Drukarka HP Designjet T1120 Instrukcja obsługi drukarki
Drukarka HP Designjet T1120 Instrukcja obsługi drukarki
Informacje prawne 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie. Znaki handlowe Adobe, Acrobat, Adobe Photoshop i Adobe PostScript 3 są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Corel jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Corel Corporation lub Corel Corporation Limited. Nazwa ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami zastrzeżonymi w USA. Microsoft i Windows to zarejestrowane w USA znaki towarowe firmy Microsoft Corporation. PANTONE jest znakiem towarowym standardu weryfikacji kolorów firmy Pantone, Inc. Zatwierdzony standard USB 2.0 high-speed.
Spis treści 1 Wstęp Zasady bezpieczeństwa... 2 Zestaw HP Start-Up Kit... 2 Korzystanie z instrukcji obsługi... 2 Wstęp... 2 Eksploatacja i konserwacja... 3 Rozwiązywanie problemów... 3 Pomoc techniczna, akcesoria i specyfikacje... 3 Glosariusz... 3 Skorowidz... 3 Ostrzeżenia i przestrogi... 4 Główne funkcje drukarki... 4 Główne elementy drukarki... 4 Widok z przodu... 5 Widok z tyłu... 6 Panel przedni... 6 Oprogramowanie drukarki... 8 Wydruki wewnętrzne drukarki... 8 2 Instalowanie oprogramowania Wybór metody podłączenia... 11 Podłączanie do sieci (w systemie Windows)... 11 Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Windows)... 12 Zalecenia dotyczące udostępnienia drukarki... 13 Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows)... 13 Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS)... 13 Połączenie Bonjours/Rendezvous... 13 Połączenie TCP/IP... 15 Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS)... 17 Udostępnianie drukarki... 18 Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS)... 18 3 Instalowanie drukarki Wstęp... 21 Obsługa konfliktów papieru... 21 Włączanie i wyłączanie funkcji zagnieżdżania... 21 Włączanie i wyłączanie informacji o użytkowaniu... 22 PLWW iii
Włączanie i wyłączanie alertów... 23 Ustawienie lub usunięcie hasła zabezpieczającego... 23 Wymaganie identyfikatora konta... 24 Konfigurowanie preferencji sterownika Windows... 24 4 Dostosowanie drukarki Włączanie i wyłączanie drukarki... 26 Zmiana języka wyświetlacza panelu przedniego... 27 Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)... 27 Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego... 28 Zmiana języka programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)... 28 Zmiana języka wbudowanego serwera internetowego... 29 Zmiana ustawienia trybu uśpienia... 29 Włączanie i wyłączanie brzęczyka... 29 Zmiana kontrastu wyświetlacza panelu przedniego... 29 Zmiana jednostek miary... 29 Konfigurowanie ustawień sieciowych... 29 Zmiana ustawienia języka graficznego... 30 5 Obsługa papieru Rady ogólne... 33 Ładowanie roli na trzpień obrotowy 24-calowy... 33 Ładowanie roli na trzpień obrotowy 44-calowy... 35 Ładowanie roli do drukarki 24-calowej... 38 Łatwa procedura ładowania... 38 Procedura z wykorzystaniem menu papieru... 41 Ładowanie roli do drukarki 44-calowej... 42 Łatwa procedura ładowania... 42 Procedura z wykorzystaniem menu papieru... 45 Wyładowanie roli... 46 Procedura z wykorzystaniem przycisku Wyładowanie papieru z papierem na roli... 46 Procedura z wykorzystaniem menu papieru z papierem na roli... 46 Procedura obsługi roli bez papieru... 47 Ładowanie pojedynczego arkusza... 47 Łatwa procedura ładowania... 48 Procedura z wykorzystaniem menu papieru... 49 Wyładowanie pojedynczego arkusza... 50 Procedura z wykorzystaniem przycisku Wyładowanie papieru... 51 Procedura z wykorzystaniem menu papieru... 51 Wyświetlanie informacji o papierze... 51 Profile papieru... 52 Drukowanie na załadowanym papierze... 52 Konserwacja papieru... 52 Zmiana czasu schnięcia... 53 Włączanie i wyłączanie automatycznej obcinarki... 53 Pobieranie i obcinanie papieru... 54 iv PLWW
6 Drukowanie Tworzenie zadania drukowania... 56 Wykorzystanie wbudowanego serwera internetowego do drukowania plików... 56 Wybieranie jakości druku... 57 Wybieranie rozmiaru papieru... 58 Niestandardowe formaty papieru... 58 Wybieranie opcji marginesów... 59 Drukowanie za pomocą skrótów... 59 Ponowne skalowanie wydruku... 60 Zmiana obsługinakładania się linii... 61 Podgląd wydruku... 62 Wydruk roboczy... 62 Druk wysokiej jakości... 63 W przypadku obrazu o wysokiej rozdzielczości... 64 Drukowanie w odcieniach szarości... 64 Drukowanie bez marginesów... 65 Drukowanie linii cięcia... 65 Oszczędne używanie papieru... 66 Zagnieżdżanie zadań w celu oszczędzania papieru na roli... 67 Kiedy drukarka próbuje zagnieżdżać strony?... 67 Które strony mogą być zagnieżdżane?... 67 Które strony kwalifikują się do zagnieżdżenia?... 67 Jak długo drukarka czeka na inny plik?... 68 Oszczędne używanie atramentu... 