2910 pl / o. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu. 1/4 H min. Mb 3101, Mb Systemy napędowe.

Podobne dokumenty
Mb 3101, Mb Instalacja. Systemy napędowe

3996 pl / k. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu pl ORTHOBLOC Systemy napędowe.

MANUBLOC Układy napędowe. Instalacja. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi. końcowemu. Mub 32/33/36/37/38 1.

Mb 3101, Mb 2000, Mb IA(W)

Instalacja ORTHOBLOC Systemy napędowe. Referencje: 3996 pl / m

Instalacja MANUBLOC Układy napędowe. Referencje: 4031 pl / i

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja

Konserwacja MANUBLOC pl / a

Instalacja POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym. Referencje: 3097 pl / c

3097 pl / e. Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym.

4952 pl / b ORTHOBLOC Systemy napędowe. Konserwacja

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

1. Schemat przekładni.

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR

PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK

1. Schemat budowy. 2. Przechowywanie. 1. Nie przechowywać na zewnątrz, w miejscach narażonych na warunki atmosferyczne lub nadmierną wilgotność,

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja eksploatacji i montażu

MegaDrive. Przekładnie ślimakowe Seria MDW. Katalog produktów. Inteligent Drive Solutions

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgło jednokierunkowe

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

Wymiana układu hydraulicznego

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

SNOE (TS 5142de 1.02) Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Oprawa SNR SNOE 200. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A

Pierścień tłumiący DT i DTV

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Instrukcje montażu. Dla bezpiecznego i prawidłowego montażu wstępnego i końcowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INFORMATOR PRZEKŁADNIE ZĘBATE. 2 stopniowe walcowe 3 stopniowe stożkowo-walcowe. Fabryka Reduktorów i Motoreduktorów BEFARED S.A.

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP LFK Lineflex

1. Struktura montażowa

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Planowana jest dalsza rozbudowa zakładu

Termometry rozszerzalnościowe Model 70, w obudowie ze stali nierdzewnej i z kapilarą

KATALOG PRODUKTÓW PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE SERIA MDW

Materiał : Stal nierdzewna

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Standardowe zbiorniki stalowe krótkie terminy dostaw. Standardowe misy olejowe krótkie terminy dostaw. Certyfikaty

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

INSTRUKCJA MONTAŻU & KONSERWACJI INDUKCYJNYCH SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH, - TYP OMT1 / OMT2/ OMT4 /MS / MY

SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

LCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Napędy wahliwe 2SC5. Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5. Zmiany zastrzeżone!

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Nakrętka zaciskowa KTR

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Zanurzeniowe czujniki temperatury

PRZEPUSTNICA ZE STALI NIERDZEWNEJ Z PODWÓJNYM MIMOŚRODEM PN25

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

R Montaż/demontaż zalecenia

Transkrypt:

90 pl - 06. / o 5 Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi końcowemu H /4 H min. pl Mb 30, Mb 000 Instalacja

Mb 30, Mb 000 90 pl - 06. / o Ten dokument jest dolaczony do ogolnej instrukcji technicznej 557 (rekomendacje), 37 (rekomendacje specyficzne ATEX II D, II 3D) oraz do intrukcji konserwacja 506. UWAGA LERO Y-SOMER zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w charakterystyce swoich produktów w dowolnym momencie w celu umożliwienia zastosowania najnowszych rozwiązań technologicznych. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. LERO Y-SOMER nie udziela żadnych gwarancji kontraktowych na informacje opublikowane w tym dokumencie i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy, które może zawierać ten dokument, ani za szkody spowodowane jego użytkowaniem. OSTROŻNIE Wymagania, instrukcje i opisy odnoszą się do wersji standardowej. Nie biorą one pod uwagę wariantów strukturalnych i specjalnych adaptacji. Niezastosowanie się do tych zaleceń może spowodować przedwczesne pogorszenie się przekładni i nieuznanie gwarancji przez producetna. Mimo wszelkich starań dokładanych w trakcie produkcji i kontroli wyposażenia, LERO Y-SOMER nie może zagwarantować całkowitego braku przeciekania środków smarnych w trakcie całego okresu eksploatacji. W przypadku, gdy niewielkie przeciekanie może nieść za sobą poważne konsekwencje dla dóbr i osób, instalator i użytkownik muszą podjąć wszelkie środki niezbędne do zapobieżenia takim konsekwencjom. SPIS TREŚCI - ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI...45. - Identyfikacja... 45. - Wał napędzany drążony... 45 - Konserwacja, wymiana oleju...45 3 - SMAROWANIE...46 3. - Opcje... 46 3. - Pozycje korków... 46 3.3 - Smarowanie... 46 3.4 - Ilość oleju Mb/Cb w kombinacji... 46 4 - ZESTAW...47 4. - Zestaw ramienia reakcyjnego... 47 5 - Mb (Przemysłu rolnospożywczego)...47 5. - Zestaw ramienia reakcyjnego z kasetą uszczelniającą... 47 5. - Zestaw kasety uszczelniającej... 47 5.3 - Zestaw zabezpieczający wału drążonego... 47 5.4 - Montaż wału drążonego cylindrycznego na wale maszyny napędzanej... 48 Wszelkie prawa zastrzeżone 06: MOTEURS LEROY-SOMER. Niniejszy dokument jest własnością MOTEURS LEROY-SOMER. Znaki towarowe, wzory, patenty i inne nie mogą być powielane bez uprzedniej zgody. 44

