUS... 2 MODIFIKATSIOONID JA TÄIUSTUSED... 2 OHUTUS... 2 SÜMBOLID... 3 ÜLDISED OHUTUSJUHISED... 3 LAHTIPAKKIMINE... 4 MASINA KIRJELDUS... 4 SW 700S B PUHASTUSMASINA OTSTARVE... 4 TEHNILISED ANDMED... 5 SKEEMID... 5 ELEKTRIKAITSMED... 5 LISASEADMED JA -VÕIMALUSED... 5 KASUTAMINE... 6 AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE... 6 AKUDE PAIGALDAMINE NING AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (PLII VÕI GEEL)... 6 ENNE KÄIVITAMIST... 6 MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE... 7 MASINA KASUTAMINE... 7 JÄÄTMEMAHUTI TÜHJENDAMINE... 8 PÄRAST MASINA KASUTAMIST... 8 MASINA LÜKKAMINE... 8 PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES... 8 HOOLDUS... 9 REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL... 9 PÕHIHARJA POOLT MAAPINNALE AVALDATAVA SURVE KONTROLL PÕHIHARJA VAHETAMINE KÜLGHARJADE KÕRGUSE REGULEERIMINE KÜLGHARJA VAHETAMINE ÄÄRISE KÕRGUSE JA KORRASOLEKU KONTROLL AKULAADIMINE OHUTUSFUNKTSIOONID KAPOTI OHUTUSLÜLITI VEAD JA LAHENDUSED UTILISEERIMINE (3) D 1
4 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT SISSEJUHATUS KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kliendile kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, kasutamise, ootereþiimi, hoolduse, varuosade ja ohutuse kohta. Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifitseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust tootjaga. EESMÄRK See käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hoolduseks vajaliku kvalifikatsiooniga tehnikutele. Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifitseeritud tehnikutele. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad selle keelu eiramisest. KÄSIRAAMATU HOIDMINE Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis võivad raamatut kahjustada. VASTAVUSSERTIFIKAAT Joonisel A on toodud dokumentatsioon, mis tõendab puhastusmasina vastavust kehtivatele seadustele. MASINA ANDMED Masina mudel ja seerianumber on märgitud nimeplaadile, mis asub kapoti all (1, joonis C). Masina mudeli aasta on märgitud EÜ avalduses ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit. Seda teavet läheb vaja masina ja mootori varuosi tellides. Kirjutage masina andmed järgnevasse tabelisse, siis on neid hiljem kerge leida.. MASINA mudel:... MUUD KÄSIRAAMATUD Elektroonilise akulaadija juhend (kui on masinale lisatud), mida peetakse selle käsiraamatu lahutamatuks osaks. Lisaks on saadaval järgmised käsiraamatud: Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda igas Nilfiski teeninduskeskuses). Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga). VARUOSAD JA HOOLDUS Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifitseeritud töötajad või Nilfiski teeninduskeskused (keskuste loetelu on toodud käsiraamatu lõpus). Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid. Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks helistage Nilfiski teeninduskeskusesse ja teatage masina mudel ja seerianumber. MODIFIKATSIOONID JA TÄIUSTUSED Meie ettevõte täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja parandusi omal äranägemisel, ilma et tekiks kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate kohta. Kõik modifikatsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab tootja heaks kiitma ja neid tohib teha ainult tootja. OHUTUS Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning kasutage inimeste ja esemete kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid. Vigastuste vältimiseks on hädavajalik koostöö masina operaatoriga. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik. MASINA seerianumber: (3) D
5 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT SÜMBOLID OHT! Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda (riski surma saada). HOIATUS! Tähistab potentsiaalset vigastada saamise riski. ETTEVAATUST! Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu. NÕUANNE Enne igasuguse tegevuse alustamist tutvuge kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatuga. ÜLDISED OHUTUSJUHISED Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud. OHT! Hooldus- ja parandustööde sooritamiseks peab masina süütevõtme keerama VÄLJAS asendisse ning aku lahti ühendama. Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud ja volitatud isikud. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda masinat kasutada. Hoidke akut eemal sädemetest, leekidest ja suitsust. Masina tavapärase töö käigus väljastatakse plahvatusohtlikke gaase. Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid. Ärge töötage ülestõstetud masina all, kui see ei ole kindlalt kinnitatud. Ärge kasutage masinat ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude läheduses. Aku laadimine tekitab plahvatusohtlikku vesinikgaasi. Hoidke kapott aku laadimise ajal avatuna ning teostage seda tööd ainult hästiõhutatud alal ning leekidest eemal. HOIATUS! Lugege enne hooldus- või remonditööde juurde asumist hoolikalt kõiki juhiseid. Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. Ärge suitsetage akulaadimise ajal. Ärge jätke järelevalveta masinat, millel on süütevõti ees ja parkimispidur maas. Ärge kasutage masinat pindadel, mille kaldenurk on üle 2%. Ärge peske masinat surveveejugade või söövitavate ainetega. Ärge kasutage suruõhku seda tüüpi masina pesemiseks. Ärge kasutage masinat liiga tolmustel pindadel. Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi, eriti lapsi. Ärge asetage masinale vedelikke sisaldavaid nõusid. Masinat tuleb hoida temperatuuril 0 C +40 C. Masinat tuleb kasutada temperatuuril 0 C +40 C. Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%. Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Ärge kasutage masinat transpordivahendina. Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. Tulekahju korral kasutage pulberkustutit. Ärge kasutage vett. Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, kust võib midagi alla kukkuda. Kasutage põranda tingimustele vastavat töökiirust. Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid, järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhendeid. Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, siis pöörduge volitatud teeninduskeskusesse või volitatud töötajate poole. Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis tellige ORIGINAALVARUOSI esindustest või volitatud edasimüüjatelt. Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad volitatud töötajad või teeninduskeskused tegema käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis kirjeldatud regulaarseid hooldustöid. Kasutuskõlbmatu masin tuleb oma kasutusea lõpus korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (akuhape, õli, jne.), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt. peatükk "Ladustamine"). Kui masinat kasutatakse vastavalt juhistele, siis ei tekita vibratsioon ohtlikke olukordi. Masina vibratsioonitase on alla 2,5 m/s (3) D 3
6 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT LAHTIPAKKIMINE Kättesaamisel kontrollige hoolikalt, et masin ega selle pakend ei oleks transpordi ajal viga saanud. Kui leiate vigastusi, siis hoidke pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kullerteenusel seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et esitada kahjutasunõue. Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad: 1. Tehnilised dokumendid: Puhastaja kasutuse ja hoolduse käsiraamat, Elektroonilise akulaadija juhend (kui on masinale lisatud), Varuosade nimekiri 2. Nr. 1 peakaitse 3. Nr. 1 külgharja kaitse MASINA KIRJELDUS SW 700S B PUHASTUSMASINA OTSTARVE Puhastusmasinat SW 700S B kasutatakse tolmu ja kerge prahi kogumiseks tasaselt ja kindlalt põrandalt nii elu- kui tööstuskeskkonnas. Masinat tohib kasutada ainult kvalifitseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid. MÄRKUS Edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal tähistab suundi arvestatuna masina taga seisva, masina juhtrauast (3, joonis C) kinni hoidva kasutaja asukohast. Juhtpaneel (Vt. joonis B) 1. Juhtpaneel 2. Süütevõti 3. Tühja aku hoiatustuli 4. Pooltühja aku hoiatustuli 5. Täis aku hoiatustuli 6. Näidik 7. Näidiku valikunupp: tunniloendur/tunni ja minutite loendur/akupinge (V), 8. Filtriraputaja nupp (lisavarustuses) 9. Paneeli kinnituskruvid Väliskuju üldkirjeldus (Vt. joonis C) 1. Seerianumbri plaat/tehnilised andmed/eü sertifikaat 2. Külgharja kinniti 3. Juhtraud 4. Sõidukang 5. Juhtraua kalde reguleerimise nupud 6. Topsihoidja 7. Kapott 8. Tagumised rattad fikseeritud teljel 9. Juhtiv esiratas 10. Külghari 11. Põhihari 12. Külgharja tõstmise ja reguleerimise nupp 13. Vasakpoolne ääris 14. Parempoolne ääris 15. Esiääris 16. Tagumine ääris 17. Jäätmemahuti 18. Jäätmemahuti sulgur 19. Jäätmemahuti käepide 20. Manuaalse filtriraputaja käepide 21. Põhiharja kate 22. Vasaku põhiharja kõrguse reguleerija 23. Parema põhiharja kõrguse reguleerija 24. Põhiharja parempoolne kate 25. Põhiharja parempoolse katte kinnituskruvid 26. Esiratta piduripedaal (lisavarustuses) Kapoti all (Vt. joonis T) 1. Kapott (avatud) 2. Aku 3. Aku ühendusklemm 4. Elektrooniline akulaadija (lisavarustuses) 5. Akulaadija elektrijuhe 6. Peakaitse 7. Külgharja mootori kaitse 8. Akukorgid (Plii-happeaku) 9. Plii- (WET) või geelaku (GEL) ümberlüliti (lisavarustuses, asub elektroonilise akulaadija peal) 10. Aku ühendusskeem 11. Täis aku hoiatustuli 12. Põhiharja rihm 13. Ülekanderihm 14. Ajami rihmratas põhiharjale 15. Ajami ringratas tagaratastele 16. Ventilaator 17. Põhielektrimootor (3) D
