Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Skrócona instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika

RVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Instrukcja obsługi

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Instrukcja obsługi

RVA Regulator strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B CE1P2371P

RVA Regulator strefy grzewczej Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Instrukcja obsługi

RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Skrócona instrukcja obsługi

INFORMACJA TECHNICZNA

System ciepłowniczy z magistralą LPB. Opis techniczny. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division. Wydanie 3.

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Automatyka

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

IRYD MZ pid fuzyy logic

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Instrukcja instalatora. Instrukcja Serwisowa. RecalArt Electronic (DD ) RecalArt Electronic Marzec 2007 A-3000D 1

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Parametry poziom "Serwis"

6. Schematy technologiczne kotłowni

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.

RVD230 (RVD235) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u Opis techniczny

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe

RVD240 (RVD245) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u. Opis techniczny

Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji. Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Instrukcja montażu i obsługi

RT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Pomieszczeniowy regulator temperatury z wyświetlaczem

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Pomieszczeniowy regulator temperatury ze sterowaniem poprzez ekran dotykowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Regulator różnicy temperatur

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Kuchenka elektryczna z grillem HEN6650 firmy Bosch

Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V

Sterowniki kaskadowe Vaillant

RVD139 G2360. Montaż bez listwy

RVD110 / RVD130 (RVD115 / RVD135) Ciepłownicze regulatory c.o. i c.w.u Opis techniczny

ona w momencie włączenia zasilania sterownika, przy naciśniętym przycisku.

Instrukcja montażu i obsługi

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA i SERWISOWA Regulatora pracy kotła C.O.

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

HC1 / HC2. Regulator temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.

Instrukcja instalacji i obsługi sterownika MR55-ACT

Instrukcja obsługi PL

Regulatory pogodowe. Comfort 210/310. Comfort 110. Legenda oznaczeń klucza aplikacji ECL:

Instrukcja obsługi i montażu

Ecus Hotel. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Regulator ciepłowniczy

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Instrukcja obsługi i montażu

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

Regulator ciepłowniczy

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Pogodowy, wielofunkcyjny regulator calormatic /2006. calormatic 630 (VRC 630) Schematy hydrauliczne

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Transkrypt:

RVA43.222 Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Skrócona instrukcja obsługi Wydanie 1.0 Seria regulatora C 24.09.1999 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division

Spis treści 1 Streszczenie... 4 1.1 Krótki opis... 4 1.2 Właściwości... 4 1.3 Rodzina urządzeń... 6 1.4 Zakres zastosowania... 6 1.5 Ograniczenia zastosowania... 6 2 Obsługa... 8 2.1 ontaż... 8 2.1.1 iejsce montażu... 8 2.1.2 Wymagania montażowe... 8 2.1.3 Kolejność montażu... 8 2.1.4 Wycięcie... 10 2.1.5 Pozycja montażowa... 10 2.2 Instalacja elektryczna... 11 2.2.1 Wymagania instalacyjne... 11 2.2.2 Przebieg instalowania... 11 2.3 Uruchomienie... 12 2.3.1 Sprawdzenie funkcji... 12 2.4 astawy użytkownika... 14 2.4.1 Spis nastaw użytkownika... 15 2.5 astawy instalatora... 18 2.5.1 Spis nastaw instalatora... 19 2.6 astawy OE... 23 2.6.1 Spis nastaw OE... 24 2.7 Realizacja nastaw... 26 2.7.1 Elementy do obsługi... 26 2.8 Zakłócenia w pracy... 27 3 Zastosowania... 28 3.1 Typ instalacji 0... 29 3.2 Typ instalacji 1 i 2... 29 3.3 Typ instalacji 3 (a, b, c)... 30 3.4 Typ instalacji 4 (a, b)... 33 3.5 Typ instalacji 5 (a, b)... 34 3.6 Typ instalacji 6... 35 3.7 Typ instalacji 7 (a, b)... 36 3.8 Typ instalacji 8... 37 3.9 Typ instalacji 9... 38 3.10 Typ instalacji 10... 39 3.11 Typ instalacji 46... 40 3.12 Typ instalacji 47... 41 2/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division 24.09.1999

3.13 Typ instalacji 63...42 3.14 Typ instalacji 64...43 3.14.1 egenda do schematów...44 4 Wymiary...45 5 Dane techniczne...46 3/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division 24.09.1999

1 Streszczenie 1.1 Krótki opis AATROS RVA43.222 (seria C) może być stosowany jako regulator pojedynczego kotła lub kotła pracującego w kaskadzie. adaje się do kotłowni i instalacji z: 1- lub 2-stopniowym palnikiem zasobnikiem ciepłej wody użytkowej z regulacją poprzez pompę ładującą lub zawór sterowany 2-położeniowo pompą kotłową, pompą strefy grzewczej lub pompą główną Temperatura kotła jest regulowana pogodowo, a ciepłej wody w zasobniku stałowartościowo. Wbudowany zegar umożliwia uzyskanie obniżeń temperatury w obydwu obiegach. W połączeniu z kolejnymi regulatorami RVA43.222 można sterować kaskadami do 16 kotłów 1-, 2-stopniowych. W połączeniu z regulatorem AATROS RVA47.320 (Seria ) można sterować kaskadami mieszanymi (kotły modulowane / 1-, 2-stopniowe) składającymi się z maksymalnie 16 kotłów. Projektowanie systemu Rodzina urządzeń RVA składa się z kilku rodzajów regulatorów umożliwiających sterowanie różnymi instalacjami. Regulatory te komunikują się między sobą. Poprzez ich połączenie możliwa jest regulacja większych systemów grzewczych obejmujących kaskadę kotłów oraz strefy grzewcze (do 40 regulatorów). Wiadomości na temat tworzenia systemów regulatorów znajdują się w dokumentacji Projektowanie komunikacji P" CE1P2370. 1.2 Właściwości Wytwarzanie ciepła sterowanie załączaniem do 16 kotłów 1-,2-stopniowych pracujących w kaskadzie (z kolejnymi regulatorami RVA43.222) sterowanie kaskadą mieszaną (kotły modulowane /1-, 2-stopniowe) złożoną z maksymalnie 16 regulatorów RVA43.222 i RVA47.320 nastawialna kolejność włączeń kotłów i stopni pogodowa regulacja temperatury kotła z wpływem lub bez wpływu czujnika temperatury w pomieszczeniu regulacja temperatury wyjścia z kaskady w zależności od obcego" sygnału zapotrzebowania ciepła podłączonego do wejścia regulacja temperatury wyjścia z kaskady w zależności od obcego" sygnału zapotrzebowania ciepła podłączonego w postaci sygnału 0-10V do wejścia nastawialne ograniczenie maksymalnej temperatury wymaganej przez strefy grzewcze zrównoważone obciążeniowo włączanie i wyłączanie kotła - dokładne utrzymywanie temperatury zasilania nadzór stanu sprzęgła hydraulicznego - niższa temperatura powrotu sterowanie pompą strefy grzewczej zdalne sterowanie poprzez czujnik pomieszczeniowy z nastawą cyfrową szybkie obniżenie i podwyższenie temperatury po okresach temperatury komfortu oraz obniżonej automatyczne wyłączenie ogrzewania automatyczne przełączenie lato / zima uwzględnienie dynamiki budynku automatyczne dopasowanie wykresu regulacyjnego do budynku i zapotrzebowania ciepła (przy podłączonym czujniku pomieszczeniowym) warunkowy priorytet ciepłej wody 4/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999