Mb 30, Mb 000 90 pl - 06. / o - ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI Instalacja, musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel. Należy przewidzieć wystarczającą ilość miejsca dookoła motoreduktora w celu zapewnienia dostępu do korków, przykład : - 00 mm : korek G 3/8 Std. /4 H min.. - Wał napędzany drążony - Sprawdzić, czy wał cylindryczny jest obrobiony zgodnie z normą NF-E -75, z regulacją: g6, (piasta: H7). - Sprawdzić, czy klin jest znormalizowany i czy wał jest nagwintowany na minimalnej długości. 3- Przed montażem, należy odtłuścić wszystkie części zwracając uwagę, aby nie rozlać rozpuszczalnika na uszczelki. Nasmarować lekko smarem (pasta PAO) części stykające się, w taki sposób, aby zapobiec korozji. pl H - Konserwacja, wymiana oleju Przekładnia : Przy montażu przekładni Multibloc, należy postępować zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji ogólnej Zalecenia. Silnik : Przy podłączaniu zespołu motoreduktora (hamulec), należy postępować zgodnie z zaleceniami odpowiednich instrukcji silnika (i hamulca) umieszczonych w opakowaniu.. - Identyfikacja Tabliczka znamionowa przekładni : - typ przekładni : 40 - pozycję pracy : V 3 - mocowanie : NU, NS, BSL, BDL 4 - przełożenie rzeczywiste : 40 5 - numer fabryczny 6 - zestaw : standardowy (Dynabloc) - numer, nazwa części (wał wyjściowy, podać wymiary) - typ, ilość biegunów, moc i kołnierz FF (B5) lub FT (B4) silnika (patrz tabliczki znamionowe). Kontrola po uruchomieniu (50 godziny pracy). Sprawdzić dokręcenie śrub mocowania i napięcie pasków, jeżeli są. Przegląd zapobiegawczy - Sprawdzić w odpowiednim czasie, czy zalecenia dotyczące montażu mechanicznego i elektrycznego są przestrzegane. - Jeżeli przekładnia jest wyposażona w korek odpowietrznika sprawdzić, czy otwór odpowietrznika nie jest zatkany. - Nasmarować uszczelki (ozn. 093 uszczelka wejścia). - Wyczyścić kraty wentylacji silnika. - Sprawdzić szczelinę silników z hamulcem. Wymiana oleju (Mb do Mb 6xx) Zalecamy wymianę oleju PAO ISO VG460, zależnie od stałej temperaturypracy : 70 C : 5 000 godzin - 90 C : 6 000 godzin 80 C : 000 godzin - 00 C : 3 000 godzin - Wymienić uszczelki Mb 30 5 3 Mb 40 3 5 MOTEURS LEROY-SOMER Mb 40 V BS L H N 3035700 / 005 i 40 min - 34,8 PAO ISO VG 460 50088 4 Mb 40 - Dynabloc 3 5 6 4 45

