Piec Gazowy Carvin

Podobne dokumenty
Jurassien 3801 Petit Jurassien 3802 Ariegeois 3807 Petit Godin 3826 Grand Ariegeois 3852 Grand Ariegeois 3863 Ariegeois 3866 Norvegien 3877

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Instrukcja obsługi Ogrzewacze gazowe serii H7xx, H11xx oraz H13MF

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Gazowy kocioł wiszący Neckar

LEO 100 lewy / prawy na gaz propan

LEO 70 lewy / prawy na gaz propan

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

FOLDER TECHNICZNY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

PL B1. IWONA PELLETS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Aleksandrów Łódzki, PL BUP 06/16

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

MixRite POMPA DOZUJĄCA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

PL B1. SOLGAZ SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Dzierżoniów, PL BUP 22/04. STANISŁAW SZYLING, Dzierżoniów, PL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

Siłownik elektryczny

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

Piecyk na pelet Edilkamin TEN 10kW - NOWOŚĆ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Solarne naczynie powrotne

Laser AL 02. Strona 1 z 5

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALOWANIA I KONSERWACJI GAZOWE POJEMNOŚCIOWE WISZĄCE PODGRZEWACZE WODY GVS 50 GVS 80 GVS 100 GVS 120R

Piecyk na pelet Edilkamin MYA 6kW - Obudowa stalowa

MixRite Pompa Dozująca

DMUCHAWA GAZOWA GH 0625 i 640

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

MODUŁOWE PŁYTY PALNIKOWE DO DUŻYCH KUCHNI MOD. BIG700...

Nowoczesne systemy odprowadzania spalin z instalacji spalania paliw stałych małej mocy Zbigniew Tałach Piotr Cembala

Transkrypt:

Kominki GODIN Polska ul. Wielicka 25 30-552 Kraków www.godin.com.pl biuro@godin.com.pl tel/ fax 012 261 17 10 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Piec Gazowy Carvin 366401 1 1

CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA średnica wylotu spalin: 111 mm wewn. Wylot spalin: z tyłu lub od góry duża szyba z panoramicznym widokiem na ogień obudowa żeliwna korpus grzewczy i cokół żeliwne zapalnik piezo bezpieczeństwo zapewnione przez zawór termiczny termostat moderujący polana ceramiczne UŻYWANY GAZ Gaz ziemny G20 Gaz ziemny G25 CIŚNIENIE WTRYSKIWACZE PALNIKI PRZÓD I TYŁ PŁOMYK STRUMIEŃ MAKSYMALNY STRUMIEŃ ZREDUKOWANY MOC CAŁKOWITA 20mbar 2 razy 7 x 0,80 Pozycja 51 1290 l/h 430 l/h 12 kw 25 mbar 2 razy 7 x 0,80 Pozycja 51 1370 l/h 456 l/h 12 kw propan 37 mbar 2 razy Ø 1,40 Pozycja 30 870 g/h 290 g/h 12 kw UWAGA! Aby zapobiec ryzyku pożaru, to urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi normami i regułami technicznymi, o których mowa w instrukcji. Jego montaż musi być wykonany przez profesjonalistę lub osobę wykwalifikowaną. INSTALACJA Instalacja urządzenia, podłączenie do przewodu kominowego, podłączenie gazu, ewentualna zmiana gazu lub regulacja powinny być wykonane przez osobę wykwalifikowaną. Należy przestrzegać reguł sztuki a w szczególności: luty na rurach zasilających gazem powinny mieć temperaturę topnienia ponad 450ºC Wentylacja pomieszczenia powinna być wystarczająca do właściwego zasilania urządzenia przewód spalinowy musi zapewniać dobre odprowadzanie produktów spalania łączenie powinno być sztywne na przewodzie gazowym w pobliżu urządzenia należy zamontować zawór odcinający UWAGA: należy obowiązkowo przestrzegać przepisów obowiązujących w miejscu montażu. przepływ powietrza potrzebny do spalania: 40 m3/h Urządzenie jest dostarczane z wylotem spalin zamontowanym od tyłu. Aby zainstalować urządzenie z wylotem spalin od góry należy zdemontować zaślepkę znajdującą się na górze urządzenia i przymocować ją w miejsce króćca znajdującego się z tyłu. Króciec założyć na górze urządzenia. ZALECENIA urządzenie musi być obowiązkowo podłączone do przewodu odprowadzającego spaliny używać nowych rur używać możliwie jak najkrótszych rur unikać zmiany kierunku rury i zapewnić by jej przebieg był jak najbardziej zbliżony do pionu nigdy nie zakładać szybra na odprowadzeniu spalin 2 2

