DTR + INSTRUKCJA MONTAŻU



Podobne dokumenty
DTR + Instrukcja montażu

Dokumentacja techniczno-ruchowa wraz z instrukcją montażu

DTR + INSTRUKCJA MONTAŻU

DTR + Instrukcja obsługi montażu i konserwacji

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wydanie trzecie, Gdańsk

Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE ECO B.O.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI120

KARTA KATALOGOWA. Informacje Techniczne. Dokumenty dopuszczające. Rysunki poglądowe DELTA (JEDNOSKRZYDŁOWE)

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI WAHADŁOWE mcr ALPE H

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI ŻALUZJOWE mcr ALPE Z

KSIĄŻKA SERWISOWA DRZWI PRZECIWPOŻAROWYCH firmy POL-SKONE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Drzwi stalowe PADILLA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Drzwi stalowe PADILLA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE W BO

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI120

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA DRZWI HALSPAN TM ST IV T30 HALSPAN TM ST V T60

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI90

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Drzwi stalowe PADILLA

Drzwi stalowe KMT wytyczne montażu

Dokumentacja techniczno-ruchowa DRZWI SYSTEMÓW JANISOL

STALOWE DRZWI I BRAMY ROZWIERANE DFM

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE W BO

KARTA KATALOGOWA. Informacje Techniczne. Dokumenty dopuszczające. Rysunki poglądowe ` TURIA (JEDNO I DWUSKRZYDŁOWE)

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ SYSTEMU ALUPROF

STOLARKA STALOWA DRZWI STALOWE PŁASZCZOWE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

INSTRUKCJA MONTAŻU GRADARA OPTIMUM/OPTIMUM D (dotyczy także modeli w wersji FIRE)

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Systemy przeciwpożarowe, dymoszczelne i oddymiające Aluprof

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI90

I. DRZWI STALOWE mcr ALPE odporność ogniowa EI 2

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DRZWI SERWISOWYCH, ZAWIASOWYCH

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

OŚCIEŻNICA METALOWA KĄTOWA DUŻA MALOWANA FARBĄ POLIESTROWĄ W KOLORZE JAK SKRZYDŁO DRZWIOWE (ANTRACYT) RAL7024

S STOLARKA DRZWIOWA. Zawartość. 1. Wstęp

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

III. DRZWI STALOWE mcr ALPE bez odporności ogniowej

INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ. (wersja 3.0)

BRANŻA BUDOWLANA B - 01 STOLARKA DRZWIOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Brama mcr ALPE W EI60

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI120

Przeciwpożarowe drzwi stalowe mcr ALPE Str. 2/9

Przeciwpożarowe bramy teleskopowe/przesuwne

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

CENNIK DETALICZNY DRZWI

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia:

WZÓR. Dokumentacja techniczno-ruchowa Drzwi wewnętrzne przeciwpożarowe WENUS. Nr fabryczny wyrobu:... Typ wyrobu: WENUS S1 - P - D / EI30 - A37

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia.

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA DRZWI ECONOMY 54

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH SST-19

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

IV. DRZWI STALOWE mcr ALPE 120 odporność ogniowa EI 2

Drzwi stalowe antyw amaniowe DGM-S

DRZWI STALOWE STALOWE DRZWI PŁASZCZOWE ZEWNĘTRZNE I WEWNĘTRZNE DRZWI TYPOWE DOSTĘPNE ZE STANÓW MAGAZYNOWYCH

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE

INSTRUKCJA MONTAŻU GRADARA BASIC/BASIC D GRADARA TREND/TREND D GRADARA ELEGANCE/ELEGANCE D (dotyczy także modeli w wersji FIRE)

Ściany. Ściany Ściany nośne, działowe i osłonowe oraz ściany oddzielenia przeciwpożarowego

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI mcr PROFILE ECO

FOCUS. TYP 12 - Regał 1S. Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg handlowy@meblewojcik.pl. 1955mm.

