Zestaw słuchawkowy USB 5.1 dla graczy Instrukcja obsługi polski
2
Spis treści Wprowad zenie 4 Zawartość pudełka 4 Wymagania systemowe 4 Instalacja 5 Interfejs użytkownika i funkcje 6 Wsparcie techniczne 11 Warunki ograniczonej gwarancji 11 Informacje dotyczące WEEE 11 Oświadczenie WE 12 Zgodność z dyrektywą y RoHS 12 3
Wprowadzenie Podłącz wtyczkę USB do komputera; urządzenie USB zostanie automatycznie wyszukane przez system operacyjny. W normalnym trybie pracy dioda LED głośności jest podświetlona na niebiesko, po wyciszeniu mikrofonu dioda zostanie podświetlona na czerwono. Wyciszenie głośników Sterowanie głośnością Wyciszenie mikrofonu Zawartość pudełka: Zestaw słuchawkowy USB 5.1 dla graczy Poradnik wprowadzający Dysk CD zawierający instrukcją obsługi i instrukcję oprogramowania. Wymagania systemowe: Urządzenie należy podłączyć do systemów zgodnych ze specyfikacją USB. Należy sprawdzić czy komputer obsługuje łączność USB 1.1 lub 2.0. Brak zainstalowanych sterowników zewnętrznych: Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 2000, XP, Vista, MAC OS 9.0/10.1 Zalecane wymagania sprzętowe: procesor Intel Pentium III, AMD K6 500 lub szybszy Co najmniej 50 MB wolnej przestrzeni na dysku; w celu zapewniania dobrej jakości dźwięku należy dostosować przyspieszenie systemowe i wybrać jakość przekształcania częstotliwości próbkowania: Pełna lub Najlepsza. Urządzenie będzie korzystać z domyślnego zainstalowanego sterownika jako standardowy zestaw słuchawkowy USB bez rzeczywistych/ wirtualnych wielokanałowych efektów dźwiękowych surround. Uwaga: w przypadku niektórych kontrolerów hosta USB występują problemy dotyczące utraty pakietów danych strumieniowych; ma to wpływ na wyjściowe dane audio i może być przyczyną przerw w dostarczaniu dźwięku. Po podłączeniu Zestawu słuchawkowego USB 5.1 dla graczy ustawienia dźwięku nie są automatycznie zmieniane na dźwięk USB, to ustawienie należy wybrać w Panelu sterowania w opcjach Dźwięki i urządzenia audio. 4
Instalacja Instalacja sterownika Xear 3D Technology: Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 2000, XP, Vista Zalecane wymagania sprzętowe: procesor Intel Pentium III, AMD K6 500 lub szybszy Co najmniej 512 MB RAM Co najmniej 50 MB wolnego miejsca na dysku Obsługa dźwięku Direct 3D Uwaga: W systemie Windows domyślnie jest zainstalowany sterownik odpowiadający za obsługę technologii USB, ale nie obsługuje on funkcji efektów wielokanałowego, wirtualnego dźwięku, EAX ani HRTF 3D. Aby korzystać z tych funkcji dodatkowych należy zainstalować sterownik audio Xear 3D. Przed zainstalowaniem tego sterownika należy się upewnić, że Zestaw słuchawkowy 5.1 USB dla graczy jest podłączony do komputera. W przypadku komputerów wyposażonych w kilka portów USB należy pamiętać, który z nich został użyty podczas instalacji. Zestaw słuchawkowy 5.1 USB dla graczy należy zawsze podłączać do tego samego portu. Instalacja sterownika audio Xear 3D Sound Audio Driver: 1. Włącz komputer i podłącz Zestaw słuchawkowy 5.1 USB dla graczy. 2. Włóż dysk CD do czytnika CD-/DVD-ROM; automatycznie uruchomione zostanie menu instalacyjne. 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Wybierz system Vista lub XP. Wybierz plik setup.exe. 4. Wybierz instalację tylko sterownika lub sterownika oraz programu demonstracyjnego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować instalację. 