TELESKOP ASTRO NOVA HD T1000HD

Podobne dokumenty
T360 TELESKOP DO OBSERWACJI NIEBA I ZIEMI

TELESKOP ASTRO GAZER HD T700HD

PRECYZYJNY TELESKO ASTRO

TELESKOP Ogniskowa: 600 mm Średnica soczewki obiektywu: 50 mm

Teleskop optyczny soczewkowy Bresser Visomar Junior

Teleskop BRESSER Junior 50 / 600

Mikroskop M800x. W zestawie: Mikroskop Kaseta ze szkiełkami 3 szkiełek z gotowymi preparatami 12 pustych szkiełek 12 szkiełek nakrywkowych 12 etykiet

Luneta National Geographic, obiektyw: 60 mm, powiększenie: 20 do 60 x

Światłosiła: f/12. wskazane jest ograniczenie się do średnich stopni powiększenia.

OLS 26. Instrukcja obsługi

Sprzęt do obserwacji astronomicznych

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Luneta obserwacyjna DIAMONDABCK

teleskop Cassegraina - posiada paraboliczne zwierciadło główne oraz mniejsze wtórne, eliptyczne

Sprzęt pomiarowy. Instrukcja obsługi

TELESKOP. Instrukcja obsługi

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

Teleskop Levenhuk Strike 900 PRO (Bez Futerału Na Teleskop)

Mikroskopy [ BAP_ doc ]

BEZPIECZNE OBSERWACJE SŁOŃCA

Astrofotografia z lustrzanką cyfrową

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Odległość kątowa. Liceum Klasy I III Doświadczenie konkursowe 1

Lornetka Bushnell Trophy XLT, 8 x 32

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

Mikroskop dla dzieci Bresser Optik Biotar DLX

Tellurium szkolne [ BAP_ doc ]

Wyznaczenie długości fali świetlnej metodą pierścieni Newtona

Poza przedstawionymi tutaj obserwacjami planet (Jowisza, Saturna) oraz Księżyca, zachęcamy również do obserwowania plam na Słońcu.

Optyka 2012/13 powtórzenie

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Domowe planetarium Bresser. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 9

Opis niwelatora. 7. Pokrętło ustawiania ostrości 8. Kątomierz 9. Obiektyw 10. Indeks podziałki kątowej 11. Okular 12. Pierścień okularu 13.

Instrukcja użytkowania pionizatora

( W.Ogłoza, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, Pracownia Astronomiczna)

Inne Nieba. Gimnazjum Klasy I III Doświadczenie konkursowe nr 4

ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE. I. Cel ćwiczenia: Zapoznanie się z budową mikroskopu i jego podstawowymi możliwościami pomiarowymi.

f = -50 cm ma zdolność skupiającą

Mikroskop dla dzieci National Geographic, powiększenie x, zestaw akcesoriów

Instrukcja obsługi Crocodile

Teleskopy Levenhuk SkyMatic skrócona instrukcja obsługi

OPIS NIWELATORA. tora

PRZYGOTOWANIE DO PRACY. METODY POMIARU

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.


Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Zapisy podstawy programowej Uczeń: 2. 1) wyjaśnia cechy budowy i określa położenie różnych ciał niebieskich we Wszechświecie;

Pozycja 1B. Montaż paralaktyczny typu niemieckiego:

1. Obserwacje nieba 2. Gwiazdozbiór na północnej strefie niebieskiej 3. Gwiazdozbiór na południowej strefie niebieskiej 4. Ruch gwiazd 5.

POMIAR ODLEGŁOŚCI OGNISKOWYCH SOCZEWEK. Instrukcja wykonawcza

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29

Laboratorium Optyki Falowej

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

ul. Marii Skłodowskiej-Curie Tarnobrzeg tel/fax (15) market@astrozakupy.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

GRA POWINNA BYĆ UŻYWANA POD NADZOREM DOROSŁYCH REKOMENDOWANA DLA DZIECI W WIEKU 8+ NIE KIEROWAĆ W STRONĘ OCZU I TWARZY

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Nazwisko i imię: Zespół: Data: Ćwiczenie nr 51: Współczynnik załamania światła dla ciał stałych

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Tuff Scope 2. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie

Badanie przy użyciu stolika optycznego lub ławy optycznej praw odbicia i załamania światła. Wyznaczanie ogniskowej soczewki metodą Bessela.