Przeciwpożarowe i dymoszczelne bramy przesuwne Jednoskrzydłowe, dwuskrzydłowe, teleskopowe

Przeciwpożarowe i dymoszczelne bramy przesuwne Jednoskrzydłowe, dwuskrzydłowe, teleskopowe

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

2). w przypadku drzwi o klasie odporności ogniowej EI2 45 lub EI2 60 i ścian o klasie odporności ogniowej EI 45 lub EI 60 do ścian:

Krajowa Ocena Techniczna ITB-KOT-2018/0549 wydanie 1 oraz wydanie 2 Krajowy Certyfikat Stałości Właściwości Użytkowych 020-UWB-2694/W

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz

CENNIK DETALICZNY DRZWI

PRZEKRÓJ SKRZYDŁA. Skrzydło drzwi wypełnione jest płytą z polistyrenu spienionego EPS. W miejscach okuć znajdują się dodatkowe drewniane wzmocnienia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE PLUS

SYNTESIS LINE drzwi rozwierane

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

B.01 ROBOTY BUDOWLANE B DRZWI WEWNĘTRZNE

Stolarka okienna i drzwiowa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI EI 240

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU SKŁADANO PRZESUWNEGO SLF300

Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153

DRZWI STALOWE LAKIEROWANE TŁOCZONE oraz DRZWI STALOWE LAMINOWANE PCV TŁOCZONE certyfikat bezpieczeństwa klasy II

DOKUMENTACJA HANDLOWA wersja Drewniane drzwi akustyczne o klasie odporności ogniowej EI 60. mcr DREW AKUSTIK GT

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

Transkrypt:

Dokumentacja techniczno-ruchowa wraz z instrukcją montażu Rodzaj wyrobu: drzwi stalowe DRUMETALL typu EI60-1 o odporności ogniowej EI 2 60 i/lub dymoszczelne S m Miejsce montażu: Producent: Drumetall GmbH, Gratwein, 8112 Austria Rok produkcji: 2014/2015/2016* Montaż wykonał: Niniejszym stwierdza się, że montaż wyrobów niniejszą DTR został wykonany w sposób prawidłowy / nieprawidłowy* Data montażu: *) Niepotrzebne skreślić Spis treści: Wstęp... 2 1. Przedmiot dokumentacji... 2 2. Oznaczenie wyrobu... 2 3. Przepisy BHP... 2 4. Instrukcja montażu drzwi oraz okuć... 2 4.1. Sprawdzenie sytuacji montażowej... 2 4.2. Na co zwrócić uwagę przed montażem... 3 4.3. Montaż profilu kierunkowego... 3 4.4. Montaż całego elementu drzwi z ościeżnicą... 3 4.4.1. Montaż drzwi w ścianie murowanej lekkiej (Ytong) za pomocą kotew... 4 4.4.2. Montaż drzwi w ścianie murowanej lub żelbetowej za pomocą kołków rozporowych... 4 4.5. Montażu i użytkowanie okuć... 5 4.5.1. Montaż okuć z wkładką bębenkową... 5 4.5.2. Montaż okuć z wkładem budowlanym... 6 4.6. Instrukcja montażu zawiasów... 6 4.6.1. Montaż zawiasu sprężynowego... 6 4.6.2. Montaż zawiasu konstrukcyjnego... 6 4.6.3. Regulacja wysokości skrzydła +/- 3 mm... 6 4.6.4. Instrukcja napinania zawiasu sprężynowego... 6 4.7. Instrukcja montażu samozamykacza ramieniowego (opcja)... 7 4.8. Powłoka lakiernicza... 7 4.9. Montaż uszczelek... 7 4.9.1. Uszczelka ościeżnicowa... 7 4.9.2. Uszczelka pożarowa... 7 5. Przeglądy, konserwacja, użytkowanie... 8 6. Kontrola montażu... 8 7. Warunki gwarancji... 8 8. Karta przeglądów okresowych... 8 9. KaIrta gwarancyjna... 8 1 Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 1 2/20/2015 9:28:37 AM