68 7 Zarządzanie kolorami Wstęp... 70 Sposoby reprezentacji kolorów... 70 Podsumowanie procesu zarządzania kolorami... 70 Kalibracja kolorów... 70 Zarządzanie kolorami za pomocą sterowników drukarki... 71 Opcje zarządzania kolorami... 72 Emulacja drukarki... 72 Opcje dopasowania kolorów... 73 Drukowanie w kolorze... 73 Drukowanie w skali szarości... 74 Zarządzanie kolorami za pomocą sterowników drukarki (tylko T1120ps)... 75 Profesjonalna emulacja PANTONE HP... 75 Emulacja kolorów... 75 CMYK color emulation (Emulacja kolorów CMYK)... 75 RGB color emulation (Emulacja kolorów RGB)... 77 Zarządzanie kolorami za pomocą wbudowanego serwera internetowego... 77 Opcje wysyłania zadań... 77 Metoda renderowania... 78 Wykonanie kompensacji czarnych punktów... 78 Drukowanie książeczek wzorców PANTONE... 78 Zarządzanie kolorami za pomocą panelu przedniego... 79 PLWW v
8 Przykładowe procedury drukowania Wydruk roboczy sprawdzenie poprawności skali... 82 Korzystanie z programu Adobe Acrobat... 82 Drukowanie projektu... 85 Korzystanie z programu Autodesk Design Review... 85 Używanie Eksploratora Windows do drukowania plików programu Autodesk Design Review.... 86 Korzystanie z programu AutoCAD... 87 Używanie wbudowanego serwera internetowego do wysyłania plików... 91 Używanie emulacji drukarki... 92 Używanie opcji przycinania zawartości według marginesów... 92 Drukowanie prezentacji... 93 Korzystanie z programu AutoCAD... 93 Korzystanie z programu Adobe Photoshop... 97 Drukowanie i skalowanie w pakiecie Microsoft Office... 101 Korzystanie z programu PowerPoint... 101 Korzystanie z programu Project... 102 Korzystanie z programu Excel... 104 9 Zarządzanie kolejką zadań Strona kolejki zadań... 107 Podgląd zadania... 108 Wyłączenie kolejki zadań... 108 Określenie czasu drukowania zadania w kolejce... 108 Identyfikowanie zadania w kolejce... 109 Wyznaczanie priorytetów zadań w kolejce... 109 Usuwanie zadania z kolejki... 109 Ponowne drukowanie lub kopiowanie zadania w kolejce... 109 Komunikaty o stanie zadania... 110 Usunięcie wstrzymania... 111 10 Pobieranie informacji o użytkowaniu drukarki Uzyskiwanie z drukarki informacji dotyczących ewidencjonowania zadań... 113 Sprawdzanie statystyki użytkowania drukarki... 113 Uzyskiwanie statystyki drukarki za pomocą programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)... 113 Uzyskiwanie statystyki drukarki za pomocą wbudowanego serwera internetowego... 113 Sprawdzanie zużycia atramentu i papieru dla zadania drukowania... 113 Uzyskiwanie statystyki zużycia atramentu i papieru za pomocą programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)... 114 Uzyskiwanie statystyki drukarki i atramentu za pomocą wbudowanego serwera internetowego... 114 11 Obsługa pojemników z atramentem i głowic drukujących Informacje o wkładach atramentowych... 116 Sprawdzanie stanu wkładów atramentowych... 116 Procedura z wykorzystaniem menu atramentu... 116 vi PLWW
Procedury programów HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)... 117 Wyjmowanie wkładu atramentowego... 117 Wstawianie wkładu atramentowego... 119 Informacje o głowicach drukujących... 120 Sprawdzanie stanu głowic drukujących... 120 Wyjmowanie głowicy drukującej... 121 Wstawianie głowicy drukującej... 124 12 Konserwacja drukarki Sprawdzanie stanu drukarki... 128 Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki... 128 Wymiana obcinarki... 128 Konserwacja wkładów atramentowych... 133 Przenoszenie lub przechowywanie drukarki... 133 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego... 134 Aktualizacja oprogramowania... 135 Zestawy konserwacyjne drukarki... 135 Bezpieczne czyszczenie dysku... 135 13 Akcesoria Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria... 138 Zamawianie atramentów... 138 Zamawianie papieru... 138 Zamawianie akcesoriów... 142 Akcesoria wprowadzenie... 142 Stojak... 142 Trzpień obrotowy... 142 Serwer druku Jetdirect... 142 14 Rozwiązywanie problemów z papierem Papieru nie można załadować pomyślnie... 144 Ogólne problemy z ładowaniem papieru w roli... 144 Nieudane ładowanie roli do drukarki 24-calowej... 144 Nieudane ładowanie roli do drukarki 44-calowej... 145 Niepomyślne ładowanie papieru w arkuszach... 145 Komunikaty o błędach ładowania papieru... 145 Dany rodzaj papieru nie jest wyświetlany w sterowniku... 146 Papier przezroczysty lub półprzezroczysty... 146 Papier błyszczący... 146 Papier matowy... 147 Papier do zwykłego drukowania... 147 Papier fotograficzny... 147 HP Banners with Tyvek (materiał na transparenty, zawiera Tyvek)... 147 Czarny atrament łatwo rozmazuje się przy dotknięciu... 147 Po drukowaniu papier marszczy się lub jest na nim za dużo atramentu... 148 PLWW vii