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

Czym obserwować niebo?

Zestaw 1. Rozmiary kątowe str. 1 / 5

Pozycja 4E. Okular: Pozycja 4C. Okular:... 4

17. Który z rysunków błędnie przedstawia bieg jednobarwnego promienia światła przez pryzmat? A. rysunek A, B. rysunek B, C. rysunek C, D. rysunek D.

Dziękujemy za zakup produktu Canon.

NASADKA NOKTOWIZYJNA GENERACJI I+ SERII NOTM1/D125. Części składowe urządzenia:

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

LABORATORIUM FIZYKI PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W NYSIE. Ćwiczenie nr 3 Temat: Wyznaczenie ogniskowej soczewek za pomocą ławy optycznej.

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

EGZEMPLARZ ARCHIWALNY 3 OPIS OCHRONNY PL 59766

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Grawitacja - powtórka

Odległość kątowa. Szkoła średnia Klasy I IV Doświadczenie konkursowe 5

Dalmierz National Geographic, 4 x 21, czarny

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.

Optyka geometryczna - 2 Tadeusz M.Molenda Instytut Fizyki, Uniwersytet Szczeciński. Zwierciadła niepłaskie

Skrócona instrukcja obsługi stojaka do montażu kamery Arlo Baby na stole lub ścianie

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

POMIARY METODAMI POŚREDNIMI NA MIKROSKOPIE WAR- SZTATOWYM. OBLICZANIE NIEPEWNOŚCI TYCH POMIARÓW

Transkrypt:

Polish #5F5F60D TELESKOP ASTRO NOVA HD T1000HD OSTRZEŻENIE: Nie patrz bezpośrednio na słońce. UWAGA: Nigdy nie próbuj obserwować słońca za pomocą tego teleskopu! Należy pamiętać o tym zwłaszcza gdy teleskop używany jest przez dzieci! Obserwacja słońca, nawet krótkotrwała spowoduje ślepotę! Materiały opakowania (plastikowe torebki, itd.) przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci! NIEBEZPIECZNE dla twojego dziecka! WSKAZÓWKI w zakresie czyszczenia Nigdy nie patrz przez teleskop prosto na słońce Możesz OŚLEPNĄĆ! Czyść soczewkę (obiektyw i okular) tylko miękką, nie strzępiącą się ściereczką (np. z mikrofibry). Nie pocieraj mocno obiektywu możesz zarysować soczewkę. Dzieci powinny używać teleskopu tylko pod nadzorem dorosłych. Materiały opakowania (plastikowe torebki, itd) przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ryzyko UDUSZENIA! RYZYKO poparzenia/pożaru! Nigdy nie wystawiaj urządzenia zwłaszcza soczewek na bezpośrednie działanie słońca. Nawet niskie stężenie promieni słonecznych może spowodować pożar i/lub poparzenie. RYZYKO uszkodzenia! Nigdy nie rozkładaj urządzenia na części. Skonsultuj się z Działem Obsługi Klienta jeżeli urządzenie posiada jakiekolwiek wady. Nie wystawiaj teleskopu na działanie temperatur wyższych niż 140 F. Zwilż ściereczkę płynem do czyszczenia soczewek. Używaj go tylko do czyszczenia bardzo brudnych soczewek. Chroń urządzenie przed kurzem i pyłem. Po czyszczeniu pozostaw je w temperaturze pokojowej do wyschnięcia. Następnie nałóż osłony przeciwkurzowe. Przechowuj teleskop w załączonym futerale. SZANUJ prywatność innych! Teleskop do użytku prywatnego. Szanuj prywatność innych ludzi nie wykorzystuj go do podglądania innych osób. USUWANIE Wyrzucaj materiały opakowania zgodnie z prawem. Jeśli to konieczne skonsultuj się w tej sprawie z lokalnymi władzami. 37