7 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Väärtused Puhastuslaius (ilma külgharjata) 700 mm Masina pikkus mm Masina laius ilma külgharjata 660 mm Kõrgus, allalastud juhtrauaga 802 mm Minimaalne kõrgus maapinnast 40 mm Minimaalne/maksimaalne juhtraua kõrgus 650/1.120 mm Põhiharja suurus Ø 265 mm x 500 mm Külgharja suurus Ø 420 mm Maksimaalne kiirus 4,5 Km/h Maksimaalne kallak 2% Jäätmemahuti mahutavus 40 liitrit Masina kogukaal ilma akuta 85 Kg Juhtiv esiratas 125/37,5-50 mm Tagumised veorattad Ø 250 x 45 mm Elektrimootor 600W Kaalutud müratase (L pa ) 64 db(a) Akud Standardaku Lisavarustuse aku Akupinge Kasutatav akuvõimsus Akude sektsiooni suurus Plii, happeelektrolüüdiga Geel, hermeetiline 12 V Max. 240 Ah 398x262x283 Tolmufilter ja juhtimine Paberist tolmufilter, 5-10 µm 2 m 2 Elektriline filtriraputaja (lisavarustuses) 12V, 30W Tolmuimeja põhiharja korpuses 16 mm H 2 O SKEEMID Elektriskeemid lisavarustuse jaoks (Vt. joonis U) 1 Põhiline 2 Filtriraputaja CH1 Akulaadijaga C1 Aku ühendusklemm C2 Akulaadija ühendusklemm EB1 Elektroonika paneel ES1 Elektromagnetiline lüliti F1 Peakaitse F2 Külgharja kaitse (15A) F3 Filtriraputaja kaitse (15A) M1 Põhiharja mootor M2 Külgharja mootor M3 filtriraputaja mootor R1 Filtriraputaja relee SW1 Põhilüliti SW2 Kapoti ohutuslüliti SW3 Filtriraputaja lüliti Värvikood BK Must BU Sinine BN Pruun GN Roheline GY Hall OG Oranþ PK Roosa RD Punane VT Lilla WH Valge YE Kollane ELEKTRIKAITSMED Peakaitse: 6, joonis T Külgharja kaitse: 7, joonis T Filtriraputaja kaitse (lisavarustuses): korpuses kontrollpaneeli all LISASEADMED JA -VÕIMALUSED Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega: 1. Geelaku/d 2. Elektriline akulaadija 3. Põhihari ja külghari jäigemate või pehmemate harjastega 4. Antistaatiline polüestrist või polüester BIA C tolmufilter 5. Elektriline filtriraputaja 6. Piduripedaaliga esiratas Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt (3) D 5
8 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT KASUTAMINE HOIATUS! Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri: OHT HOIATUS ETTEVAATUST NÕUANNE Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu nende sümbolite tähendusele. Ärge katke neid silte mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega. AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE Masin kasutab ühte 12 V akut või kahte 6 V akut, mis on ühendatud vastavalt skeemile joonisel T, 10. Masin võib olla kahel järgneval viisil valmis seatud: a) Plii- või geelaku on juba kohale paigaldatud ning masin on kasutamiseks valmis. 1. Avage kapott (7, joonis C) ning kontrollige, et aku oleks sobiva ühendusklemmiga (3, joonis C) masinaga ühendatud. 2. Laske kapott alla ning veenduge, et see oleks korralikult suletud (kapott peab olema nagu on näidatud joonisel C). 3. Torgake süütevõti (2, joonis B) juhtpaneeli ning keerake see I asendisse (ilma kangi 4, joonis C tõmbamata). Kui roheline hoiatustuli (5, joonis B) süttib, siis on aku täis ning kasutamiseks valmis. Vastasel korral vajab aku laadimist (järgige vastavat juhist Hoolduse peatükis). b) Pliiaku on masinasse paigaldatud kuid ilma vedelelektrolüüdita 1. Avage masina kapott (7, joonis C). 2. Eemaldage akukorgid (8, joonis T). HOIATUS! Olge eriti ettevaatlik tegutsedes väävelhappega, sest see on söövitav. Kui see puutub kokku naha või silmadega, loputage seda rohke veega ning kutsuge arst. Akusid tuleb täita hästi õhutatud ruumis. Kasutage kaitsekindaid 3. Täitke aku iga element akude jaoks mõeldud väävelhappega (tihedus alates 1,27 kuni 1,29 Kg temperatuuril 25 C) vastavalt aku kasutamise ja hooldamise käsiraamatus antud juhtnööridele. Väävelhappe vajalik kogus on kirjas aku kasutamise ja hooldamise käsiraamatus. 4. Laske akudel seista ja täituda väävelhappega vastavalt aku kasutamise ja hooldamise käsiraamatus antud juhtnööridele. 5. Jätkake aku laadimisega (lugege toimingu kohta peatükist Hooldus). c) Masin on tarnitud ilma akuta 1. Ostke sobiv aku (vaadake peatükki Tehnilised andmed ning skeemi 10, joonist T). Pöörduge aku välja valimiseks ja paigaldamiseks vastava ettevalmistusega edasimüüjate poole. 2. Jätkake akude laadimisega. 3. Jätkake masina ning akulaadija (kui see on olemas) seadistamisega vastavalt valitud akutüübile. AKUDE PAIGALDAMINE NING AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (PLII VÕI GEEL) Vastavalt valitud akutüübile (plii või geel) seadistage masina elektroonika paneel ning akulaadija (kui see on masinale paigaldatud) toimides järgnevalt: Masina seadistamine 1. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". 2. Avage kapott (7, joonis C). 3. Masin on tehases seadistatud plii-hape (WET) akude järgi. Kui seadistus vastab valitud akule, siis võtke ette järgmine lõik, vastasel juhul sooritage järgnevad toimingud: 4. Ühendage lahti akude konnektor (3, joonis T). 5. Sulgege kapott (7, joonis C). 6. Eemaldage kruvid (9, joonis B) ning kõrvaldage ettevaatlikult juhtpaneel (1). 7. Paigaldage vahek (1, joonis S) WET ühendusklemmidele (2) pliiakudel või GEL ühendusklemmidele (3) geelakudel. 8. Paigaldage juhtpaneel tagasi ning keerake kruvid kinni (9, joonis B). 9. Ühendage taas akude konnektor (3, joonis T). Akulaadija seadistamine 1. Keerake võti (2, joonis B) asendisse 0 ; avage kapott (7, joonis C) ning keerake ümberlüliti (9, joonis T) asendisse (WET) plii-hape akude puhul või asendisse (GEL) geelakude puhul. 2. Paigaldage aku masinale vastavalt skeemile (10, joonis T). 3. Jätkake akude laadimisega (lugege toimingu kohta peatükist Hooldus). ENNE KÄIVITAMIST ETTEVAATUST! Veenduge enne masina käivitamist, et jäätmekonteiner (17, joonis C) on korralikult suletud (3) D
9 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE Igal käivitamisel 1. Torgake süütevõti (2, joonis B) juhtpaneeli; keerake võti I asendisse [ilma kangi (4) tõmbamata], seejärel veenduge, et roheline hoiatustuli (5, joonis B) süttiks. 2. Kui hoiatustuli muutub kollaseks või punaseks (3 või 4, joonis B), siis keerake süütevõti 0 asendisse ning võtke välja. Jätkake akude laadimisega (lugege toimingu kohta peatükist Hooldus). Masina käivitamine 1. Reguleerige juhtrauda (3, joonis B) käepidemete (5) abil, kuni seda on mugav hoida. 2. Langetage külghari (10, joonis C), vabastage käepide (12) sulgurist (2) ning langetage käepide (ilma seda keeramata). MÄRKUS Külgharja (10, joonis C) saab langetada ka siis, kui see töötab. 3. Keerake süütevõti (1, joonis B) asendisse I ilma sõidukangi (4, joonis C) tõmbamata. 4. Veenduge, et roheline hoiatustuli (5, joonis B) (täis aku) süttiks. Kui hoiatustuli muutub kollaseks või punaseks (3 või 4, joonis B), keerake süütevõti 0 asendisse ning hakake akut laadima. (Lugege vastavat peatükki). 5. Tõmmake ettevaatlikult sõidukangi (4, joonis C) kuni masin hakkab liikuma. Kiirus kasvab vastavalt sõidukangile (4, joonis C) rakendatavale survele. Masina peatamine Masina peatamiseks vabastage kang (4, joonis B) täielikult: masina pöörlemistegevus seiskub. Harjade seiskamiseks keerake süütevõti (1, joonis B) asendisse "0". Külgharja (10, joonis C) tõstmiseks tõstke käepidet (12, joonis C) (ilma seda keeramata) ning kinnitage selle sulgur (2). MASINA KASUTAMINE 1. Kui harjad pöörlevad, siis vältige masinaga pikka aega järjest ühe koha peal seismist: harjad võivad jätta põrandale soovimatuid jälgi. 2. Selleks, et masin korralikult töötaks, peab tolmufilter olema võimalikult puhas. Selleks, et tolmufilter töötades puhas püsiks, toimige järgnevalt vastavalt paigaldatud filtriraputajale: a) Manuaalne filtriraputaja: keerake süütevõti 0 asendisse, seejärel tõmmake kangi (20, joonis C) väljapoole kuni käigu lõpuni ning seejärel vabastage see: vedru lööb tolmufiltri raami ning raputab seda. Korrake seda toimingut mitu korda. Keerake süütevõti I asendisse. b) Elektriline filtriraputaja (lisavarustuses) vajutage ning hoidke filtriraputaja nuppu (8, joonis B) mõni sekund all. Korrake seda toimingut töö ajal vähemalt iga 10 minuti järel. Sulgege kangist tolmuimeja (13, joonis B). MÄRKUS Selle toimingu ajal seiskuvad elektrimootorid ja kõik masina tegevused automaatselt. MÄRKUS Kui jäätmemahuti on täis, ei saa masin rohkem tolmu ja prügi korjata. ETTEVAATUST! Vältimaks tolmufiltri kahjustamist ei tohi märgadel pindadel töötada. Jäätmemahutit (17, joonis C) tuleks tühjendada iga töötamiskorra järel ja samuti iga kord, kui see täis saab. MÄRKUS Kui jäätmemahuti on täis, ei saa masinaga enam tolmu ega prahti koguda (3) D 7