Zacięcie papieru... 148 Drukarka wyświetla komunikat o wyczerpaniu papieru, chociaż papier jest dostępny... 151 Wydruki nie układają się odpowiednio w koszu... 151 Arkusz pozostaje w drukarce po ukończeniu drukowania... 151 Papier jest obcinany po zakończeniu drukowania... 151 Obcinarka nie działa prawidłowo... 151 Rola jest poluzowana na trzpieniu obrotowym... 151 Pasek zostaje w odbiorniku papieru i powoduje powstawanie zacięć... 151 Ponowne kalibrowanie wysuwania papieru... 152 Procedura ponownego kalibrowania przesuwania papieru... 153 Powrót do kalibracji domyślnej... 153 15 Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku Ogólne rady... 156 Kreator rozwiązywania problemów z jakością druku... 156 Poziome linie na obrazie (pasmowanie)... 157 Linie są za grube, za cienkie lub ich brakuje... 159 Linie są schodkowe lub postrzępione... 160 Drukowanie podwójnych linii lub nieprawidłowych kolorów... 160 Poprzerywane linie... 161 Nieostre linie... 162 Długość linii jest niedokładna... 162 Cały obraz jest nieostry lub ziarnisty... 163 Papier się marszczy... 163 Wydruk jest roztarty lub porysowany... 164 Ślady atramentu na papierze... 164 Poziome rozmazania na wierzchu papieru powlekanego... 165 Ślady atramentu na odwrotnej stronie papieru... 165 Dotknięcie wydruku powoduje ścieranie czarnego atramentu... 166 Krawędzie obiektów są schodkowe lub nieostre... 166 Krawędzie obiektów są ciemniejsze niż oczekiwano... 166 Poziome linie na końcu wydruku na arkuszu... 166 Pionowe linie w różnych kolorach... 167 Białe punkty na wydruku... 167 Kolory są niedokładne... 167 Wierne oddanie kolorów w obrazach EPS lub PDF w aplikacjach układu strony... 168 Kolory blakną... 168 Obraz jest niekompletny (przycięty u dołu)... 168 Obraz jest obcięty... 169 Brakuje niektórych obiektów na wydruku obrazu... 169 Plik PDF jest obcięty lub brakuje obiektów... 170 Wydruk diagnostyki obrazu... 170 Działanie korygujące... 172 Jeśli problem nadal występuje... 172 16 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi Nie można włożyć wkładu atramentowego... 174 viii PLWW
Komunikaty o stanie wkładu atramentowego... 174 Nie można włożyć głowicy drukującej... 174 Na panelu przednim stale wyświetlany jest komunikat zalecający wyjęcie i ponowne włożenie głowicy drukującej lub jej wymianę... 175 Czyszczenie głowic drukujących... 175 Czyszczenie detektora kropel głowicy drukującej... 176 Wyrównywanie głowic drukujących... 178 Procedura ponownego wkładania głowic drukujących... 178 Procedura menu Image Quality Maintenance (Konserwacja jakości obrazu)... 179 Błędy skanowania podczas wyrównywania... 179 Komunikaty o stanie głowic drukujących... 180 17 Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką Drukarka nie drukuje... 182 Drukowanie jest spowolnione... 182 Drukarka drukuje na niewłaściwym papierze... 183 Błędy w komunikacji między komputerem a drukarką... 183 Nie można uzyskać dostępu do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)... 184 Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego... 184 Automatyczne sprawdzanie systemu plików... 185 Błąd alokacji pamięci w programie AutoCAD 2000... 185 Brak wydruku podczas drukowania z programu Microsoft Visio 2003... 186 Funkcje sterownika niedostępne podczas drukowania w programie QuarkXpress... 186 Alerty drukarki... 186 18 Komunikaty o błędach panelu przedniego 19 Centrum Obsługi Klientów HP Wprowadzenie... 192 Usługi HP dla profesjonalistów... 192 Centrum wiedzy Knowledge Center... 192 Zestaw HP Start-Up Kit... 192 Pakiety HP Care Pack i rozszerzenia gwarancji... 193 Usługa HP Installation... 193 Wsparcie techniczne HP... 193 Aktywne wsparcie techniczne HP... 193 Kontakt z pomocą techniczną firmy HP... 194 Numery telefonów... 195 20 Specyfikacje drukarki Specyfikacje funkcjonalne... 199 Specyfikacje fizyczne... 200 Specyfikacje pamięci... 200 Parametry zasilania... 200 Specyfikacje ekologiczne... 200 PLWW ix
Specyfikacje środowiska pracy... 201 Specyfikacje akustyczne... 201 Glosariusz... 202 Indeks... 204 x PLWW
1 Wstęp Wstęp Zasady bezpieczeństwa Zestaw HP Start-Up Kit Korzystanie z instrukcji obsługi Główne funkcje drukarki Główne elementy drukarki Panel przedni Oprogramowanie drukarki Wydruki wewnętrzne drukarki PLWW 1