5 2 3 4 1 9 6 10 8 7 12 11 Fig 6 38

Ostrzeżenie : Nigdy nie należy patrzeć przez teleskop w kierunku Słońca! Bezpośrednia obserwacja Słońca lub jego bliskiego otoczenia w krótkim czasie spowoduje nieodwracalne uszkodzenie wzroku. Uszkodzenie wzroku jest często bezbolesne, dlatego obserwator nie odczuwa żadnych symptomów wystąpienia uszkodzenia, do momentu, gdy jest już za późno. Nie należy kierować teleskopu ani lunetki celowniczej w kierunku Słońca lub jego bezpośredniego otoczenia. Nie wolno patrzeć przez teleskop lub lunetkę celowniczą w chwili, gdy są one w ruchu. Dzieci powinny korzystać z teleskopu zawsze pod nadzorem osoby dorosłej. Teleskop składa się z następujących elementów 1 Tubus teleskopu 2 Szukacz Red Dot Finder 3 Śruby regulacyjne szukacza 4 Otwór tubusu 5 Obiektyw ogniskujący 6! Tylna część teleskopu! 7 Wałek elastyczny (do regulacji wysokości góra i dół) 8 Wałek elastyczny (do regulacji azymutu w lewo i w prawo) 9 Głowica statywu 10 26mm Okulary Plössla i 12,5 mm Okulary Huygens 11 Zaciski zabezpieczające (na statywie) 12 Statyw i półka na akcesoria KROK I Montaż 1. Ogólne informacje na temat montażu i ustawienia Przed przystąpieniem do montażu należy wybrać odpowiednie stanowisko dla teleskopu. Najlepiej zmontować ć urządzenie w miejscu, z którego ma się niczym niezakłócony widok na niebo, pod stopami stabilny, twardy grunt i dostateczną ilość ć miejsca wokoło siebie. Ważne: Śruby należy dociągać tylko tak mocno, jak mocno można to zrobić ręką należy uważać, by nie zerwać gwintu. 2. Statyw Weź trójnożny statyw i postaw go pionowo na podłożu stopami skierowanymi w dół. Następnie ostrożnie rozsuń dwie nogi statywu aż do uzyskania maksymalnej szerokości. W trakcie tej czynności cała masa statywu spoczywa na jego jednej nodze. Na koniec postaw statyw wszystkimi nogami na ziemi i ustaw go równo. Poluzuj trzy zaciski zabezpieczające na nogach statywu, wysuń każdą nogę statywu z osobna aż do uzyskania żądanej długości, zamknij zaciski zabezpieczające i postaw statyw na twardym, równym podłożu. RADA : Położenie małej poziomicy na półce na akcesoria będzie pomocne przy wypoziomowaniu statywu. 3. Zamontowanie półki na akcesoria: Półka na akcesoria musi zostać ć umieszczona płaską stroną ku dołowi w środku pomiędzy klipsami łączącymi nogi statywu, następnie zamocowana przez obrócenie jej o 60 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Trzy wypustki na płytce półki muszą się pokrywać ć ze wspornikami na listwach rozdzielających (i wskoczyć w zatrzaski. W razie potrzeby klipsy blokujące nogi statywu można przesunąć ć nieco w dół. Następnie należy nałożyć ć tubus (i uchwyt) na podstawę soczewką obiektywu obróconą w oznaczonym kierunku (oznaczenie N na głowicy statywu, punkt wyznaczający północ oraz wizerunek teleskopu na podstawie). Potem zamocować ć uchwyt tubusu za pomocą śruby mocującej połączenia na jaskółczy ogon znajdującego się na głowicy podstawy. 4. Wkładanie okularu Zestaw teleskopu zawiera dwa okulary 26mm oraz 12,5mm. Za pomocą okularów można regulować powiększenie teleskopu. Przed zainstalowaniem okularów i wyciągu okularowego należy zdjąć ć osłonę soczewki z uchwytu okularu. UWAGA: Upewnij się, czy motyw, który próbujesz uchwycić w punkcie ogniskowym jest najbliższym obiektem widzianego obrazu oraz czy otwór tubusu optycznego (OTA) teleskopu jest skierowany na ten obiekt. Jeżeli otwór tubusu nie jest skierowany na ten obiekt, widoczny będzie jedynie ciemny lub czarny obraz! 5. Ustawianie lunetki celowniczej Ten teleskop jest przewidziany do obserwacji naziemnych i astronomicznych. Należy pamiętać o tym, że zawirowania termiczne w powietrzu również mają działanie powiększające. Dlatego w trakcie prowadzenia obserwacji w warunkach wysokiej temperatury otoczenia wskazane jest ograniczenie się do średnich stopni powiększenia. Najpierw należy zdjąć ć osłonę przeciwkurzową z soczewki obiektywu. **Upewnij się, czy z baterii została usunięta plastikowa izolacja, rys. 1** 39

