P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia: OGÓLNOAKADEMICKI Umiejscowienie kierunku w obszarze (obszarach) kształcenia: NAUKI HUMANISTYCZNE Forma studiów: STUDIA STACJONARNE Liczba semestrów: VI Liczba punktów ECTS konieczna do uzyskania kwalifikacji odpowiadających poziomowi 180 studiów: Łączna liczba godzin dydaktycznych: Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta: LICENCJAT Specjalność: LINGWISTYKA STOSOWANA: JĘZYK FRANCUSKI Z JĘZYKIEM HISZPAŃSKIM Ogólne cele kształcenia oraz możliwości zatrudnienia i kontynuacji kształcenia przez Rozpoczynając studiowanie języka francuskiego i hiszpańskiego od poziomu absolwentów kierunku: początkowego, można zdobyć wykształcenie filologiczne romanistyczne z dwóch języków romańskich. Dobra znajomość dwóch języków (j. francuski na poziomie B2, i hiszpański na B2), podstaw językoznawstwa i wybranych zagadnień literackokulturowych Francji i krajów frankofońskich, Półwyspu Iberyjskiego i krajów hiszpańskojęzycznych, to także zdobyte kompetencje językowe i tłumaczeniowe. W chwili obecnej dobry tłumacz to osoba znająca język/ki oraz realia kulturowe danego/danych obszarów. Zdobyte kompetencje można wykorzystać we współczesnych kontaktach politycznych i gospodarczych z francuskimi i hiszpańskimi przedsiębiorstwami, mediami oraz w tłumaczeniach i dyplomacji. Wskazanie związku programu kształcenia z misją i strategią UMK: Program kształcenia studentów na nowej specjalności wpisuje się w ramy kształcenia ogólno akademickiego, który proponuje UMK, a jednocześnie poszerza ofertę dydaktyczną w UMK i na Wydziale Filologicznym. Wskazanie, czy w procesie definiowania efektów kształcenia oraz w procesie przygotowania i udoskonalania programu studiów uwzględniono opinie interesariuszy, w tym w szczególności studentów, absolwentów, pracodawców: Studiowanie języka francuskiego, a zwłaszcza języka hiszpańskiego cieszy się wśród absolwentów szkół średnich oraz studentów ogromnym zainteresowaniem. Dlatego w procesie definiowania efektów kształcenia wzięto pod uwagę aspekty praktyczne, zawodowe i humanistyczne, by spełniły oczekiwania kandydatów i dobrze przygotowały ich do wykonywanej pracy. Wymagania wstępne (oczekiwane kompetencje kandydata) zwłaszcza w przypadku studiów Egzamin maturalny i wymogi rekrutacyjne. drugiego stopnia: Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia
Moduły kształcenia Przedmioty Liczba punktów ECTS Charakter zajęć obligatoryjny/ fakultatywny Praktyczna nauka języka francuskiego Przynależność do obszaru kształcenia (w przypadku przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia) Zakładane efekty kształcenia: wiedza, umiejętności, kompetencje. PNJF Fonetyka 5 obligatoryjny Zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego języka/ języków w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia. z zakresu języków specjalistycznych. Potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z języka/języków danego obszaru kulturowego Potrafi tłumaczyć z języka/języków danego obszaru kulturowego na język polski Potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język/języki danego obszaru kulturowego Sposoby weryfikacji zakładanych efektów kształcenia osiąganych przez studenta 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemne prace kontrolne (co najmniej 2 w semestrze). 3. Zaliczenie na ocenę po semestrze 1, mające charakter testu pisemnego i odpowiedzi ustnej. 4. Egzamin po semestrze 2, którego celem jest sprawdzenie wiedzy studenta z zakresu francuskiego systemu fonetycznego i umiejętności poprawnej wymowy fonemów, morfemów i leksemów tego języka. Egzamin ma formę pisemną oraz ustną.