Wstęp Zasady bezpieczeństwa Stosowanie przedstawionych poniżej środków ostrożności zapewni prawidłową eksploatację drukarki i zapobiegnie jej uszkodzeniu. Zaleca się przestrzeganie tych środków ostrożności przez cały czas. Używaj napięcia zasilającego zgodnego z określonym na tabliczce znamionowej. Unikaj przeciążania gniazdka sieci elektrycznej drukarki wieloma urządzeniami. Upewnij się, czy drukarka jest prawidłowo uziemiona. Wadliwe uziemienie drukarki może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i zwiększać podatność na zakłócenia elektromagnetyczne. Nie należy demontować ani naprawiać drukarki samodzielnie. W sprawie serwisu należy kontaktować się z lokalnym punktem usługowym firmy HP, patrz Kontakt z pomocą techniczną firmy HP na stronie 194. Należy używać wyłącznie przewodu elektrycznego dostarczonego razem z drukarką. Nie wolno uszkadzać, obcinać ani naprawiać przewodu zasilającego. Uszkodzony przewód zasilający stwarza niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem. Uszkodzony przewód zasilający należy wymienić na przewód zasilający zatwierdzony przez firmę HP. Nie pozwól, aby wewnętrzne elementy drukarki miały styczność z metalami lub cieczami (z wyjątkiem używanych w zestawach czyszczących HP). Mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem lub stwarzać inne poważne zagrożenie. Wyłączaj drukarkę i odłączaj kabel zasilania od gniazdka zasilającego w dowolnym z następujących przypadków: wkładając dłonie do wnętrza drukarki; jeśli z drukarki wydobywa się dym lub niezwykły zapach; jeśli drukarka emituje dźwięki inne niż zazwyczaj podczas normalnego działania; element metalowy lub ciecz (inne niż używane do czyszczenia lub w procedurach konserwacyjnych) stykają się z wewnętrznymi częściami drukarki; podczas burzy (z piorunami/błyskawicami); w przypadku awarii zasilania. Zestaw HP Start-Up Kit Zestaw HP Start-Up Kit to dysk CD lub DVD dostarczany z drukarką; znajduje się na nim oprogramowanie oraz dokumentacja drukarki, w tym multimedialne samouczki dla początkujących, które ułatwiają wykonanie pierwszego dobrego wydruku. UWAGA: Zestaw HP Start-Up Kit w Japonii jest dostarczany na dysku CD, a w innych krajach na dysku DVD. Informacje zawarte w pozostałej części tej instrukcji dotyczą jedynie wersji DVD. Korzystanie z instrukcji obsługi Wstęp Instrukcja obsługi drukarki (na dysku DVD) i Podręczna instrukcja obsługi (wersja drukowana) składają się z następujących rozdziałów. Najbardziej pełnym źródłem informacji jest Instrukcja obsługi drukarki. Ten rozdział zawiera krótkie omówienie drukarki i jej dokumentacji, i jest przeznaczony dla nowych użytkowników. 2 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Eksploatacja i konserwacja Te rozdziały pomagają w wykonywaniu zwykłych procedur drukarki i obejmują następujące tematy: Instalowanie oprogramowania na stronie 10 Instalowanie drukarki na stronie 20 Wstęp Dostosowanie drukarki na stronie 25 Obsługa papieru na stronie 32 Drukowanie na stronie 55 Zarządzanie kolorami na stronie 69 Przykładowe procedury drukowania na stronie 81 Zarządzanie kolejką zadań na stronie 106 Pobieranie informacji o użytkowaniu drukarki na stronie 112 Obsługa pojemników z atramentem i głowic drukujących na stronie 115 Konserwacja drukarki na stronie 127 Rozwiązywanie problemów Te rozdziały pomagają w rozwiązywaniu problemów, które mogą wystąpić podczas drukowania i obejmują następujące tematy: Rozwiązywanie problemów z papierem na stronie 143 Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku na stronie 154 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi na stronie 173 Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką na stronie 181 Komunikaty o błędach panelu przedniego na stronie 188 Pomoc techniczna, akcesoria i specyfikacje Glosariusz Skorowidz Rozdziały Akcesoria na stronie 137, Centrum Obsługi Klientów HP na stronie 191 i Specyfikacje drukarki na stronie 198 zawierają informacje dodatkowe, takie jak dotyczące Centrum Serwisowego HP, dane techniczne drukarki oraz numery katalogowe rodzajów papieru, atramentów i innych akcesoriów. Rozdział Glosariusz na stronie 202 zawiera definicje drukowania i terminologię używaną w niniejszej dokumentacji. Oprócz spisu treści jest dostępny alfabetyczny skorowidz umożliwiający szybkie wyszukiwanie tematów. PLWW Korzystanie z instrukcji obsługi 3
Ostrzeżenia i przestrogi Wstęp Aby zapewnić prawidłową eksploatację drukarki i zapobiec jej uszkodzeniu, w niniejszym podręczniku wykorzystywane są następujące symbole. Postępuj zgodnie z instrukcjami oznaczonymi tymi symbolami. OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. OSTROŻNIE: Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować niegroźne obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. Główne funkcje drukarki Niniejsza drukarka jest kolorową drukarką atramentową, przeznaczoną do drukowania wysokiej jakości obrazów na papierze o maksymalnej szerokości 61 cm (24 cale) lub 1,12 m (44 cale). Niektóre główne funkcje drukarki zostały przedstawione poniżej: Maksymalna optymalizowana rozdzielczość druku wynosi 2400 1200 dpi, przy rozdzielczości wejściowej 1200 1200 dpi, z użyciem trybu drukowania Best (Najlepsze), opcji Maximum Detail (Maksimum szczegółów) i na papierze fotograficznym. Oprogramowanie HP Easy Printer