Wstęp Zadaniem niniejszej dokumentacji techniczno-ruchowej (DTR) jest zapoznanie użytkownika z przeznaczeniem wyrobu, zasadą działania, warunkami użytkowania, konserwacji oraz gwarancji. Pracownicy zatrudnieni przez użytkownika mający kontakt z wyrobem winni zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Nieprzestrzeganie przez użytkownika drzwi zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej DTR zwalnia producenta od wszelkich zobowiązań i gwarancji. 1. Przedmiot dokumentacji Przedmiotem dokumentacji są jednoskrzydłowe drzwi, bez odporności ogniowej i/lub innych właściwościach, wykonane w oparciu o: Aprobatę Techniczną: AT-15-9276/2014 Certyfikat ITB Deklarację Zgodności 2. Oznaczenie wyrobu Drzwi i ścianki posiadają tabliczkę znamionową z następującymi danymi: nazwa producenta, typ, odporność ogniowa, numer aprobaty, numer certyfikatu, rok produkcji. Uwaga: brak tabliczki znamionowej czyni drzwi przeciwpożarowe drzwiami bezklasowymi i unieważnia opisane w aprobacie właściwości przeciwpożarowe. 3. Przepisy BHP Podczas montażu, użytkowania oraz naprawy drzwi przeciwpożarowych należy bezwzględnie przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy ze szczególnym uwzględnieniem przepisów dotyczących wykonywania robót ślusarskich i budo lanych. Stalowe drzwi przeciwpożarowe przeznaczone są jako zamknięcie do odcinanie dróg ewakuacyjnych lub innych pomieszczeń od źródeł ognia oraz ograniczenia możliwości jego rozprzestrzeniania w przegrodach budowlanych, dla których wymagana jest odpowiednia odporność ogniowa i/lub inne właściwości. Drzwi przeciwpożarowe mogą być wbudowane w przegrody, których odporność jest zgodna z dokumentacją ITB. Wbudowanie drzwi przeciwpożarowych powinno odbywać się na podstawie technicznego projektu budowlanego, zatwierdzonego w obowiązującym trybie i musi posiadać odpowiadać warunkom technicznym określonym przez producenta przegród, z uwzględnieniem obowiązujących norm i przepisów. 4. Instrukcja montażu drzwi oraz okuć 4.1 Sprawdzenie sytuacji montażowej Czy rodzaj ściany umożliwia montaż drzwi zgodnie z instrukcją? Czy wysokość gotowej posadzki jest znana i znajduje się na właściwej wysokości? Jaki kierunek otwierania jest określony (lewy lub prawy; otwieranie na zewnątrz czy do wewnątrz)? Należy wziąć pod uwagę specjalne wykonanie progu (np. bez progu). Czy wymiary w świetle otworu odpowiadają wymiarom przewidziany przez producenta drzwi? 2 Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 2 2/20/2015 9:28:37 AM

4.2 Na co zwrócić uwagę przed montażem Na opakowaniach używanych materiałów montażowych (wełna mineralna, akryl, kołki rozporowe, zaprawa murarska) znajdują się wskazówki producenta dotyczące sposobu użycia. Należy zwrócić uwagę na właściwości ogniochronne używanych materiałów. Drzwi z ościeżnicą profil wyposażone są w próg, który w przypadku równego poziomu posadzki można zdemontować po uprzednim określeniu kierunku otwierania drzwi (patrz rys. 1a, 1b, 1c). Próg jest fabrycznie przygotowany do demontażu za pomocą wkrętaka krzyżakowego. Rys. 1a Drzwi z progiem Rys. 1b Drzwi po zdemontowaniu progu W wersji z progiem, powstaje różnica poziomów min. 35,5 mm. Seria EI60-1 jest produktem uniwersalnym bez narzuconego kierunku otwierania (drzwi lewo/prawe). Przed rozpoczęciem prac montażowych należy określić docelowy kierunek drzwi. Rys. 1c Drzwi z uszczelką 4.3 Montaż profilu kierunkowego (opcja) W celu montażu profilu kierunkowego należy zdemontować górny profil ościeżnicy poprzez odkręcenie czterech śrub montażowych (patrz rys. 1d), a następnie skręcić całości wykorzystując profil profil kierunkowy jest elementem opcjonalnym i dostarczany jest luzem. Dalsze prace montażowe należy kontynuować w oparciu o punkty 4.4. 4.9. Rys. 1d Profil kierunkowy 4.4 Montaż całego elementu drzwi z ościeżnicą: Kontrola odległości pomiędzy skrzydłem i ościeżnicą: Góra/Dół: 7±3 mm Bok po stronie zawiasów: 7±3 mm Bok po stronie zamka: 7±3 mm Ościeżnice należy zamontować w sposób zapewniający takie rozłożenie sił, aby naprężenia w ścianie nie były przenoszone bezpośrednio na ościeżnice. Należy zwrócić uwagę na szczelne wypełnienie przestrzeni pomiędzy ścianą, a ościeżnicą, aby zapewnić właściwą izolacyjność ogniową jak również właściwe przenoszenie naprężeń na ścianę powstających podczas otwierania i zamykania drzwi. W żadnym wypadku nie wolno usuwać pomocy montażowych i folii ochronnej przed zakończeniem montażu. Folię ochronną naciąć w formie krzyża w miejscu zapadki zamka, aby zapewnić jego właściwe funkcjonowanie w czasie trwania montażu. 3 Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 3 2/20/2015 9:28:37 AM