PNJF- Nauczanie zintegrowane 19 obligatoryjny Potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik 1. Aktywne komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanej dyscypliny w języku rodzimym i obcym Ma umiejętności językowe zgodnie z wymogami poziomu B2 w ramach języka/języków specjalności uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie na ocenę po semestrach: 1, 3, mające formę testu pisemnego. 3. Egzamin po semestrach: 2, 4, mający formę testu pisemnego.
PNJF - Konwersacje i rozumienie ze słuchu 10 obligatoryjny Posiada umiejętność 1. Czynny udział tworzenia prac pisemnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł Posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł Potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języka/języków danego obszaru kulturowego studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 2. Testy z rozumienia ze słuchu. 3. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 4. Zaliczenie na ocenę po semestrze 3, mające charakter ustnego kolokwium z zakresu zrealizowanych tematów. 5. Egzamin po semestrach: 2, 4, 5, mający charakter egzaminu ustnego z zakresu tematów zrealizowanych w ciągu całego roku akademickiego (za wyjątkiem semestru 5).
PNJF - Gramatyka 10 obligatoryjny Dzięki kompetencjom 1. Aktywne językowym jest przygotowany do sprawnego poruszania się w danym obszarze kulturowym Potrafi pracować w zespole przyjmując różne role uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie na ocenę po semestrach: 3, mające charakter testu pisemnego. 4. Egzamin po semestrach: 4, 5, mający charakter testu pisemnego obejmującego swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego (z wyjątkiem semestru 5).
PNJF - Przekład 5 Obligatoryjny 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemne prace kontrolne z zagadnień teoretycznych oraz praktycznych umiejętności przekładu. 3. Przygotowanie przez studenta tłumaczenia wybranego fragmentu tekstu literackiego i tekstu specjalistycznego. 4. Egzamin pisemny po semestrze: 5 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach oraz wybranych zagadnień teoretycznych. 5. Zaliczenie na ocenę po semestrze: 6 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach.
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego PNJH PNJH gramatyka 4 obligatoryjny Zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego języka/ języków w stopniu pozwalającym PNJH Nauczanie 10 obligatoryjny na kontynuowanie kształcenia wiedzy. 1. Aktywne zintegrowane Potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych na Wiele prac kontrolnych tłumaczenia pisemne i ustne (kabinowe) sprawdzające kompetencje i poziom uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o z zakresu języków specjalistycznych znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemne prace kontrolne. Potrafi czytać ze 3. Zaliczenie na ocenę zrozumieniem teksty z języka/języków danego obszaru kulturowego po semestrze: 1, mające formę testu pisemnego. 3. Egzamin po semestrze: 2, mający PNJH- konwersacje PNJH język pisany 8 8 obligatoryjny obligatoryjny Potrafi tłumaczyć z języka/języków danego obszaru kulturowego na język polski formę testu pisemnego. Egzamin pisemny i ustny. Test końcowy pisemny Potrafi tłumaczyć z języka polskiego na w formie egzaminu. 6 obligatoryjny język/języki danego PNJH - przekład obszaru kulturowego Ćwiczenia ustne Test końcowy w formie ustnej sprawdzający nabyte kompetencje.
Laboratorium fonetyczne języka hiszpańskiego Fonetyka- język hiszpański (laboratorium) 4 obligatoryjny o języku danego obszaru kulturowego Zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego języka/ języków w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia Ćwiczenia ustne test końcowy w formie ustnej sprawdzający nabyte kompetencje. z zakresu językoznawstwa Potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów Potrafi pracować wedle celów i wskazówek formułowanych przez opiekuna naukowego Posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł
Tłumaczenia język hiszpański Tłumaczenia morfologia i składnia (język hiszpański) 3 obligatoryjny Potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język/języki danego obszaru kulturowego Potrafi tłumaczyć z języka/języków danego obszaru kulturowego na język polski Wiele prac kontrolnych tłumaczenia pisemne i ustne (kabinowe), które sprawdzają kompetencje i poziom wiedzy oraz umiejętności. Potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z języka/języków danego obszaru kulturowego Potrafi pracować w zespole przyjmując różne role.