Mb 30, Mb 000 90 pl - 06. / o 3 - SMAROWANIE Do pracy w temperaturze między -0 a +40 C, przekładnia Multibloc jest dostarczana standardowo z olejem syntetycznym typu: - w Mb 30 : P.A.G. (polialkilenoglikolowy) ISO VG 0 (Shell OMALA S4 WE 0, posiadający homologację naszych działów technicznych), - w Mb 0 do 60 : P.A.O. (polialfaolefinowy) ISO VG 460. Stosować obowiązkowo olej tego samego rodzaju cozalecany. Poliglikolowe środki smarne nie mogą byćmieszane ze olejami mineralnymi lub syntetycznymi innego rodzaju. Zalecamy smarowanie sprzęgła silnika smarem PAO + zagęszczacz NLGI (MOBIL temp SHC 00). 3. - Opcje Współczynnik przeciążenia K, praca między: -30 a -0 C : olej syntetyczny ISO VG 50 (T maks. oleju: 90 Cstale); -50 a -30 C : olej syntetyczny ISO VG 3 (T maks. oleju: 40 Cstale). 3. - Pozycje korków w zależności od pozycji roboczej B3-B5 (Mb do Mb 6xx) 4 3 4 3 3.3 - Smarowanie B3-B5 B6-B5 B7-B54 Mb 3 Mb xx Mb x Mb 4xx Mb 5xx Mb 6xx G /8 x G /8 G /8 x G /8 G /8 x G /8 G /8 x G /8 litrów G 3/8 x G 3/8 litrów litrów n litrów n litrów n litrów n >500 min - <500 min - n >500 min - <500 min - 0, 0, 0,30 0,63,3,,8 3 3 3 3 3 4 lub 3 4 lub 3 4 lub 3 4 lub 3 4 lub 3 0, 0, 4 0, 4 0,30 4 0,63 4,3 4 0, 0,30 0,63,3 4 4 4 4 4 B8-B53 3 lub 4 3 lub 4 3 lub 4 3 lub 4 3 lub 4 0, 3 0, 3 0,30 3 0,63 3,3 3 V5-V 0, 0, 0,30 0,63,3 V6-V3 0, 0, 0,30 0,63,3. Mb 30 (dla wielu pozycji) jest zalany olejem doźywotnio ilością oleju P.A.G. ISO VG 0. PAO ISO VG 460, tolerancja : podane ilości oleju muszą być przestrzegane z dokładnością ± 5% bez względu na pozycję pracy. * Opcja dla pozycji pracy B3-B5 i B6-B5 : Wlew Odpowietrznik z zaworem Spust,,8,,8,,8,,8,,8 3.4 - Ilość oleju Mb/Cb w kombinacji Mb w kombinacji Ilość oleju Cb dla pozycji pracy Mb Wyjście Cb Wejście B3-B5 litrów Cb (B5) B6-B5 litrów Cb (V3) B8-B53 litrów Cb (B53) B7-B54 litrów Cb (V) V5-V litrów Cb (B54) V6-V3 litrów Cb (B5) Mb 634 Cb 333 0,95,7,5,5,55,3 Mb 63 Cb 33 0,5 0,8 0,75 0,6 0,55 0,55 Mb 534 Cb 333 0,6,4,,5 0,85,3 Mb 53 Cb 33 0,35 0,7 0,55 0,5 0,5 Mb 433 Cb 303 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Mb 333 Cb 303 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Mb 3 Cb 303 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6. Cb : olejem MINeralnym dla Ekstremalnych ciśnień : MIN EP ISO VG 0 ; pojemność oleju i tolerancja: ± 0,05 litra dla < 5 litrów oleju. 46