funkcja kominiarska Instalacja Obsługa Ciepła woda użytkowa Zastosowanie Rejestracja odciążenie kotła przy rozruchu (działa na mieszacze) ograniczenie minimalnej temperatury powrotu kotła (działa na mieszacze) zabezpieczenie kotła przed przegrzaniem (wybieg pompy) nastawialne minimalne i maksymalne ograniczenie temperatury kotła ochrona palnika przed zbyt częstymi włączeniami poprzez minimalny czas pracy palnika zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe budynku, instalacji grzewczej, kotła ochrona pomp poprzez okresowe załączanie zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe podłączonego bezpośrednio do regulatora zasobnika ciepłej wody zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczej nastawa temperatury w pomieszczeniu poprzez pokrętło dzienny i tygodniowy program pracy instalacji grzewczej oraz ciepłej wody przycisk trybu pracy automatycznej przycisk przygotowania ciepłej wody włącznik kominiarski test czujników i wyjść przekaźnikowych łatwy wybór trybu pracy poprzez przyciski możliwość zmiany trybu pracy poprzez zdalny włącznik (wejście ) złącze serwisowe dla lokalnego wprowadzenia parametrów i rejestracji danych wyłączenie kotła lub dodatkowe ograniczenie minimalnej temperatury kotła poprzez zdalny wyłącznik (wejście ) regulacja poprzez sterowanie pompą ładującą lub zaworem sterowanym 2- położeniowo regulacja z wykorzystaniem czujnika lub termostatu nastawialny priorytet przygotowania ciepłej wody możliwość wprowadzenia obniżeń temperatury możliwość wyboru programu czasowego dla ciepłej wody wybór priorytetu ciepłej wody użytkowej nastawialne podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad temperaturę zadaną ciepłej wody użytkowej zabezpieczenie przed rozładowaniem się zasobnika dodatkowe podgrzanie ciepłej wody funkcja legionella - cotygodniowy przegrzew zasobnika komunikacja z innymi regulatorami RVA poprzez ocal-process-us (P) komunikacja PPS (z czujnikami pomiesczeniowymi) możliwość sterowania poprzez obcy" sygnał zapotrzebowania na ciepło podłączony na bezpotencjałowe wejście możliwość sterowania poprzez obcy" analogowy sygnał zapotrzebowania na ciepło (0-10V) podłączony na wejście wejście dla czujnika temperatur wyjścia z kaskady kotłów lub powrotu dostępność systemu dla innych regulatorów RVA... możliwość dołączenia stref grzewczych możliwość rozbudowy systemu do 40 regulatorów (z centralnym zasilaniem komunikacji) możliwość zdalnego nadzoru sygnalizacja błędów (własnych, regulatorów podłączonych do systemu, czujników pomieszczeniowych) rejestracja czasu pracy palników rejestracja ilości włączeń palników rejestracja czasu pracy regulatora 5/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999

1.3 Rodzina urządzeń Dostępne są następujące urządzenia: Typ Opis Dokumentacja nr Regulator RVA47.320 Regulator kaskadowy do modulowanych kotłów gazowych CE1P2379 (od serii ) RVA43.222 Regulator kotłów i stref grzewczych (seria C) CE1P2390 RVA46.531 Regulator strefy grzewczej CE1P2372 RVA66.540 Regulator strefy grzewczej i c.w.u. CE1P2378 Urządzenia pomieszczeniowe QAA10 QAA70 QAA50 Cyfrowy czujnik pomieszczeniowy Cyfrowe urządzenie pomieszczeniowe Cyfrowe urządzenie pomieszczeniowe Czujniki QAC31 Czujnik temperatury zewnętrznej TC 600 QAC21 Czujnik temperatury zewnętrznej i 1000 QAZ21 Kablowy czujnik temperatury i 1000 QAD21 Czujnik temperatury przylgowy i 1000 Zestaw zacisków elektrycznych AGS43.222 1.4 Zakres zastosowania Klienci udynki Instalacje cieplne Kotły Producenci kotłów, instalatorzy ieszkalne i niemieszkalne z własnym źródłem ciepła ieszkalne i niemieszkalne z instalacją cieplną zdalaczynną instalacje centralnego ogrzewania z grzejnikami, konwektorami, ogrzewaniem podłogowym, sufitowym i promiennikowym z lub bez przygotowania ciepłej wody użytkowej 1- lub 2-stopniowe z palnikiem olejowym lub gazowym równoległe kaskady kotłów ze zmianą sekwencji załączeń lub ze stałą kolejnością (palniki 1- i 2-stopniowe o równej bądź różnej mocy) z kolejnymi regulatorami RVA43.222 (od serii C) (maksymalnie 16 regulatorów) podłączenia większej ilości kotłów ze stałą sekwencją załączeń mieszane kaskady kotłów modulowanych i 1-, 2-stopniowych z kolejnymi regulatorami RVA43.222 (od serii C) i RVA47.320 (od serii ) (maksymalnie 16 regulatorów) 1.5 Ograniczenia zastosowania Urządzenia mogą być stosowane do instalacji tylko według opisanych zastosowań. Przy stosowaniu urządzeń przestrzegać należy wszystkich wymagań przedstawionych w rozdziale Dane techniczne. Przy wykorzystaniu urządzeń w systemie należy przestrzegać wszystkich wymagań przedstawionych w dokumentacji Projektowani komunikacji P" CE1P2370. 6/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999

ależy przestrzegać wszystkich miejscowych wymagań dla instalacji grzewczych. 7/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Streszczenie 24.09.1999