Przekładoznawstwo Przekładoznawstwo 3 obligatoryjny Zna podstawowe zasady przekładoznawstwa o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym Ma wiedzę o podstawowej terminologii i metodologii badań w dziedzinie filologii Potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język/języki danego obszaru kulturowego 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Przygotowanie co najmniej 1 prezentacji z zakresu omawianych zagadnień. 3. Zaliczenie na ocenę po semestrze: 4, mające charakter krótkiej (do 15 000 znaków) pracy pisemnej o wybranym aspekcie teorii lub praktyki przekładu. Potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanej dyscypliny w języku rodzimym i obcym Identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu Docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe wybranego obszaru kulturowego i ma
Językoznawstwo stosowane Elementy językoznawstwa stosowanego (język francuski) Elementy językoznawstwa stosowanego (język hiszpański) 3 3 obligatoryjny obligatoryjny o językach danego obszaru kulturowego z zakresu językoznawstwa o powiązaniach filologii z pokrewnymi naukami humanistycznymi Ma wiedzę o podstawowej terminologii i metodologii badań w dziedzinie filologii 1.Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach, świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowaniu się do zajęć. 2. Zaliczenie na ocenę po semestrach 3,4, mające formę pisemnej pracy kontrolnej z podstaw terminologii i metodologii językoznawstwa stosowanego. Końcowy test zaliczeniowy w formie pisemnej. o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym Potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języka/języków danego obszaru kulturowego
Gramatyka kontrastywna Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języka hiszpańskiego i polskiego 4 obligatoryjny o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym o języku danego obszaru kulturowego Zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Egzamin po semestrze: 5, mający charakter testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 3 Obligatoryjny języka/ języków Końcowy egzamin w w stopniu pozwalającym formie pisemnej. na kontynuowanie kształcenia
Podstawowa wiedza z zakresu językoznawstwa Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i hiszpańskiego Wstęp do językoznawstwa 3 Obligatoryjny 1. Aktywne z zakresu językoznawstwa Ma wiedzę o podstawowej terminologii i metodologii badań w dziedzinie filologii 1 obligatoryjny Potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami właściwymi Ma podstawową dla filologii wiedzę o języku/ językach 1 Umie danego samodzielnie obszaru zdobywać kulturowego wiedzę i rozwijać swoje umiejętności Ma podstawową badawcze wiedzę z zakresu Posiada językoznawstwa umiejętność tworzenia wystąpień ustnych Ma podstawową w wiedzę języku polskim o powiązaniach i/lub filologii w z pokrewnymi języku/językach naukami danego humanistycznymiobszaru kulturowego z wykorzystaniem Ma wiedzę o podstawowych podstawowej ujęć teoretycznych terminologii i rożnych i źródeł metodologii badań w dziedzinie filologii uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Egzamin po semestrze: 6, mający charakter testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemna praca kontrolna z zakresu podstawowej terminologii badań językoznawczych. 2. Zaliczenie na ocenę po semestrze: 1, mające formę pisemnej pracy kontrolnej z podstaw terminologii i opisu badań językoznawczych.
Współczesne kierunki językoznawcze 4 obligatoryjny Rozumie dłuższe 1. Zaznajomienie się ze wypowiedzi i wykłady na temat związany z kierunkiem studiów oraz większość rozmówców porozumiewających się wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas w języku/językach wykładu oznaczająca danego obszaru umiejętność i gotowość kulturowego (np. do próby odpowiedzi na podczas krajowych i międzynarodowych spotkań oraz zajęć w pytania stawiane przez prowadzącego podczas konwersatoriów oraz ramach wymiany samodzielnego międzynarodowej) stawiania pytań związanych z tematami Potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języka/języków danego obszaru kulturowego zajęć. 3. Egzamin po semestrze: 2, mający formę pisemnej pracy kontrolnej z zakresu Ma świadomość tematów omawianych poziomu swojej wiedzy podczas zajęć. i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju Dzięki kompetencjom językowym jest przygotowany do sprawnego poruszania się w danym obszarze kulturowym o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie
Gramatyka opisowa języka francuskiego Morfonologia 4 obligatoryjny o języku danego obszaru kulturowego Zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego języka/ języków w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia z zakresu językoznawstwa Ma wiedzę o podstawowej terminologii i metodologii badań w dziedzinie filologii 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Egzamin po semestrze 3, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego.