10 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT JÄÄTMEMAHUTI TÜHJENDAMINE 1. Masina peatamiseks vabastage sõidukang. 2. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". 3. Vabastage jäätmemahuti sulgur (18, joonis C) tõmmates seda alumisest otsast. 4. Jäätmemahuti käepideme (19, joonis C) abil eraldage jäätmemahuti (17) masinast ning tühjendage see. 5. Viige jäätmemahuti tagasi oma normaalsesse tööasendisse ning kinnitage mahuti sulgur (18). 6. Masin on nüüd jälle töövalmis. PÄRAST MASINA KASUTAMIST Pärast töö lõppu, enne masina juurest lahkumist: 1. Puhastage filter manuaalse filtriraputajaga (20, joonis C), vajutades filtriraputaja nuppu (2, joonis B), kui see on olemas. 2. Tühjendage jäätmemahuti (17, joonis C) (vt eelmine lõik). 3. Tõstke külghari üles tõstes kangi (12, joonis C). 4. Eemaldage süütevõti (2, joonis B). 5. Veenduge, et masin ei saaks ise liikuma hakata. 6. Aktiveerige lisapiduripedaal (26, joonis C). MASINA LÜKKAMINE Masinat saab lükata siis, kui süütevõti (2, joonis B) on nii 0 kui ka I asendis. PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES Kui on teada, et masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt: Eemaldage aku ühendusklemm (3, joonis T); Tõstke masin üles nõnda, et äärised, põhihari ning rattad ei puudutaks maapinda; Kui masinal on lisavarustusena akulaadija, ühendage aku plussklemm (+) aku küljest lahti. Esmakordne kasutamine Pärast esimest kasutusperioodi (esimesed 8 tundi) tuleb kontrollida, et kinnitus- ja ühendusosad oleksid kindlalt kinni, nõnda et nähtavad osad on terved ja masin kusagilt ei lekiks (3) D
11 HOOLDUS KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse. Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Näidatud intervalle võib töö iseloomust olenevalt muuta. Selle üle peab otsustama hoolduse eest vastutav isik. HOIATUS! Hooldustööde tegemise ajal peab masin olema välja lülitatud, süütevõti eemaldatud ja (kui vaja) aku lahti ühendatud. Lisaks lugege hoolikalt peatükis "Ohutus" sisalduvaid juhiseid. Rutiinseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus. Selles käsiraamatus on kirjeldatud ainult kõige kergemaid ja tavalisemaid hooldustöid. MÄRKUS Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate spetsiaalsest teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL Hooldus Kättetoimetamisel Iga 10 tunni järel Akuvedeliku taseme kontroll (1) Ajami rihma visuaalne kontroll: ajam, põhihari (*): vastavat toimingut vaadake teeninduse käsiraamatust. (1): või enne iga töö algust. Iga 50 tunni järel Iga 100 tunni järel (*) Äärise kõrguse ja korrasoleku kontroll Külgharjade ja põhiharja kõrguse kontroll Tolmufiltri puhastus ja kontroll (1) Elektrilise filtriraputaja (lisavarustuses) kontroll Mutrite ja kruvide pingutatuse kontroll (*) (*) Ajami rihma pinge reguleerimine (*) Iga 200 tunni järel Ajamirihma vahetus: ajam, põhihari (*) Peaelektrimootori süsinikharjade kontroll või vahetus Kapotiavamise lüliti kontroll (*) Iga 400 tunni järel (*) (3) D 9
12 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT PÕHIHARJA POOLT MAAPINNALE AVALDATAVA SURVE KONTROLL MÄRKUS Saadaval on ka jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul 1. Et veenduda, kas põhihari on maapinnast õigel kõrgusel, tegutsege järgnevalt: Sõitke masinaga tasasele pinnale; Hoidke masinat paigal ja laske põhiharjal paar sekundit ringi käia; Peatage põhihari ning liigutage masinat edasi; Veenduge, et põhiharja (1, joonis D) jälg on pikisuunas 2-4 cm lai. Kui jälg (1) on erinev, siis on vaja harja poolt maapinnale avaldatavat survet reguleerida; selleks järgige järgnevaid juhiseid. 2. Sõitke masinaga tasasele pinnale ning pange parkimispidur peale (26, joonis C) (kui see on olemas). 3. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". 4. Keerake nupud (1, joonis E) masina mõlemal poolel lahti. 5. Nuppude (1, joonis E) abil liigutage masina mõlemal poolel harjakõrguse muutmise näidikut (2) nõutud kohta ning seejärel keerake nupud (1) uuesti kinni. MÄRKUS Näidik (2) peab olema samas asendis masina mõlemal poolel; maksimaalne lubatud erinevus on 2 astet, et saavutada õiget 2-4 cm laiust harjamustri jälge (1, joonis D) nagu seda esimeses punktis kirjeldati. 6. Punkti 1 järgides veenduge uuesti, kas põhihari on maapinna suhtes sobivalt reguleeritud. 7. Kui hari on liiga kulunud ja seda ei saa enam reguleerida, siis vahetage ta välja, järgides järgnevas lõigus toodud juhiseid. ETTEVAATUST! Üle 4 cm laiune põhiharja jälg on ohuks masina normaalsele tööle ning võib põhjustada elektriliste komponentide ülekuumenemist, mis oluliselt lühendab nende kasutusiga. Eriti hoolikalt tuleb kontrollida põhiharja kõrgust. Kasutage masinat ainult lubatud tingimustel. ETTEVAATUST! Põhiharja vahetamisel on soovitav kanda kaitsekindaid, sest harjaste vahel võib leiduda teravate äärtega prahti. PÕHIHARJA VAHETAMINE MÄRKUS Saadaval on ka jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale ning pange parkimispidur peale (26, joonis C) (kui see on olemas). 2. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". 3. Keerake nupud (1, joonis E) masina mõlemal poolel lahti. 4. Liigutage harjakõrguse näidikuid (2, joonis E) maksimaalsele kõrgusele maapinnast. Keerake nupud (1) taas kinni. 5. Keerake masina vasakul küljel olev nupp (3, joonis E) lahti. 6. Eemaldage harjakate (1, joonis F) lükates seda allapoole, avades nõnda kinnitid (2). 7. Eemalda hari (1, joonis G) libistades ta aeglaselt välja. 8. Kontrolli, et mõlemad harja kinnitid oleksid puhtad ja nende ümber ei ole keerdunud nööri, riideribasid, vms. 9. Uus hari tuleb paigaldada harjasterea kaarega nagu on näidatud joonisel H (ülevalt). 10. Lükake uus hari kohale ning kohandage selle võrk (1, joonis I) ajami puksiga (4, joonis Q). 11. Paigaldage harjakate tagasi (1, joonis F) sulgedes taas kinnitid (2). 12. Keerake nupp (3, joonis E) kinni. 13. Reguleerige põhiharja kõrgust, lähtudes eelmises paragrahvis kirjeldatud juhistest. KÜLGHARJADE KÕRGUSE REGULEERIMINE MÄRKUS Saadaval on ka jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul. 1. Kontrollige külgharjade kõrgust maapinnast järgmiste toimingute abil: Sõitke masinaga tasasele pinnale; Hoidke masinat paigal, laske külghari alla ja laske sellel paar sekundit ringi käia; Peatage külghari ja tõstke see üles, seejärel liigutage masinat; Veenduge, et külgharja jälg langeks ulatuselt ja suunalt kokku joonisel kujutatuga (1, joonis J) (joonisel on kujutatud parempoolne hari, vasaku harja jälg on sümmeetriline). Kui jälg ei vasta kirjeldatud nõudmistele, siis on vaja harja kõrgust reguleerida; selleks juhinduge järgnevatest suunistest. 2. Keerake nuppu (12, joonis C) päripäeva või vastupäeva, et reguleerida harja kõrgust maapinna suhtes. 3. Punkti 1 järgides veenduge, kas külghari on maapinna suhtes sobivalt reguleeritud. 4. Kui hari on liiga kulunud ja seda ei saa enam reguleerida, siis vahetage ta välja, järgides järgnevas lõigus toodud juhiseid (3) D