2 Obsługa 2.1 ontaż 2.1.1 iejsce montażu Płyta czołowa kotła Szafka elektryczna 2.1.2 Wymagania montażowe Przy otworach chłodzących na dolnej, górnej, bocznej i tylnej części urządzenia należy pozostawić wolną strefę przynajmniej 10 mm. Umożliwia to odprowadzenie powstającego w regulatorze ciepła poprzez ruch powietrza Strefa ta nie powinna być dostępna i nie powinny się w niej znajdować żadne przedmioty. Regulator jest przewidziany do montażu w płycie czołowej kotła. ożna go podłączyć do napięcia dopiero wtedy, gdy zakończony jest jego montaż w otworze montażowym. W przeciwnym razie na zaciskach i poprzez otwory chłodzące istnieje niebezpieczeństwo porażenie prądem elektrycznym. W przypadku montażu bezpośredniego na ścianie należy, poprzez zastosowanie obudowy, zapewnić odpowiednią ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym. Obudowa musi posiadać na górze i na dole odpowiednie otwory chłodzące w celu odprowadzenia powstającego w regulatorze ciepła. Regulator jest wykonany zgodnie z wytycznymi II klasy ochrony i jego montaż musi być zgodny z wymaganiami tych wytycznych Regulator nie może być narażony na kapanie wody. Dopuszczalna temperatura otoczenia 0...50 C. 2.1.3 Kolejność montażu 1. Krok Opis Wyłączyć napięcie elektryczne. Wyciągnąć poprzez otwór wcześniej przygotowane wtyczki z kablami Podłączyć wtyczki do łączników w tylnej części regulatora. : Wtyczki są kodowane w celu uniemożliwienia pomyłki przy podłączeniu. Widok 2371Z11 8/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2. Krok Sprawdzić czy zaczepy mocujące są przykręcone do urządzenia. Sprawdzić czy jest miejsce pomiędzy płytą czołową i zaczepami mocującymi. 2379Z12 3. Krok Wsunąć regulator do otworu (nie na siłę) : ie używać żadnych narzędzi do wsuwania. Jeżeli regulator nie pasuje do otworu, należy sprawdzić obudowę i wycięcie. 2379Z13 4. Krok Przykręcić dwoma śrubami na przedniej ścianie regulatora zaczepy montujące. : Śruby dokręcać lekko. Zaczepy mocujące zajmują przy ich dokręcaniu właściwą pozycję automatycznie. 2379Z14 9/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.1.4 Wycięcie Wymiary wycięcia Wymiary regulatora wynoszą 92 x 92 mm. Płyta czołowa regulatora ma standardowy wymiar 96 mm. Sposób montażu umożliwia zamocowanie regulatora na płytach czołowych różnych grubości (2...10 mm). 96 96 237102 2...10 92 +0.8-0 96 92 +0.8-0 188 92 +0.8-0 ontaż kilku regulatorów ożliwy jest montaż większej ilości regulatorów w jednym wycięciu. W tym celu należy jednak otwór powiększyć do odpowiedniej szerokości. 2379Z15 2.1.5 Pozycja montażowa W celu uniknięcia przegrzania regulatora jego nachylenie nie może przekraczać 30, a nad otworami chłodzącymi należy zapewnić wolną strefę 10 mm. Dzięki temu poprzez ruch powietrza może zostać odprowadzony nadmiar ciepła powstający w regulatorze. 10 mm max. 30 2371Z16 10 mm 10/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.2 Instalacja elektryczna 2.2.1 Wymagania instalacyjne Połączenia wysoko- i niskonapięciowe są jedno od drugiego rozdzielone. Przy wykonywaniu okablowania należy przestrzegać zaleceń II klasy ochrony, tzn. kable czujnikowe i wysokonapięciowe nie mogą być prowadzone w tych samych kanałach. 2.2.2 Przebieg instalowania ontaż jest bardzo łatwy dzięki dostarczanym do podłączanych kabli kodowanym wtyczkom. Zaciski przyłączeniowe 6 5 4 2 1 Q3/Y3 F1 E1 K5 F5 K4 F4 2 3 10/70/4 9 D A6 D 3 2 F 4 3 2 F 2371A01b Widok tylnej części regulatora iskie napięcie Wysokie napięcie Zacisk 2 3 10/70/4 9 D A6 D Zacisk Q3/Y3 F1 E1 K5 F5 K4 F4 Przyłączenie Wejście Czujnik temperatury kotła Czujnik lub termostat ciepłej wody użytkowej asa czujników Czujnik temperatury wyjścia z kaskady 10 lub czujnik temperatury powrotu kaskady 70 lub czujnik temperatury zbiornika buforowego 4 Czujnik temperatury zewnętrznej asa komunikacji PPS (czujnik pomieszczeniowy, jednostka sterująca kotła U) Komunikacja PPS (czujnik pomieszczeniowy, jednostka sterująca kotła U) asa komunikacji P Komunikacja P Przyłączenie Wyjście do pompy ładującej ciepłej wody lub zaworu przełączającego Wyjście do pompy kotłowej, głównej lub strefy grzewczej Faza / Q3 icznik godzin 1-go stopnia kotła 2-gi stopień palnika Faza 2-giego stopień palnika 1-szy stopień palnika Faza 1-go stopnia palnika Faza AC 230 V Zero 11/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.3 Uruchomienie Wymagania W celu uruchomienia regulatora należy wykonać następujące czynności: 1. Wykonać prawidłowo montaż i podłączenie elektryczne. 2. Wprowadzić wszystkie nastawy określone dla danego typu instalacji według rozdziałów 2.4, 2.5. 3. Uaktualnić tłumioną temperaturę zewnętrzną (wiersz 19) 4. Przeprowadzić test pracy 2.3.1 Sprawdzenie funkcji W celu ułatwienia uruchomienia i znalezienia ewentualnych błędów regulator posiada możliwość przeprowadzenia testów wejść i wyjść. Test wyjść (przekaźników) Przycisk Opis Wiersz 1 Wcisnąć jeden z dwóch przycisków wyboru wiersza nastaw, przez co wchodzi się najpierw do astaw użytkownika. 2 3 Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastaw przez co najmniej 3 sekundy. Przez to wchodzi się do astaw instalatora" i jednocześnie testu przekaźników. Poprzez wciśnięcia przycisku Plus lub inus dochodzi się do kolejnych kroków testu przekaźników: Krok testu 0 Krok testu 1 Wszystkie wyjścia pracują wg regulatora. Wszystkie wyjścia są wyłączone. Krok testu 2 1-stopień palnika włączony. Krok testu 3 1-i 2-stopień palnika włączone. Krok testu 4 Krok testu 5 Pompa ładująca lub zawór przełączający ciepłej wody włączone. Pompa kotła, strefy grzewczej lub główna jest włączona. 4 Z testu wyjść przekaźnikowych wychodzi się poprzez wciśnięcie jednego z przycisków wyboru wierszy Stałe wskazanie lub wciśnięcie jednego z przycisków wyboru trybu pracy : Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. 12/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Wskazanie a) c) 0 4 8 12 16 20 24 b) 2371Z02 a) Pasek pod symbolem pokazuje, które wyjście jest aktywne. b) Cyfra pokazuje aktualnie wybrany krok testu. c) W kratce wyświetlony jest numer wiersza nastaw. Test wejść (czujniki) Przycisk Opis Wiersz 1 Wcisnąć jeden z dwóch przycisków wyboru wiersza nastaw, przez co wchodzi się najpierw do astaw użytkownika. 2 3 4 Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastaw przez co najmniej 3 sekundy. Przez to wchodzi się do astaw instalatora". Przycisnąć przycisk wyboru wierszy w górę aż do osiągnięcia wiersza 52. Przez to wchodzi się w tryb testu wejść.. Poprzez wciśnięcia przycisku Plus lub inus dochodzi się do kolejnych kroków testu wejść: Krok testu 0 Krok testu 1 Krok testu 2 Krok testu 3 Krok testu 4 Krok testu 5 Krok testu 6 Wskazanie temperatury kotła 2. Wskazanie temperatury ciepłej wody 3. Wskazanie temperatury czujnika określonego w Wierszu 96 (10/70/4) [ C] Wskazanie temperatury zewnętrznej 9. Wskazanie temperatury w pomieszczeniu A6. Wskazanie stanu wejścia zgodnie z nastawą w Wierszu 170 [ C lub ooo lub --- ]. Wskazanie stanu wejścia E1 [ ooo lub --- ]. 5 Z testu wyjść przekaźnikowych wychodzi się poprzez wciśnięcie jednego z przycisków wyboru wierszy Stałe wskazanie lub wciśnięcie jednego z przycisków wyboru trybu pracy : Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. 13/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Wartość temperatury z wybranego czujnika jest aktualizowana w ciągu 5 s. Gdy nie jest podłączony żaden czujnik, na wyświetlaczu pojawia się --- ; w przypadku zwarcia lub zwartego wejścia, pojawia się ooo. Wskazanie a) 0 4 8 12 16 20 24 c) a) W kratce wyświetlony jest numer wiersza nastaw. b) Wskazanie wielkości mierzonej temperatury. c) Cyfra pokazuje aktualnie wybrany krok testu. b) 2371Z02 2.4 astawy użytkownika Opis astawy stosowne do wymagań końcowego użytkownika astawy 1 Przycisk Opis Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika" 2 3 4 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw użytkownika przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. astawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub inus. astawa zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw użytkownika. : Po 8 inutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie 14/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.4.1 Spis nastaw użytkownika Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość astawa fabryczna Ustawienie zegara 1 Godziny i minuty 0...23:59 Godz. / in. 1 min. 00:00 2 Dzień tygodnia 1...7 Dzień 1 dzień 1 3 Data (dzień, miesiąc) 01.01...31.12 Dzień.iesiąc 1-4 Rok 1999...2099 Program pracy dla strefy grzewczej 5 Dni tygodnia Wybór 1-7 lok dni 1...7 Poszczególne dni 1-7 / 1...7 Dzień 1 Dzień - 6 Włączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. 06:00 7 Wyłączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. 22:00 8 Włączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - 9 Wyłączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - 10 Włączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - 11 Wyłączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - Parametry dla ciepłej wody 13 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (TWw) TWR Wiersz 120 TWmax Wiersz 40 (OE) Parametry dla stref grzewczych 14 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (TRRw) TRF Wiersz 15 TR Wartość na pokrętle 15 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (TRF) TRR Wiersz 14 16 Temperatura zewnętrzna rozpoczęcia i zakończenia sezonu grzewczego 17 achylenie wykresu regulacyjnego -:- - ie działa 2,5...40 Działa Wartości rzeczywiste 18 Rzeczywista wartość temperatury w pomieszczeniu (TRx) 19 Rzeczywista wartość temperatury zewnętrznej (TAx) Sprowadzenie do wartości chwilowej (Tax) poprzez równoczesne wciśnięcie przycisku plus" i minus" przez 3 sekundy. Inne 23 Standardowy program pracy dla strefy grzewczej i instalacji ciepłej wody TWR...TWm ax C 1 55 TRF...TR C 0,5 16 4...TRR C 0,5 10 8...30 C 0,5 17 -:- - / 2,5...40-0,5 15 0...50 C 0,5 - -50...+50 C 0,5-0/1-1 0 Uaktywnia się poprzez równoczesne wciśnięcie przycisku plus" i minus" przez 3 sekundy. Program pracy ciepłej wody 29 Dni tygodnia - wybór 1-7 lok dni 1...7 Poszczególne dni 1-7 / 1...7 Dzień 1 dzień - 30 Włączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. 06:00 31 Wyłączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. 22:00 15/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość astawa fabryczna 32 Włączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - 33 Wyłączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - 34 Włączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - 35 Wyłączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 Godz. / in. 10 in. - -:- - Parametry serwisowe 50 Wskazanie błędów 0..255 / 00.01-14.16-1 - Wykres regulacyjny Przy pomocy wykresy regulacyjnego regulator tworzy wartość zadaną temperatury zasilania przy pomocy której utrzymywana jest stała temperatura w pomieszczeniu bez czujnika pomieszczeniowego. Im większe jest nachylenie wykresu, tym większa jest wartość zadana temperatury zasilania przy niskiej temperaturze zewnętrznej W przypadku pompowej strefy grzewczej lepszy komfort cieplny osiąga się poprzez zastosowanie czujnika pomieszczeniowego. TV C 100 90 80 70 60 50 40 35 30 27,5 25 22,5 20 17,5 15 12,5 10 7,5 40 5 30 2,5 2000D07 20 10 0-10 -20-30 C TA TV TA Temperatura zasilania Temperatura zewnętrzna mieszana 16/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Sygnalizacja błędów łędy regulatora Regulator może zarejestrować w pamięci maksymalnie 2 błędy. Wskazanie błędu znika tylko gdy usunięta zostaje jego przyczyna. Jeżeli są dalsze błędy zostają zarejestrowane po pojawieniu się miejsca w pamięci. łędy występujące lokalnie w danym regulatorze: Wskazanie Opis błędu brak brak błędu wskazania 10 Czujnik temperatury zewnętrznej 20 Czujnik temperatury kotła 26 Czujnik temperatury wyjścia z kaskady 46 Czujnik temperatury powrotu kaskady 50 Czujnik temperatury ciepłej wody użytkowej 58 Termostat ciepłej wody użytkowej 61 62 70 Zakłócenie na czujniku pomieszczeniowym iewłaściwy czujnik pomieszczeniowy Czujnik temperatury zbiornika buforowego 81 Zwarcie w komunikacji P-US 82 Kolizja adresów w komunikacji P (więcej niż jeden regulator mają ten sam adres) 86 Zwarcie w komunikacji PPS z czujnikiem podłączonym do wejścia A6 100 2 zegary zaadresowane jako nadrzędne w systemie 140 iedozwolony adres regulatora lub segmentu w systemie 145 iewłaściwy czujnik pomieszczeniowy podłączony do komunikacji PPS 146 iedozwolona konfiguracja typu instalacji łędy występujące w regulatorach przyłączonych do systemu Informacja o innych regulatorach przyłączonych do systemu i wykazujących błędy: Wskazanie a przykład: Opis błędu 26.0.01 łąd czujnika temperatury wyjścia z kaskady oraz wskazanie adresu regulatora, na którym błąd występuje - Pierwsza cyfra wskazuje numer błędu (26.) - Druga cyfra wskazuje adres segmentu, w którym jest regulator (.0.) (segmenty 10-14 są przedstawiane literami A, b, C, d, E) - Trzecia cyfra wskazuje adres regulatora w segmencie (.01) Wskazanie Przykład wskazania występującego błędu: 0 4 8 12 16 20 24 2371Z02 "Er" wskazuje wystąpienie błędu. Za pomocą można wyświetlić kody kolejnych błędów. 17/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.5 astawy instalatora Opis astawy do skonfigurowania regulatora przez instalatora. astawy 1 2 Przycisk Opis Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika" Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez conajmniej 3 sekundy. Dochodzi się przez to do trybu programowania Instalatora". 