Morfoskładnia 4 obligatoryjny 1. Bieżące Potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami właściwymi dla filologii Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze Posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Egzamin po semestrze 4, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego.
Moduł kształcenia do wyboru Kultura Francji Kultura Francji 3 fakultatywny o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój danego obszaru kulturowego o szeroko pojętej kulturze danego obszaru językowego (np., media, teatr, film) o wybranych zagadnieniach, historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym Umie umiejscowić poznawane utwory w ogólnym kontekście historycznokulturowym Potrafi rozpoznać różne typy pozaliterackich wytworów kultury 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Zaliczenie na ocenę po semestrze:1 na podstawie pozytywnej oceny z prezentacji wybranego tematu związanego z szeroko pojętą kulturą, sztuką lub geografią Francji i/lub pisemnej pracy kontrolnej (testu).
Moduł kształcenia do wyboru Fonetyka języka hiszpańskiego Fonetyka praktyczna (język hiszpański) 3 fakultatywny o języku danego obszaru kulturowego Zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego języka/ języków w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia Test końcowy pisemny w formie egzaminu z zakresu językoznawstwa Potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów Potrafi pracować wedle celów i wskazówek formułowanych przez opiekuna naukowego Posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych
Moduł kształcenia do wyboru Kultura Hiszpanii Historia i kultura Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych 7 fakultatywny o szeroko pojętej kulturze danego obszaru językowego (np., media, teatr, film) o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój danego obszaru kulturowego Prezentacje regionów, miast, elementów kultury ludowej, kuchni włoskiej, podkreślając jednocześnie różnice lingwistyczne i kulturowe pomiędzy regionami. Potrafi przeprowadzić kwerendę biblioteczną, wykorzystywać bazy danych i posługiwać się Internetem, sporządzić bibliografię i przypisy ze stosowną dbałością o prawa autorskie, formatować dokumenty, korzystając z edytora tekstów, przygotować prezentację Rozumie odmienne postrzeganie życia społecznego przez osoby pochodzące z rożnych środowisk i kultur
Moduł kształcenia do wyboru Historia literatury francuskiej Historia literatury francuskiej 5 fakultatywny o literaturze z danego obszaru kulturowego obejmującą jej periodyzację, genologię oraz twórczość wybranych autorów z zakresu literaturoznawstwa o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój danego obszaru kulturowego Umie umiejscowić poznawane utwory w ogólnym kontekście historycznokulturowym 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu (w całości lub we fragmentach) i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć (co oznacza terminowe czytanie ze zrozumieniem wskazanych przez prowadzącego pozycji). 2. Czynny udział studenta w dyskusjach, dotyczących omawianych lektur. 4. Zaliczenie na ocenę po semestrach: 2 i 3, mające charakter testu pisemnego lub ustnego lub innej formy pracy pisemnej. Umie rozpoznać rodzaj literacki i gatunkową konwencję poznawanych utworów Umie dokonać analizy i interpretacji poznawanych utworów z użyciem podstawowej
Moduł kształcenia do wyboru Historia literatury hiszpańskiej i krajów hiszpańskojęzycznych Historia literatury Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych 8 fakultatywny o literaturze z danego obszaru kulturowego obejmującą jej periodyzację, genologię oraz twórczość wybranych autorów Testy ustne i pisemne końcowy egzamin ustny. z zakresu literaturoznawstwa o wybranych zagadnieniach, historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym Umie umiejscowić poznawane utwory w ogólnym kontekście historycznokulturowym Umie rozpoznać rodzaj literacki i gatunkową konwencję poznawanych utworów Umie dokonać analizy i interpretacji poznawanych utworów z użyciem podstawowej terminologii i
Moduł kształcenia do wyboru Wychowanie fizyczne Moduł kształcenia do wyboru zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Wychowanie fizyczne 2 fakultatywny Zaliczenie bez oceny po semestrach: 3,4. Zajęcia z oferty ogólnouniwersyteckiej lub prowadzone przez inny kierunek studiów 8 fakultatywny zgodnie z wybranym przedmiotem