Care (Windows) i HP Printer Utility (Mac OS) (zobacz Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) na stronie 27) zawiera łatwy w użyciu interfejs udostępniający następujące funkcje: Informacje dotyczące zarządzania zadaniami zobacz Zarządzanie kolejką zadań na stronie 106, Kalibracja drukarki, Dostęp w trybie online do usługi HP Knowledge Center, Funkcje dokładnego i spójnego odtwarzania kolorów z automatyczną kalibracją kolorów, Oszczędnościowy tryb drukowania, System sześciu rodzajów atramentu, Emulacje kolorów zobacz Emulacja drukarki na stronie 72. Funkcje wysokiej wydajności, takie jak podgląd zadań i zagnieżdżanie za pomocą programu HP Easy Printer Care w systemie Windows lub programu HP Printer Utility w systemie Mac OS, lub wbudowany serwer internetowy drukarki. Informacje o zużyciu atramentu i papieru są dostępne w sieci Web za pomocą wbudowanego serwera internetowego, zobacz Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego na stronie 28. Swoboda w wyborze papieru i automatyczne łatwe ładowanie (zobacz Obsługa papieru na stronie 32) dzięki informacjom i profilom dostępnym na panelu przednim oraz w programach HP Easy Printer Care (Windows) i HP Printer Utility (Mac OS). Główne elementy drukarki Następujące widoki drukarki z przodu i z tyłu przedstawiają jej główne elementy. 4 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Widok z przodu Wstęp 1. Wkład atramentowy 2. Gniazda na wkłady atramentowe 3. Niebieska dźwignia 4. Okno 5. Panel przedni 6. Karetka głowic drukujących 7. Głowica drukująca 8. Odbiornik papieru 9. Linie wyrównania papieru 10. Kosz PLWW Główne elementy drukarki 5
Widok z tyłu Wstęp 1. Trzpień obrotowy 2. Uchwyty trzpienia obrotowego 3. Uchwyt na podręczną instrukcję obsługi 4. Gniazda dla kabli łączności i opcjonalnych akcesoriów 5. Wyłącznik sieciowy 6. Gniazdo przewodu zasilającego 7. Podajnik papieru Panel przedni Panel przedni znajduje się z przodu drukarki, pośrodku. Spełnia on następujące ważne funkcje: Pomaga w rozwiązywaniu problemów, Jest używany podczas wykonywania pewnych procedur, takich jak obcinanie i wyładowywanie papieru, Wyświetla pomocne animacje przeprowadzające przez procedury, Umożliwia wyświetlenie aktualnych informacji o stanie drukarki, np. o wkładach atramentowych, głowicach drukujących, papierze i zadaniach drukowania, W odpowiednich momentach wyświetla komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o błędach, którym towarzyszą sygnały dźwiękowe zwracające uwagę na ostrzeżenie lub komunikat, Panelu można używać do zmieniania wartości ustawień drukarki i w ten sposób do zmiany jej działania. Jednak ustawienia na panelu przednim są zastępowane przez ustawienia w sterownikach drukarki; zobacz Instalowanie oprogramowania na stronie 10. 6 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Wstęp Panel przedni składa się z następujących elementów: 1. Przyciski bezpośredniego dostępu: Pierwszy przycisk : widok poziomów atramentu; zobacz Sprawdzanie stanu wkładów atramentowych na stronie 116, Drugi przycisk : widok załadowanego papieru; zobacz Wyświetlanie informacji o papierze na stronie 51, Trzeci przycisk : wyładowanie papieru; zobacz Wyładowanie roli na stronie 46 i Wyładowanie pojedynczego arkusza na stronie 50, Czwarty przycisk na stronie 54. : wysunięcie strony i obcięcie; zobacz Pobieranie i obcinanie papieru 2. Przycisk Menu naciśnij, aby wrócić do głównego menu na wyświetlaczu panelu przedniego. Jeśli menu główne jest już wyświetlane, zostanie wyświetlony ekran stanu. 3. Przycisk OK służy do potwierdzenia czynności w trakcie procedury lub interakcji. Umożliwia wywołanie podmenu w menu. Umożliwia wybranie wartości spośród podanych opcji. 4. Przycisk Wstecz służy do przejścia do poprzedniego kroku procedury lub interakcji. Umożliwia przejście na wyższy poziom, pozostawienie opcji w menu lub spośród podanych opcji. 5. Przycisk W dół służy do przejścia w dół w menu lub opcji, lub zmniejszenia wartości, np. podczas konfigurowania kontrastu wyświetlacza panelu przedniego lub adresu IP. 6. Przycisk W górę służy do przejścia w górę w menu lub opcji, lub zwiększenia wartości, np. podczas konfigurowania kontrastu wyświetlacza panelu przedniego lub adresu IP. 7. Przycisk Anuluj umożliwia przerwanie procedury lub interakcji. 8. Przycisk Zasilanie umożliwia wyłączenie lub włączenie drukarki; ponadto jest wyposażony w lampkę służącą do wskazywania stanu drukarki. Jeśli wskaźnik przycisku zasilania nie świeci się, oznacza to, że drukarka jest wyłączona. Jeśli lampka przycisku zasilania miga na zielono, trwa uruchamianie drukarki. Jeśli lampka przycisku zasilania świeci się na zielono, drukarka jest włączona. Jeśli lampka przycisku zasilania świeci się na bursztynowo, drukarka jest w stanie gotowości. Jeśli lampka przycisku zasilania miga na bursztynowo, drukarka wymaga interwencji. 9. Lampka LED wskazuje stan drukarki. Jeśli lampka LED świeci się ciągłym zielonym światłem, drukarka jest w stanie gotowości. Jeśli miga na zielono, drukarka jest zajęta. Jeśli świeci się ciągłym bursztynowym światłem, wystąpił błąd systemu. Jeśli miga na bursztynowo, drukarka wymaga interwencji. 10. Wyświetlacz panelu przedniego wyświetla błędy, ostrzeżenia i informacje dotyczące użytkowania drukarki. PLWW Panel przedni 7