4.4.1 Montaż drzwi w ścianie murowanej lekkiej (Ytong) za pomocą kotew Rozgiąć kotwy montażowe zgodnie z rysunkiem (patrz rys. 3a), przewidzieć miejsce na skrzynki ochronne znajdujące się w ościeżnicy, kotwy murarskie i konstrukcje podzawiasowe (wykuć odpowiednio). Ustawić ościeżnicę, wypoziomować zgodnie z poziomem podanym na wysokości 1m ościeżnicy lub na znaku progu (OFF), a następnie wstępnie zamocować. Sprawdzić ościeżnice na prostokątność (równe przekątne) oraz równoległość poprzez spojrzenie przez krawędzie 1 i 2 - powinny być równoległe, (patrz rys. 2). Sprawdzić wymiary przylgi ościeżnicy oraz odległości pomiędzy skrzydłem i ościeżnicą (po stronie zamka i zawiasów). Dopasować rodzaj kołków rozporowych do rodzaju ściany. Wykonać otwory wiertłem do ścian murowanych o średnicy 10 mm na głębokość równą długości kołka rozporowego +15 mm i zamocować za pomocą dopuszczonych do stosowania kołków rozporowych i śrub (np.: Fischer S10H80R, S10G135). Ościeżnice szczelnie wypełnić zaprawą oraz otynkować (patrz rys. 3a). Dopiero po upewnieniu się, że zaprawa murarska związała w sposób trwały otworzyć drzwi, a następnie usunąć folię ochronną! Rys. 3a Montaż ościeżnicy poprzez rozgięcie kotew Rys. 2 Weryfikacja prostokątności na ościeżnicy 4.4.2 Montaż drzwi w ścianie murowanej ub żelbetowej za pomocą kołków rozporowych Alternatywne sposoby montażu ościeżnicy kątowej i blokowej zostały przedstawione na rys. 3b i 3c. Rys. 3b Alternatywny sposób montażu ościeżnicy Rys. 3c Ościeżnica blokowa 4 Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 4 2/20/2015 9:28:39 AM

4.5. Montażu i użytkowanie okuć Drzwi i klapy przeciwpożarowe EI60-1 wyposażone są w zamki zgodne z PN - EN 12209. Zamiast wkładki bębenkowej można wyposażyć zamek w znajdujący się w pakiecie montażowym wkład budowlany wraz z kluczem. Dopuszczalna jest wymiana zamka na zamek wyposażony w funkcję ewakuacyjną (paniczną). W tym przypadku należy zwrócić uwagę na przepisy zabraniające wyposażania w/w zamków w wkładki bębenkowe z obrotową gałką lub podobnym elementem. W zamkach z funkcją ewakuacyjną wyposażonych w wkładkę bębenkową nie wolno pozostawiać klucza! Funkcja ewakuacyjna (odryglowująca zamknięte drzwi) nie powinna być użytkowana w sposób częsty (konstrukcyjnie przewidziana niska częstotliwość użytkowania). Wkładki bębenkowe dopasować do grubości skrzydła i użytych okuć, zamocować za pomocą śruby o odpowiedniej długości do kasety zamka. Przy zamku nie wolno manipulować lub go niszczyć. Drzwi nie wolno przenosić trzymając za okucia (klamkę). Okuć nie należy poddawać działaniu obciążeń poza normalną przewidzianą wielkością. 4.5.1. Montaż okuć z wkładką bębenkową 1. Wkładkę bębenkową (nie zawarte w zakresie dostawy) wprowadzić w otwór znajdujący się w zamku, połączyć za pomocą śruby mocującej (8), sprawdzić działanie zamka. Należy stosować wkładki bębenkowe przeznaczone do stosowania w drzwiach przeciwpożarowych. 2. Z szyldu stalowego (1) usunąć przewidziane dla wersji z wkładem budowlanym zakrycie ochronne (9). 3. Trzpień o przekroju kwadratowym (3) wprowadzić w orzech zamka. 4. Części klamki (2) zahaczyć o szyld stalowy (1) w poz.1, obrócić w dół o 90 (patrz poz.2). 5. Szyld stalowy (1) wraz z częściami klamki (2) obustronnie nałożyć na skrzydło (klamki nasunąć na trzpień (3), a następnie szyld stalowy (1) ustawić względem wkładki bębenkowej) i zamocować za pomocą zestawu śrub wraz z tulejami gwintowanymi (4) i (5). Gwintowane tuleje (4) osadzić po stronie zewnętrznej drzwi. 6. Szyld zewnętrzny (6) nasunąć na szyld stalowy (1). 7. Sprawdzić działanie okuć Rys. 4 Okucie z krótkim szyldem (standard dostawy) 5 Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 5 2/20/2015 9:28:40 AM