5. Po zakończeniu instalacji należy ponownie uruchomić komputer, aby zainicjować urządzenie. Po ponownym uruchomieniu komputera w prawym dolnym rogu ekranu zostanie wyświetlona niewielka ikona. Kliknięcie ikony powoduje otwarcie menu funkcji sterownika Xear 3D Sound. W przypadku komputerów wyposażonych w kilka portów USB Zestaw słuchawkowy 5.1 USB dla graczy można podłączyć do dowolnego portu. Jeśli zestaw zostanie prawidłowo podłączony, sterownik wykryje, do którego portu zestaw jest podłączony. Ikona dźwięku USB oznacza, że sterownik Xear 3D został zainicjowany i działa w systemie. Jeśli komputer jest wyposażony w kilka portów USB, a użytkownik zapominał, na którym porcie jest zainstalowany sterownik Xear 3D, dzięki tej ikonie można określić prawidłowy port. 5
Interfejs użytkownika i funkcje: 1. Analog Output Channels Mode (Tryb wyjścia analogowego kanałów): Dostępne tryby: Headphone, 2Ch, 4Ch, i 6Ch (słuchawki, 2 kanały, 4 kanały i 6 kanałów); tryb 6Ch jest ustawiony jako domyślny. 2. System Output Status (Stan wyjścia systemu) 3. DSP Mode (Tryb DSP): umożliwia dostosowanie preferowanych efektów i zastosowanie trybu głośników 7.1 4. Virtual SPEAKER SHIFTER: umożliwia otwarcie okna sterującego SPEAKER SHIFTER (Dodatkowe informacje znajdują się na następnej stronie). 5. Digital Volume Control (Cyfrowe sterownie głośnością): umożliwia cyfrowe sterownia głośnością w każdym kanale. (Dodatkowe informacje znajdują się na następnej stronie). 6. Channel Display & Speaker Test (Wyświetlanie kanałów i test głośników): przedstawia bieżący stan sygnału w kanale analogowym oraz umożliwia przeprowadzenie testu dźwięku za pomocą grafiki głośnika. 7. Auto Sound Test (Automatyczny test dźwięku): automatycznie testuje efekty dźwiękowe w kanałach. 8. Stop Auto Sound Test (Zatrzymaj automatyczny test dźwięku): zatrzymuje automatyczny test dźwięku. 9. Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane): umożliwia dostosowanie ustawień audio w wielu kanałach. 6
Main Setting (Ustawienia główne): Multi-Channel Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane wielu kanałów): 1. Exchange the Center/Subwoofer output (Zmiana wyjścia głośnika środkowego/subwoofera). 2. Bass enhancement with 3 modes selections (Podbicie tonów niskich za pomocą 3 trybów). System Virtual 7.1CH SPEAKER SHIFTER 1. Sterowanie głośnością + 2. Sterowanie głośnością - 3. W prawo 4. W lewo 5. Obrót ręczny 6. Zmiana ręczna 7. Reset 8. Przesuwanie sygnału Cyfrowe sterownie głośnością 1. Resetuj ustawienia głośności - główna 2. Kanał Ls sterowanie głośnością 3. Kanał L sterowanie głośnością 4. Kanał C sterowanie głośnością 5. Kanał P sterowanie głośnością 6. Subwoofer sterowanie głośnością 7. Kanał Ps sterowanie głośnością 7
Mixer (Mikser): Playback Volume Control (Odtwarzanie sterowanie głośnością) 1. Sterowanie balansem 2. Sterowanie głośnością +/- 3. Wł./wył głośność główną 4. Balans głośności wave 5. Sterowanie głośnością wave 6. Wł./wył głośność wave 7. Balans głośności syntezatora SW 8. Sterowanie głośnością syntezatora SW 9. Wł./wył głośność syntezatora SW 10. Balans głośności CD 11. Sterowanie głośnością CD 12. Wł./wył głośność CD Recording Volume Control (Rejestrowanie sterowanie głośnością) 1. Balans miksera stereo 2. Sterowanie miksera stereo 3. Wł./wył mikser stereo 4. Balans rejestrowania mikrofon 5. Sterowanie głośnością nagrywania mikrofon 6. Wł./wył głośność nagrywania mikrofon 7. Ustawienia zaawansowane rejestrowania mikrofon 8. Balans głośności wave 9. Sterowanie głośnością wave 10. Wł./wył głośność wave 8