Włóż okular 26 mm do złączki kątowej, teraz możesz wyregulować ostrość za pomocą pokrętła wyciągu okularowego. Wskaźnik diodowy włącza się przez uruchomienie przełącznika z jego prawej strony; dostępne są dwa poziomy jasności. Przed przystąpieniem do pierwszej obserwacji lunetkę celowniczą trzeba zgrać z teleskopem. W tym celu należy skierować okular teleskopu na jakiś punkt odznaczający się w otoczeniu (np. na maszt przekaźnika telefonicznego). Następnie, utrzymując teleskop nieruchomo, włączyć lunetkę celowniczą i za pomocą 2 śrub nastawczych (w lewo i w prawo w górę i w dół) ustawiać czerwony punkt do momentu uzyskania jego zgodności z obrazem widzianym przez okular. Po wykonaniu tych czynności lunetka celownicza jest gotowa do naprowadzania obiektów dla teleskopu. Wskazówka: Po zakończeniu korzystania z lunetki celowniczej nie zapomnij wyłączyć wskaźnik LED lunetki. 6. Wałki elastyczne W celu ułatwienia precyzyjnej regulacji osi deklinacji i osi godzinowej na mocowaniach obu tych osi w specjalnie do tego przeznaczonych miejscach umieszczone zostały wałki elastyczne. do możliwości oczu obserwatora. Okular wychwytuje ostry obraz powstający w punkcie ogniskowym soczewki (innymi słowy sprawia, że obraz ten staje się widzialny) i powiększa go. Okulary o różnych ogniskowych są potrzebne do tego, by móc uzyskiwać różne stopnie powiększenia. Na początku każdej obserwacji należy stosować okular dający małe powiększenie (o dużej ogniskowej, np. 26 mm). 8. Wyszukiwanie gwiazd Początkowo z pewnością będzie trochę trudno orientować się na niebie ze względu to, że gwiazdy i konstelacje cały czas są w ruchu i ich usytuowanie na nieboskłonie zmienia się w zależności od pory roku, daty i godziny. Gwiazda Polarna stanowi pod tym względem wyjątek. Gdyby wyobrazić sobie oś biegunową Ziemi przedłużoną i wychodzącą w przestrzeń kosmiczną, trafi łaby ona mniej więcej w Gwiazdę Polarną. Ten tak zwany biegun niebieski północny stanowi punkt wyjściowy dla wszystkich map nieba. Rysunek przedstawia bardziej znane konstelacje i gromady gwiazd widoczne na niebie przez cały rok. Pozycje gwiazd są oczywiście zależne od daty i godziny. Długi wałek elastyczny jest zamontowany równolegle do tubusu teleskopu. Jest on zabezpieczony śrubą zaciskową w przewidzianym do tego zagłębieniu na wałku. Po ustawieniu teleskopu na jedną z tych gwiazd można się przekonać, że w ciągu krótkiego czasu zniknie ona z pola widzenia okularu. Aby skompensować ten efekt, trzeba użyć ć ruchomego wałka osi przeciwwagi, wówczas teleskop podąży drogą, jaką przebyła ta gwiazda. Krótki wałek elastyczny jest umieszczony z boku. Jest zabezpieczony śrubą zaciskową w przewidzianym do tego zagłębieniu na wałku. Po wykonaniu powyższych czynności teleskop jest gotowy do pracy. KROK II Korzystanie z teleskopu 7. Prowadzenie obserwacji Po zlokalizowaniu Gwiazdy Polarnej przez szukacz będzie można ją dostrzec również patrząc przez okular teleskopu. W razie potrzeby można ustawić teleskop jeszcze dokładniej w kierunku gwiazdy (korzystając z wałków elastycznych) lub wyregulować ostrość ć za pomocą pokrętła ogniskującego. Prócz tego można następnie zwiększyć ć powiększenie, zmieniając okular (na okular o mniejszej ogniskowej). Należy przy tym mieć ć na uwadze, że w przypadku gwiazd powiększenie jest niemal niedostrzegalne. RADA : Okulary stanowią układ soczewkowy przystosowany 9. Demontaż teleskopu Mamy nadzieję, że sesja obserwacyjna będzie ciekawa i udana; po jej zakończeniu zaleca się przechowywanie teleskopu w suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie zapominajmy również o ponownym założeniu osłon na przedni otwór tubusu i uchwyt okularu. Wszystkie okulary i akcesoria optyczne także powinny być ć przechowywane w przeznaczonych dla nich pojemnikach. 40