Moduł kształcenia do wyboru Seminaria przedmiotowe z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Seminaria przedmiotowe z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego 6 fakultatywny o powiązaniach filologii z pokrewnymi naukami humanistycznymi o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym Potrafi rozpoznać różne typy pozaliterackich wytworów kultury Umie rozpoznać rodzaj literacki i gatunkową konwencję poznawanych utworów Potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języka/języków danego obszaru kulturowego 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Pisemna praca kontrolna w ciągu semestru (co najmniej jedna). 3. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego seminarium. 4. Zaliczenie na ocenę po semestrach: 3,4,5, mające formę pracy pisemnej (test/esej/inna forma wskazana przez prowadzącego). Docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe wybranego obszaru kulturowego i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie
Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Seminarium licencjackie 12 fakultatywny o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym o szeroko pojętej kulturze danego obszaru językowego (np., media, teatr, film) Potrafi pracować wedle celów i wskazówek formułowanych przez opiekuna naukowego Posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł Posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych badaczy oraz formułowania wniosków 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach świadczące o znajomości obligatoryjnej literatury przedmiotu i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć. 2. Przygotowanie referatu z tematu przygotowywanej pracy licencjackiej. 3. Regularne konsultacje u opiekuna naukowego. 4. Regularne, terminowe i staranne przygotowywanie kolejnych części pracy licencjackiej. 5. Zaliczenie na ocenę po semestrze: 5,6.
Moduł kształcenia do wyboru Praktyki zawodowe Praktyki zawodowe 2 Wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu typowych działań profesjonalnych (praktyki) Moduły kształcenia Przedmioty Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich Praktyczna Nauka Języka Francuskiego Konwersacje i Praktyczna Nauka Języka Hiszpańskiego Laboratorium fonetyczne języka hiszpańskiego Szczegółowe wskaźniki punktacji ECTS Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych Liczba punktów ECTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, do których odnoszą się efekty kształcenia dla określonego kierunku, poziomu i profilu kształcenia Fonetyka 5 5 5 10 10 rozumienie ze słuchu Gramatyka 10 10 Nauczanie zintegrowane 19 19 Przekład 5 5 5 Język pisany 8 8 Konwersacje 8 8 Gramatyka 4 4 Nauczanie zintegrowane 10 10 Przekład 6 6 6 Fonetyka-język hiszpański (laboratorium) 4 4 4 Tłumaczenia język hiszpański Tłumaczenia morfologia i składnia (język hiszpański) 3 3 3 Przekładoznawstwo Przekładoznawstwo 3 3
Językoznawstwo stosowane Gramatyka kontrastywna Gramatyka opisowa języka francuskiego Podstawowa wiedza z zakresu językoznawstwa Moduł kształcenia do wyboru Kultura Francji Moduł kształcenia do wyboru Fonetyka języka hiszpańskiego Elementy 3 3 językoznawstwa stosowanego (język francuski) Elementy językoznawstwa stosowanego (język hiszpański) 3 3 Gramatyka 4 4 kontrastywna języków francuskiego i polskiego Gramatyka 3 3 kontrastywna języka hiszpańskiego i polskiego Gramatyka 3 3 kontrastywna języków francuskiego i hiszpańskiego Morfonologia 4 4 Morfoskładnia 4 4 Wstęp do 1 1 językoznawstwa Współczesne kierunki 4 4 językoznawcze Kultura Francji 3 3 Fonetyka praktyczna (język hiszpański) 3 3 3 Moduł kształcenia do wyboru Kultura Hiszpanii Historia i kultura Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych 7 7
Moduł kształcenia do wyboru Historia literatury francuskiej Historia literatury francuskiej 5 5 Moduł kształcenia do wyboru Historia literatury hiszpańskiej i krajów hiszpańskojęzycznych Moduł kształcenia do wyboru Wychowanie fizyczne Moduł kształcenia do wyboru zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Moduł kształcenia do wyboru Seminaria przedmiotowe z zakresu językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Moduł kształcenia do wyboru Praktyki zawodowe Historia literatury Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych Wychowanie fizyczne 2 Zajęcia z oferty ogólnouniwersyteckiej lub prowadzone przez inny kierunek studiów Seminaria przedmiotowe z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego 8 8 8 6 6 Seminarium licencjackie 12 12 Praktyki zawodowe 0 2 Razem: 178 26 170 Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na skutek wyboru modułów 31% kształcenia: Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów (w przypadku - przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia):
Program studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2013/2014 Program studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu...