3 4 5 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw instalatora przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. astawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub inus. astawa zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw instalatora. Wskazówka: Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie 18/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.5.1 Spis nastaw instalatora Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Parametry serwisowe 51 Test wyjść przekaźnikowych 0 Wszystkie wyjścia pracują wg regulatora 1 Wszystkie wyjścia wyłączone 2 1-stopień palnika włączony. K4 3 1-i 2-stopień palnika włączone K4 i K5 4 Pompa ładująca lub zawór ciepłej wody włączone Q3/Y3 5 Pompa kotłowa, strefy grzewczej lub główna włączona. 0...5-1 0 astawa fabryczna 52 Test czujników 0 Czujnik temperatury kotła 2 1 Czujnik temperatury ciepłej wody 3 2 Czujnik temperatury wyjścia z kaskady 10 lub czujnik temperatury powrotu kaskady 70 lub czujnik temperatury zbiornika buforowego 4 3 Czujnik temperatury zewnętrznej 9 4 Czujnik temperatury w pomieszczeniu A6 5 Wejście 6 Wejście E1 0...6-1 0 53 Wskazanie typu instalacji 1...10, 46, 47, 63,64 54 Wskazanie komunikacji PPS-czujnik pomieszczeniowy --- / 1..12 / (A6) 0..255 - - - rak komunikacji 1 12 Adres urządzenia PPS 0...255 umer identyfikacyjny - 1 - - 1 - Wartości rzeczywiste 55 Wartość rzeczywista temperatury kotła (TKx) 0...140 C 1-56 Wartość rzeczywista temperatury zasilania kaskady 0...140 C 1-57 Wartość rzeczywista temperatury powrotu kaskady 0...140 C 1 - (Wejście 10/70/4) 58 Wartość rzeczywista temperatury zbiornika buforowego 0...140 C 1 - (Wejście 10/70/4) 59 Wartość rzeczywista temperatury ciepłej wody 0...140 C 1 - (TWx) (Wejście 3) 60 Tłumiona temperatura zewnętrzna (Taged) -50.0...+50.0 C 0.5-61 ieszana temperatura zewnętrzna (Tagem) -50.0...+50.0 C 0.5-62 Wskazanie regulatora do którego jest podłączony czujnik temperatury zewnętrznej --.-- /00.01...14.16 - - - - -. - - rak sygnału 00.01...14.16 Adres segmentu / regulatora Wartości zadane 65 Wartość zadana temperatury kotła (TKw) 0...140 C 1-66 Wartość zadana temperatury zasilania kaskady 0...140 C 1-69 Wartość zadana temperatury ciepłej wody (TWw) 0...140 C 1-19/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość astawa fabryczna 70 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu 0.0...35.0 C 0,5 - w okresie komfortu Wartość na pokrętle plus korekta na czujniku pomieszczeniowym 71 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla 0.0...35.0 C 0,5 - aktualnie wybranego trybu pracy (TRw) 72 Wartość zadana temperatury zasilania strefy grzewczej (TVw) 0...140 C 1 - Parametry dotyczące kotła 75 Wskazanie podłączonych w kaskadzie kotłów (--- = brak) --- / 00.1...16.3-01.1-76 Wskazanie kotła wiodącego --- / 00.1...16.3-01.1-77 Ilość godzin pracy pozostałych do automatycznej zmiany kotła wiodącego Działa tylko, gdy w Wierszu 130 wybrano jakąś wartość, w przeciwnym razie wskazywane jest - - - 0...990 h 1-80 iczba godzin pracy 1-go stopnia palnika 0...65535 h 1 0 81 iczba godzin pracy 2-go stopnia palnika 0...65535 h 1 0 82 iczba startów 1-go stopnia palnika 0...65535-1 0 83 iczba startów 2-go stopnia palnika 0...65535-1 0 90 inimalna temperatura kotła (Tkmin) Tkmin OE... C 1 40 TKmax (95 C) 91 Typ palnika 0...1-1 1 0 1-stopniowy 1 2-stopniowy 92 ominalna moc kotła 0...255 kw 1 50 93 ominalna moc kotła na 1-szym stopniu 0...255 kw 1 30 Konfiguracja instalacji 95 Funkcja wyjścia przekaźnikowego do pompy 1 Pompa strefy grzewczej lub brak pompy 2 Pompa główna tylko dla stref grzewczych 3 Pompa główna zarówno dla stref grzewczych jak i ciepłej wody użytkowej 4 Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej 5 Pompa pracująca wg stanu wejścia 6 Pompa kotłowa 7 Pompa podniesienia temperatury powrotu kotła 96 Wykorzystanie wejścia czujnikowego 10/70/4 0 Czujnik temperatury wyjścia z kaskady (10) 1 Czujnik temperatury powrotu kaskady (70) 2 Czujnik temperatury zbiornika buforowego (4) Parametry dotyczące strefy grzewczej 1...7-1 0...2-1 0 100 Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego -4,5...+4,5 K ( C) 0,5 0,0 101 Wpływ temperatury pomieszczenia 0 / 1-1 1 0 ie działa 1 Działa 102 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy (SDR) - -. - ie działa - -. - / 0,5...4,0 K ( C) 0,5 - -. - 0,5...4,0 Działa 103 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania Tvmax Wiersz 104 104 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania Tvmin Wiersz 103 105 Typ budynku 0 Ciężki 1 ekki 8...TVmax C 1 8 TVmin...95 C 1 80 0 / 1-1 1 20/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość astawa fabryczna 106 Adaptacja wykresu regulacyjnego 0 / 1-1 1 0 ie działa 1 Działa 107 aksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji 00:00...06:00 Godziny:minuty 10 min 00:00 0 brak wyprzedzenia 108 aksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji 0 brak wyprzedzenia Parametry dotyczące ciepłej wody 120 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia TWR TWw Wiersz 13 121 Program pracy instalacji ciepłej wody 0 24h/dobę 1 Według lokalnego programu pracy stref grzewczych z wyprzedzeniem 3 Według programu pracy ciepłej wody (Wiersze 29-35) 00:00...06:00 Godziny:minuty 10 min 00:00 8...TWw C 1 40 0...2-1 1 122 Program pracy pompy cyrkulacyjnej 0 Według programu pracy strefy grzewczej 1 Według programu pracy pompy cyrkulacyjnej 123 Przyporządkowanie pracy instalacji ciepłej wody użytkowej 0 Tylko do lokalnej strefy grzewczej 1 Do wszystkich stref grzewczych w danym segmencie 2 Do wszystkich stref grzewczych w całym systemie 124 Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody 0 jeden raz dziennie z 2,5 godz. wyprzedzeniem 1 wielokrotnie na dzień z 1 godz. wyprzedzeniem 125 Czujnik lub termostat ciepłej wody 0 czujnik 1 termostat 126 Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperatury ciepłej wody (UEW) 127 Priorytet ciepłej wody 0 absolutny 1 warunkowy 2 bez priorytetu 3 warunkowy dla stref grzewczych z mieszaczami, absolutny dla stref pompowych 128 Rozdzielne przygotowanie ciepłej wody w układzie kaskadowym 0 ie działa 1 Działa 129 Sposób pracy kotła dla okresu obniżonej temperatury ciepłej wody 0 ie pracuje (Zastosowanie ze zbiornikiem buforowym) 1 Pracuje astawy dotyczące pracy w kaskadzie 130 Zmiana kolejności załączeń kotłów w kaskadzie - - ez zmiany 10...990 Automatyczna zmiana po nastawionej ilości godzin 131 Wyjątki w automatycznej zmianie kolejności kotłów 0 rak 1 Dotyczy kotła pierwszego 2 Dotyczy kotła ostatniego 3 Dotyczy kotła pierwszego i ostatniego 0...1-1 1 0...2-1 2 0 / 1-1 1 0 / 1-1 0 0...30 K 1 16 0...3 1 1 1 0 / 1-1 0 0 / 1-1 1 --- / 10...990 - / Std 10 500 0...3-1 0 21/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość astawa fabryczna 132 Kocioł wiodący przy stałej kolejności włączeń w kaskadzie 00.1...16.3-01.1 136 Całka włączenia kolejnego kotła w kaskadzie 0...500 K*min 1 200 137 Całka wyłączenia kolejnego kotła w kaskadzie 0...500 K*min 1 50 Komunikacja pomiędzy regulatorami P-US 140 Adres regulatora 0 regulator pojedynczy 1...16 Adres regulatora w segmencie 0...16-1 1 141 Adres segmentu 0...14-1 0 0 segment źródła ciepła 1...14 segment odbiorów ciepła 142 Zasilanie komunikacji P z regulatora 0 / 1-1 1 0 wyłączone 1 działa automatycznie 143 Wskazanie zasilania P O / OFF - - - 144 Wskazanie komunikacji w P O / OFF - - - 145 Obszar działania centralnego rozpoczęcia / zakończenia sezonu grzewczego oraz centralnego wyłącznika instalacji 0 / 1-1 1 0 Dotyczy tylko danego segmentu 1 Dotyczy całego systemu (gdy adres segmentu = 0) 146 Rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego 0 / 1-1 0 0 Działanie tylko na lokalne strefy grzewcze 1 Działanie na wszystkie strefy grzewcze 147 Centralny wyłącznik instalacji 0 / 1-1 0 0 ie działa. 1 Działa. 148 Tryb pracy zegara w systemie P 0...3-1 3 0 według własnego zegara (praca autonomiczna) 1 według zegara regulatora nadrzędnego bez możliwości zmiany 2 według zegara regulatora nadrzędnego z możliwością zmiany na poziomie regulatora podrzędnego 3 zegar regulatora jest zegarem regulatora nadrzędnego 149 Zmiana czasu zimowy/letni 01.01...31.12 tt.mm 1 25.03 150 Zmiana czasu letni/zimowy 01.01...31.12 tt.mm 1 25.10 Wejście 170 Wejście 0 Zmiana trybu pracy (strefa grzewcza postój / ciepła woda wyłączona) 1 Zmiana trybu pracy (strefa grzewcza postój) 2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej temperatury zasilania (wg nastawy w Wierszu 171) 3 Wyłączenie kotła 4 Sygnał o zapotrzebowaniu ciepła 0...10 V 171 Wartość dodatkowego ograniczenia minimalnej temperatury zasilania Obowiązuje przy zwartym wejściu 172 aksymalny sygnał o zapotrzebowaniu ciepła Obowiązuje, gdy przy zwartym wejściu (w Wierszu 170 wybrano nastawę 4) 173 Sposób działania wejścia 0 Zestyk rozwierny 1 Zestyk zwierny 0...4-1 0 8...TKmax C 1 70 5...130 C 1 100 0 / 1-1 1 22/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.6 astawy OE Opis astawy astawy parametrów decydujących o trwałości kotła zarezerwowane dla producenta kotła. Przycisk Opis Wiersz 1 Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika" Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez conajmniej 9 sekund. 2 Pojawia się obraz zadania kodu. 9 Sek. 3 CODE Przyciskając odpowiednią kombinację przycisków oraz podać kod OE. Po zadaniu właściwego kodu dochodzi się do trybu programowania astawy OE"! Zły kod: Po podaniu złego kodu wyświetlacz pokazuje astawy instalatora". 4 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw OE przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. 5 astawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub inus. astawa zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. 6 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw OE. : Po 8 inutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie Przykład 2371Z02 0 4 8 12 16 20 24 iezależnie od tego czy wykonane właściwie lub niewłaściwie każde użycie przycisku powoduje pokazanie się cyfry kodu. Jako potwierdzenie odpowiednia cyfra zmienia się na 1. 23/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.6.1 Spis nastaw OE Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Parametry dotyczące kotła 1 Ograniczenie minimalnej temperatury kotła OE 8...95 C 1 40 (TKminOE) 2 Ograniczenie maksymalnej temperatury kotła 8...120 C 1 80 (TKmax) 3 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń kotła (SDK) 0...20 K [ C] 1 8 4 inimalny czas pracy palnika 0...10 min 1 4 5 Całka włączenia 2-go stopnia palnika 0...500 K*min 1 50 6 Całka wyłączenia 2-go stopnia palnika 0...500 K*min 1 10 8 Czas wybiegu pompy po wyłączeniu palnika 0...20 min 1 5 9 Sposób pracy kotła 0...2-1 2 0 Praca ciągła (bez przedłużonego czasu pracy palnika) 1 Praca automatyczna (bez przedłużonego czasu pracy palnika) 2 Praca automatyczna (z przedłużonym czasem pracy palnika) 10 Odciążenie kotła przy rozruchu 0 / 1-1 1 0 ie działa 1 Działa 12 Sterowanie pompą kotłową 0 / 1-1 0 0 wg wymaganych temperatur 1 równolegle do pracy palnika 21 Podniesienie temperatury powrotu kotła 0 / 1-1 1 0 bez wpływu na inne odbiory ciepła 1 z wpływem na odbiory ciepła 22 inimalna temperatura powrotu kotła 8...95 C 1 8 23 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy podniesienia temperatury powrotu (SDP) 0...20 K 1 6 24 Sterowanie pompą podniesienia temperatury powrotu 0 Równolegle do pracy palnika 1 Wg temperatury powrotu kotła Parametry dotyczące strefy grzewczej 30 Wpływ temperatur w pomieszczeniu na regulację 0...2-1 0 0...20-1 4 (KORR) 31 Stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu 0...20-1 2 (KO) (bez czujnika w pomieszczeniu) 32 Podwyższenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu 0...20 K ( C) 1 5 podczas szybkiego ogrzewania (DTRSA) 33 Zabezpieczenie przed zamarznięciem strefy grzewczej 0 / 1-1 1 0 ie działa 1 Działa 34 Zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczej 0 / 1-1 1 0 ie działa 1 Działa 35 Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepła (Tf) -2...+4 C 0,1 0 36 Współczynnik adaptacji 1 (ZAF1) 1...15-1 15 37 Współczynnik adaptacji 2 (ZAF2) 1...15-1 15 astawa fabryczna 24/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Parametry dotyczące ciepłej wody 40 aksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody (TWmax) 41 Strefa nieczułości dla ładowania zasobnika ciepłej wody (SDW) 42 Funkcja egionella 0 ie działa. 1 Działa. 43 Wartość zadana temperatury ciepłej wody podczas działania funkcji legionella 44 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika ciepłej wody 0 = rak 1 = Działa zawsze 2 = Działa tylko, gdy wyłączony jest kocioł. astawy dotyczące połączeń kaskadowych 61 Kolejność stopni (włączanie i wyłączanie stopni palnika) 0 Szeregowo 2 (P1 P2) 1 Szeregowo 2k (P1 > P2) 8...80 C 1 60 0...20 K ( C) 1 5 0 / 1-1 1 8...95 C 1 65 0...2-1 2 0...1-1 1 Konfiguracja instalacji 90 Stały obraz na wyświetlaczu 0 / 1-1 0 0 Dzień / Czas 1 Temperatura kotła Parametry ogólne 91 Wersja oprogramowania 00.0...99.9-1 - 92 iczba godzin pracy regulatora 0...500000 h 1 - astawa fabryczna 25/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.7 Realizacja nastaw Wprowadzenie Uproszczona instrukcja obsługi wsunięta jest z tyłu pokrywy czołowej regulatora 2.7.1 Elementy do obsługi 2379Z01C Elementy do obsługi Pokrętło nastawy temperatury Przyciski + oraz - Przyciski wyboru wierszy Wyświetlacz Przyciski trybu pracy Przycisk włącznika kominiarskiego z lampką kontrolną Złącze do komputera Funkcja astawa wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu Zadawanie wartości nastaw Wybór wierszy nastaw Wskazanie wartości rzeczywistych i nastaw Ustawienie trybu pracy na: Praca automatyczna Praca ciągła Wyłączenie Włączenie / wyłączenie przygotowania ciepłej wody Sprawdzenie pracy kotła Serwis Wyświetlacz a) c) d) 0 4 8 12 16 20 24 a) Symbole - wskazanie trybów pracy za pomocą czarnych belek. Gdy aktywna jest funkcja ECO, miga odpowiednia belka. b) Wskazanie wartości podczas trybu regulacji lub zadawania nastawy c) Wiersze wskazujące zadawane nastawy b) 2371Z02 26/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