Aby zaznaczyć pozycję na panelu przednim, naciskaj przyciski Up (W górę) lub Down (W dół), dopóki dana pozycja nie zostanie zaznaczona. Wstęp Aby wybrać pozycję na panelu przednim, najpierw zaznacz ją, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeśli w niniejszej instrukcji jest pokazana następująca seria pozycji na wyświetlaczu panelu przedniego: Pozycja1 > Pozycja2 > Pozycja3, oznacza to, że pozycje należy wybierać w kolejności Pozycja1, następnie Pozycja2, a następnie Pozycja3. Informacje dotyczące określonego zastosowania panelu przedniego można znaleźć w różnych miejscach tej instrukcji. Oprogramowanie drukarki Do drukarki dołączono następujące oprogramowanie: sterownik RTL i HP-GL/2 dla systemu Windows, sterownik PostScript tylko do drukarki HP Designjet T1120ps, sterownik rastrowy PCL3 do drukarki T1120. Program HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) (zobacz Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) na stronie 27) umożliwia wykonywanie następujących zadań: Zarządzanie kolejką zadań zobacz Zarządzanie kolejką zadań na stronie 106, Zarządzanie drukarką, w tym kolorami, za pomocą pakietu HP Color Center, Dostęp do usługi HP Knowledge Center, Wyświetlanie stanu wkładów atramentowych, głowic drukujących i papieru, Wyświetlanie informacji o rozliczaniu zadań; zobacz Pobieranie informacji o użytkowaniu drukarki na stronie 112, Aktualizacja oprogramowania sprzętowego drukarki; zobacz Aktualizacja oprogramowania sprzętowego na stronie 134, Zmiana różnych ustawień drukarki (na karcie Ustawienia) Przeprowadzanie kalibracji i rozwiązywanie problemów Wbudowany serwer internetowy uruchamiany w drukarce umożliwia sprawdzenie poziomu atramentów i stanu drukarki za pomocą przeglądarki internetowej uruchomionej na dowolnym komputerze. Zobacz Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego na stronie 28 Autodesk Design Review Wydruki wewnętrzne drukarki Wydruki wewnętrzne udostępniają różnego rodzaju informacje o drukarce. Można zażądać ich wydrukowania za pomocą panelu przedniego bez używania komputera. OSTROŻNIE: Przed zażądaniem wydruku wewnętrznego upewnij się, że papier jest załadowany (rola lub arkusz), a na panelu przednim jest wyświetlany komunikat Ready (Gotowe). Załadowany papier powinien mieć format A3 lub większy w układzie poziomym (16,53 cala lub 42 cm szerokości); w przeciwnym razie wydruk może być przycięty. 8 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Aby wydrukować dowolny wydruk wewnętrzny, naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do menu głównego, wybierz ikonę menu Wydruki wewnętrzne, a następnie wybierz żądany wydruk wewnętrzny. Dostępne są następujące wydruki wewnętrzne: Wydruki demonstracyjne: pokazują niektóre możliwości drukarki Wstęp Drukowanie zdjęć czarno-białych Drukowanie zdjęć kolorowych Drukowanie demonstracyjnych kolorowych projektów Drukowanie map GIS UWAGA: Wydruki demonstracyjne są drukowane w formacie załadowanego papieru. Menu map (Mapa menu): pokazuje szczegółowe informacje dotyczące wszystkich pozycji menu wyświetlacza panelu przedniego. Configuration (Konfiguracja): pokazuje wszystkie bieżące ustawienia na wyświetlaczu panelu przedniego. Usage report (Raport o użytkowaniu): pokazuje szacunkowe dane dotyczące łącznej liczby wydruków, liczbę wydruków według rodzaju papieru, liczbę wydruków według opcji jakości druku i łączną ilość atramentu zużytego na drukowanie w danym kolorze (nie można zagwarantować dokładności tych danych). HP-GL/2 palette (Paleta HP-GL/2): pokazuje definicje kolorów lub skali szarości w zaznaczonej właśnie palecie kolorów. Service information (Informacje serwisowe): udostępnia informacje potrzebne pracownikom pomocy technicznej. PostScript font list (Lista czcionek PostScript): pokazuje dostępne czcionki PostScript tylko do drukarki HP Designjet T1120ps. PLWW Wydruki wewnętrzne drukarki 9
2 Instalowanie oprogramowania Instalowanie oprogramowania Wybór metody podłączenia Podłączanie do sieci (w systemie Windows) Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Windows) Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows) Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS) Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS) Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS) 10 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