nie podłączać urządzenia do przewodu spalinowego obsługującego inne urządzenie do przyłączenia gazu używać rur o średnicy 12 mm WAŻNE: nigdy nie uruchamiać urządzenia gdy szyba jest uszkodzona należy ją wymienić przed ponownym uruchomieniem jeśli ściana za urządzeniem zbudowana jest z materiałów palnych należy ją zabezpieczyć za pomocą blachy o wymiarach minimum 60x60 cm. W środku tej blachy należy wykonać otwór na rurę upewnić się, czy pomieszczenie jest wystarczająco wentylowane aby zasilić urządzenie: przygotować otwór wentylacyjny o powierzchni minimum 50cm2 DETEKTOR ZABURZEŃ CIĄGU Urządzenie jest wyposażone w detektor zaburzeń ciągu który włącza palnik w tryb bezpieczeństwa jeśli produkty spalania nie są całkowicie odprowadzone. Wadliwie działanie przewodu kominowego powoduje wyłączenie palnika i płomyka. W razie włączenia się trybu bezpieczeństwa należy odczekać co najmniej 30 minut zanim będzie możliwe ponowne uruchomienie urządzenia. Jeśli zjawisko powtarza się zbyt często, należy skontaktować się z instalatorem. UŁOŻENIE POLAN CERAMICZNYCH Polana ceramiczne muszą być ułożone tak, jak to wskazuje poniższy schemat. Dwa grubsze polana muszą być położone na przygotowanych w tym celu wycięciach a dwa małe polana na specjalnych wyżłobieniach. CZĘŚĆ PRZEZNACZONA DLA UŻYTKOWNIKA Instalator powinien uruchomić urządzenie i upewnić się, czy działa ono prawidłowo. Nie wahaj się poprosić instalatora i wszelkie potrzebne informacje. Rego rady są niezbędne dla prawidłowego działania urządzenia. UWAGA: Płomienie powinny opływać polana. Nie mogą w nie uderzać bezpośrednio ponieważ będzie osadzać się węgiel. DZIAŁANIE Urządzenie jest wyposażone w złożony zespół gazowy łączący w sobie 3 funkcje: Zapalanie (piezoelektryczne) regulacja termostatyczna: dostosowanie biegu spalania do temperatury zabezpieczenie zaworem termicznym: odcięcie dopływu gazu w braku płomienia 3 3