Wydział prowadzący kierunek studiów: Kierunek studiów: Poziom kształcenia: Profil kształcenia: Forma studiów: Specjalność: Liczba semestrów: Liczba punktów ECTS: 180 Łączna liczba godzin dydaktycznych: 2100 P l a n s t u d i ó w FILOLOGICZNY FILOLOGIA STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA STACJONARNE LINGWISTYKA STOSOWANA: JĘZYK FRANCUSKI Z JĘZYKIEM HISZPAŃSKIM VI
I semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiot u Praktyczna nauka języka francuskiego Nauczani e zintegrow ane Fonetyka język francuski (laborator ium) Praktyczna nauka języka hiszpańskiego Nauczani e zintegrow ane Wstęp do językoznawstwa Fonetyka praktyczna język hiszpański Forma zajęć Liczba godzin Liczba punktów ECTS Forma zaliczenia ĆW. 180 10 Zaliczenie z oceną ĆW. 90 4 Zaliczenie z oceną KONW. 15 1 Zaliczenie z oceną KONW. 15 3 Egzamin
Fonetyka język hiszpański (laboratorium) ĆW. 30 2 Zaliczenie z oceną Kultura Francji KONW. 30 3 Zaliczenie z oceną Kod zależny od oferowanego wykładu Kod z jednostki oferującej przedmiot Kod z jednostki oferującej przedmiot Historia i Kultura Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzyczn ych Zajęcia ogólnouczelniane Elementy bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ergonomii (szkolenie podstawowe) Szkolenie biblioteczne KONW. 30 3 Zaliczenie z oceną dowolna 30 2 Zaliczenie z oceną lub egzamin 0 Zaliczenie RAZEM: 420 28 0 Zaliczenie
II semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiot u Praktyczna nauka języka francuskiego nauczanie zintegrowane konwersacje i rozumienie ze słuchu - Fonetyka język francuski (laboratorium) Forma zajęć Liczba godzin Liczba punktów ECTS Forma zaliczenia ĆW. 150 12 Egzamin
Praktyczna nauka języka hiszpańskiego nauczanie zintegrowane Fonetyka język hiszpański (laboratorium) Współczesne kierunki językoznawcze Historia i Kultura Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzyczn ych Historia literatury francuskiej ĆW. 90 6 Egzamin ĆW. 30 2 Zaliczenie z oceną KONWERS. 30 4 egzamin KONW. 15 2 Zaliczenie z oceną Ćwicz. 30 2 Zaliczenie z oceną Kod zależny od oferowanego wykładu Historia literatury hiszpańskiej i hiszpańskojęzyczn ej Zajęcia ogólnouczelniane WYKŁAD 30 2 Zaliczenie z oceną dowolna 30 2 Zaliczenie z oceną lub egzamin RAZEM : 405 32
III semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiot u Forma zajęć Liczba godzin Liczba punktów ECTS Forma zaliczenia
Praktyczna nauka języka francuskiego konwersa cje i rozumieni e ze słuchu Nauczani e zintegrow ane g ramatyka Praktyczna nauka języka hiszpańskiego konwersa cje język pisany gramatyka Elementy językoznawstwa stosowanego (język francuski) Elementy językoznawstwa stosowanego (język hiszpański) ĆW. 90 6 Zaliczenie z oceną ĆW. 90 6 Zaliczenia z oceną KONW. 15 1 Zaliczenie z oceną KONW. 15 1 Zaliczenie z oceną