UWAGA: Upewnij się, czy motyw, który próbujesz uchwycić w punkcie ogniskowym jest najbliższym obiektem widzianego obrazu oraz czy otwór tubusu optycznego (OTA) teleskopu jest skierowany na ten obiekt. Jeżeli otwór tubusu nie jest skierowany na ten obiekt, widoczny będzie jedynie ciemny lub czarny obraz! Możliwe obiekty obserwacji: Przygotowaliśmy wykaz bardzo interesujących ciał niebieskich i gwiazdozbiorów, radzimy jednak abyś zaczął ćwiczyć za dnia na ziemskich obiektach takich jak ptaki lub drzewa, które znajdują się w różnych odległościach od ciebie. Teleskop 114 nie jest zaprojektowany do obserwacji naziemnych. - Otrzymany obraz będzie odbity i odwrócony. Na załączonych obrazach na końcu instrukcji można sprawdzić jak obiekty powinny wyglądać w teleskopie w różnym przybliżeniu (zobacz przykładowe zdjęcia). Obiekty lądowe Obejrzyj przykładowe zdjęcia góry Rushmore. Zacznij od 26 mm okulara i wyrównaj ostrość. Po opanowaniu ustawiania ostrości przy użyciu 26 mm okulara zamień go na 12,5 mm i ćwicz ustawianie ostrości i skanowanie aż widziane obiekty staną się całkowicie wyraźne. Załączamy również dodatkowe zdjęcia przedstawiające przykładowe obrazy uzyskane za pomocą teleskopu takie jak ptaki lub zielone pole golfowe. NIE KIERUJ TELESKOPU BEZPOŚREDNIO NA SŁOŃCE. MOŻLIWA ŚLEPOTA. Księżyc Księżyc jest jedynym naturalnym satelitą ziemi. Orbita: ok. 384.400 km oddalona od ziemi Średnica: 3.476 km Odległość: 384.401 km Księżyc jest znany od prahistorycznych czasów. Jest on po słońcu drugim co do jasności obiektem na niebie. Ponieważ księżyc okrąża raz na miesiąc ziemię, zmienia Teleskop T1000HD nie jest zaprojektowany do obserwacji naziemnych. - Otrzymany obraz będzie odbity i odwrócony. Obiekty Obrazu f=26 mm f=12,5 mm się stale kąt między ziemią, księżycem i słońcem; widać to po cyklach faz księżyca. Czas pomiędzy dwoma nowiami księżyca wynosi 29,5 dni (709 godzin) Mgławica Oriona (M 42) M 42 w gwiazdozbiorze Oriona Rektascencja: 05:32.9 (godziny : minuty) Deklinacja: -05º 25 (stopnie : minuty) Odległość: 1.500 lat świetlnych W odległości 1.500 lat świetlnych Mgławica Oriona (M42) jest najjaśniejszą dyfuzyjną mgłą na niebie widoczna gołym okiem, i wartym obejrzenia obiektem dla teleskopów we wszystkich rozmiarach, od najmniejszej lornetki polowej do największych naziemnych obserwatoriów i teleskopu w przestrzeni kosmicznej Hubble. Chodzi tu o główną część ć dużo większej chmury z gazu wodoru i kurzu, która z 10 stopniami obejmuje ponad połowę Gwiazdozbioru Oriona. Rozmiar tej gigantycznej chmury wynosi kilkaset lat świetlnych. Mgławica Pierścień w gwiazdozbiorze Lutnia (M 57) M 57 w gwiazdozbiorze Lutnia Rektascencja: 18:51.7 (godziny : minuty) Deklinacja: +33º 01 (stopnie : minuty) Odległość: 2.3 lat świetlnych Sławna mgławica pierścieniowa M57 w Gwiazdozbiorze Leier uznawana jest często za prototyp mgławicy planetarnej; należy do sztuk okazowych letniego nieba półkuli północnej. Nowsze badania pokazały, że prawdopodobnie chodzi tutaj o pierścień (torus) z jasnoświecącej materii, który obejmuje gwiazdę centralną (widoczny tylko przy pomocy większych teleskopów), a nie o kulistą lub elipsoidalną strukturę gazową. Gdyby tą mgławicę pierścieniową obserwowało się z płaszczyzny bocznej, podobna byłaby ona do Mgławicy Dumbell M27. Spoglądamy przy tym obiekcie dokładnie na biegun mgławicy. Księżyc f=26 mm f=12,5 mm Gwiazdozbiór ORION / M42 Gwiazdozbiór LEIER / M57 Gwiazdozbiór Lisek / M27 41