2.8 Zakłócenia w pracy Wyświetlacz regulatora jest pusty: Czy jest włączony główny włącznik energii elektrycznej? Czy są sprawne bezpieczniki? Sprawdzić okablowanie. Regulator wskazuje zły czas: astawić prawidłowo zegar regulatora (Wiersz 1). astawić prawidłowo zegar na regulatorze nadrzędnym (jeżeli mamy do czynienia z systemem regulatorów). Regulator wskazuje typ instalacji 0: Sprawdzić nastawy istotne dla automatycznej identyfikacji typu instalacji (wskazówki do programowania dla poszczególnych typów są w rozdziale 7). Palnik nie pracuje: Czy palnik musi rzeczywiście pracować? (Sprawdzić kolejność włączeń w kaskadzie lub opóźnienie w załączeniu) Odryglować palnik. Sprawdzić termostaty ST i TR. Sprawdzić okablowanie i bezpieczniki zasilania palnika. Sprawdzić okablowanie czujnika temperatury wyjścia z kaskady (test czujników - Wiersz 52). Pompa nie pracuje: Sprawdzić podłączenie oraz zabezpieczenia (test przekaźników - Wiersz 51). Sprawdzić podłączenie czujników (test czujników - Wiersz 52) Czy wskazywany jest właściwy typ instalacji (Wiersz 53). Czy pompa jest właściwie zdefiniowana? (Wiersz 95) Ciepła woda nie nagrzewa się: Czy przygotowanie ciepłej wody jest aktywne? Sprawdzić wartość zadaną temperatury ciepłej wody. Sprawdzić, czy jest załączone ładowanie ciepłej wody. Sprawdzić okablowanie i zabezpieczenia pompy ładującej (test przekaźników - Wiersz 51). Sprawdzić podłączenie czujnika ciepłej wody. (test czujnika - Wiersz 52). Sprawdzić nastawę na termostacie TR kotła. Powinna być wyższa od nastawy temperatury maksymalnej kotła Tkmax. Temperatura w pomieszczeniu nie jest zgodna z oczekiwaniami: Czy właściwa jest wartość zadana? (astawa na pokrętle regulatora, ewentualnie nastawa na czujniku pomieszczeniowym) Czy wskazywany jest żądany tryb pracy? Sprawdzić dzień tygodnia, czas i wskazywany program pracy (Wiersze 1-11) Czy właściwe jest nachylenie wykresu regulacyjnego? (Wiersz 17) Sprawdzić okablowanie czujnika temperatury zewnętrznej (Wiersz 52) Czy nastawa temperatury zadanej na pokrętle została właściwie skalibrowana z nastawą Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego" (Wiersz 100)? a wyświetlaczu pojawia się informacja o błędzie ER : Wybrać wiersz 50. Wskazywany jest tam wówczas kod błędu oraz adres regulatora na którym występuje. W rozdziale Wskazanie błędów" znajduje się lista możliwych błędów wraz z opisami. 27/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Obsługa 24.09.1999