Termostat reguluje automatycznie przepływ gazu w palniku z zależności od żądanej temperatury, Znaczniki 1 do 7 na pokrętle są punktami orientacyjnymi. Przy pomocy termometru umieszczonego w pomieszczeniu łatwo określić, który wskaźnik odpowiada żądanej temperaturze. Po pewnym czasie użytkowania ustalone zostaną zależności pomiędzy pozycjami pokrętła a uzyskaną temperaturą. Jeśli temperatura na zewnątrz się podniesie termostat zatrzyma dopływ gazu do palnika pozostawiając tylko zapalony płomyk. Palnik przedni sterowany jest wyłącznie pokrętłem DUO regulowanym ręcznie. ROZPALANIE otworzyć zawór odcinający umieszczony na przewodzie doprowadzającym gaz ustawić pokrętło termostatu na pozycji 1. ustawić pokrętło DUO (E) w pozycji wyłączonej przekręcić pokrętło rozpalania lekko w lewo i w prawo aż do oporu. Wcisnąć pokrętło a następnie poruszać na przemian w lewo i w prawo aż zapali się płomyk. Przytrzymać pokrętło wciśnięte przez około dziesięć sekund a następnie puścić. Płomyk powinien zostać zapalony. Ustawić to pokrętło w pozycji duży płomień PRZEKRĘCAĆ BARDZO DELIKATNIE POKRĘTŁO TERMOSTATU W KIERUNKU 1 2 3 AŻ DA SIĘ SŁYSZEĆ WYRAŹNE KLIKNIĘCIE. Palnik tylny zapali się w biegu zwolnionym. Ustawić żądany bieg spalania. Ustawić przedni palnik za pomocą za pomocą pokrętła DUO WSKAZÓWKA: Podczas rozpalania, w szczególności kiedy komin jest zimny, może wypłynąć trochę wody powstałej ze skraplania. Nie należy się tym niepokoić. Zjawisko to ustanie po kilku minutach. WAŻNE: W razie przypadkowego wyłączenia któregoś z palników, odczekać 5 minut przed ponownym rozpaleniem. POKRĘTŁA STERUJĄCE UWAGA: pokrętło termostatu D steruje palnikiem tylnym nie ma wpływu na palnik przedni ZAWÓR DUO Piec 366401 jest wyposażony w zawór DUO pozwalający na regulację płomienia dekoracyjnego, który nie jest kontrolowany przez termostat. Po zamknięciu tego zaworu termostat kontroluje całkowicie działanie urządzenia i zatrzymuje palnik tylny jeśli temperatura jest wystarczająco wysoka. WYŁĄCZANIE Ustawić pokrętło termostatu w pozycji wyłączonej. W razie dłuższego okresu przestoju w pracy urządzenia zaleca się zamknięcie zaworu odcinającego umieszczonego na rurze zasilającej w gaz. To urządzenie nagrzewa się do wysokich temperatur. Nie należy pozwalać zbliżać się do niego dzieciom i osobom starszym. WSKAZÓWKA: jeśli uważasz, że za szybko zwalnia bieg, możliwe jest umieszczenie czujnika termostatu na ścianie na wysokości około 15 cm od podłogi lub na rurze doprowadzającej gaz 4 4

UTRZYMANIE I KONSERWACJA Urządzenie powinno być sprawdzone przez specjalistę co najmniej raz na rok. Należy skontrolować prawidłowe działanie zapalarki, płomyka i palników w każdym ustawieniu. Aby uniknąć problemów podczas sezonu grzewczego, kontrolę urządzenia najlepiej przeprowadzić latem. CZĘŚCI ZAMIENNE Jeśli po wielu latach konieczna okaże się wymiana niektórych części skontaktuj się ze sprzedawcą lub z jakimkolwiek przedstawicielem naszej marki. Przy zamawianiu części zamiennych należy podać dane z tabliczki znamionowej znajdującej się z tyłu urządzenia, lub z karty gwarancyjnej, którą należy zachować nawet po wygaśnięciu gwarancji. Posiadając te dane oraz naszą dokumentację fabryczną sprzedawca będzie mógł w krótkim czasie dostarczyć wszystkie części zamienne i przystąpić do naprawy w granicach swoich kompetencji. Nigdy nie używać części zamiennych nie dostarczonych przez firmę Godin Nigdy nie modyfikować urządzenia bez autoryzacji. ODPOWIEDZIALNOŚĆ Spółka Godin odrzuca wszelką odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku wszelkich modyfikacji urządzenia i wszelkich modyfikacji pozostałej instalacji przez użytkownika. W celu stałego polepszania jakości swoich produktów spółka Godin S.A. zastrzega sobie prawo do modyfikowania urządzeń bez uprzedzenia. 5 5