Mb 30, Mb 000 90 pl - 06. / o 4 - ZESTAW 4. - Zestaw ramienia reakcyjnego Mb 3, Mb do 5 07 ramię reakcyjne 95 śruba mocująca 4 5. - Zestaw ramienia reakcyjnego z kasetą uszczelniającą Mb 3, Mb do Mb 5 009 pokrywa wspornika uszczelki 07 ramię reakcyjne 095 uszczelka O ring 097 uszczelka kasety 95 śruba mocująca ze stali nierdzewnej 4 Montaż ramienia reakcyjnego: patrz 4. 07 95 MONTAŻ RAMIENIA REAKCYJNEGO Ramię reakcyjne (7) jest montowane do obudowy zapomocą 4 otworów na wybranej powierzchni bocznej i śrub(95) typu CHc minimum klasy 8.8 (zgodnie z NFE 7-005).Cztery śruby należy zablokować klejem beztlenowym (naprzykład klej do gwintu Loctite 43), który musi zapewniaćodporność na wibracje umożliwiając demontaż śrub w razietakiej potrzeby). Moment dokręcania śrub mocowania Dokręcenie należy wykonać stopniowo i równocześnie naczterech śrubach (dokręcanie na krzyż). Wszystkie śruby mocowania muszą być dokręconedo 70% granicy plastyczności. 5 - Mb (Przemysłu rolnospożywczego) W razie eksploatacji w przemyśle rolno-spożywczym, dostarczamy przekładnie zgodne z dyrektywą maszynową 89/39/EWG i odpowiadające wymogom stawianym przez USDA(United States Department of Agriculture) z opcją PAO H: smar może stykać się przypadkowo z produktamispożywczymi. 097 095 5. - Zestaw kasety uszczelniającej 009 009 pokrywa wspornika uszczelki 095 pierścień uszczelniający 097 uszczelka kasety 79 śruba mocująca ze stali nierdzewnej 8 podkładka ze stali nierdzewnej 4 5.3 - Zestaw zabezpieczający wału drążonego 00 pokrywa zabezpieczająca wału drążonego 098 uszczelka 80 śruba mocowania pokrywy ze stali nierdzewnej (00) 4 8 podkładki ze stali nierdzewnej 4 99 śruba ze stali nierdzewnej 5 podkładka 4 0 pierścień zabezpieczający podkładka 58 korek zabezpieczający 999 zbiornik smaru 8 79 Montaż zabezpieczenia wału drążonego : Zamontować uszczelkę (ozn. 098) na pokrywie zabezpieczającej (ozn. 00); umocować zespół na obudowie z wykorzystaniem 4 otworów na wybranej stronie bocznej za pomocą śrub (ozn. 80) pamiętając o podkładkach (ozn.8), aby nie uszkodzić farby. pl 80 8 5 00 098 58 99 0 47

Mb 30, Mb 000 90 pl - 06. / o 5.4 - Montaż wału drążonego cylindrycznego na wale maszyny napędzanej F Demontaż : GA Wykorzystać śrubę o średnicy odpowiadającej gwintowi podkładki (ozn. ) i wkręcić w celu wyjęcia wału. D Wał wyjściowy Wał klienta Typ Ø DH7 F GA Ø Długość L Ozn. 097 Gwintowanie Dg6 Mini. Maks. ØJC L O Z Mb 60 50 4 53,8 50 - - - - - - Mb 50 45 4 48,8 45 30 3 56 h8 5 M6 36 Mb 40 35 0 38,3 35 05 09 45 h8 5 M 8 Mb 30 30 8 33,3 30 90 93 35 h8 M0 Mb 0 5 8 8,3 5 85 90 35 h8 0 M0 Mb 30 0 6,8 0 70 7 5 h8 7 M6 6. uszczelka kasety (ozn. 097) - Sprawdzić, czy wał cylindryczny jest obrobiony zgodnie z normą NF - E - 75, regulacją: g6, (piasta: H7). - Sprawdzić, czy wpust jest znormalizowany i czy wał maminimalną długość L (patrz tabela powyżej) gwintowania naczopie (O.Z). 3 - Przed montażem, należy odtłuścić wszystkie części zwracając uwagę, aby nie rozlać rozpuszczalnika na uszczelki. Lekko nasmarować (smar PAO) za pomocą dostarczonego pojemnika (ozn. 999), części stykające się, w taki sposób, aby zapobiec korozji. Mocowanie na wale ze zgrubieniem : Mocowanie na wale gładkim : Montaż : Montaż należy wykonać bez uderzeń, zgodnie z procedurą opisaną powyżej. Przekładnia Mb jest zamontowana na wale maszyny za pomocą gwintowanej szpilki wkręconej w wał. Przez dokręcanie nakrętki opierającej się na podkładce (ozn. ), wał jest wciskany w cylindryczną piastę Mb bez szarpnięć. Zaślepić śrubą (ozn. 99). 48