3 Zastosowania Uwagi ogólne Regulator RVA43.222 może sterować jedno- lub dwustopniowym kotłem. Dodatkowo może zapewnić koordynację pracy kolejnych kotłów w kaskadzie (funkcja regulatora nadrzędnego w kaskadzie). Użycie kolejnych regulatorów RVA43.222 umożliwia budowanie kaskad do 16 kotłów jedno- lub dwustopniowych. W połączeniu z kolejnymi regulatorami RVA43.222 (od serii C) oraz RVA47.320 (od serii ) można sterować kaskadą mieszaną (kotły modulowane / 1-, 2-stopniowe) składającą się z maksymalnie 16 kotłów. W kaskadzie regulator nadrzędny określa kolejność włączeń / wyłączeń poszczególnych kotłów na podstawie bilansu mocy. W rezultacie kotły włączają / wyłączają się nie powodując znaczących odchyleń temperatury. Regulację poszczególnych kotłów realizują odpowiednie regulatory kotłowe. Regulacja ciepłej wody realizowana jest bezpośrednio przez nadrzędny regulator RVA43.222. Regulator RVA43.222 rejestruje i przerabia sygnały o zapotrzebowaniu na ciepło z kolejnych, podłączonych komunikacją P regulatorów, oraz z wejścia. Połączenia hydrauliczne! Ważne Czujnik temperatury zewnętrznej Priorytet ciepłej wody Schematy Po stronie odbiorów ciepła bez dodatkowego zasilania komunikacji można podłączyć do 16 regulatorów, a w przypadku centralnego zasilania do 40. Więcej informacji w dokumentacji Projektowanie komunikacji P", CE1P2370). Tam, gdzie jest to pokazane instalacja wymaga pełnego rozdzielenia hydraulicznego źródła i odbiorów ciepła ponieważ przepływy te są zmienne i wpływają na siebie wzajemnie. ajłatwiejszym rozdzieleniem hydraulicznym jest wbudowanie do instalacji odpowiednio zwymiarowanego sprzęgła hydraulicznego (2-3 większa średnica niż rurociąg wychodzący z kotłów). W przypadku stosowania kotłów z pompami o regulowanej liczbie obrotów, pompy te muszą mieć ustaloną stałą liczbę obrotów. Przy wymiarowaniu instalacji należy zapewnić, aby przy warunkach obliczeniowych przepływ sumaryczny w obiegu źródła ciepła był zbliżony do przepływu sumarycznego odbiorów ciepła. Czujnik temperatury zewnętrznej może być podłączony zarówno bezpośrednio do regulatora RVA43.222 lub do jednego z regulatorów połączonych poprzez P. Wartość ta jest przekazywana innym regulatorom poprzez P. Zalecamy jednak bezpośrednie podłączenie do regulatora RVA43.222. W przypadku przygotowania ciepłej wody poprzez pompę ładującą priorytet ciepłej wody może być realizowany tylko poprzez regulatory komunikowalne przez P. a regulatory niekomunikowalne przez P priorytet nie będzie mieć wpływu. Elementy opcjonalne są na schematach pokazane linią przerywaną. 28/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999