Wybór metody podłączenia Drukarkę można podłączać na kilka następujących sposobów: Typ połączenia Prędkość Długość kabla Inne czynniki Gigabit Ethernet Bardzo duża; różna w zależności od ruchu w sieci Długi (100 m) Wymaga dodatkowego wyposażenia (przełączniki). Serwer druku Jetdirect (opcjonalne akcesorium) Średnia; różna w zależności od ruchu w sieci Długi (100 m) Wymaga dodatkowego wyposażenia (przełączniki) Udostępnia dodatkowe funkcje Szczegółowe informacje znajdują się w części http://www.hp.com/go/jetdirect/ USB 2.0 Bardzo duża Krótki (5 m) Do niezawodnej komunikacji potrzebny jest zatwierdzony kabel USB 2.0. Instalowanie oprogramowania UWAGA: Prędkość dowolnego połączenia sieciowego zależy od wszystkich elementów wykorzystywanych w sieci, w skład których mogą wchodzić karty sieciowe, koncentratory, routery, przełączniki i kable. Jeżeli którykolwiek z tych elementów nie obsługuje dużych prędkości transmisji, rzeczywiste połączenie będzie powolne. Na prędkość połączenia sieciowego może również mieć wpływ łączna wielkość ruchu generowanego przez inne urządzenia w ramach sieci. Podłączanie do sieci (w systemie Windows) Przed przystąpieniem do podłączenia sprawdź sprzęt: Drukarka powinna być zainstalowana i włączona. Koncentrator lub router Ethernet powinien być włączony i działać poprawnie. Wszystkie komputery w sieci powinny być włączone i podłączone do sieci. Drukarka powinna być podłączona do sieci. Teraz możesz wykonać procedurę instalowania oprogramowania drukarki i podłączyć drukarkę: 1. Zanotuj adres IP wyświetlany na ekranie stanu na panelu przednim drukarki (w podanym przykładzie jest to 192.168.1.1): 2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. Jeżeli płyta DVD nie uruchomi się automatycznie, uruchom program START.EXE z katalogu głównego płyty DVD. PLWW Wybór metody podłączenia 11
3. Kliknij polecenie Install (Instaluj). Instalowane są: sterowniki drukarki, program HP Easy Printer Care i program HP Color Center. 4. W celu zainstalowania drukarki postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Następujące uwagi pomogą w zrozumieniu wyświetlanych komunikatów i wyborze odpowiednich opcji. Po wyświetleniu monitu o podanie sposobu podłączenia drukarki wybierz opcję Wired Networking (Sieć przewodowa). Instalowanie oprogramowania Program konfiguracyjny wyszukuje drukarki podłączone do tej sieci. Po zakończeniu wyszukiwania zostanie wyświetlona lista drukarek. Zidentyfikuj drukarkę według jej adresu IP i wybierz ją z listy. Program konfiguracyjny analizuje sieć i drukarkę. Program wykrywa ustawienia sieciowe i sugeruje ustawienia, które należy zastosować do konfiguracji drukarki. Zazwyczaj nie ma potrzeby zmiany tych ustawień, ale jeśli chcesz, możesz to zrobić. Jeśli komputer nie może znaleźć żadnych drukarek w sieci, zostanie wyświetlone okno Nie odnaleziono drukarki, za pomocą którego można spróbować znaleźć drukarkę. Jeśli działa zapora, odnalezienie drukarki może wymagać czasowego jej wyłączenia. Ponadto dostępne są opcje wyszukiwania drukarki według jej adresu URL, adresu IP lub adresu MAC. Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Windows) Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera bez pośrednictwa sieci, wykorzystując wbudowane gniazdo USB 2.0 (obsługiwane w systemach Windows 2000, XP i 2003 Server). WSKAZÓWKA: Połączenie kablem USB może być szybsze od połączenia sieciowego, jednak kabel ma ograniczoną długość i trudniej jest udostępniać drukarkę. 1. Jeszcze nie podłączaj komputera do drukarki. Na komputerze należy najpierw zainstalować oprogramowanie sterownika drukarki w następujący sposób. 2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. Jeżeli płyta DVD nie uruchomi się automatycznie, uruchom program START.EXE z katalogu głównego płyty DVD. 3. Kliknij polecenie Install (Instaluj). Instalowane są: sterowniki drukarki, program HP Easy Printer Care i program HP Color Center. 4. W celu zainstalowania drukarki postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Następujące uwagi pomogą w zrozumieniu wyświetlanych komunikatów i wyborze odpowiednich opcji. Po wyświetleniu monitu o określenie sposobu podłączenia drukarki wybierz opcję Connected directly to this computer (Połączona bezpośrednio z tym komputerem). Aby udostępnić drukarkę innym osobom podłączonym do danej sieci, naciśnij przycisk Printer Properties (Właściwości drukarki) w oknie Ready to Install (Gotowy do instalacji), następnie wybierz kartę Sharing (Udostępnianie) i wprowadź nazwę, pod którą drukarka będzie udostępniana. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu połącz komputer z drukarką, używając zatwierdzonego kabla USB. Upewnij się, że drukarka jest włączona. UWAGA: W razie potrzeby można zakończyć instalację bez podłączania drukarki. W tym celu zaznacz pole I want to connect my printer after completing the setup wizard (Chcę podłączyć drukarkę po zakończeniu działania kreatora instalacji). 12 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