Mgławica Hantle w gwiazdozbiorze Liska (M 27) M 27 w gwiazdozbiorze Liska Rektascencja: 19:59.6 (godziny : minuty) Deklinacja: +22º 43 (stopnie : minuty) Odległość: 1.360 lat świetlnych Mgławica Dumbell M27 lub Mgławica Hantel w Gwiazdozbiorze Lisek była pierwszą odkrytą planetarną mgławicą. 12 lipca 1764 r. odkrył Charles Messier tą nową i fascynującą klasę obiektów. Widzimy ten obiekt dokładnie z jego płaszczyzny równikowej. Oglądanoby Mgławicę Dumbell z jednego z biegunów, wykazałaby ona formę pierścienia i jej widok podobny byłby do tego, jaki znamy z Mgławicy Pierścieniowej M57. Obiekt ten można już dobrze oglądać ć przy w miarę dobrych warunkach pogodowych, przy małych powiększeniach. ABC teleskopu Co oznaczają poniższe pojęcia? Złączka / nasadka kątowa : Lustro, które odchyla promienie świetlne o 90 stopni. Przy poziomym ustawieniu tubusu teleskopu urządzenie to załamuje światło do góry, dzięki czemu można wygodnie prowadzić obserwację patrząc w dół przez okular. Obraz w złączce kątowej lustrzanej pojawia się w pionie, lecz odwrócony wokół swej osi pionowej (obraz lustrzany). Ogniskowa : Wszystko, co powiększa obiekt za pośrednictwem układu optycznego (soczewek) ma określoną ogniskową. Ogniskowa to długość drogi, jaką przebywa światło z powierzchni soczewki do punktu ogniskowego układu optycznego. Punkt ogniskowy jest także nazywany ostrością. Ostrość ć oznacza wyraźny obraz. W przypadku teleskopu ogniskowe tubusu i okularów są kombinowane. Soczewka : Soczewka wzmacnia padające na nią światło w taki sposób, że daje ono wyraźny obraz w punkcie ogniskowym po przebyciu określonego odcinka (ogniskowej). Okular : Okular to układ optyczny zwrócony ku oku, składający się z jednej lub większej liczby soczewek. Wyraźny obraz powstający w punkcie ogniskowym soczewki jest wychwytywany przez okular i ulega jeszcze większemu powiększeniu. Na podstawie prostego wzoru można obliczać ć wartości powiększenia: Ogniskowa tubusu teleskopu / ogniskowa okularu = wartość ć powiększenia Zatem: Powiększenie w teleskopie jest zależne zarówno od ogniskowej tubusu teleskopu, jak i ogniskowej okularu. Powiększenie : Powiększenie odpowiada różnicy pomiędzy obserwacją prowadzoną gołym okiem a obserwacją przez urządzenie powiększające (np. przez teleskop). Stosownie do tej definicji obserwacja nieuzbrojonym okiem traktowana jest jako powiększenie pojedyncze lub powiększenie 1x. Jeśli zatem powiększenie teleskopu wynosi 30x, to obiekt oglądany przez ten teleskop będzie widziany jako 30 razy większy niż w przypadku, gdyby był obserwowany gołym okiem. Patrz także pod Okular. Usuwanie usterek: Błąd: Brak obrazu Niewyraźny obraz Nie da się ustawić ostrości Zła jakość obrazu Obiekt jest widoczny w lunetce celowniczej, ale nie widać go w teleskopie Środek zaradczy: Zdjąć osłonę przeciwkurzową i przeciwsłoneczną z soczewki obiektywu Wyregulować ostrość za pomocą pierścienia ogniskującego Poczekać do uzyskania temperatury odpowiedniej do ustawienia ostrości Nigdy nie należy prowadzić obserwacji przez powierzchnie szklane Prawidłowo wyregulować lunetkę celowniczą WYRZUCANIE Wyrzucaj materiały opakowania w odpowiednim miejscu. Dokonuj segregacji (papier, tektura itd.). Skontaktuj się z lokalnym punktem usługowym w zakresie wywozu odpadów lub ze służbami ochrony środowiska, jeśli chcesz uzyskać więcej informacji odnośnie ich właściwego usuwania. Przy wyrzucaniu weź pod uwagę obowiązujące przepisy. Możesz uzyskać informacje na ten temat od lokalnego punktu usługowego zajmującego się wywozem odpadów tego rodzaju lub służb ochrony środowiska. Ostrzeżenie - Obiektyw zawiera ołów, które mogą być szkodliwe. Myć ręce po dotknięciu. Podrecznik produktu, Planisphere & Astro Software Odwied: www.exploreone.com/pages/product-manuals 42