3.1 Typ instalacji 0 iedozwolona kombinacja nastaw powoduje wyświetlenie typu instalacji 0. 3.2 Typ instalacji 1 i 2 Typ instalacji 1 i 2 umer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53. Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, przygotowaniem ciepłej wody poprzez pompę ładującą oraz pompową strefą grzewczą. (Typ instalacji 2 bez ciepłej wody) 9 Q3 2 3 K4/K5 70 2371S14 Typ regulatora RVA43.222 Wskazywany typ instalacji 1 (2 bez przygotowania ciepłej wody) achylenie wykresu (Wiersz 17) 2.5...40 Funkcja pompy (Wiersz 95) 1 (Pompowa strefa grzewcza)! Ważne Kolejne komunikowalne przez P regulatory stref grzewczych przekazują swoje sygnały o zapotrzebowaniu ciepła do RVA43.222 przez P. Regulatory niekomunikowalne przez P mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniu ciepła poprzez wejście. Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji Projektowanie komunikacji P", CE1P2370. Podłączenia elektryczne 2 3 70 9 A6 PPS P 2 3 10/70/4 9 D A6 D 1 Q3 F1 E1 K5 F5 K4 F4 2371A21 egenda egenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 44. 29/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999

3.3 Typ instalacji 3 (a, b, c) Typ instalacji 3 a umer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53. Warianty (a, b, c) nie są wyświetlane. Są one określane przez odpowiednie nastawy, wybrany układ hydrauliczny instalacji i podłączone elementy. Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą główną do przygotowania ciepłej wody oraz stref grzewczych, przygotowaniem ciepłej wody poprzez pompę ładującą 9 Q3 2 3 K4/K5 70 2371S22 Typ regulatora RVA43.222 Wskazywany typ instalacji 3 achylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepła Funkcja pompy (Wiersz 95) 3 (Pompa główna dla strefy grzewczej iprzygotowania ciepłej wody)! Ważne Pojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wody użytkowej powoduje włączenie kotła: Regulatory komunikowalne przez P przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał o zapotrzebowaniu ciepła przez P (ocal Process us). Regulatory niekomunikowalne przez P mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniu ciepła poprzez wejście. Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowania ciepła (brak regulatorów komunikowalnych przez P, brak możliwości podania sygnału na wejście ), regulator może prowadzić samodzielną regulację pogodową w oparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego. Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji Projektowanie komunikacji P", CE1P2370. Podłączenia elektryczne 2 3 70 9 P 2 3 10/70/4 9 D A6 D 1 Q3 F1 E1 K5 F5 K4 F4 2371A24 egenda egenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 44. 30/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999