Seminarium przedmiotowe z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Gramatyka opisowa języka francuskiego (morfonologia) Historia i Kultura Hiszpanii krajów hiszpańskojęzyczny ch Historia literatury francuskiej Wychowanie fizyczne KONW. 30 3 Zaliczenie z oceną wykład 30 4 egzamin KONW. 30 2 Zaliczenie z oceną Ćwicz. 30 3 Zaliczenie z oceną ĆW. 30 1 Zaliczenie RAZEM: 360 27
IV semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiot u Praktyczna nauka języka francuskiego konwersacj e i rozumienie ze słuch nauczanie zintegrowa ne gramatyka Praktyczna nauka języka hiszpańskiego konwersa cje i/j. pisany gramatyk a przekład Forma zajęć Liczba godzin Liczba punktów ECTS Forma zaliczenia ĆW. 90 8 Egzamin ĆW. 90 8 Egzamin
Historia literatury hiszpańskiej i hiszpańskojęzyczn ej Przekładoznawstw o KONW. 30 2 Zaliczenie z oceną KONW. 30 3 Zaliczenie z oceną Elementy językoznawstwa stosowanego (język francuski) Elementy językoznawstwa stosowanego (język hiszpański) Tłumaczenia morfologia i składnia -laboratorium (j. hiszpański) Wychowanie fizyczne KONW. 15 2 Zaliczenie z oceną KONW. 15 2 Zaliczenie z oceną ĆW. 30 3 Egzamin ĆW. 30 1 Zaliczenie Gramatyka opisowa języka francuskiego (morfoskładnia) wykład 30 4 egzamin
RAZEM : 360 33 V semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiot u Forma zajęć Liczba godzin Liczba punktów ECTS Forma zaliczenia
Praktyczna nauka języka francuskiego k onwersacj e i rozumieni e ze słuchu g ramatyka p rzekład Praktyczna nauka języka hiszpańskiego konwersa cje/język pisany przekład Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języka hiszpańskiego i polskiego Seminarium dyplomowe ĆW. 90 9 egzamin ĆW. 90 6 Zaliczenie z oceną KONW. 30 4 Egzamin KONW. 15 Egzamin 3 SEM. 30 4 Zaliczenie z oceną
Seminarium przedmiotowe z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Historia literatury hiszpańskiej i hiszpańskojęzyczn ej KONW. 30 3 Zaliczenie z oceną KONW. 30 RAZEM : 315 33 4 Egzamin VI semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiot u Praktyczna nauka języka francuskiego przekład/ gramatyk a Forma zajęć Liczba godzin Liczba punktów ECTS Forma zaliczenia ĆW. 60 4 Zaliczenie z oceną
Kod z jednostki oferującej przedmiot Praktyczna nauka języka hiszpańskiego konwersa cje/język pisany przekład Seminarium dyplomowe Zajęcia ogólnouczelniane Gramatyka kontrastywna j. francuskiego i j. hiszpańskiego Praktyki zawodowe* ĆW 60 6 Egzamin SEM. 30 8 Zaliczenie z oceną 60 4 Zaliczenie z oceną lub egzamin ĆW. 30 3 Egzamin 2 Zaliczenie RAZEM : 240 27
RAZEM: 2100 *student do końca studiów musi zrealizować 60 godzin praktyk Plan studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2013/2014 Plan studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu