Spis Treści. Spis treści

Podobne dokumenty
Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

NOWOŚĆ! Rozdział 11. Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Modułowy blok energetyczny

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

TRÓJCIĄGOWE, ŻELIWNE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M94A. Numery katalog. i ceny: patrz cennik

Rozdział 10 Żeliwne kotły pa rowe olejowe/gazowe Gazowy, modułowy blok energetyczny

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Cennik Ferroli 2013/1

TRÓJCIĄGOWE, ŻELIWNE KONWENCJONALNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

VIESMANN VITOPLEX 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX do620kW. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

SUPRAPUR. Pomoce projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący. Kaskada. Kocioł pojedynczy

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

ATLAS D / ATLAS D CONDENS

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

ATLAS D CONDENS K130 UNIT

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu


Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

GN2 N [ kw] PREXTHERM RSW [ kw] ROZDZIAŁ 9 OLEJOWO-GAZOWE KOTŁY STOJĄCE [ KW]

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Viesmann. VITOMAX HS Wydajność pary 5,0 do 30,0 t/h. Dane techniczne. VITOMAX HS Typ M75B

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 WS

Materiały do projektowania Logano plus SB315, SB615, SB745. Zakres mocy od 50 kw do 1200 kw. Ciepło jest naszym żywiołem

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h. Dane techniczne. VITOMAX 100-HS Typ M33A

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe do kotłów o dużej mocy Podwyższanie temperatury wody na powrocie z pompą mieszającą.

PREXTHERM RSW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HS. Wysokociśnieniowy kocioł parowy. Wydajność pary4do25t/h

PREXTHERM RSW [ kw] GN2 N [ kw] ROZDZIAŁ 9 OLEJOWO-GAZOWE KOTŁY STOJĄCE [ KW]

PREXTHERM RSW

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

OPIS WYMAGAŃ TECHNICZNO UŻYTKOWYCH

Zawory mieszające z powrotem do kotła c.o. Mieszanie przed kotłem

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

PREXTHERM RSW

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 335 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 335 kw

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M62A. VITOMAX 200-LW Typ Zestaw systemowy M62A

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Dane techniczne LA 18S-TUR

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Katalog Ferroli 2014/1

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dane techniczne LAK 9IMR

mm

Spis Treści. Spis treści

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Spis Treści. Spis treści

Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego?

Gazowy kocioł kondensacyjny Moc: kw TRIGON XXL. Znakomita wydajność: Do 2 MW z jednego kotła z systemem premix

Cennik Ferroli 2013/1 CZĘŚĆ 2. Cennik obowiązuje od

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw

GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kotły kondensacyjne 101 do 545 kw

EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM Z POJEMNYM ZBIORNIKIEM NA PELET

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Transkrypt:

Spis treści Spis Treści 1 Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano marki Buderus... 3 1.1 Typy konstrukcji i zakresy mocy... 3 1.2 Możliwości zastosowania... 3 1.3 Argumenty przemawiające za zastosowaniem żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615... 3 2 Opis techniczny... 4 2.1 Wyposażenie żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615... 4 2.2 Technologia Thermostream w żeliwnych kotłach grzewczych Ecostream... 5 2.2.1 Zasada działania... 5 2.2.2 Szczegóły konstrukcyjne układu doprowadzenia wody grzewczej... 6 2.3 Wymiary i dane techniczne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream... 8 2.3.1 Wymiary żeliwnego kotła grzewczego Logano GE315... 8 2.3.2 Wymiary żeliwnego kotła grzewczego Logano GE515... 9 2.3.3 Dane techniczne żeliwnego kotła grzewczego Logano GE315... 10 2.3.4 Dane techniczne żeliwnego kotła grzewczego Logano GE515... 10 2.3.5 Wymiary i dane techniczne żeliwnego kotła grzewczego GE615... 11 2.4 Parametry żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream... 12 2.4.1 Opór przepływu po stronie wody... 12 2.4.2 Sprawność kotła... 14 2.4.3 Temperatura spalin oraz sprawność kotła... 15 2.4.4 Strata utrzymania w gotowości i temperatura spalin... 16 3 Palnik... 17 3.1 Olejowe lub gazowe palniki nadmuchowe do zespołów żeliwnych kotłów grzewczych... 17 3.2 Wymagania ogólne... 17 3.3 Wskazówki dotyczące wyboru palnika... 17 3.4 Dostępne owiercone płyty palnika... 18 4 Przepisy i warunki eksploatacyjne... 20 4.1 Wyciągi z przepisów... 20 4.2 Dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych (PED) i rozporządzenie o bezpieczeństwie eksploatacji (Betriebssicherheitsverordnung, BetrSichV)... 21 4.2.1 Zakres zastosowania... 21 4.2.2 Podział kotłów grzewczych... 21 4.2.3 Badania wyjściowe i ponawiane... 21 4.2.4 Podział kotłów grzewczych na kategorie zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE... 21 4.2.5 Rozporządzenie o bezpieczeństwie eksploatacji generatorów pary i gorącej wody... 21 4.2.6 Przegląd wymogów wynikających z rozporządzenia o bezpieczeństwie eksploatacji... 21 4.3 Paliwo... 22 4.4 Wymagania dotyczące sposobu eksploatacji... 23 4.4.1 Warunki eksploatacyjne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315... 23 4.4.2 Warunki eksploatacyjne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 oraz GE615... 23 4.5 Dodatkowe warunki eksploatacyjne w przypadku opalania biogazem... 24 4.6 Ochrona przed korozją w instalacjach grzewczych... 24 4.6.1 Powietrze do spalania... 24 4.6.2 Ochrona przed korozją po stronie wodnej kotła... 24 4.6.3 Zapobieganie szkodom powodowanym przez korozję... 24 4.7 Dodatki chemiczne do wody grzewczej... 25 4.7.1 Stosowanie środków przeciwko zamarzaniu... 25 4.8 Wytyczne dotyczące jakości wody... 25 4.8.1 Zakres i cel zastosowania... 25 4.8.2 Pojęcia... 26 4.8.3 Powstawanie kamienia w instalacjach przygotowania ciepłej wody użytkowej... 26 4.8.4 Wymagania dotyczące wody do napełniania, wody do uzupełniania oraz wody grzewczej z pojemników żelaznych... 26 4.8.5 Projektowanie instalacji przygotowania ciepłej wody użytkowej... 27 4.8.6 Środki stosowane po stronie wodnej instalacji przygotowania ciepłej wody użytkowej... 27 4.8.7 Działania dotyczące eksploatacji instalacji przygotowania ciepłej wody użytkowej... 27 4.8.8 Zmiękczanie i demineralizacja... 28 4.8.9 Przeliczanie... 28 4.8.10 Określanie ilości wody do napełniania i uzupełniania... 28 4.8.11 Dziennik eksploatacyjny... 28 4.8.12 Współczynnik korekty... 29 5 Regulacja instalacji grzewczej... 30 5.1 Systemy regulacyjne... 30 5.1.1 Regulator Logamatic 4212... 30 5.1.2 Regulatory Logamatic 4321 oraz 4322... 30 5.2 System zdalnego sterowania Logamatic... 31 5.2.1 Informacje ogólne... 31 5.2.2 Modem zdalnego sterowania dla optymalizacji połączeń z serwisem... 33 5.2.3 Logamatic Easycom... 33 5.2.4 Logamatic Easycom PRO... 33 5.2.5 Klucz serwisowy Logamatic Service Key... 33 6 Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej... 34 6.1 Systemy do podgrzewania c.w.u... 34 6.2 Regulacja temperatury c.w.u... 34 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 1

Spis treści Spis Treści 7 Instalacje... 35 7.1 Wskazówki dotyczące przykładów instalacji... 35 7.1.1 Podłączenie hydrauliczne... 35 7.1.2 Regulacja... 35 7.1.3 Podgrzewanie ciepłej wody użytkowej... 36 7.2 Wyposażenie zabezpieczające według normy DIN-EN 12828... 36 7.2.1 Wymagania... 36 7.2.2 Zabezpieczenie przed brakiem wody... 36 7.2.3 Rozmieszczenie wyposażenia zabezpieczającego według DIN-EN 12828; temperatura robocza 105 C; temperatura wyłączenia (STB) 110 C... 37 7.2.4 Rozmieszczenie wyposażenia zabezpieczającego według DIN-EN 12953-6; temperatura wyłączenia (STB) > 110 C... 38 7.3 Instalacja jednokotłowa z regulacją w obiegu kotła i obiegach grzewczych w przypadku eksploatacji olejowej... 39 7.4 Instalacja jednokotłowa z regulacją obiegu kotła i obiegu grzewczego... 41 7.5 Instalacja jednokotłowa z regulacją w obiegu kotła... 43 7.6 Instalacja dwukotłowa z regulacją w obiegu kotła i obiegach grzewczych... 45 7.7 Instalacja dwukotłowa z regulacją w obiegu kotła i obiegach grzewczych oraz układem wyrównana hydraulicznego... 47 7.8 Instalacja dwukotłowa z regulacją w obiegu kotła oraz pompami o zmiennej wydajności... 49 7.9 Instalacja dwukotłowa z regulacją w obiegu kotła... 51 7.10 Instalacja dwukotłowa z żeliwnym kotłem grzewczym Ecostream/gazowym kotłem kondensacyjnym z układem regulacji w obiegu kotła i obiegach grzewczych... 53 8.6.2 Pokrywa tłumiąca hałas palnika... 66 8.6.3 Tłumik dźwięku przepływu spalin (okrągły) z opaską uszczelniającą do wytłumienia dźwięków materiałowych... 66 8.6.4 Tłumiki dźwięku przepływu spalin ze stali/stali nierdzewnej do 30 db(a)... 67 8.6.5 Podkładki dźwiękochłonne pod kocioł... 69 8.7 Inne elementy osprzętu... 70 8.7.1 Przeciwkołnierze spawalne... 70 8.7.2 Klapa dławiąca... 70 8.7.3 Opaska uszczelniająca rury spalinowej... 71 8.7.4 Zestaw urządzeń do czyszczenia... 71 8.7.5 Boczny uchwyt regulatora... 71 8.7.6 Zestaw kluczy do skręcania żeliwnych kotłów grzewczych... 71 8.7.7 Urządzenia pomocnicze przy montażu żeliwnych kotłów grzewczych... 72 9 Instalacje spalinowe... 73 9.1 Wymagania... 73 9.2 Parametry spalin... 74 9.2.1 Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE315... 74 9.2.2 Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE515 oraz Logano GE615... 75 Indeks haseł... 76 8 Montaż... 55 8.1 Transport i wstawienie... 55 8.1.1 Sposób dostawy... 55 8.1.2 Minimalne wymiary do wstawienia żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 do pomieszczenia instalacji... 56 8.2 Wykonanie pomieszczeń kotłowni... 57 8.2.1 Zasilanie powietrzem do spalania... 57 8.2.2 Instalowanie palenisk... 57 8.3 Wymiary montażowe... 58 8.4 Wskazówki dotyczące montażu... 59 8.5 Wyposażenie dodatkowe do wyposażenia zabezpieczającego według normy DIN-EN 12828... 59 8.5.1 Zabezpieczenie przed brakiem wody jako zabezpieczenie przed nadmiernym nagrzaniem... 59 8.5.2 Wyposażenie zabezpieczające... 60 8.5.3 Zespół armatury zabezpieczającej kotła... 61 8.6 Urządzenia dodatkowe do tłumienia hałasu... 66 8.6.1 Wymagania... 66 2 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano marki Buderus 1 1 Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano marki Buderus 1.1 Typy konstrukcji i zakresy mocy Żeliwne kotły grzewcze Logano GE315, GE515 oraz GE615 marki Buderus oferują dopracowane rozwiązania oparte na technologii Thermostream w zakresie mocy od 86 kw do 1200 kw. Wszystkie żeliwne kotły grzewcze można eksploatować z odpowiednio dobranymi olejowymi lub gazowymi palnikami nadmuchowymi. 1.2 Możliwości zastosowania Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 są dostosowane do pracy z wszystkimi instalacjami grzewczymi zgodnymi z normą DIN-EN 12828 oraz DIN-EN 12953-6 do maks. temperatury 120 C. Między innymi wykorzystuje się je do ogrzewania pomieszczeń i przygotowania c.w.u. w budynkach wielorodzinnych, obiektach komunalnych i komercyjnych. W celu przygotowania c.w.u. kotły te można łączyć z pojemnościowymi podgrzewaczami wody Buderus. 1.3 Argumenty przemawiające za zastosowaniem żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 Technologia Thermostream Technologia Thermostream zapewnia większą ochronę przez kondensacją oraz równomierne rozprowadzenie temperatury w kotle grzewczym. Jej wykorzystanie jest możliwe niezależnie od tego, jak niska jest temperatura powrotu oraz niezależnie od przepływu objętościowego wody grzewczej. Wysoka wydajność standardowa Optymalnie ukształtowane powierzchnie grzewcze i wysokiej jakości izolacja cieplna zapewniają dobre przenoszenie ciepła i niewielkie straty kominowe. Umożliwia to osiągnięcie wydajności standardowej sięgającej 96%. Obniżenie kosztów Oszczędna eksploatacja grzewcza przy niskiej temperaturze bez konieczności osiągania wymaganej minimalnej temperatury progowej przy wyłączeniu na noc oznacza obniżenie kosztów paliwa. Zastosowanie technologii Thermostream zapewnia obniżenie kosztów eksploatacji oraz nakładów inwestycyjnych na pompę mieszającą. Nieskomplikowana technologia instalacji Brak szczególnych wymagań dotyczących minimalnego strumienia objętości i temperatury powrotu sprawia, że wszystkie żeliwne kotły grzewcze Ecostream można łatwo i bezproblemowo podłączyć do instalacji grzewczej. Umożliwia to zmniejszenie kosztów inwestycyjnych i eksploatacyjnych, a także nakładów związanych z projektowaniem. Prosty montaż Kotły grzewcze montuje się łatwo i szybko, ponieważ wymagane przyłącza są wykonane fabrycznie i dostosowane do osprzętu kotła. Wszystkie kotły grzewcze mogą być dostarczane z zamontowanym fabrycznie blokiem kotła. W przypadku niekorzystnych warunków przestrzennych do wnoszenia, żeliwne kotły grzewcze mogą być transportowane w luźnych członach i montowane w miejscu ustawienia kotła (dostawa w luźnych członach). Łatwa konserwacja i czyszczenie Komora paleniskowa oraz powierzchnie grzewcze kotła grzewczego są łatwo dostępne przez duże drzwiczki frontowe. Można je łatwo czyścić za pomocą zestawu urządzeń do czyszczenia (osprzęt). Zespół żeliwnego kotła grzewczego Ecostream Jednolita budowa żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream i odpowiednich palników znacznie ogranicza nakład pracy niezbędny do montażu i ustawienia palnika. Wysokie bezpieczeństwo pracy Wysokiej jakości materiał, zoptymalizowana komora paleniskowa, zastosowanie wyjątkowej technologii dopływu wody powrotnej oraz niskie straty temperatury we wnętrzu kotła zapewniają niezbędne bezpieczeństwo eksploatacji oraz długi okres eksploatacji kotłów grzewczych. Niska emisja szkodliwych substancji Zastosowanie konstrukcji 3-ciągowej oraz chłodzonej wodą komory paleniskowej z bezpośrednimi powierzchniami grzewczymi stanowią idealne warunki do eksploatacji przy niskiej emisji substancji szkodliwych, zwłaszcza w połączeniu z dedykowanymi palnikami o niskiej emisji zanieczyszczeń. W Polsce maksymalna temperatura zabezpieczeń 110 C Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 3

2 Opis techniczny 2 Opis techniczny 2.1 Wyposażenie żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 Precyzyjne stopniowanie mocy Żeliwne kotły grzewcze Ecostream są dostępne w następujących wersjach: Logano GE315 o mocy od 86 kw do 230 kw Logano GE515 o mocy od 201 kw do 510 kw Logano GE615 o mocy od 511 kw do 1200 kw Dostępne podzespoły regulatory Logamatic 4211, 4212, 4311 oraz 4312 o konstrukcji modułowej olejowy i gazowy palnik nadmuchowy nawiercone płyty palnika do montażu gazowych i olejowych palników nadmuchowych bogaty wybór dostosowanego do siebie osprzętu ( od strony 55) Rys. 1 Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE615 z regulatorem Logamatic 4311 Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 są poddawane badaniom zgodnie z normą EN 303, ich konstrukcja jest dopuszczona do użytku i posiadają znak CE. Działania mające na celu zapewnienie jakości zgodnie z normą DIN ISO 9001 i EN 29001 przyczyniają się do wysokiej jakości produkcji i bezpieczeństwa działania. Wszystkie żeliwne kotły grzewcze Ecostream są wykonane ze specjalnego żeliwa szarego GL 180 M, odpornego na korozję i wysoką temperaturę. Są one dostosowane do wykorzystania technologii Thermostream. Dlatego też mogą być eksploatowane w trybie ciągłym w charakterze niskotemperaturowych kotłów grzewczych bez minimalnej temperatury załączenia. Żeliwne kotły grzewcze Ecostream są wyposażone w izolację cieplną i lakierowaną obudowę (RAL 5015). Grubość izolacji cieplnej żeliwnych kotłów grzewczych Logano GE315 oraz GE515 wynosi 80 mm, a w przypadku żeliwnego kotła grzewczego GE615 100 mm. Poprzez duże, otwierające się w prawo lub w lewo, przednie drzwi, można łatwo uzyskać dostęp do komory spalania oraz drugiego i trzeciego ciagu. Kotły grzewcze mogą być dostarczane w postaci pojedynczych członów kotła ( Rys. 4 lub jako gotowy, zmontowany blok kotła. 4 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Opis techniczny 2 2.2 Technologia Thermostream w żeliwnych kotłach grzewczych Ecostream 2.2.1 Zasada działania Technologia Thermostream jest oparta na mieszaniu zimnej wody powrotnej z ciepłą wodą zasilającą we wnętrzu kotła. Podwyższenie temperatury na powrocie następuje w górnej części kotła grzewczego. W ten sposób woda powrotna osiąga wysoki poziom temperatury zanim omywa powierzchnie grzewcze. Pozwala to ograniczyć szok termiczny, na który narażone są powierzchnie grzewcze, również przy gwałtownym napływie wody powrotnej. Dzięki temu nie są niezbędne dodatkowe, zewnętrzne działania mające na celu podniesienie temperatury na powrocie lub zapewnienie minimalnego przepływu objętościowego w określonych warunkach eksploatacyjnych. W przypadku pracy w trybie stacjonarnym temperatura powierzchni po stronie spalin leży powyżej temperatury punktu rosy gazów grzewczych. W ten sposób zapobiega się korozji wnętrza kotła. Komora paleniskowa i dodatkowe powierzchnie grzewcze są omywane przez wodę w kotle w naturalnym obiegu i przez cały czas odbierają ciepło ze strumienia gazów grzewczych. Zapewnia to wysoki stopień wykorzystania energii, stabilną pracę oraz proste połączenie hydrauliczne. Zastosowanie technologii Thermostream pozwala na użycie konstrukcji jednowarstwowej z bezpośrednimi powierzchniami grzewczymi, co przekłada się na zmniejszenie wymiarów urządzenia. VK 4 3 2 1 Rys. 2 Technologia Thermostream na przykładzie żeliwnego kotła grzewczego Ecostream Logano GE515 VK Zasilanie kotła grzewczego 1 Człon kotła z kanałami wody grzewczej 2 Komora paleniskowa 3 Dodatkowe powierzchnie grzewcze drugiego i trzeciego ciągu 4 Rura zasilająca wody powrotnej Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 5

2 Opis techniczny 2.2.2 Szczegóły konstrukcyjne układu doprowadzenia wody grzewczej W przypadku żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 przyłącza zasilania oraz powrotu są umieszczone z tyłu w górnej części kotła. W górnych piastach członów kotła zamontowana jest specjalna rura zasilająca, przez którą przepływa zimna woda powrotna. Konstrukcja ta zapewnia rozdział hydrauliczny wody zasilającej i wody powrotnej. W przypadku każdego członu kotła na obwodzie rury zasilającej znajdują się dwa rozmieszczone symetrycznie otwory. W ten sposób woda powrotna jest doprowadzana do poszczególnych członów kotła w sposób równomierny oraz w odpowiednich ilościach ( Rys. 3). VK 1 2 3 RK 4 15 20 26 31 36 41 47 52 57 62 68 73 83 89 C 6 720 644 097-03.1il Rys. 4 Schemat działania układu przepływu wody grzewczej w kotłach Logano GE515 Rys. 3 6 720 644 097-02.1il Duże korytko z półpierścieni z rurą zasilającą w kotle Logano GE515 RK Powrót VK Zasilanie kotła grzewczego 1 Komora paleniskowa 2 Element przewodzący wodę 3 Górna piasta członu oraz element kierujący 4 Rura zasilająca wody powrotnej Górna piasta członu przenosząca wodę jest zalana poniżej górnego elementu kierującego każdego członu kotła. Kieruje ona wznoszącą się ciepłą wodę w kotle przez rurę zasilającą z powrotem na zewnątrz. Przepływająca woda powrotna miesza się z ciepłą wodą w kotle. Turbulentny wypływ zimnej wody z rury rozprowadzającej wzmacnia efekt mieszania. W ten sposób powierzchnie grzewcze są chronione przed kontaktem z zimną wodą powrotną. Ten sposób rozwiązania przepływu wody w kotle zapewnia równomierne rozprowadzenie temperatury we wnętrzu kotła. Prowadzi to do znacznego ograniczenia naprężeń cieplnych. Woda w kotle ogrzewa się o wewnętrzne powierzchnie grzewcze (komora paleniskowa oraz powierzchnie 2 i 3 ciągu i wznosi się ku górze. Zimna woda opada przy ścianie zewnętrznej i przepływa w kierunku leżących wewnątrz powierzchni grzewczych drugiego i trzeciego ciągu spalinowego ( Rys. 4). 6 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Opis techniczny 2 Prowadzenie gazu grzewczego Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 są wykonane z wykorzystaniem techniki 3-ciągowej. Precyzyjne sterowanie przepływem gazów spalinowych zapewniające optymalne przenoszenie ciepła osiągnięto dzięki zoptymalizowanemu kształtowi żeliwnych członów kotła. Gorące gazy spalinowe opuszczają komorę paleniskową w tylnym członie kotła, skąd są przekierowywane do przedniej części. Następnie opływają one dodatkowe powierzchnie grzewcze drugiego ciągu gazów grzewczych. Po ponownej zmianie kierunku pomiędzy przednim członem i drzwiczkami frontowymi kotła grzewczego opływają one dodatkowe powierzchnie grzewcze trzeciego ciągu gazów grzewczych do króćców spalin na tylnej stronie kotła ( Rys. 5). Płomień olejowy lub gazowy, zwłaszcza w przypadku olejowych i gazowych palników nadmuchowych o obniżonej emisji zanieczyszczeń, może wypalać się bez przeszkód. Technika 3-ciągowa oraz chłodzona wodą komora paleniskowa z bezpośrednimi powierzchniami grzewczymi zapewniają doskonałe warunki do obniżenia emisji zanieczyszczeń. Dotyczy to zwłaszcza eksploatacji w połączeniu z nowoczesnymi olejowymi lub gazowymi palnikami nadmuchowymi, które są dostosowane do pracy z kotłem. Dodatkowe powierzchnie grzewcze są rozmieszczone symetrycznie wokół komory paleniskowej. Częściowo są one wyposażone w kierownice przepływu gazów spalinowych, które optymalizują prędkość ich przepływu. Przekłada się to na zwiększone oddawanie ciepła do wody kotłowej. Wynikiem takiego rozwiązania jest również wysoka wydajność standardowa oraz niska temperatura spalin. Gdy instalacja spalinowa nie jest dostosowana do pracy z tak niskimi temperaturami spalin, można zdemontować z dodatkowych powierzchni grzewczych pojedyncze kierownice gazów grzewczych lub żebra blokujące. Powoduje to podwyższenie temperatury spalin o około 20 C do 30 C. 1 2 3 6 720 644 097-04.1il Rys. 5 Przepływ gazów grzewczych w kotłach Logano GE515 1 Komora paleniskowa (pierwszy ciąg gazów grzewczych) 2 Dodatkowe powierzchnie grzewcze drugiego ciągu gazów grzewczych 3 Dodatkowe powierzchnie grzewcze trzeciego ciągu gazów grzewczych Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 7

2 Opis techniczny 2.3 Wymiary i dane techniczne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream 2.3.1 Wymiary żeliwnego kotła grzewczego Logano GE315 Rys. 6 Wymiary żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 (wymiary w mm) Kotły oraz instalację należy napełniać z oddzielnego króćca na rurze wody powrotnej 2) Informacje o dopuszczonych palnikach i wymiarach łącznych można znaleźć w cenniku lub w oddziałach firmowych Buderus Wielkość kotła Jednostka 105 140 170 200 230 Liczba członów kotła N - 5 6 7 8 9 Długość mm 1125 1285 1445 1605 1765 mm 970 1130 1290 1450 1610 Wstawienie Człon kotła mm Szerokość 712 / wysokość 934 / głębokość 160 Blok kotła mm Szerokość 712 / wysokość 994 / długość L K Komora paleniskowa Długość mm 790 950 1110 1270 1430 Ø mm 400 400 400 400 400 Drzwi palnika Głębokość mm 125 125 125 125 125 Zasilanie kotła grzewczego ØVK DN Kołnierz przyłączeniowy zgodnie z zamówieniem DN 65 Powrót ØRK DN lub z przejściówką z DN 65 na DN50 lub DN40 Tab. 1 Wymiary żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 (dane techniczne Tab. 3) 8 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Opis techniczny 2 2.3.2 Wymiary żeliwnego kotła grzewczego Logano GE515 Rys. 7 Wymiary żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 (wymiary w mm) Wartość maksymalna 2) Kotły oraz instalację należy napełniać z oddzielnego króćca na rurze wody powrotnej 3) Informacje o dopuszczonych palnikach i wymiarach łącznych można znaleźć w cenniku lub w oddziałach firmowych Buderus Wielkość kotła Jednostka 240 295 350 400 455 510 Liczba członów kotła N - 7 8 9 10 11 12 Długość L mm 1580 1750 1920 2090 2260 2430 L k mm 1360 1530 1700 1870 2040 2210 Wstawienie Człon kotła mm Szerokość 835 / wysokość 1315 / głębokość 170 Długość palnika Blok kotła mm Szerokość 835 / wysokość 1315 / długość L K w przypadku spalania oleju mm 480 480 645 500 500 645 grzewczego L br Komora paleniskowa Długość mm 1190 1335 1505 1675 1845 2015 Ø mm 515 515 515 515 515 515 Drzwi palnika Głębokość mm 142 142 142 142 142 142 Zasilanie kotła grzewczego ØVK DN Kołnierz przyłączeniowy zgodnie z zamówieniem z przejściówką Powrót ØRK DN na DN100, DN80 lub DN65 Tab. 2 Wymiary żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 (dane techniczne Tab. 4) Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 9

2 Opis techniczny 2.3.3 Dane techniczne żeliwnego kotła grzewczego Logano GE315 Wielkość kotła Jednostka 105 140 170 200 230 Znamionowa moc cieplna GE315 kw 105 140 170 200 230 Zakres mocy GE315 kw 86-105 106-140 141-170 171-200 201-230 Znamionowe obciążenie cieplne GE315 kw 92,1-113,5 113,5-151,4 151,0-183,4 183,1-215,1 215,2-247,9 Masa netto kg 719 807 895 Pojemność wodna (ok.) l 143 171 199 227 255 Pojemność gazowa I 147 181 215 249 263 Temperatura spalin 2) Obciążenie częściowe 60% C 137 138 136 132 141 Obciążenie pełne C 162-185 154-182 161-180 158-176 168-190 Wymagane ciśnienie tłoczenia Pa 0 Opór po stronie gazu grzewczego GE315 mbar 0,28-0,41 0,46-0,79 0,71-1,30 1,34-1,78 1,32-1,77 Dopuszczalna temperatura na zasilaniu 3) C 120 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6 Numer certyfikaty według dyrektywy dotyczącej urządzeń ciśnieniowych - Z-FDK-HUC-00-318-302-02 Znak CE - CE-461 AS 255 Tab. 3 Dane techniczne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 (wymiary Rys. 6 oraz Tab. Masę palnika należy zwiększyć o masę armatury; masa wraz z opakowaniem jest o ok. 6% do 8% wyższa 2) Wartości według normy EN 303; minimalna temperatura spalin dla wymiarowania komina według normy DIN-EN 13384-1 ( Tab. 42) (ok. 12 K niższa) 3) Granica zabezpieczenia (zabezpieczający ogranicznik temperatury); maksymalna temperatura zasilania 18 K niższa niż granica zabezpieczenia (STB) Przykład: granica zabezpieczenia (STB) = 100 C, maksymalna temperatura zasilania = 100-18 = 82 C. W Polsce maksymalna nastawa zabezpieczenia wynosi 110 C 2.3.4 Dane techniczne żeliwnego kotła grzewczego Logano GE515 Wielkość kotła Jednostka 240 295 350 400 455 510 Znamionowa moc cieplna GE515 kw 240 295 350 400 455 510 Zakres mocy GE515 kw 201-240 241-295 296-350 351-400 401-455 456-510 Znamionowe obciążenie cieplne GE515 kw 215,6-259,7 257,8-319,0 316,6-377,1 374,6-429,6 428,4-489,2 488,2-547,8 Masa netto kg 1270 1430 1590 1753 1900 2060 Pojemność wodna (ok.) l 258 294 330 366 402 438 Pojemność gazowa I 421 487 551 616 681 745 Temperatura spalin 2) Obciążenie częściowe 60% Obciążenie pełne C 138 138 140 129 130 140 C 164-183 161-183 161-177 157-171 159-172 164-174 Wymagane ciśnienie tłoczenia Pa 0 Opór po stronie gazu grzewczego GE515 mbar 0,5-0,6 1,0-1,4 1,1-1,6 2,1-2,9 2,5-3,3 2,4-3,1 Dopuszczalna temperatura na zasilaniu 3) C 120 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6 Numer certyfikaty według dyrektywy dotyczącej urządzeń ciśnieniowych - Z-FDK-HUC-00-318-302-04 Znak CE - CE-0461 AR 6154 Tab. 4 Dane techniczne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 (wymiary Rys. 7 oraz Tab. 2) Masę palnika należy zwiększyć o masę armatury; masa wraz z opakowaniem jest o ok. 6% do 8% wyższa 2) Wartości według normy EN 303; minimalna temperatura spalin dla wymiarowania komina według normy DIN-EN 13384-1 ( Tab. 43) (ok. 12 K niższa) 3) Granica zabezpieczenia (zabezpieczający ogranicznik temperatury); maksymalna temperatura zasilania 18 K niższa niż granica zabezpieczenia (STB) Przykład: granica zabezpieczenia (STB) = 100 C, maksymalna temperatura zasilania = 100-18 = 82 C. W Polsce maksymalna nastawa zabezpieczenia wynosi 110 C 10 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Opis techniczny 2 2.3.5 Wymiary i dane techniczne żeliwnego kotła grzewczego GE615 1281 L L BR 4) 1826 1595 125 350 VK DN 150 1637 VK 1365 RK DN 150 2) 750 750 DN 360 382 EL 3) 160 Rp ¾ 6 720 644 097-07.1il Rys. 8 Wymiary żeliwnych kotłów grzewczych oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Logano GE615 (wymiary w mm) Wartość maksymalna 2) Boczne mocowanie regulatora 3) Kotły oraz instalację należy napełniać z oddzielnego króćca na rurze wody powrotnej 4) Informacje o dopuszczonych palnikach i wymiarach łącznych można znaleźć w cenniku lub w oddziałach firmowych Buderus Wielkość kotła 570 660 740 820 920 1020 1110 1200 Liczba członów kotła N - 9 10 11 12 13 14 15 16 Długość L mm 1926 2096 2266 2436 2606 2776 2946 3116 mm 1804 1974 2144 2314 2484 2654 2824 2994 Komora paleniskowa Długość mm 1525 1695680 1865 2035 2205 2375 2545 2715 Wstawienie Ø mm 680 680 680 680 680 680 680 Człony kotła luzem mm Szerokość 1096 / wysokość 1640 / głębokość 170 Blok kotła mm Szerokość 1096 / wysokość 1640 / długość L K Drzwi palnika Głębokość mm 145 145 145 145 145 145 145 145 Zasilanie kotła grzewczego Ø VK DN Kołnierz przyłączeniowy zgodnie z zamówieniem DN150 lub z przejściówką z DN150 na DN125 lub DN100 Powrót Ø RK DN Kołnierz przyłączeniowy zgodnie z zamówieniem DN150 lub z przejściówką z DN150 na DN125 lub DN100 Moc znamionowa kw 570 660 740 820 920 1020 1110 1200 Zakres mocy od kw 511 571 661 741 821 921 1021 1111 do kw 570 660 740 820 920 1020 1110 1200 Znamionowe obciążenie cieplne od kw 546,5 610,7 707,0 792,5 878,1 985,0 1092,0 1188,0 do kw 616,2 713,5 800,0 886,5 994,6 1102,0 1200,0 1297,0 Masa netto kg 2505 2747 2990 3232 3475 3710 3953 4147 Pojemność wodna (ok.) I 561 621 681 741 801 861 921 981 Pojemność gazowa l 922 1027 1132 1237 1342 1447 1552 1657 Temperatura spalin 2) Obciążenie częściowe 60% C 140 Obciążenie pełne C 170-180 Wymagane ciśnienie tłoczenia Pa 0 Opór po stronie gazu grzewczego mbar 2,4 3,4 4,2 4,2 4,1 4,5 5,4 5,8 Dopuszczalna temperatura na zasilaniu 3) C 120 Dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6 Numer certyfikaty według dyrektywy dotyczącej urządzeń ciśnieniowych - Z-FDK-HUC-00-318-302-04 Znak CE - CE 61 AS 255 Tab. 5 Wymiary i dane techniczne żeliwnego kotła grzewczego oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Logano GE615 Masa wraz z opakowaniem jest o ok. 6% do 8% wyższa 2) Wartości według normy EN 303; minimalna temperatura spalin dla wymiarowania komina według normy DIN-EN 13384-1 ( Tab. 43) (ok. 12 K niższa) 3) Granica zabezpieczenia (zabezpieczający ogranicznik temperatury); maksymalna temperatura zasilania 18 K niższa niż granica zabezpieczenia (STB) Przykład: granica zabezpieczenia (STB) = 100 C, maksymalna temperatura zasilania = 100-18 = 82 C. W Polsce maksymalna nastawa zabezpieczenia wynosi 110 C. Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 11

2 Opis techniczny 2.4 Parametry żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream 2.4.1 Opór przepływu po stronie wody Opór przepływu po stronie wody to różnica ciśnienia między przyłączem zasilania i powrotu kotła. Jest on zależny od wielkości kotła i strumienia objętości wody grzewczej. Logano GE515 p H [mbar] 100 Logano GE315 p H [mbar] 100 10 10 a b c d e f 1 5 10 20 30 40 50 a d e c b 1 1 2 3 4 5 10 20 304050 V H [m 3 /h] 6 720 644 097-08.1il V H [m 3 /h] 6 720 644 097-09.1il Rys. 10 Opór przepływu po stronie wody żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 Rys. 9 Δp h V h a b c d e Opór przepływu po stronie wody żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 Spadek ciśnienia po stronie wody grzewczej Strumień objętości wody grzewczej Wielkość kotła 105 kw Wielkość kotła 140 kw Wielkość kotła 170 kw Wielkość kotła 200 kw Wielkość kotła 230 kw Δp h V h a b c d e f Spadek ciśnienia po stronie wody grzewczej Strumień objętości wody grzewczej Wielkość kotła 240 kw Wielkość kotła 295 kw Wielkość kotła 350 kw Wielkość kotła 400 kw Wielkość kotła 455 kw Wielkość kotła 510 kw 12 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Opis techniczny 2 Logano GE615 p H [mbar] 100 50 10 a b c d e f g h 10 20 30 40 50 100 V H [m 3 /h] 6 720 644 097-10.1il Rys. 11 Opór przepływu po stronie wodnej żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream oraz zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE615 Δp H V h a b c d e f g h Spadek ciśnienia po stronie wody grzewczej Strumień objętości wody grzewczej Wielkość kotła 570 kw Wielkość kotła 660 kw Wielkość kotła 740 kw Wielkość kotła 820 kw Wielkość kotła 920 kw Wielkość kotła 1020 kw Wielkość kotła 1100 kw Wielkość kotła 1200 kw Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 13

2 Opis techniczny 2.4.2 Sprawność kotła Sprawność kotła to stosunek znamionowej mocy cieplnej do znamionowego obciążenia cieplnego. Przedstawiono ją w zależności od średniej temperatury wody w kotle. Logano GE315 Logano GE615 η K [%] 96 η K [%] 96 95 95 94 a 1 94 a 1 93 a 2 93 92 92 a 2 91 91 Rys. 12 Sprawność żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 w zależności od średniej temperatury wody w kotle Logano GE515 90 20 30 40 50 60 70 80 ϑ K [ C] 6 720 644 097-11.1il Rys. 14 Sprawność żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE615 w zależności od średniej temperatury wody w kotle Legenda do Rys. 12, Rys. 13 oraz Rys. 14: ϑ k Średnia temperatura wody w kotle η k Sprawność kotła a 1 Sprawność kotła przy 1. stopniu (obciążenie częściowe wynosi w tym wypadku około 60% znamionowej mocy cieplnej) Sprawność kotła przy 2. stopniu (obciążenie pełne) a 2 90 20 30 40 50 60 70 80 ϑ K [ C] 6 720 644 097-13.1il η K [%] 96 95 94 a 1 93 a 2 92 91 90 20 30 40 50 60 70 80 ϑ K [ C] 6 720 644 097-12.1il Rys. 13 Sprawność żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 w zależności od średniej temperatury wody w kotle 14 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Opis techniczny 2 2.4.3 Temperatura spalin oraz sprawność kotła Temperatura spalin to temperatura zmierzona w rurze odprowadzania spalin oraz na wylocie spalin kotła. Jest ona przedstawiana w zależności od obciążenia kotła. Logano GE315 Logano GE615 η K [%] 98 ϑ A [ C] 200 η K [%] 100 95 b ϑ A [ C] 190 170 97 96 95 94 b a 150 100 150 93 90 a 130 110 92 91 50 85 90 70 90 0 10 20 30 40 50 60 70 0 80 90 100 ϕ K [%] 6 720 644 097-16.1il 80 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 ϕ K [%] 6 720 644 097-14.1il Rys. 15 Temperatury spalin oraz sprawność kotła w przypadku żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70 C Logano GE515 Rys. 17 Temperatury spalin oraz sprawność kotła w przypadku żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE615 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70 C Legenda do Rys. 15, Rys. 16 oraz Rys. 17: ϑ a Temperatura spalin η k Sprawność kotła φ k Obciążenie kotła a Temperatura spalin b Sprawność kotła η K [%] 100 95 b ϑ A [ C] 190 170 150 90 a 130 110 85 90 70 80 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 ϕ K [%] 6 720 644 097-15.1il Rys. 16 Temperatury spalin oraz sprawność kotła w przypadku żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 przy średniej temperaturze wody w kotle wynoszącej 70 C Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 15

2 Opis techniczny 2.4.4 Strata utrzymania w gotowości i temperatura spalin Strata utrzymania w gotowości jest częścią znamionowego obciążenia cieplnego, która jest wymagana do utrzymania żądanej temperatury wody w kotle. Przyczyną tej straty jest wychłodzenie kotła grzewczego spowodowane promieniowaniem i konwekcją w czasie utrzymywania gotowości (czas przestoju palnika). Promieniowanie i konwekcja sprawiają, że część mocy cieplnej jest stale przekazywana z powierzchni kotła grzewczego do otaczającego go powietrza. Dodatkowo do tej straty powierzchniowej kocioł grzewczy może się nieznacznie wychłodzić wskutek działania ciągu kominowego (ciśnienie tłoczenia). Logano GE515 q B [%] 0,4 0,3 a 2 ϑ A [ C] 200 180 160 Logano GE315 0,2 b 140 q B [%] 0,6 ϑ A [ C] 200 0,1 a 1 120 0,5 0,4 a 2 180 0 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 ϑ K [ C] 6 720 644 097-18.1il 0,3 0,2 b 160 140 Rys. 19 Strata utrzymania w gotowości oraz temperatura spalin w przypadku żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 w zależności od średniej temperatury wody w kotle 0,1 a 1 120 Logano GE615 0 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 ϑ K [ C] q B [%] 0,2 ϑ A [ C] 200 6 720 644 097-17.1il Rys. 18 Strata utrzymania w gotowości oraz temperatura spalin w przypadku żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 w zależności od średniej temperatury wody w kotle 0,15 0,10 a 2 b 180 160 Legenda do Rys. 18, Rys. 19 oraz Rys. 20: ϑ A Temperatura spalin ϑ k Średnia temperatura wody w kotle q B Strata utrzymania w gotowości a 1 Temperatura spalin przy 1. stopniu (obciążenie częściowe wynosi w tym wypadku około 60% znamionowej mocy cieplnej) a 2 Temperatura spalin przy 2. stopniu (obciążenie pełne) b Strata utrzymania w gotowości 0,05 0 20 140 a 1 120 30 40 50 60 70 80 ϑ K [ C] 6 720 644 097-19.1il Rys. 20 Strata utrzymania w gotowości oraz temperatura spalin w przypadku żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE615 w zależności od średniej temperatury wody w kotle 16 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Palnik 3 3 Palnik 3.1 Olejowe lub gazowe palniki nadmuchowe do zespołów żeliwnych kotłów grzewczych Aby ułatwić projektowanie oraz montaż, żeliwne kotły grzewcze dostępne są w postaci zespołów. Zespoły kotłów z typoszeregu Logano GE315 są dostępne w wersji wyposażonej w gazowy palnik wentylatorowy z układem wstępnego mieszania Logatop VM (Palnik w Polsce niedostępny). Gazowy palnik z układem wstępnego mieszania Logatop VM 3.2 Wymagania ogólne Palniki nadmuchowe na olej muszą spełniać wymogi normy DIN-EN 267, natomiast palniki nadmuchowe na gaz muszą przejść badania typu zgodnie z normą DIN-EN 676. Należy przestrzegać wymogów dla olejowych i gazowych instalacji energetycznego spalania oraz obowiązujących dyrektyw i przepisów. Przy doborze palnika do kotła należy sprawdzić, czy dla wybranego typu kotła spełnione są wymagania producenta palnika w zakresie geometrii komory paleniskowej. 3.3 Wskazówki dotyczące wyboru palnika Palniki muszą być w stanie skutecznie pokonywać opór po stronie gazu grzewczego w kotle grzewczym. W przypadku paleniska gazowego należy sprawdzić, czy sieć doprowadzająca gaz zapewnia wymagane ciśnienie gazu przed palnikiem. Wyposażenie głowicy palnika zależy od wymagań poszczególnych producentów. W sprawie wyboru optymalnego połączenia kotła grzewczego i palnika można się zwrócić do najbliższego przedstawicielstwa Buderus. Rys. 21 Gazowy palnik z układem wstępnego mieszania Logatop VM W pełni automatyczny, modulowany gazowy palnik z układem wstępnego mieszania przeznaczony do spalania gazu ziemnego z wentylatorami powietrza do spalania z regulacją obrotów, wyposażony seryjnie w podwójny zawór elektromagnetyczny ze zintegrowanym układem kontroli zaworu oraz cyfrowym automatem palnikowym z wyświetlaczem cyfrowym. Palnik jest montowany fabrycznie na drzwiczkach palnika, wyregulowany fabrycznie oraz poddany próbie na gorąco, a zatem natychmiast gotowy do pracy. Nie ma potrzeby podejmowania dodatkowych działań mających na celu ograniczenie hałasu, ze względu na niski poziom emisji hałasu przez gazowy palnik wentylatorowy z układem wstępnego mieszania idealny do zastosowania w budownictwie mieszkaniowym. Olejowy i gazowy palnik nadmuchowy W przypadku zespołów typoszeregu Logano GE315, GE515 oraz GE615 dostępne są odpowiednie dwustopniowe palniki nadmuchowe przeznaczone do pracy z lekkim olejem opałowym, gazem ziemnym i LPG. Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 17

3 Palnik 3.4 Dostępne owiercone płyty palnika Odpowiednie owiercone płyty palnika przeznaczone do montażu odpowiednich palników są dostępne jako wyposażenie dodatkowe ( Tab. 6). Inwestor może również sam nawiercić otwory w dostarczonych w zestawie płytach palnika. W przypadku zespołów wyposażonych w palniki nadmuchowe do lekkiego oleju opałowego oraz gazu ziemnego w zakres dostawy wchodzą również owiercone płyty palnika. Dostępne owiercone płyty palnika do żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream GE315 oraz GE515 Owiercona płyta palnika Wymiary [mm] Otwór płomienicy D [mm] Średnica wzornika rozstawu śrub K 1 [mm] Otwory gwintowane na wzorniku rozstawu śrub Numer katalogowy Rodzaj płyty palnika 270 x 270 x 10 140 170 M 8/M 10 5431312 C GE315 (wszystkie wielkości kotłów) 270 x 270 x 10 160 200/230 M 10 5431315 A 270 x 270 x 10 160 224 M 8 63026868 A A 270 x 270 x 10 165 186 M 10 7057648 A 320 x 320 x 10 140 170 M 8 5330330 B D K B 320 x 320 x 10 160 224 M 8 63026869 B GE515 (wszystkie wielkości kotłów) 320 x 320 x 10 165 186 M 10 5330340 B 320 x 320 x 10 185 210 M 10 63245020 B 320 x 320 x 10 185 300 M 12 63026870 B M8 M8 D K C D K M10 M8 M10 M8 6 720 644 097-21.1il 320 x 320 x 10 195 230 M 10 5330350 B 320 x 320 x 10 210 235 M 10 5330360 B Tab. 6 Dostępne owiercone płyty palnikowe do żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 oraz GE515 Podwójny wzornik rozstawu śrub 18 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Palnik 3 Dostępne owiercone płyty palnika do żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream GE615 Owiercona płyta palnika Logano Otwór płomienicy D Średnica wzornika rozstawu śrub Ki [mm] Średnica wzornika rozstawu śrub K 2 [mm] Otwory gwintowany we wzorniku rozstawu śrub Numer katalogowy Rodzaj płyty palnika 300 340 406 M 12 7057646 A A 45 195 230 270 M 10/M 12 63008480 E t=15 440 210 235 - M 10 63000992 B D K 1 K2 440 B 270 298 - M 12 63004220 B t=15 45 440 185 210 - M 10 63004143 C D K1 440 C t=10 45 GE615 (wszystkie wielkości kotłów) 215 240 - M 12 63004147 D 210 230 - M 10 63004150 C 260 310 - M 12 63004151 c D K 1 430 D t=10 60 430 430 165 186 - M 10 63004152 c 195 300 - M 12 63004154 c D K 1 430 E t=10 45 M12 M10 230 280 - M 12 7057634 c 430 225 270 - M 12 7057640 c D K1 K2 430 6 720 644 097-22.1il Tab. 7 Dostępne owiercone płyty palnikowe do żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE615 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 19

4 Przepisy i warunki eksploatacyjne 4 Przepisy i warunki eksploatacyjne 4.1 Wyciągi z przepisów Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 są zgodne z wymaganiami normy EN 303 oraz posiadają certyfikat według dyrektywy dotyczącej urządzeń ciśnieniowych do maks. temperatury 120 C. Są dopuszczone do pracy przy ciśnieniu roboczym 6 barów oraz do instalacji grzewczych spełniających wymagania norm DIN-EN 12828 oraz dodatkowe wymagania według normy EN 12953-6. W odniesieniu do wykonania i eksploatacji instalacji należy uwzględnić poniższe wskazówki: obowiązujące zasady techniczne przepisy prawa i przepisy lokalne. Montaż, podłączenie oleju i gazu, przyłącze spalin, pierwsze uruchomienie, podłączenie zasilania elektrycznego oraz konserwacja i naprawy mogą wykonywać tylko koncesjonowane, wyspecjalizowane zakłady. Roczne przeglądy i konserwacja w zależności od potrzeb W celu zapewnienia bezpieczeństwa działania i jakości energetycznej zaleca się, aby wyspecjalizowana firma przynajmniej raz w roku dokonywała przeglądu urządzenia. W przypadku, gdy podczas przeglądu zostanie stwierdzona potrzeba wykonania prac konserwacyjnych, należy je wykonać w wymaganym zakresie. Zalecamy, aby użytkownik instalacji zawarł ze specjalistyczną firmą grzewczą lub producentem palnika umowę o realizację konserwacji i przeglądów. Uzyskanie zezwolenia Instalację żeliwnego kotła grzewczego Ecostream z palnikiem gazowym należy zgłosić we właściwym zakładzie gazowniczym i uzyskać odpowiednią zgodę. Zalecamy, aby jeszcze w fazie projektowania uzgodnić z zakładem kominiarskim kwestie dotyczące dostosowania kotła grzewczego do instalacji odprowadzania spalin. Przed pierwszym uruchomieniem należy poinformować właściwy zakład kominiarski. W zależności od lokalizacji wymagane jest ewentualnie uzyskanie zezwolenia dla instalacji spalinowej. 20 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Przepisy i warunki eksploatacyjne 4 4.2 Dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych (PED) i rozporządzenie o bezpieczeństwie eksploatacji (Betriebssicherheitsverordnung, BetrSichV) 4.2.1 Zakres zastosowania Dyrektywa o urządzeniach ciśnieniowych obowiązuje dla temperatur bezpiecznych > 110 C; oznacza to, że kotła wyposażonego w zabezpieczający ogranicznik temperatury do 110 C nie dotyczy ani ta dyrektywa, ani rozporządzenie o bezpieczeństwie eksploatacji. 4.2.2 Podział kotłów grzewczych Dyrektywa ciśnieniowa rozróżnia cztery kategorie, sklasyfikowane według danego iloczynu ciśnienia i objętości. Poszczególne kotły są przyporządkowane do kategorii według rozmiarów. 4.2.3 Badania wyjściowe i ponawiane Nowe, uchwalone w dniu 3 października 2002 roku i obowiązujące od 1 stycznia 2003 roku rozporządzenie o bezpieczeństwie eksploatacji dotyczy instalacji gorącej wody i kotłów parowych. Zawiera ono znacznie bardziej surowe wymagania, w szczególności w zakresie użytkowania kotłów należących do kategorii III i kategorii IV. 4.2.4 Podział kotłów grzewczych na kategorie zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE Logano Kategoria I Kategoria II Kategoria III p x V > 1000 Kategoria IV GE315 wszystkie GE515 wszystkie GE615 wszystkie Tab. 8 Podział kotłów grzewczych na kategorie zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE dotyczy nie dotyczy 4.2.5 Rozporządzenie o bezpieczeństwie eksploatacji generatorów pary i gorącej wody Zastrzeżenie zezwolenia ( 13 rozporządzenia o bezpieczeństwie eksploatacji) Montaż, instalacja i eksploatacja kotłów kategorii IV wymaga uzyskania zgody właściwego urzędu. Kontrola przed uruchomieniem ( 14 rozporządzenia o bezpieczeństwie eksploatacji) Kotły kategorii I i II mogą być kontrolowane w instalacji przez upoważnioną osobę (specjalistę ds. instalacji grzewczych), Kotły kategorii III i IV powinny być kontrolowane w instalacji przed jej uruchomieniem przez certyfikowaną jednostkę nadzoru. Regularne kontrole ( 15 rozporządzenia o bezpieczeństwie eksploatacji) Kotły kategorii III, w przypadku których iloczyn ciśnienia i objętości p x V jest większy niż 1000 oraz kotły kategorii IV powinny być kontrolowane regularnie: Kontrola zewnętrzna po upływie maksymalnie jednego roku, Kontrola wewnętrzna po upływie maksymalnie trzech lat, Badania wytrzymałościowe po upływie maksymalnie dziewięciu lat. Terminy kontroli ustala użytkownik instalacji w oparciu o ocenę bezpieczeństwa. 4.2.6 Przegląd wymogów wynikających z rozporządzenia o bezpieczeństwie eksploatacji Kategoria kotła I oraz II (do 200 barów x litry) Kategoria kotła III (do 1000 barów x litry) Kategoria kotła III (>1000 barów x litry) Kategoria kotła IV (>3000 barów x litry) Zastrzeżenie udzielenia zgody 13 Kontrola przed uruchomieniem 14 Kontrole ponawiane 15 2) 2) 3) 3) Tab. 9 Przegląd wymogów wynikających z rozporządzenia o bezpieczeństwie eksploatacji Może być przeprowadzany przez upoważnioną osobę 2) Logano GE315 oraz GE615 3) Logano GE615 obowiązkowe nieobowiązkowe Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 21

4 Przepisy i warunki eksploatacyjne 4.3 Paliwo Opalanie olejem grzewczym Żeliwne kotły grzewcze Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615 można użytkować z lekkim olejem opałowym zgodnym z normą DIN 51 603. Wszystkie kotły grzewcze można bez ograniczeń użytkować stosując również olej rzepakowy. Producenci palników oferują na zapytanie palniki nadmuchowe na olej rzepakowy. Opalanie gazem Wszystkie żeliwne kotły grzewcze Ecostream mogą być opalane gazem ziemnym lub gazem płynnym. Należy przestrzegać informacji podanych przez producenta palnika. Można stosować także biogaz (np. gaz wysypiskowy lub gaz gnilny). W związku z tym należy przestrzegać zaleceń dotyczących specjalnych warunków eksploatacyjnych ( strona 24). U producenta dostępne są na zapytanie palniki nadmuchowe do biogazu. Właściwości gazu muszą spełniać wymagania arkusza roboczego DVGW G 260. W celu regulacji przepływu gazu należy zainstalować licznik gazu, umożliwiający odczytanie danych również w dolnym zakresie obciążenia palnika. Dotyczy to również instalacji opalanych gazem płynnym. 22 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)

Przepisy i warunki eksploatacyjne 4 4.4 Wymagania dotyczące sposobu eksploatacji Warunki eksploatacyjne wymienione w Tab. 10 i 11 stanowią część warunków gwarancyjnych obowiązujących dla żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315, GE515 oraz GE615. Te warunki eksploatacyjne są zapewnione dzięki zastosowaniu odpowiedniego hydraulicznego sterowania i regulacji obiegu kotła (podłączenie hydrauliczne strona 35). 4.4.1 Warunki eksploatacyjne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 Warunki eksploatacji (warunki gwarancyjne!) Logano Minimalny strumień objętości wody w kotle Minimalna temperatura wody w kotle Przerwa w pracy (całkowite wyłączenie kotła z eksploatacji) Regulacja obiegu grzewczego za pomocą zaworu mieszającego ogrzewania Minimalna temperatura powrotu Inne GE315 GE315 w połączeniu z regulatorem Logamatic 2) w połączeniu z regulatorem do utrzymania stałej temperatury wody w kotle np. Logamatic 4212 Brak wymagań Brak wymagań Utrzymanie temperatury roboczej zapewnia regulator Logamatic Brak wymagań 55 C 3) Brak wymagań Możliwa, jeżeli następnie instalacja pracuje przez przynajmniej 3 godziny w trybie normalnym Niezbędne przy instalacji ogrzewania podłogowego; zalecane przy niskotemperaturowych instalacjach grzewczych (np. instalacja 55/45 C) Wymagane Brak wymagań Brak wymagań W przypadku pracy z dwustopniowym olejowym i gazowym palnikiem nadmuchowym: stopień obciążenia częściowego należy ustawić na 60% W przypadku pracy z dwustopniowym olejowym i gazowym palnikiem nadmuchowym: stopień obciążenia częściowego należy ustawić na 60% Tab. 10 Warunki eksploatacyjne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE315 Regulacja obiegu grzewczego z zaworem mieszającym poprawia skuteczność regulacji; jest to szczególnie zalecane w przypadku instalacji obejmujących wiele obiegów grzewczych 2) Jeśli nie jest możliwe sterowanie obiegami grzewczymi (pompy, elementy nastawcze) lub elementem nastawczym obiegu grzewczego (regulacja temperatury roboczej zasilania) za pomocą regulatora, w przypadku pracy przy włączonym palniku temperatura robocza 50 C musi zostać osiągnięta w ciągu 10 minut poprzez ograniczenie strumienia objętości 3) W przypadku opalania gazem w trybie modulowanym z obciążeniem częściowym <60% minimalna temperatura wody w kotle musi wynosić 65 C 4.4.2 Warunki eksploatacyjne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 oraz GE615 Warunki eksploatacji (warunki gwarancyjne!) Logano GE515 GE615 GE515 GE615 w połączeniu z regulatorem Logamatic w połączeniu z regulatorem zapewniającym stałą temperaturę wody w kotle np. Logamatic 4212 lub jako uzupełnienie układu regulacji innego producenta Minimalny strumień objętości wody w kotle Brak wymagań Brak wymagania Minimalna temperatura powrotu Brak wymagań Brak wymagania Minimalna moc kotła przy 1. stopniu eksploatacji dwustopniowej Przerwa w pracy (całkowite wyłączenie kotła z eksploatacji) Temperatura robocza zasilania w przypadku pracy przy włączonym palniku Brak wymagań Brak wymagań Brak wymagań Brak wymagań Brak wymagań W przypadku opalania olejem przy temperaturze roboczej zasilania 50 C 2) W przypadku opalania gazem przy temperaturze roboczej zasilania 60 C 2) Tab. 11 Warunki eksploatacyjne żeliwnych kotłów grzewczych Ecostream Logano GE515 oraz Logano GE615 Jeśli nie jest możliwe sterowanie obiegami grzewczymi (pompy, elementy nastawcze) lub elementem nastawczym obiegu grzewczego (regulacja temperatury roboczej zasilania) za pomocą regulatora, w przypadku pracy przy włączonym palniku temperatura robocza 50 C musi zostać osiągnięta w ciągu 10 minut poprzez ograniczenie strumienia objętości 2) W przypadku pracy z włączonym palnikiem temperatura robocza zasilania w kotle grzewczym musi zostać osiągnięta w ciągu 10 minut i utrzymana jako minimalna temperatura (np. poprzez zmniejszenie strumienia objętości) Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010) 23

4 Przepisy i warunki eksploatacyjne 4.5 Dodatkowe warunki eksploatacyjne w przypadku opalania biogazem Należy spełnić następujące wymagania: Kotły grzewcze użytkować przy stałej temperaturze, Zapewnić minimalną temperaturę wody w kotle wynoszącą 75 C, Nie dopuszczać do przerw w pracy, Utrzymywać minimalną temperaturę powrotu powyżej temperatury punktu rosy (tutaj przynajmniej 60 C), tzn. zastosować środki umożliwiające podwyższanie temperatury powrotu, Regularnie czyścić i konserwować kocioł grzewczy, ewentualnie wyczyścić go chemicznie, a następnie zakonserwować. Gwarancja Ze względu na bardzo agresywne działanie biogazu okres gwarancji wynosi tylko 1 rok. Termin ten nie pokrywa się z informacjami podanymi w ogólnych warunkach sprzedaży, dostawy oraz płatności. 4.6 Ochrona przed korozją w instalacjach grzewczych 4.6.1 Powietrze do spalania W przypadku powietrza do spalania należy zwrócić uwagę na to, aby nie występowało w nim wysokie stężenie pyłu oraz aby nie zawierało związków fluorowców. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko uszkodzenia komory paleniskowej i powierzchni grzewczych drugiego i trzeciego ciągu. Związki fluorowców mają silne działanie korozyjne. Są zawarte w sprayach, rozcieńczalnikach, środkach do czyszczenia, odtłuszczania i rozpuszczalnikach. System doprowadzania powietrza do spalania należy zaprojektować w taki sposób, aby np. nie było możliwe zasysanie zużytego powietrza zanieczyszczonego środkami do czyszczenia lub lakierami. W przypadku zasilania powietrzem do spalania w pomieszczeniu, w którym ustawione jest urządzenie, obowiązują dodatkowe wymagania ( strona 57). 4.6.3 Zapobieganie szkodom powodowanym przez korozję Szkoda spowodowana przez korozję to sytuacja, w której korozja wywiera niekorzystny wpływ na pracę instalacji grzewczej. Może się to objawiać niedrożnościami, pojawieniem się odgłosów wrzenia, usterkami w obiegach, przerdzewieniem elementów, obniżoną mocą grzewczą lub powstawaniem pęknięć. Do takich sytuacji dochodzi zazwyczaj tylko wtedy, gdy w wodzie grzewczej utrzymuje się stałe stężenie tlenu. Aby temu zapobiec, instalację grzewczą należy zabezpieczyć przed korozją, stosując odpowiednie rozwiązania techniczne. W przypadku zabezpieczonej w ten sposób instalacji wybór materiałów ma mniejsze znaczenie. Jeżeli nie ma możliwości wykonania instalacji zabezpieczonej przed korozją odpowiednimi rozwiązaniami technicznymi, należy uwzględnić szczególne środki ochrony przed korozją w postaci obróbki wody grzewczej. Oprócz napełniania instalacji grzewczej wodą odsoloną można również dodawać do wody grzewczej różnego rodzaju środki chemiczne. Tego rodzaju środki chemiczne wiążą wolny tlen znajdujący się w wodzie lub tworzą na powierzchni materiału roboczego warstwę zabezpieczającą przed korozją. Wartość ph wody grzewczej powinna wynosić między 8,2 a 9,5. Jeżeli w instalacji grzewczej nie ma podzespołów wykonanych z aluminium, zaleca się alkalizację wody grzewczej poprzez dodanie do niej środków chemicznych (np. fosforanu trójsodowego). Aby umożliwić długą, bezszkodową eksploatację instalacji grzewczej, konieczne jest przeprowadzanie regularnej konserwacji. Oprócz kontroli wartości ciśnienia należy sprawdzać wartość ph wody grzewczej, a w razie potrzeby ustawiać ją na nowo. W przypadku zastosowania środków zabezpieczających przed korozją należy kontrolować wodę grzewczą zgodnie z zaleceniami producenta. 4.6.2 Ochrona przed korozją po stronie wodnej kotła Korozja w instalacji grzewczej może powstawać w wyniku złej jakości wody lub obecności tlenu atmosferycznego w instalacji grzewczej. Tlen przedostaje się do instalacji grzewczej na skutek działania podciśnienia. Możliwymi przyczynami wnikania tlenu są nieszczelności instalacji grzewczej, obszary występowania podciśnienia, dobór zbyt małego naczynia wzbiorczego lub zastosowanie rur z tworzywa sztucznego bez zabezpieczenia przed wnikaniem tlenu. Jeżeli nie ma możliwości zapobieżenia wnikaniu tlenu do instalacji grzewczej, zaleca się oddzielenie obiegu grzewczego za pomocą wymiennika ciepła. 24 Materiały techniczno-projektowe Logano GE315, GE515 oraz GE615 6 720 644 097 (11/2010)