13 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT KÜLGHARJA VAHETAMINE MÄRKUS Saadaval on ka jäigemate või pehmemate harjastega harjad. See toiming kehtib kõigi harjatüüpide puhul. 1. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". 2. Suruge oma käega külgharja all asuvat kahte plaati (1, joonis K) sissepoole ning seejärel vajutage harja (2) allapoole, et eemaldada see nelja tihvti (3) küljest. 3. Paigaldage masinale uus hari seadistades selle tihvtidele (3) ning seejärel surudes seda kahele plaadile (1). 4. Reguleerige külgharjade kõrgust, lähtudes eelmises paragrahvis kirjeldatud juhistest. TOLMUFILTRI PUHASTUS JA KONTROLL MÄRKUS Standardsete paberfiltrite kõrval on saadaval ka polüesterfiltreid. Järgnevaid toiminguid võib kasutada kõigi filtritüüpide puhul. 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale ning pange parkimispidur peale (26, joonis C) (kui see on olemas). 2. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". 3. Vabastage jäätmemahuti sulgur (18, joonis C). 4. Jäätmemahuti käepideme (19, joonis C) abil eraldage jäätmemahuti (17) masinast. 5. Keerake filtriklambrit (1, joonis L) ülespoole (umbes 90 ) ning laske filtriraamil (2) keerata väljapoole. 6. Tõmmake tolmufilter (3) üles ning eemaldage see. 5. Puhastage filtrit vabas õhus sobivas kohas; raputage seda tasasel ja puhtal pinnal ja koputage traatvõrgu (2, joonis O) vastasküljele (1). Lõpetage puhastamine suruõhu (3) abil (maks 6 baari). Puhuge ainult traatvõrguga (2) kaitstud küljelt, minimaalselt 30 cm kauguselt (vt joonis O). Vastavalt filtritüübile tuleb järgida alltoodud ettevaatusabinõusid: Paberfilter (standard): ärge kasutage filtri puhastamiseks vett ega puhastusaineid, need võivad filtrit kahjustada; Polüesterfilter (lisavarustus): puhastamiseks järgige ülaltoodud juhiseid. Selleks, et filtrit vajadusel tõhusamalt puhastada, on lubatud seda pesta vee ja mittevahutavate puhastusainetega. Seda tüüpi puhastus võib küll tagada parema töökvaliteedi, kuid see vähendab filtri eluiga ja filtrit tuleb sagedamini vahetada. Ebasobivate puhastusainete kasutamine võib filtrit kahjustada. Veenduge, et filter ei ole kusagilt rebenenud. 6. Vajadusel puhastage filtrikorpuse kummitihendit (4, joonis L) ja veenduge, et see on terve. Vajadusel vahetage see välja. 7. Paigaldage see tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. ÄÄRISE KÕRGUSE JA KORRASOLEKU KONTROLL 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale, mis on äärise kõrguse kontrollimiseks sobiv. Aktiveerige piduripedaal (26, joonis C) (kui on olemas). 2. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". Külgäärise kontroll 3. Veenduge, et külgääris (13 ja 14, joonis C) oleks terve. Vahetage äärised välja, kui nendes leidub üle 20 mm pikkuseid lõikeid (1, joonis N) või üle 10 mm pikkuseid mõrasid/rebendeid (2) (ääriste vahendamise juhised leiate teeninduse käsiraamatust). 4. Kontrollige, et külgäärise (13 ja 14, joonis C) kõrgus maapinnast oleks 0 3 mm (vt. Joonis O). Vajaduse korral reguleeri äärise kõrgust vastavalt järgnevale juhisele: Vasak ääris: a) Ava kate, keera nupp (3, joonis E) lahti ning eemalda põhiharja vasak kate (1, joonis F) vajutades allapoole, avades nõnda kinnitid. b) Reguleeri äärise (3, joonis F) kõrgust selle avadest (4). c) Paigaldage see tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. Parem ääris: a) Eemaldage põhihari, järgides vastavas lõigus kirjeldatud juhiseid. b) Eemaldage rihm (12, joonis T) rihmrattalt (14); selle toimingu hõlbustamiseks tuleb ratast (14) keerata käsitsi ventilaatorit (16) liigutades. c) Eemaldage kruvid (25, joonis C) ning parem kate (24) koos rihmaga (12, joonis T). d) Masina ääriseid (1, joonis R) tuleb reguleerida avaustest (2). e) Paigaldage see tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. Esi- ja tagaäärise kontroll 5. Eemaldage põhihari, järgides vastavas lõigus kirjeldatud juhiseid. 6. Kontrollige esi- ja tagaäärise (1 ja 2, joonis Q) korrasolekut. 7. Vahetage äärised välja, kui nendes leidub üle 20 mm pikkuseid lõikeid (1, joonis P) või üle 10 mm pikkuseid mõrasid/rebendeid (2) (ääriste vahendamise juhised leiate teeninduse käsiraamatust). 8. Veenduge, et esi- ja tagaäärised (1 ja 2, joonis N) käivad kergelt vastu põrandat ega ole maapinnast liiga kõrgele tõstetud (joonis R). 9. Vajaduse korral reguleeri äärise kõrgust avaustest (3, joonis Q). 10. Paigaldage see tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras. MÄRKUS Paigaldage filter tagasi nõnda, et traatvõrk (2, joonis M) jääks masina esiosa poole (3) D 11
14 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT AKULAADIMINE HOIATUS! Aku laadimine tekitab plahvatusohtlikku vesinikgaasi. Laadige akusid ainult hästiõhutatud kohtades ning leekidest ja sädemetest eemal. Ärge suitsetage akulaadimise ajal. Hoidke kapott akulaadimise ajal lahti. HOIATUS! Olge akulaadimise ajal tähelepanelik, sest ette võib tulla akuvedeliku lekkimist Akuvedelik on söövitav. Kui see puutub kokku naha või silmadega, loputage seda rohke veega ning küsige nõu arsti käest. 1. Sõitke masinaga tasasele pinnale ning lükake piduripedaal peale (26, joonis C) (kui see on olemas). 2. Keerake süütevõti (2, joonis B) asendisse "0". 3. Avage kapott (7, joonis C). 4. (Ainult plii-hape akude puhul) kontrollige elektrolüüdi taset akus; vajadusel lisage elektrolüüti läbi avade (8, joonis T), kuni nõutud tasemeni. 5. Jätke korgid (8) järgnevaks laadimiseks lahti. 6. Puhastage (vajadusel) aku pealmist pinda. 7. Laadige aku vastavalt ühele alljärgnevatest meetoditest, sõltuvalt elektroonilise akulaadija olemasolust (4, joonis T). Aku laadimine välise laadija abil 1. Kontrollige, kas akulaadija on sobiv vastavalt aku juhendile. Akulaadija pinge on 12V. Aku laadimine masinale lisavarustusena paigaldatud akulaadijaga 1. (Ainult plii-hape akude puhul) kontrollige elektrolüüdi taset akus. Vajadusel valage seda läbi korgiavade juurde (8, joonis T). 2. Kui elektrolüüdi tase on piisavalt kõrge, sulgege korgid (8) ja puhastage (kui vajalik) aku pealispind. 3. Ühendage akulaadija elektrijuhe (5, joonis T) elektrivõrku (elektrivõrgu pinge ja voolutugevus peavad olema samad akulaadijale sobivate väärtustega: lugege akulaadija käsiraamatust). 4. Kui roheline hoiatustuli (11, joonis T) süttib, on aku taas laetud. 5. Täpsema informatsiooni saamiseks akulaadija kohta (4, joonis T) lugege vastavat Juhendit. 6. Ühendage akulaadija elektrijuhe (5, joonis T) vooluvõrgust lahti ning asetage tagasi oma kohale masinas. 7. Sulgege kate (7, joonis C); masin on valmis kasutamiseks. MÄRKUS Kui akulaadija ühendatakse vooluvõrku, katkestatakse automaatselt kõik masina funktsioonid. MÄRKUS Akulaadija peab sobima masinale paigaldatud akuga. 2. Ühendage lahti aku konnektor (3, joonis T) ning ühendage see välise akulaadija külge. 3. Ühendage akulaadija vooluvõrku. 4. Kui uuesti laadimine on lõpetatud, ühendage akulaadija vooluvõrgust ja aku konnektori küljest (3, joonis T) lahti. 5. (Ainult plii-hape akude puhul) kontrollige elektrolüüdi taset akus; vajadusel lisage seda juurde kuni nõutud tasemeni ning sulgege korgid (8). 6. Ühendage aku klemmid (3, joonis T) tagasi masina külge. 7. Sulgege kate (7, joonis C); masin on valmis kasutamiseks (3) D
15 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT OHUTUSFUNKTSIOONID KAPOTI OHUTUSLÜLITI See aktiveerub, kui masina kapott avatakse: see seiskab kõik masina tegevused. Juhul kui masin töötab edasi ka siis, kui kapott on avatud, võtke ühendust volitatud teeninduskeskuse või edasimüüjaga. VEAD JA LAHENDUSED PROBLEEM Kui võti on asendis I, siis masin ei käivitu. Külghari ei tööta Masin töötab ainult siis, kui seisab paigal, vastasel korral süttib punane hoiatustuli Aku kestus on madal LAHENDUS Veenduge, et klemmid (3, joonis T) on korralikult ühendatud Veenduge, et kapott on korralikult suletud Kontrollige, et peakaitse (6, joonis T) oleks korras Veenduge, et lisavarustuse akulaadija ei oleks ühendatud Veenduge, et küljeharja kaitse (7, joonis B) on korras Täitke aku uuesti Kui probleem püsib, asendage aku uuega Paigaldage suurema võimsusega aku. (Min. 140Ah) UTILISEERIMINE Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifitseeritud spetsialistil. Enne utiliseerimist eemaldage alati järgnevad osad: Aku Polüestrist tolmufilter Põhihari ja külgharjad. ETTEVAATUST! Eemaldatud osad tuleb ladustada vastavalt kehtivatele seadustele. MÄRKUS Kui masinal on lisavarustusena paigaldatud akulaadija, ei saa masin töötada, kui akulaadijat pole. Akulaadija töö häirete korral võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Lisateavet saate teeninduse käsiraamatust, mis on saadaval kõigis Nilfiski teeninduskeskustes (3) D 13
16 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT (3) D
17 NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS ĮVADAS... 2 VADOVO TIKSLAS IR TURINYS... 2 TIKSLAS... 2 KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ... 2 ATITIKTIES SERTIFIKATAS... 2 IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS... 2 KITI PAGALBINIAI VADOVAI... 2 ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA... 2 PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI... 2 SAUGUMAS... 2 SIMBOLIAI... 3 BENDRIEJI SAUGOS NURODYMAI... 3 IŠPAKAVIMAS... 4 MAŠINOS APRAŠYMAS... 4 ŠLUOJAMOSIOS MAŠINOS SW 700S B NAUDOJIMAS... 4 TECHNINIAI DUOMENYS... 5 SCHEMOS... 5 ELEKTROS APSAUGINIAI ĮTAISAI... 5 PRIEDAI/PAPILDOMA ĮRANGA... 5 NAUDOJIMAS... 6 AKUMULIATORIŲ PATIKRA / NAUJOS MAŠINOS NUSTATYMAS... 6 AKUMULIATORIŲ MONTAVIMAS IR AKUMULIATORIŲ TIPO NUSTATYMAS (WET ARBA GEL)... 6 PRIEŠ PRADEDANT... 6 MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS... 7 MAŠINOS VALDYMAS... 7 RINKTUVO TUŠTINIMAS... 8 PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA... 8 MAŠINOS STŪMIMAS... 8 ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA... 8 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA... 9 TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS... 9 PAGRINDINIO ŠEPEČIO SPAUDIMO JĖGOS PATIKRINIMAS PAGRINDINIO ŠEPEČIO KEITIMAS ŠONINIO ŠEPEČIO AUKŠČIO REGULIAVIMAS ŠONINIO ŠEPEČIO KEITIMAS ŠLUOSTĖS AUKŠČIO IR VEIKIMO PATIKRA AKUMULIATORIŲ ĮKROVIMAS SAUGUMO SISTEMOS FUNKCIJOS VARIKLIO DANGČIO JUNGIKLIS GEDIMŲ NUSTATYMAS UTILIZACIJA (3) D 1