Efekty: Environment (Środowisko) 1. Łaźnia 2. Sala koncertowa 3. Pod wodą Environment Size (Rozmiar środowiska) 6. Duże 7. Średnie 8. Małe 4. Klub muzyczny 5. More options: (Opcje dodatkowe) 27 trybów Equalizer (Korektor graficzny) 9. Dziesięć pasm dostosowania korektora graficznego 10. Tryb ustawiony wstępnie Default (domyślny) 11. Tryb ustawiony wstępnie (dance) 12. Tryb ustawiony wstępnie (tony niskie) 13. Tryb ustawiony wstępnie (tony wysokie) 14. Tryb ustawiony wstępnie (muzyka na żywo) 15. Tryb ustawiony wstępnie (rock) 16. Tryb ustawiony wstępnie (soft-rock) 17. Tryb ustawiony wstępnie (jazz) 19. Tryb ustawiony wstępnie (rap) 20. Tryb ustawiony wstępnie (muzyka klasyczna) 21. Tryb ustawiony wstępnie (wokale) 22. Equalizer User Define On/Off (Wł./wył ustawienia użytkownika korektor graficzny) 23. Rozwiń, aby wybrać tryb użytkownika 24. Wprowadzanie nazw użytkownika 25. Dodawanie nowego trybu użytkownika 26. Usuwanie nowego trybu użytkownika 18. Tryb ustawiony wstępnie (metal) 9
Karaoke: 1. On (Wł.) Kliknij ten przycisk, aby sterować wszystkimi funkcjami karaoke. 2. Reset Przywracanie ustawień domyślnych wszystkich funkcji. 3. Włącz funkcję Microphone Echo (Echo mikrofonu) 4. Pasek sterowania funkcją echo Low/High (Nisko/wysoko) 5. Funkcja Magic Voice (Magiczny głos) (opcja) 6. Włącz funkcję Key Shifting (Zmiana tonacji) 7. Pasek sterowania funkcją Key Shifting Low/High (Zmiana tonacji nisko/wysoko) 8. Włącz funkcję Vocal Cancellation (Usuwanie wokalu) 9. Pasek sterowania funkcją Vocal Cancelling (Usuwanie wokalu) Wybierz ten przycisk, aby wyświetlić okno dialogowe umożliwiające włączenie funkcji mikrofonu. Kliknij przycisk OK., aby wybrać źródło rejestrowanego sygnału i włączyć mikrofon. Dostosowanie funkcji Echo low/high (echo nisko/wysoko). Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku urządzeń obsługujących wiele kanałów audio. Po wybraniu funkcji Microphone Echo (Echo mikrofonu) można rozwinąć menu, aby wybrać funkcję Magic Voice (Magiczny głos). Funkcja magiczny głos zapewnia dostęp do 5 różnych efektów.. Wybierz ten przycisk, aby włączyć funkcję Key Shifting (Zmiany tonacji) i sterowanie nią. Ta funkcja umożliwia dostosowanie muzyki w tle do śpiewu użytkownika. Wybierz ten przycisk, aby włączyć funkcję Vocal Cancellation (Usuwanie wokalu) i sterowanie nią. Ta funkcja pozwala na sterowanie wokalem wykonawcy muzyki odtwarzanej w tle oraz usuwanie wokalu, o ile jest to możliwe. 10
Obsługa techniczna: W razie trudności z instalacją lub używaniem produktu firmy Verbatim należy odwiedzić główna witrynę pomocy technicznej firmy Verbatim pod adresem www.verbatim-europe.com. Na tej witrynie możliwy jest dostęp do naszej biblioteki dokumentacji dla użytkowników, można przeczytać odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz pobrać dostępne aktualizacje oprogramowania. Chociaż większości naszych klientów informacje tam podane wystarczają do rozwiązania wszelkich problemów, można również bezpośrednio skontaktować się z zespołem pomocy technicznej firmy Verbatim. Europa: W celu uzyskania pomocy technicznej w Europie prosimy o wysłanie wiadomości e-mail pod adres drivesupport@verbatim-europe. com lub zadzwonienie pod numer 00 800 3883 2222 (w następujących krajach): Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Niemcy, Węgry, Włochy, Luksemburg, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Irlandia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i Wielka Brytania. We wszystkich innych krajach należy zadzwonić pod numer +353 61 226586.. Warunki ograniczonej gwarancji: Firma Verbatim Limited gwarantuje, że urządzenie będzie wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta gwarancja nie dotyczy baterii. Jeżeli produkt okaże się wadliwy w trakcie trwania gwarancji, zostanie on bezpłatnie wymieniony. Można go zwrócić razem z oryginalnym dowodem zakupu w miejscu jego nabycia lub skontaktować się z firmą Verbatim. W następujących krajach europejskich: Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Luksemburg, Monako, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Włochy i Wielka Brytania należy zadzwonić pod numer 00 800 3883 2222. We wszystkich pozostałych krajach europejskich należy zadzwonić pod numer +353 61 226586. Można również wysłać wiadomość e-mail na adres drivesupport@verbatim-europe.com. Wymiana produktu jest jedyną dostępną możliwością na mocy niniejszej gwarancji, a niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do normalnego zużycia lub uszkodzeń, wynikających z anormalnej eksploatacji, nieprawidłowego używania, zaniedbań lub wypadków albo jakichkolwiek niezgodności lub niewystarczającej wydajności konkretnego używanego programu lub sprzętu komputerowego. FIRMA VERBATIM NIE ODPOWIADA ZA UTRATĘ DANYCH ANI JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE, WYNIKAJĄCE LUB SPECJALNE USZKODZENIA, NIEZALEŻNIE OD ICH PRZYCZYN. Na mocy niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują określone prawa; ponadto użytkownikowi mogą przysługiwać jeszcze inne prawa w zależności od danego kraju lub okręgu. Informacje dotyczące WEEE: Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE), która weszła w życie jako akt prawa europejskiego z dniem 13 lutego 2003, wprowadziła istotne zmiany w sposobie postępowania ze sprzętem elektrycznym po zakończeniu jego eksploatacji. Logo WEEE (zamieszczone po lewej stronie) na produkcie lub opakowaniu oznacza, że nie można pozbywać się produktu ani wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi. Więcej informacji na temat pozbywania się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, jego odzyskiwania i punktów odbioru można uzyskać u lokalnego podmiotu oferującego usługi pozbywania się zużytego sprzętu dla gospodarstw domowych lub w sklepie, w którym nabyto sprzęt. 11
Oświadczenie WE: Niniejszym deklaruje się, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymagania ochronne dyrektywy 2004/108/EEC ze zmianami w sprawie zbliżenia ustawodawstwa Państw Członkowskich odnoszących się do zgodności elektromagnetycznej. Deklaracja niniejsza dotyczy wszystkich egzemplarzy wytwarzanych w taki sam sposób jak model przekazany do testów/oceny. EN 55022 2006 klasa B IEC 61000-4-4: 2004 EN 61000-3-2 2006 IEC 61000-4-5: 1995 + A1 2000 EN 61000-3-3 1995 + A1 2001 + A2 2005 IEC 61000-4-6: 1996 + A1 2000 EN 55024 1998 + A1 2001 + A2 2003 IEC 61000-4-8: 1993 + A1 2000 IEC 61000-4-2: 1995 + A2 2000 IEC 61000-4-11: 1994 + A1 2000 IEC 61000-4-3: 2002 Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami dyrektywy 2002/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 27 stycznia 2003 w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS) ze zmianami. NINIEJSZE URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z CZĘŚCIĄ 15. ZASAD FFC. UŻYWANIE NINIEJSZEGO PRODUKTU PODLEGA DWUM WARUNKOM: (1) URZĄDZENIE NIE MOŻE POWODOWAĆ SZKODLIWYCH ZAKŁÓCEŃ, ORAZ (2) URZĄDZENIE MUSI POBIERAĆ DOWOLNE ZAKŁÓCENIA, NAWET JEŚLI POWODUJĄ ONE NIEPOŻADANY WPŁYW NA UŻYTKOWANIE 12