Typ instalacji 3 b Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą kotłową oraz przygotowaniem ciepłej wody poprzez pompę ładującą. 9 10 Q3 2 3 K4/K5 2371S23 Typ regulatora RVA43.222 Wskazywany typ instalacji 3 achylenie wykresu (Wiersz 17) --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepła Funkcja pompy (Wiersz 95) 6 (Pompa kotłowa)! Ważne Pojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wody użytkowej powoduje włączenie kotła: Regulatory komunikowalne przez P przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał o zapotrzebowaniu ciepła przez P (ocal Process us). Regulatory niekomunikowalne przez P mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniu ciepła poprzez wejście. Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowania ciepła (brak regulatorów komunikowalnych przez P, brak możliwości podania sygnału na wejście ), regulator może prowadzić samodzielną regulację pogodową w oparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego. Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji Projektowanie komunikacji P", CE1P2370. Podłączenia elektryczne 2 3 10 9 P 2 3 10/70/4 9 D A6 D 1 Q3 F1 E1 K5 F5 K4 F4 2371A24a egenda egenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 44. 31/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999

Typ instalacji 3 c Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, pompą kotłową, regulacją dla pompowej strefy grzewczej oraz przygotowaniem ciepłej wody poprzez zawór przełączający. Pompa kotłowa musi być podłączona przed zaworem przełączającym ponieważ jest również wykorzystana do ładowania zasobnika. 9 2 3 K4/K5 70 2371S16 Typ regulatora RVA43.222 Wskazywany typ instalacji 3 achylenie wykresu (Wiersz 17) 2.5...40 Funkcja pompy (Wiersz 95) 6 (Pompa kotłowa)! Ważne Kolejne komunikowalne przez P regulatory stref grzewczych przekazują swoje sygnały o zapotrzebowaniu ciepła do RVA43.222 przez P. Regulatory niekomunikowalne przez P mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniu ciepła poprzez wejście. Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji Projektowanie komunikacji P" CE1P2370. Podłączenia elektryczne 2 3 70 9 A6 PPS P 2 3 10/70/4 9 D A6 D 1 Y3 F1 E1 K5 F5 K4 F4 2371A22 egenda egenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 44. 32/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999

3.4 Typ instalacji 4 (a, b) Typ instalacji 4 a + b umer typu instalacji jest identyczny ze wskazywanym w wierszu 53. Warianty (a, b,) nie są wyświetlane. Są one określane przez odpowiednie nastawy, wybrany układ hydrauliczny instalacji i podłączone elementy. Regulacja kotła z 1- lub 2-stopniowym palnikiem, przygotowaniem ciepłej wody poprzez pompę ładującą. Przeznaczona do podłączenia regulatorów stref grzewczych RVA46.531. 9 Q3 9 Q3 2 3 2 3 K4/K5 K4/K5 70 2371S17a 70 2371S17b Typ regulatora RVA43.222 RVA43.222 Wskazywany typ instalacji 4 4 achylenie wykresu (Wiersz 17) --- --- lub 2.5...40 dla regulacji bez sygnału zapotrzebowania ciepła Funkcja pompy (Wiersz 95) 1 (Pompa strefy grzewczej lub brak pompy) 4 (Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody)! Ważne Pojawienie się zapotrzebowania ciepła ze strony stref grzewczych lub ciepłej wody użytkowej powoduje włączenie kotła: Regulatory komunikowalne przez P przekazują do RVA43.222 aktualny sygnał o zapotrzebowaniu ciepła przez P (ocal Process us). Regulatory niekomunikowalne przez P mogą przekazywać sygnały o zapotrzebowaniu ciepła poprzez wejście. Kiedy ze strony odbiorów ciepła nie jest generowany żaden sygnał zapotrzebowania ciepła (brak regulatorów komunikowalnych przez P, brak możliwości podania sygnału na wejście ), regulator może prowadzić samodzielną regulację pogodową w oparciu o nastawione nachylenie wykresu regulacyjnego. Więcej informacji na temat budowania systemów w dokumentacji Projektowanie komunikacji P", CE1P2370. Podłączenia elektryczne 2 3 70 9 P 2 3 10/70/4 9 D A6 D 1 Q3 F1 E1 K5 F5 K4 F4 2371A23 egenda egenda do schematu elektrycznego znajduje się na stronie 44. 33/46 Siemens uilding Technologies Skrócona instrukcja obsługi RVA43.222 andis & Staefa Division Zastosowania 24.09.1999