18 NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS ĮVADAS VADOVO TIKSLAS IR TURINYS Šio vadovo tikslas - pateikti klientams visą reikiamą informaciją, kaip saugiai ir teisingai naudotis aprašomu įrenginiu. Vadove pateikiamos techninės įrenginio charakteristikos, aprašomas veikimas, gedimai, techninė priežiūra, atsarginės dalys ir saugumo reikalavimai darbo metu. Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu, operatoriai ir kvalifikuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šį vadovą. Jei jums iškilo abejonių dėl instrukcijų interpretavimo, arba norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su gamintoju. TIKSLAS Šis vadovas skirtas operatoriams ir kvalifikuotiems meistrams, kurie prižiūri įrenginį. Operatoriams neleidžiama atlikti tų darbų, kuriuos paprastai atlieka kvalifikuoti meistrai. Gamintojas nėra atsakingas už įrangos gedimus, kurie atsiras dėl šio draudimo nepaisymo. KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ Naudojimo ir techninės priežiūros vadovą privalu laikyti netoli įrenginio, jis turi būti įdėtas į specialų aplanką, apsaugantį nuo skysčių ir kitų kenksmingų medžiagų. ATITIKTIES SERTIFIKATAS Pav. A pavaizduoti dokumentai, kurie patvirtina, kad šluojamoji mašina atitinka visus teisinius reikalavimus. IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS Mašinos modelis ir serijos numeris yra nurodyti vardinėje lentelėje, po dangčiu (1, C pav.). Mašinos modelio metai yra nurodyti EK dokumente ir taip pat įrašyti pirmuosiuose dviejuose mašinos serijos numerio skaitmenyse. Šios informacijos prireiks, jei bus keičiamos atsarginės mašinos bei variklio dalys. Pasinaudokite šia lentele ir įrašykite mašinos identifikacinius duomenis, kurių gali prireikti ateityje.. MAŠINOS modelis:... MAŠINOS serijos numeris:... KITI PAGALBINIAI VADOVAI Elektroninio akumuliatorių įkroviklio vadovas (jei įkroviklis sumontuotas mašinoje), kuris laikytinas neatsietina šio vadovo dalimi. Be to, galima įsigyti ir šių vadovų: Techninės priežiūros vadovas (kuriuo galima pasinaudoti "Nilfisk-Advance" techninės priežiūros centre). Atsarginių dalių sąrašą (pridedamas perkant mašiną). ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Visas reikiamas valdymo, techninės priežiūros ir remonto procedūras privalo atlikti kvalifikuoti "Nilfisk-Advance" techninės priežiūros centrų meistrai (centrai išvardyti šio vadovo pabaigoje). Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus. Susisiekite su "Nilfisk-Advance" dėl techninės priežiūros arba jei norite užsisakyti atsarginę dalį ar priedus, praneškite mašinos modelį ir serijos numerį. PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI Mūsų kompanija nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisę juos keisti bei tobulinti savo nuožiūra ir ateityje, tačiau neprisiima jokių įsipareigojimų dėl šių sąlygų taikymo anksčiau parduotoms mašinoms. Bet kokie pakeitimai ir/arba papildomos įrangos sumontavimas turi būti patvirtintas ir atliktas paties gamintojo. SAUGUMAS Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitės visų atsargumo priemonių idant apsaugotumėte žmones ir objektus. Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugų darbą. Jokia nelaimingų įvykių prevencijos programa nebus efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia gamykloje įvykstančių nelaimingų atsitikimų įvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasčiausių taisyklių nesilaikymas. Rūpestingas ir sąmoningas operatorius - tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems įvykiams. Jis taip pat iš esmės prisideda prie bet kokios prevencinės programos vykdymo (3) D
19 NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS SIMBOLIAI PAVOJINGA! Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją operatoriui (riziką mirti). ĮSPĖJIMAS! Šis simbolis nurodo potencialią žmonių susižalojimo galimybę. ATSARGIAI! Šis simbolis nurodo į tai, kad reikia atkreipti dėmesį į svarbias bei naudingas pastabas dėl darbo su mašina. Paragrafus, pažymėtus šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai. KONSULTACIJA Prieš bet kokią operaciją perskaitykite Naudojimo ir techninės priežiūros vadovą. BENDRIEJI SAUGOS NURODYMAI Žemiau yra išvardyti specifiniai įspėjimai ir atsargumo priemonės, kurių reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo potencialių sužalojimų ir gedimų. PAVOJINGA! Prieš techninės priežiūros / remonto darbus mašinos uždegimo raktą pasukite į IŠJUNGTĄ padėtį ir atjunkite akumuliatorių. Mašiną privalo naudoti tik kvalifikuoti ir įgalioti darbuotojai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams arba žmonėms su negalia. Akumuliatorių laikykite atokiai nuo kibirkščiavimo šaltinių, ugnies ir dūmų. Normalaus naudojimo metu sprogiosios dujos yra pašalinamos per ventiliacijos angas. Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia elektros įrangos. Draudžiama dirbti po pakilusia mašina, jei ji nėra stabilioje būsenoje. Nedirbkite su mašina arti galimų pavojų, lengvai užsidegančių ir/arba sprogstamų medžiagų, skysčių arba garų. Įkraunant akumuliatorius, susidaro sprogiosios vandenilio dujos. Įkraudami akumuliatorius, dangtį laikykite atidarytą; šią operaciją atlikite tik gerai vėdinamose vietose ir atokiai nuo atvirosios ugnies. ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami kokius nors techninės priežiūros ar remonto darbus, atidžiai perskaitykite instrukciją. Saugokitės, kad judančios mašinos dalys neįtrauktų jūsų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių. Įkraudami akumuliatorius nerūkykite. Nepalikite be priežiūros mašinos, kuomet degimo raktelis yra įkištas į variklio užvedimo/išjungimo spynelę ir yra išjungti parkavimo stabdžiai. Nenaudokite mašinos didesnėse nei 2% įkalnėse. Neplaukite mašinos slėgine vandens srove ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis. Šio tipo mašinų nevalykite suslėgtuoju oru. Nenaudokite mašinos pernelyg dulkėtose vietose. Kuomet dirbate šia mašina, saugokitės, kad nesužeistumėte žmonių, o ypač vaikų. Nedėkite ant mašinos jokių indų su skysčiais. Laikymo temperatūra turi būti 0 C +40 C. Naudojimo temperatūra turi būti 0 C +40 C. Drėgnis gali svyruoti tarp 30% ir 95%. Visuomet saugokite mašiną nuo tiesioginių saulės spindulių, lietaus ir blogo oro - tiek dirbant, tiek ir ne darbo metu. Nenaudokite mašinos kaip transporto priemonės. Būtinai išjunkite šepečius, kai mašina stovi, nes jie gali sugadinti grindis. Kilus gaisrui, būtinai naudokitės ugnies gesintuvu. Nenaudokite vandens. Netrankykite lentynų ar pastolių, jei nuo jų gali pradėti kristi kokie nors daiktai. Sureguliuokite darbinį greitį atsižvelgdami į valomas grindis. Neardykite mašinos apsauginių įtaisų; griežtai laikykitės techninės priežiūros instrukcijų. Nenuimkite ar nemodifikuokite prie mašinos pritvirtintų plokščių. Jei mašina pradėjo gesti, įsitikinkite, ar tai neatsitiko dėl netinkamos priežiūros. Kitais atvejais kreipkitės pagalbos į įgaliotus darbuotojus arba į techninės priežiūros centrą. Jei būtina keisti detales, iš prekybos atstovo arba įgalioto atstovo visuomet užsisakykite tik ORIGINALIŲ dalių. Siekiant, kad ši mašina veiktų gerai ir saugiai, įgaliotieji darbuotojai arba techninės priežiūros centro specialistai privalo laikytis atitinkamame šio vadovo skyriuje numatyto techninės priežiūros grafiko. Mašina privalote atsikratyti tinkamai, nes jos detalėse yra toksiškų kenksmingų medžiagų (akumuliatorių rūgšties, alyvos ir kt.), kurios pagal galiojančius reikalavimus turi būti naikinamos specialiuose centruose (žr. skyrių "Atidavimas į laužą"). Jei mašina naudojama laikantis visų instrukcijų, vibracija nesukels jokių pavojingų situacijų. Mašinos vibracijos lygis yra mažesnis nei 2,5 m/s (3) D 3
20 NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS IŠPAKAVIMAS Gavę mašiną, atidžiai patikrinkite, ar transportavimo metu nebuvo sugadinta pati mašina ir jos pakuotė. Jei pažeidimai matomi, neišpakuokite mašinos ir leiskite ją patikrinti pristačiusiai gabenimo tarnybai. Tuojau pat paskambinkite pristatymo tarnybai, užpildykite kompensacijos pareikalavimo paraišką. Prašome patikrinti, ar kartu su mašina buvo atgabenti ir šie daiktai: 1. Techniniai dokumentai: Šluojamosios mašinos naudojimo ir techninės priežiūros vadovas, Elektroninio akumuliatorių įkroviklio vadovas (jei toks įkroviklis įmontuotas mašinoje), Atsarginių dalių sąrašas 2. Pagrindinis saugiklis Nr Šoninio šepečio saugiklis Nr. 1 MAŠINOS APRAŠYMAS ŠLUOJAMOSIOS MAŠINOS SW 700S B NAUDOJIMAS Šluojamoji mašina SW 700S B yra skirta dulkių ir smulkių šiukšlių valymui nuo lygių ir vientisų grindų visuomeninės ir pramoninės paskirties objektuose. Mašiną valdo saugaus darbo taisyklių besilaikantis kvalifikuotas operatorius. PASTABA Nuorodos "pirmyn", "atgal", "priekis", "užpakalis", "kairė" arba "dešinė" reiškia operatoriaus padėtį, kai jis yra uždėjęs rankas ant rankenos (3, C pav.). Valdymo prietaisų skydas (Žr B pav.) 1. Valdymo prietaisų skydas 2. Uždegimo raktas 3. Išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė 4. Pusiau išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė 5. Įkrauto akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė 6. Displėjus 7. Displėjaus atrankos mygtukas: valandų skaitiklis / valandų ir minučių skaitiklis / akumuliatoriaus įtampa (V), 8. Filtro-švytuojančio kretilo mygtukas (pasirinktinai) 9. Skydelio tvirtinimo sraigtai Bendras išorės vaizdas (Žr. C pav.) 1. Serijos numerio plokštelė / techniniai duomenys / EK sertifikatas 2. Šoninio šepečio fiksatorius 3. Rankena 4. Pavaros svirtis 5. Rankenos posvyrio reguliavimo rankenėlės 6. Skardinės laikiklis 7. Dangtis 8. Užpakaliniai ratai ant fiksuotosios ašies 9. Priekinis ratas, vairuojamas 10. Šoninis šepetys 11. Pagrindinis šepetys 12. Šoninio šepečio pakėlimo ir reguliavimo rankenėlė 13. Kairioji šoninė šluostė 14. Dešinioji šoninė šluostė 15. Priekinė šluostė 16. Užpakalinė šluostė 17. Rinktuvas 18. Rinktuvo skląstis 19. Rinktuvo rankena 20. Rankinio filtro-švytuojančio kretilo rankena 21. Pagrindinio šepečio prieigos durelės 22. Kairiojo pagrindinio šepečio aukščio reguliatorius 23. Dešiniojo pagrindinio šepečio aukščio reguliatorius 24. Pagrindinio šepečio dešiniosios durelės 25. Pagrindinio šepečio dešiniųjų durelių tvirtinimo sraigtai 26. Pedalinis stabdys ant priekinio rato (pasirinktinai) Po dangčiu (Žr T pav.) 1. Variklio dangtis (atidarytas) 2. Akumuliatorių 3. Akumuliatoriaus jungtis 4. Elektroninis akumuliatorių įkroviklis (tiekiamas pasirinktinai) 5. Akumuliatorių įkroviklio elektros kabelis 6. Pagrindinis saugiklis 7. Šoninio šepečio variklio saugiklis 8. Akumuliatorių gaubteliai (švino-rūgštinio akumuliatoriaus) 9. Švino (WET) arba gelio (GEL) akumuliatoriaus selektorius (montuojamas elektroniniame akumuliatorių įkroviklyje) 10. Akumuliatorių sujungimo schema 11. Įkrauto akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė 12. Pagrindinio šepečio diržas 13. Pavaros diržas 14. Pagrindinio šepečio pavaros skriemulys 15. Užpakalinių ratų pavaros skriemulys 16. Ventiliatorius 17. Pagrindinis elektros variklis (3) D
21 NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Reikšmės Valymo plotis (be šoninio šepečio) 700 mm Mašinos ilgis mm Mašinos plotis be šoninio šepečio 660 mm Aukštis, kai rankena nulenkta 802 mm Mažiausias aukštis nuo žemės 40 mm Minimalus / maksimalus rankenos aukštis 650/1.120 mm Pagrindinio šepečio dydis Ø 265 mm x 500 mm Šoninio šepečio dydis Ø 420 mm Maksimalios apsukos 4,5 km/h Maksimalus posvyris 2% Rinktuvo talpa 40 l Bendroji mašinos masė be akumuliatoriaus 85 Kg Priekinis ratas, vairuojamas 125/37,5-50 mm Užpakaliniai varantieji ratai Ø 250 x 45 mm Elektros variklis 600W Išmatuotasis garso stiprumo lygis (L pa ) 64 db(a) Akumuliatoriai Standartinis akumuliatorius Pasirenkamas akumuliatorius Akumuliatoriaus įtampa Naudingoji akumuliatoriaus talpa Akumuliatorių skyriaus dydis Švino, su rūgštiniu elektrolitu Gelio, hermetiškas 12 V Maks. 240 Ah 398x262x283 Dulkių reguliavimas ir filtras Popierinis dulkių filtras 5-10 µm 2 m 2 Elektrinis filtras-švytuojantis kretilas (pasirinktinai) 12 V, 30 W Vakuumas pagrindinio šepečio skyriuje16 mm H 2 O SCHEMOS Pasirinktinai montuojamos įrangos instaliacijos schemos (Žr U pav.) 1 Standartinė įranga 2 Filtras-švytuojantis kretilas CH1 Su akumuliatorių įkrovikliu C1 Akumuliatoriaus jungtis C2 Akumuliatorių įkroviklio jungtis EB1 Elektroninė plokštė ES1 Elektromagnetinis perjungiklis F1 Pagrindinis saugiklis F2 Šoninio šepečio saugiklis (15 A) F3 Filtro-švytuojančio kretilo saugiklis (15A) M1 Pagrindinio šepečio variklis M2 Šoninio šepečio variklis M3 Filtro-švytuojančio kretilo variklis R1 Filtro-švytuojančio kretilo relė SW1 Pagrindinis jungiklis SW2 Dangčio apsauginis perjungiklis SW3 Filtro-švytuojančio kretilo perjungiklis Spalviniai kodai BK BU BN GN GY OG PK RD VT WH YE Juoda Mėlyna Ruda Žalia Pilka Oranžinė Rožinė Raudona Violetinė Balta Geltona ELEKTROS APSAUGINIAI ĮTAISAI Pagrindinis saugiklis: Šoninio šepečio saugiklis: Filtro-švytuojančio kretilo saugiklis (pasirinktinai) 6, T pav. 7, T pav. skyriuje po valdymo skydeliu PRIEDAI/PAPILDOMA ĮRANGA Be išvardytos standartinės įrangos, mašinoje esant reikalui gali būti sumonti šie priedai/papildoma įranga: 1. Gelio akumuliatorius (akumuliatoriai) 2. Elektroninis akumuliatorių įkroviklis 3. Pagrindinis ir šoniniai šepečiai su tvirtesniais ir minkštesniais plaušeliais 4. Antistatinis poliesterio arba BIA C poliesterio dulkių filtras 5. Elektrinis filtras-švytuojantis kretilas 6. Priekinis ratas su stabdžio pedalu Norėdami gauti daugiau informacijos apie papildomą įrangą, kreipkitės į įgaliotą prekybos atstovą (3) D 5
SR 1601 D3 / LPG3 / P3
SR 1601 D3 / LPG3 / P3 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA 33019216 Edition 3 2010-09
SWEEPER SR 1301 P. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
SR 1301 P EESTI LIETUVIŠKAI LATVIEŠU VALODA POLSKI KASUTUSJUHEND NAUDOTOJO VADOVAS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA INSTRUKCJA OBSŁUGI setting standards 1463388000(1)2008-05 D Сертификат за съответствие Osvědčení
BA 410 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
BA 410 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA 909 5683 000 Edition 4 2009-11 Printed
BA 651 - BA 751 BA 851 - BA 751C
BA 651 - BA 751 BA 851 - BA 751C KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA 9097293000
SR 1450 B-D KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
SR 1450 B-D KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA 33014811 Edition 3 2010-03 Printed
: SWEEPER : SR 1550C B-D. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1550C B-D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ
SWEEPER SR 1550C B-D A Vastavussertifikaat Atbilst bas deklar cija Atitikties deklaracija Deklaracja zgodno ci Mudel/Modelis/Modelis/Model Tüüp/Tipas/Tips/Typ : SWEEPER : SR 1550C B-D Seerianumber/Serijos
: SWEEPER : SR 1700 D. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1700 D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ
SWEEPER SR 1700 D A Vastavussertifikaat Atbilst bas deklar cija Atitikties deklaracija Deklaracja zgodno ci Mudel/Modelis/Modelis/Model Tüüp/Tipas/Tips/Typ : SWEEPER : SR 1700 D Seerianumber/Serijos numeris/
RS 851 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
RS 851 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA Nilfisk 851 33018305 Edition 3 2010-01
: SWEEPER : SR 1550C P. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1550C P. Tüüp/Tipas/Tips/Typ
SWEEPER SR 1550C P A Vastavussertifikaat Atbilst bas deklar cija Atitikties deklaracija Deklaracja zgodno ci Mudel/Modelis/Modelis/Model Tüüp/Tipas/Tips/Typ : SWEEPER : SR 1550C P Seerianumber/Serijos
RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA 33019476 Edition 3 2010-02 Printed
VACUUM CLEANER IV 055 IV 150 A E B KASUTUSJUHISED NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 32401106(1)2004-04 D
VACUUM CLEANER IV 055 IV 150 A E B C Type: DustClass: Power: D G F Serial No.: Voltage: Ref. No.: Frequency: Current: Tot Weight: IP 55 H I Nilfisk-Advance 26862 Guardamiglio (Lo) - Italy www.nilfisk-advance.com
RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA 33019476 Edition 2 2009-06 Printed
... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2854COW INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S
ENN2854COW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 MRAZNIČKOU 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................
INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO REDELSOOJENDI PAIGALDUSJUHEND VONIOS RADIATORIAUS MONTAVIMO INSTRUKCIJA
INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO REDELSOOJENDI PAIGALDUSJUHEND VONIOS RADIATORIAUS MONTAVIMO INSTRUKCIJA 1 PL INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO SPIS ELEMENTÓW WYMAGANE NARZĘDZIA (poza
ST 120-5 Z 6 720 801 761 (2013/10) 6 720 804 420-00.1ITL
6 720 804 420-00.1ITL ST 120-5 Z [cs] Návod k instalaci a údržbě pro odborníka..................................... 2 [et] Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks..................................
FLOORTEC 760 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi
FLOORTEC 760 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi 08/2013 (1) 1465385000 Eesti Lietuviškai Latviešu valoda Polski G Model: 9084114010 Сертификат
... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45
ESL6360LO...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
: SWEEPER : SR 1500H D. Atbilst bas deklar cija. Deklaracja zgodno ci SWEEPER. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1500H D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ
SWEEPER SR 1500H D A Vastavussertifikaat Atbilst bas deklar cija Atitikties deklaracija Deklaracja zgodno ci Mudel/Modelis/Modelis/Model Tüüp/Tipas/Tips/Typ : SWEEPER : SR 1500H D Seerianumber/Serijos
SR 1101 P Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi
SR 1101 P Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi 04/2009 (1) 1464020000 Eesti Lietuviškai Latviešu valoda Polski G Model: 9084312010 Сертификат
Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4.
Jøtul Terrazza Jøtul Terrazza PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4 Jøtul Terrazza Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać przez cały okres
SCRUBTEC R 253 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi
SCRUBTEC R 253 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi Revised 07/2017 (D) 9100000391 Eesti Lietuviškai Latviešu valoda Polski Models No.:
SR 1301 B. setting standards KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI (1) D
SR 1301 B EESTI LIETUVIŠKAI LATVIEŠU VALODA POLSKI KASUTUSJUHEND NAUDOTOJO VADOVAS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA INSTRUKCJA OBSŁUGI setting standards 1463436000(1)2008-05 D Сертификат за съответствие Osvědčení
EZB3410 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
EZB3410 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. SEADME KIRJELDUS...6 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 6 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...
SCRUBTEC 453 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi
SCRUBTEC 453 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi 04/2014 Revised 02/2016 (2) 9100000444 Eesti Lietuviškai Latviešu valoda Polski Model:
FLOORTEC 350 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi
FLOORTE 350 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi 08/2006 Revised 11/2008 (2) 146 3083 000 Eesti Lietuviškai Latviešu valoda Polski Model:
EZB3410AOX ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
EZB3410AOX ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. SEADME KIRJELDUS...6 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 6 5. IGAPÄEVANE
: SWEEPER : SR 1450 P. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1450 P. Tüüp/Tipas/Tips/Typ
SWEEPER SR 1450 P A Vastavussertifikaat Atbilst bas deklar cija Atitikties deklaracija Deklaracja zgodno ci Mudel/Modelis/Modelis/Model Tüüp/Tipas/Tips/Typ : SWEEPER : SR 1450 P Seerianumber/Serijos numeris/
EC2233AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 44
EC2233AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30 PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 2 www.electrolux.com
EOB5434ANX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 30
EOB5434ANX ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 30 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...6 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 7 5. IGAPÄEVANE
EBA 20 S. Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi... 5. LT Naudojimo instrukcija... 17
EBA 20 S PL Instrukcja obsługi... 5 LT Naudojimo instrukcija... 17 LV Lietošanas instrukcija... 29 ET Kasutamisjuhend... 41 Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET START RPM x 100
FLOORTEC KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED EESTI NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETUVIŠKAI
www.nilfisk-alto.com FLOORTE 350 EESTI LIETUVIŠKI LTVIEŠU VLOD POLSKI KSUTUSJUHEND LGSED JUHISED NUDOTOJO VDOVS PRDINĖS INSTRUKIJOS LIETOŠNS ROKSGRĀMT ORIĢINĀLĀS INSTRUKIJS INSTRUKJ OSŁUGI ORYGINLN INSTRUKJ
SCRUBTEC 545E /553E. Instructions for use. Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi
SCRUBTEC 545E /553E Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi 02/2007 Revised 06/2009 (2) 9097056000 Eesti Lietuviškai Latviešu valoda Polski
EOB5454AOX EOB5454AAX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 29
EOB5454AOX EOB5454AAX ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 29 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...6 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST...
EOB03450 EOB ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 25
EOB03450 EOB43450...... ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO........................................................................ 3 2.
EOC3430. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 31
EOC3430 ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 31 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 7 5. IGAPÄEVANE
Mondial & Edge Duo Combi / 3-in-1 Classic Chassi / Sport Chassi
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя Mondial & Edge Duo Combi / 3-in- Classic Chassi / Sport Chassi EE LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE
EOB43430 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26
EOB43430 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. SEADME KIRJELDUS...6 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 6 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...
EOB6220AOR EOB6220AOV. ET Auruahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi 35
EOB6220AOR EOB6220AOV ET Auruahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi 35 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. ENNE ESIMEST
SWEEPER SR 1800S KASUTUSJUHEND (2) D
SWEEPER SR 1800S EESTI LIETUVIŠKAI LATVIEŠU VALODA POLSKI KASUTUSJUHEND NAUDOTOJO VADOVAS LIETOŠANAS ROKASGR MATA INSTRUKCJA OBS UGI 33014818(2)2006-12 D KASUTUSJUHEND EESTI SISUKORD SISSEJUHATUS... 3
EHH16340FK. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20
EHH16340FK ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...
2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, 2005-11-25) (toliau DIREKTYVA ), ir
WSPÓLNY PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE Norgips Sp. z o.o. oraz Norgips UAB Niniejszy wspólny plan transgranicznego połączenia przez przejęcie ( PLAN POŁĄCZENIA ) został uzgodniony w dniu
EHI6732FOZ. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
EHI6732FOZ ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...
Chłodziarko / Zamrażarki Külmik / Sügavkülmik Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētavu CNA340I30XB
Chłodziarko / Zamrażarki Külmik / Sügavkülmik Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētavu CNA340I30XB Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób,
Wiersze na własnej skórze
Gintaras Grajauskas Wiersze na własnej skórze Tłumaczenie na język polski: Alina Kuzborska Gintaras Grajauskas Kenkėjas aš nenoriu žiūrėt šito filmo jis apie jaunus, gražius ir laimingus kam man sakykit
EOA5654ANX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 36
EOA5654ANX ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 36 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 7 5. IGAPÄEVANE
KASUTUSJUHEND ŽOLĖS PJOVIMO TRAKTORIUKAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA OPERATORA ROKASGRĀMATA. êìkéçéñëíçé èé ùkëèãìäíäñàà TRAKTOREK KOSIARKA
ET MURUTRAKTOR KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST! Enne masina kasutamist lugege tähelepanelikult käesolevat kasutusjuhendit. LT LV ŽOLĖS PJOVIMO TRAKTORIUKAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Prieš naudojant įrenginį,
ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin PL Instrukcja obsługi 25 Pralka L VFL
ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin PL Instrukcja obsługi 25 Pralka L 72270 VFL 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 4 3. SEADME KIRJELDUS...5 4. JUHTPANEEL... 6 5. PROGRAMMID...8 6. TARBIMISVÄÄRTUSED...10
Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24.
PROFILE ELEWACYJNE Profile listwowe 1 Profile listwowe i podokienne 2 82 55 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m L 1 L 2 L 3 L 4 28 35 35 26 28 39 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m L 06 39 L 11 L 11a L 11 b 52 32
UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX. (dalej: Umowa / toliau: Sutartis )
UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX KONTA W TRYBIE Z ODROCZONĄ PŁATNOŚCIĄ / ATIDĖTO MOKĖJIMO SĄSKAITOS KONTA W TRYBIE PRZEDPŁACONYM / IŠANKSTINIO MOKĖJIMO SĄSKAITOS Numer identyfikacyjny
ProRox WM. Uue põlvkonna võrkmatid ISO 2010 NOWOŚĆ UUDIS. ProRox WM. Wiesbaden. Ainult professionaalidele. Väljaanne: 09/2010/EE
Väljaanne: 09/00/EE NOWOŚĆ UUDIS ProRox WM Uue põlvkonna võrkmatid ISO 00 Wiesbaden ProRox WM Auhind uute lahenduste kategoorias Ainult professionaalidele Uue põlvkonna võrkmatid ProRox Wired Mats Toote
ERN2201AOW ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 33 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ERN2201AOW ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 33 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 49 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 3 12 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k aw r a z z d o s t a w» s p r
MCM10. pl Instrukcja montażu 2 et Paigaldusjuhend 20 lt Montavimo instrukcija 37 lv Uzstādīšanas instrukcija (06/2008)
MCM10 7 746 800 090-00.1O pl Instrukcja montażu 2 et Paigaldusjuhend 20 lt Montavimo instrukcija 37 lv Uzstādīšanas instrukcija 54 6 720 616 695 (06/2008) Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli
Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai.
LT Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai. Tomek Ulatowski ir Maciej Zarębski, Organizacinio komiteto nariai skelbia tarptautinį Brolių Janowiczų meninį konkursą Mano Vilnius. Kartų pokalbiai.
EKC6430AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EKC6430AO...... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO........................................................................ 3 2. OHUTUSJUHISED.....................................................................
EWW1476WD. ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33
EWW1476WD ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. JUHTPANEEL... 8
KASUTUSJUHEND GARANTIIKAART OGAR 125 MÄRKUS
KASUTUSJUHEND GARANTIIKAART OGAR 125 MÄRKUS Käesolev kasutusjuhend sisaldab tähtsat teavet sõiduki ohutu kasutamise kohta. Palun lugege seda tähelepanelikult. ZETKA OGAR CAFFE 50, Z 50 Austatud Kliendid!
Scotland welcomes migrant workers...
Scotland welcomes migrant workers... Emilia is from Poland and works as an analyst assistant with the Lothian and Borders Police. When she first arrived in Aberdeen six years ago she worked in childcare
EKC6450AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29
EKC6450AO...... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO........................................................................ 3 2. OHUTUSJUHISED.....................................................................
EWW1476WD. ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33
EWW1476WD ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSTEAVE...3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. JUHTPANEEL... 8
FAQ DUK. 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments?
FAQ DUK 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments? Czy Instytucje Zarządzające Funduszem Małych Projektów (IZ FMP)
EWW 1685 HDW ET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 2 PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
EWW 1685 HDW ET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 2 PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. SEADME KIRJELDUS...7 4. JUHTPANEEL...
LC 48 LC 48V LB 48 LB 48V
Instrukcja obs ugi Lieto anas pamçc ba Käsitsemisõpetus Naudojimosi instrukcijos LC 48 LC 48V LB 48 LB 48V 29.32.20-37.90 Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç
PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO. Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski. S t r e s z c z e n i e
Jurisprudencija, 2000, t. 18(10); 24 28 PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski Uniwersytet Wrocławski Pl. Uniwersytecki 1 50 137 Wrocław Tel.
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Nitro
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя Nitro Sportvanker Vieglie sporta ratiņi Sportinis vežimėlis Sportowy wózek spacerowy Sportstroller Спортивная
KASUTUSJUHEND Õhupuhasti...12
OKC 645 SH OKC 655 SH OKC 655 SWH NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Gartraukį naudoti tik perskaičius šią instrukciją LT Virtuvinis gartraukis...5 KASUTUSJUHEND ET Õhupuhasti...12 Õhupuhastit tuleb kasutada alles
INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA... 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
EKI6451AOX ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36
EKI6451AOX ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. SEADME KIRJELDUS...7 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST... 8 5. PLIIT IGAPÄEVANE KASUTAMINE...9
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Classic Sport
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя Classic Sport EE LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Ozone
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя Ozone Sportvanker Vieglie sporta ratiņi Sportinis vežimėlis Sportowy wózek spacerowy Спортивная прогулочная
ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin-kuivati PL Instrukcja obsługi 32 Pralko-suszarka L76680WD
ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin-kuivati PL Instrukcja obsługi 32 Pralko-suszarka L76680WD 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. SEADME KIRJELDUS...7 4. JUHTPANEEL... 7 5. PROGRAMMID...10
RS 850 KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI (4) D. Nilfisk. RS 850 by Nilfisk Advance
RS 850 Nilfisk RS 850 by Nilfisk Advance EESTI LIETUVIŠKAI LATVIEŠU VALODA POLSKI KASUTUSJUHEND NAUDOTOJO VADOVAS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33014576(4)2008-02 D A Сертификат за съответствие
LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E
LC-32LD164E/LC-42LD264E/LC-46LD264E/LC-50LD264E LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E LC-32LD164E LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E LC-32LD165E LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E SHARP CORPORATION
DĖMESIO! HOIATUS! BRĪDINĀJUMS! UWAGA! UPOZORNĚNÍ!
Frost Free Šaldytuvas-Šaldiklis I tipo Frost Free Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Frost Free Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I No Frost Chłodziarko-Zamrażarka typu I Frost Zdarma Chladnička-Mrazák typu I
K O L L E K T S I O O N I L U O N E A T U L U K S U S L I K H O O L D U S K Ü P S E L E N A H A L E
K O L L E K T S I O O N I L U O N E A T U L U K S U S L I K H O O L D U S K Ü P S E L E N A H A L E Kolloidkuld Teie liitlane võitluses ajaga Saja Gold Regenesis lukstooted on välja töötatud selleks, et
Polski...2. Lietuviškai Deutsch...36
Polski...2 Lietuviškai...20 Deutsch...36 V 1.0 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zawartość opakowania... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Instrukcje bezpieczeństwa... 5 5. Prawa autorskie...
ICM. pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija (2008/01) OSW
ICM 7 746 800 090-00.1O pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija 52 6 720 615 393 (2008/01) OSW Spis treści Spis treści Informacje dotyczące
City Cross. Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя City Cross Sportvanker Vieglie sporta ratiņi Sportstroller Sportinis vežimėlis Wózek sportowy Спортивный
IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3 ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-HECKENSCHERE
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 2 32 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k a u r a w i s a m o j e z d n
PAIGALDUSJUHEND Kliimaseadme kaksiksüsteem
PAIGALDUSJUHEND Kliimaseadme kaksiksüsteem FHA35AVEB(9) FHA50AVEB(9) FHA60AVEB(9) FHA71AVEB(9) FHA100AVEB FHA125AVEB FHA140AVEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Double Monkey
Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя Double Monkey HOIDKE JUHISED HILISEMAKS JÄRGIVAATAMISEKS ALLES. VANKRI ÕIGE KASUTAMISE TAGAMISEKS TULEB
ICM. pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija (2008/12)
ICM 7 746 800 090-00.1O pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija 52 6 720 615 393 (2008/12) Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli
2 7k 0 5k 2 0 1 5 S 1 0 0 P a s t w a c z ł o n k o w s k i e - Z a m ó w i e n i e p u b l i c z n e n a u s ł u g- i O g ł o s z e n i e o z a m ó w i e n i u - P r o c e d u r a o t w a r t a P o l
Enne esmakordset kasutamist vt ptk Alustamine lk 9.
Kasutusjuhend Digitaalne juhtmeta telefon Mudeli nr KX-TG1611FX KX-TG1612FX KX-TG1613FX KX-TG1711FX KX-TG1712FX Osa mainitud mudelitest ei pruugi olla müügil Teie piirkonnas Joonisel on KX-TG1611. Täname,
IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
GRASS TRIMMER PRT 550 A1 ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖ ŽOLIAPJOVĖ Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-RASENTRIMMER Originalbetriebsanleitung
Margus Kiis, Maarja Mänd, Martin Oja, Kristina 12 : SÜGIS/TALV
tartu ja maailma kultuurileht KAHETEISTkümnes number : sügis/talv 2010 Kolleegium: Kaisa Eiche, Indrek Grigor, Põim Kama, Margus Kiis, Maarja Mänd, Martin Oja, Kristina Paju, Ivar Põllu, Joonas Sildre,
SK RS HR AL UA SI SE LT EE LV NO GR
BG EN RU ES PT DE IT DK HU RO PL CZ БОЙЛЕР ЕЛЕКТРИЧЕСКИ 2-5 Инструкция за употреба и поддръжка ELECTRIC WATER HEATER 6-9 Instructions for use and maintenance ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ 10-13 Инструкция
W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński
ace ofa W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński Kuba Janowski Ida Daria Pfeiffer Dagomir Cibor Vilius
kasutusjuhend instrukcja obsługi
kasutusjuhend instrukcja obsługi Pesumasin-kuivati Pralko-suszarka EWW 168540 W 2 electrolux SISUKORD Electrolux. Thinking of you. Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com Ohutusinfo 2 Seadme
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Z a m a w i a j» c y G D Y S K I O R O D E K S P O R T U I R E K R E A C J I J E D N O S T K A B U D E T O W A 8 1 5 3 8 G d y n i a, u l O l i m p i j s k a 5k 9 Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I
IAN PLH 2800 B2. ELEKTRYCZNY ROZDRABNIACZ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TYLIAI VEIKIANTIS ELEKTRINIS ŠAKŲ SMULKINTUVAS
PLH 2800 B2 PL ELEKTRYCZNY ROZDRABNIACZ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi LT TYLIAI VEIKIANTIS ELEKTRINIS ŠAKŲ SMULKINTUVAS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-LEISEHÄCKSLER Originalbetriebsanleitung
Pakendi infoleht: teave kasutajale. Salymbra, 12,5 mg õhukese polümeerikattega tabletid Tianeptiinnaatrium
Pakendi infoleht: teave kasutajale Salymbra, 12,5 mg õhukese polümeerikattega tabletid Tianeptiinnaatrium Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. - Hoidke infoleht
IAN ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1. ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1 ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINIS AERATORIUS / VEJOS SKARIFIKATORIUS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
lehed kantakse Tartu ja Elva postkastidesse Kui lehte postkastis pole, palun teata või Seanahast pehmed
10. detsembril on trükiarv 42 000 lehed kantakse Tartu ja Elva postkastidesse Kui lehte postkastis pole, palun teata info@tartuekspress.ee või 730 4455 reklaam: malle@tartuekspress.ee 521 3038 kaupo@tartuekspress.ee
SCRUBBER-DRYER CA 450/CA 530
SCRUBBER-DRYER CA 450/CA 530 KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI 08812381(3)2004-05 D Vastavussertifikaat
Haldussuutlikkus versus reform
JUURU VALLA TEATAJA APRLL 2017 Nr 4 (180) Vallavolikogus, lk 2 Vallavalitsuses, lk 2 Juuru lasteaed ja hooldekodu said rohelise soojuse Juuru Rahvamajja luuakse noortekeskus, lk 4 Juuru Rahvamaja korraldab,
IAN HANDS-FREE SYSTEM SFA 40 A2 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS FREISPRECHANLAGE. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija
HANDS-FREE SYSTEM ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY Instrukcja obsługi LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS Naudojimo instrukcija FREISPRECHANLAGE Bedienungsanleitung IAN 285668 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami,
MM&il' ,z' DEKLARAcJA wlascrwosci uzyrkowych 14TG/TRB_130/29113
c MM&il' DEKLARAcJA wlascrwosci uzyrkowych 14TG/TRB_130/29113 l.niepowtarzalny kod identylikacyjny typu wyrobul TRB-130/986 2.Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny elem nt umoiliwirjqcy identyfikacje
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Įgaliotas atstovas: ORVEGIJA Gamintojas: ORVEGIJA Deklaruoja, kad: Art. 106.1690K E 420:2003 E 388:2003 E 407 E 477 4243 4244 Type A atitinka 1989 m. gruodžio 21 d. 89/686/EEB