4.5.2 Montaż okuć z wkładem budowlanym Montaż okuć jak w wersji z wkładką bębenkową, jednak w miejsce wkładki bębenkowej zamontować za pomocą śruby mocującej (8) znajdujący się w opakowaniu wkład budowlany (10). Nie usuwać zakrycia ochronnego wkładu budowlanego (9) znajdującego się na szyldzie stalowym (1)! 4.6 Instrukcja montażu zawiasów 4.6.1 Montaż zawiasu sprężynowego Punkty łożyskowania oraz bolce przesmarować za pomocą uniwersalnego smaru maszynowego w miejscach oznaczonych przez (patrz rys. 5). Wbić trzpienie zawiasowe za pomocą młotka ślusarskiego obrócić jednocześnie trzpień zawiasu sprężynowego w sposób pokazany na rys. 5, aby hak zawiasu sprężynowego podczas wbijania trzpienia wpasował się w rowek wpustowy znajdujący się w części zawiasowej ościeżnicy. 4.6.2 Montaż zawiasu konstrukcyjnego Po spasowaniu części skrzydłowej zawiasu z częścią ościeżnicową należy od dołu wsunąć trzpień zawiasu konstrukcyjnego do części zawiasowej ościeżnicy, aby trzpień zawiasu przeszło na drugą stronę. 4.6.3 Regulacja wysokości skrzydła +/- 3 mm ca. 180 6 Regulacja położenia skrzydła może być wykonywana w zakresie +/- 3 mm. Przed rozpoczęciem regulacji należy za pomocą klucza imbusowego poluzować śrubę zabezpieczającą w zawiasie konstrukcyjnym (1) (patrz rys. 5). Regulację należy wykonać za pomocą klucza imbusowego SW 6 (2). Po zakończeniu zabezpieczyć zawias za pomocą śruby kontrującej (3). W przypadku konieczności powtórzyć kroki (1) do (3). 4.6.4 Instrukcja napinania zawiasu sprężynowego Aby zagwarantować spełnienie wymagań przeciwpożarowych skrzydło drzwiowe powinno zamknąć się samoczynnie po otwarciu do kąta ok. 30 stopni. W powyższym celu należy napiąć sprężynę zawiasu samozamykającego lub zainstalować samozamykacz ramieniowy (opcja). Zawias sprężynowy nie może służyć, jako samoczynne zamykanie drzwi wyposażonych w kontrolę dostępu, przeszklenie, uszczelkę opadającą oraz jako urządzenia samozamykające w pomieszczeniach, w których może wystąpić różnica ciśnień (np. klatki schodowe). W powyższych przypadku drzwi należy wyposażyć w samozamykacz hydrauliczny zgodny z PN - EN 1154. Do napięcia zawiasu sprężynowego należy klucz imbusowy wielkość SW 6 wprowadzić w głowicę zawiasu sprężynowego (1) i następnie obrócić klucz od skrzydła o kąt 180 (2) (patrz rys. 5). Poprzez wprowadzenie bolca blokującego (3) w jeden z dwóch otworów w części środkowej zawiasu zablokować napięcie sprężyny. Maksymalne napięcie sprężyny to 5 Nm, co odpowiada kątowi obrotu klucza o 360. Przepisy BHP: Podczas montażu oraz regulacji drzwi należy zabezpieczyć skrzydło przed wypadnięciem z ościeżnicy! Zawsze używać odzieży ochronnej. Szczególną ostrożność zachować podczas naciągania zawiasu sprężynowego - chronić oczy. Skrzydło zamyka się samoczynnie, niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała (zakleszczenia). Dzieci nie zostawiać bez opieki! Po zakończeniu montażu niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi drzwi. Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 6 2/20/2015 9:28:40 AM

4.7 Instrukcja montażu samozamykacza ramieniowego (opcja) Samozamykacz ramieniowy (np. ECO, GEZE lub DORMA) zamontować do ościeżnicy zgodnie z instrukcją montażu dostarczoną przez producenta, a następnie za pomocą płytki montażowej i śrub M5 x 8 mm DIN 7985 A-48 przykręcić ramie samozamykacza do górnej krawędzi ościeżnicy (patrz rys. 6) Uwaga: Skrzydło zamyka się samoczynnie, niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała (zakleszczenia). Dzieci nie pozostawiać bez opieki! 4.8 Powłoka lakiernicza Powstałe podczas transportu lub montażu uszkodzenia uzupełnić za pomocą podkładu cynkowego (VOB, Część C, DIN 18.363, 4.1.5). Powierzchnię lakierniczą delikatnie zmatowić (uwaga: nie zeszlifowywać) i przemyć. Należy przestrzegać wskazówek podanych przez producenta lakieru. W przypadkach koniecznych przeprowadzić lakierowanie testowe niewielkich obszarów powierzchni (VOB, Część C, DIN 18.363, 4.1.9). Podkład firmy Drumetall stanowi ochronę podstawową, która zgodnie z normą wymaga lakierowania ostateczcnego. Lakierowanie ostateczne powinno nastąpić najpóźniej 3 miesiące od daty dostawy (VOB, Część C, DIN 18.360/3.1.14). Lakiery polecane przez Drumetall: Lakiery akrylowe z rozpuszczalnikiem na bazie wodnej, Lakiery akrylowe (2-składnikowe lakiery samochodowe). W przypadku użycia lakierów alhydowych, przed położeniem war stwy lakieru, powierzchnię należy zagruntować podkładem nie zawierającym związków alhydowych! Agresywne związki chemiczne oraz czyszczące mogą uszkodzić powierzchnię gruntowaną lub/i uszczelki. Powierzchnię czyścić wyłącznie za pomocą neutralnych środków chemicznych. Rys. 6 Montaż samozamykacza w drzwiach EI60-1 4.9 Montaż uszczelek 4.9.1 Uszczelka ościeżnicowa Przed założeniem uszczelki oczyścić rowek wpustowy. Uszczelkę bez pofałdowań założyć w górnej poziomej części ościeżnicy, a następnie w częściach pionowych. W przypadku wymagań ochrony akustycznej należy zamontować uszczelkę również w dolnej poziomej części ościeżnicy (ościeżnica z progiem lub skrzydło z uszczelką opadającą). Używać wyłącznie oryginalnych uszczelek ogniochronnych firmy Drumetall (w kolorze czarnym). Uszczelek nie wolno malować. Po malowaniu ościeżnicy i skrzydła uszczelkę należy umocować po stwierdzeniu ostatecznego stwardnienia powierzchni lakierniczej. Podczas przechowywania uszczelki chronić przed deformacją oraz światłem słonecznym. Czyścić za pomocą neutralnych środków chemicznych. Dalsze wskazówki dot. uszczelek na opakowaniu firmy Drumetall. 4.9.2. Uszczelka pożarowa (górna krawędź skrzydła) Po zakończeniu montażu uszczelek ościeżnicowych należy bezwzględnie pamiętać o montażu uszczelki pożarowej w górnej poziomej części skrzydła (patrz rys. 7). Uszczelka pożarowa jest integralną częścią elementu drzwiowego, jednakże zwarzywszy na uniwersalność produktu (drzwi lewo/prawe) dostarczana jest luzem. Rys. 7 Montaż uszczelki pożarowej w drzwiach EI60-1 7 Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 7 2/20/2015 9:28:44 AM

5. Przeglądy, konserwacja, użytkowanie Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie drzwi oraz zachować prawa wynikające z gwarancji zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 7 czerwca 2010 r., Dziennik Ustaw nr 109, 3.1, należy okresowo, co 12 miesięcy lub 50 000 cykli, co nastąpi wcześniej poddawać wyrób przeglądom, które obejmują: oględziny zewnętrzne (czy nie ma uszkodzeń), sprawdzenie osadzenia ościeżnicy, kontrola przeszklenia: jego osadzenia, uszczerbki szyb, oznaczenia - jeżeli występują, kontrola funkcjonowania (otwarte zamknięte), siły potrzebnej do otwarcia drzwi oraz szczeliny pomiędzy skrzydłem oraz posadzką (wytyczne zawarte w Aprobacie ITB), sprawdzenie i ewentualne poprawienie mocowania zamków, okuć, elektrozaczepów, samozamykaczy itp. - jeżeli występują, przesmarowanie smarem maszynowym zawiasów i innych części ruchomych, kontrola stanu uszczelki pęczniejącej na skrzydle i ewentualne uzupełnienie ubytków, sprawdzenie stanu uszczelek EPDM w ościeżnicy, sprawdzenie prawidłowości funkcjonowania zwór magnetycznych i ich połączeń jeżeli występują, sprawdzenie i oczyszczenie centrali sterującej i urządzeń powiązanych np. czujki. Po przeglądzie należy naprawić lub wymienić części zużyte. Do obowiązującej użytkownika bieżącej konserwacji należy: sprawdzenie i ewentualne poprawienie mocowania zamków, klamek itp., regulacja funkcji samozamykalności, czyszczenie i konserwacja powierzchni lakierowanej zewnętrznej i wewnętrznej wyrobu oraz uzupełnianie jej ubytków (nie wolno używać past ścierających oraz rozpuszczalników), czyszczenie i konserwacja powierzchni ze stali nierdzewnej, na wypadek powstawania tzw. powierzchniowego nalotu związanego z utlenianiem się stali (czyszczenie poprzez spłukanie powierzchni czystą, najlepiej ciepłą wodą, w regularnych odstępach - wycieranie miękką chusteczką). Do przeglądu okresowego upoważniony jest serwis producenta lub jego autoryzowany przedstawiciel posiadający jego pisemną autoryzacje. Przeglądy są wykonywane odpłatnie - istnieje możliwość podpisania umowy serwisowej. W okresie eksploatacji zabrania się zatrzymywania i pozostawiania w polu przemieszczenia się drzwi jakichkolwiek przedmiotów mogących utrudniać ich całkowite zamknięcie. Drzwi przeciwpożarowe stanowią przegrodę ogniową i w czasie pożaru muszą być zamknięte. Używanie ich do innych celów jest zabronione. Brak regularnych przeglądów powoduje utratę gwarancji. 6. Kontrola montażu Kontrola zamontowania dotyczy: prawidłowości osadzenia ościeżnicy / ramy (równoległości i prostopadłości elementów), prawidłowości osadzenia drzwi lub ścianki (zamocowania), prawidłowości wypełnienia przestrzeni pomiędzy ościeżnicą / ramą, a ścianą, prawidłowości działania zamka (zapadka i rygiel), prawidłowości działania wyposażenia (samozamykacz, kontrola dostępu, uszczelka opadająca jeżeli występują), prawidłowości osadzenia szyb - jeżeli występują, prawidłowości samozamykania (napięcie sprężyny zawiasu samozamykającego), sprawdzenie minimalnej siły potrzebnej do otwarcia drzwi. Uwaga: brak wykonania instalacji drzwi przez autoryzowaną firmę powoduje utratę ważności gwarancji na prace montażowe oraz uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego osadzenia ościeżnicy, regulacji skrzydeł i okuć. Uwaga: Brak wykonania instalacji drzwi przez autoryzowaną firmę powoduje utratę ważności gwarancji na prace montażowe, oraz uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego osadzenia ościeżnicy, regulacji skrzydeł i okuć. Uwagi: Użytkownik 7. Warunki gwarancji Producent lub jego autoryzowany Przedstawiciel Warunki gwarancji zawarte są w Ogólnych Warunkach Handlowych (OWH) firmy Drumetall dostępnych na stronie internetowej: www.drumetall.at 8. Karta przeglądów okresowych Lp. Data Przedstawiciel użytkownika (imię i nazwisko, firma) Przedstawiciel producenta (imię i nazwisko, firma) Uwagi 9. Karta gwarancyjna nr... Lp. Data Nazwa wyrobu Sprzedawca: pieczątka i podpis Uwagi 8 Art.Nr. 31215002 Release 03/2014 Zmiany techniczne dopuszczalne! 2014 Drumetall GmbH www.drumetall.at Montageanleitung_EI60-1_PL_04_13.indd 8 2/20/2015 9:28:44 AM