Part of the R US Family of Brands. Fait partie de la famille des marques R US. Forma parte de la marce de familia R US. Parte della R US Famiglia di Marchi. Ein Teil der R US Familie von Marken. Czesc R US rodzinie marek. Parte da família R US de Marcas. Een deel van de R US Familie van merken. Contents and colors may vary. Le contenu et les couleurs peuvent varier. El contenido y los colores pueden variar. Contenuti e colori possono variare. Inhalte und Farben können variieren. Zawartosc i kolory moga sie róznic. Conteúdo e cores podem variar. Inhoud en kleuren kunnen variëren. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. Ne mélangez pas les piles neuves et usées. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (au carbone-zinc) piles ou rechargeables. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbone-zinc) ni recargables. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco), o ricaricabili. Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. Mischen Sie keine alkalischen, Standard- (Carbonzink) oder Akkus. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie nalezy mieszac baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-weglowych) lub akumulatorków. Não misture pilhas velhas e novas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco), ou pilhas recarregáveis. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen alkaline, standaard (koolstof-zink), of oplaadbare batterijen. EDU SCIENCE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS R US, INC. 2015 GEOFFREY, LLC MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA) DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS R US, INC., WAYNE, NJ 07470 IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR) TOYS R US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5 DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS R US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143 www.toysrus.com www.toysrus.ca #5F5F60D