UWAGA: Używanie niezatwierdzonych kabli USB może powodować problemy z połączeniami. Tylko kable zatwierdzone przez organizację USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/) powinny być używane z tą drukarką. Zalecenia dotyczące udostępnienia drukarki Korzystanie z programu HP Easy Printer Care wymaga zainstalowania go na danym komputerze. Wszyscy pozostali użytkownicy, którym udostępniono bezpośrednio podłączoną drukarkę, będą mogli wysyłać zadania drukowania, ale nie będą mogli odbierać informacji z drukarki, co ma wpływ na alerty drukarki, raporty o jej stanie, zarządzanie papierem, administrowanie drukarką i rozwiązywanie problemów. Nie będą mogli również korzystać z narzędzia drukarki do podglądu wydruku, mimo że podgląd wydruku w aplikacji będzie dostępny. Zobacz Podgląd wydruku na stronie 62. WSKAZÓWKA: Najlepszym sposobem udostępniania drukarki w sieci jest podłączenie jej nie do dowolnego komputera, ale do sieci. Zobacz Podłączanie do sieci (w systemie Windows) na stronie 11. Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows) 1. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. Jeżeli płyta DVD nie uruchomi się automatycznie, uruchom program START.EXE z katalogu głównego płyty DVD. Instalowanie oprogramowania 2. Wybierz opcję Install (Instaluj) i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby odinstalować oprogramowanie drukarki. Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS) W systemie Mac OS X drukarkę można połączyć z siecią, używając następujących metod: Bonjour/Rendezvous, TCP/IP. UWAGA: Drukarka nie obsługuje protokołu AppleTalk. Przed przystąpieniem do podłączenia sprawdź sprzęt: Drukarka powinna być zainstalowana i włączona. Koncentrator lub router Ethernet powinien być włączony i działać poprawnie. Wszystkie komputery w sieci powinny być włączone i podłączone do sieci. Drukarka powinna być podłączona do sieci. Teraz możesz wykonać procedurę instalowania oprogramowania drukarki i podłączyć drukarkę. Połączenie Bonjours/Rendezvous 1. Przejdź do panelu przedniego drukarki i wybierz menu Połączenia, następnie pozycje Gigabit Ethernet > View configuration (Pokaż konfigurację). Zanotuj nazwę usługi mdns tej drukarki. 2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. PLWW Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows) 13
3. Otwórz ikonę DVD na pulpicie. Instalowanie oprogramowania 4. Otwórz ikonę Install (Instaluj) określonej drukarki (HP Designjet T1120ps lub T1120). 5. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer. 6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zalecane jest wybranie opcji Easy Install (Łatwa instalacja). 7. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki, programy HP Printer Utility i HP Color Center. 8. Po zainstalowaniu oprogramowania program HP Printer Setup Assistant jest uruchamiany automatycznie w celu skonfigurowania połączenia z drukarką. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 9. Po wyświetleniu ekranu Select Printer (Wybór drukarki) odszukaj nazwę usługi mdns tej drukarki (zanotowaną w kroku 1) w kolumnie Printer Name (Nazwa drukarki). 14 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
Po odszukaniu właściwej nazwy drukarki w razie potrzeby przewiń listę suwakiem w bok, aby wyświetlić kolumnę Connection Type (Rodzaj połączenia), i sprawdź, czy jest to Bonjour//Rendezvous. Następnie wyróżnij ten wiersz. W przeciwnym wypadku kontynuuj wyszukiwanie dalej w dół listy. Jeśli nie możesz znaleźć nazwy drukarki z rodzajem połączenia Bonjour/Rendezvous, zaznacz pole My printer is not in the list (Mojej drukarki nie ma na liście). Instalowanie oprogramowania Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 10. Kontynuuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu ekranu Printer Queue Created (Utworzono kolejkę wydruku) kliknij przycisk Quit (Zamknij), aby zakończyć, lub Create New Queue (Utwórz nową kolejkę), aby podłączyć inną drukarkę do sieci. 11. Po zakończeniu pracy programu HP Printer Setup Assistant wyjmij dysk DVD ze stacji dysków DVD. Jeśli sterownik drukarki jest już zainstalowany, to program HP Printer Setup Assistant można uruchamiać w dowolnym momencie z dysku DVD. Połączenie TCP/IP 1. Przejdź do przedniego panelu drukarki i naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlony ekran stanu. Zanotuj adres URL tej drukarki (w podanym przykładzie jest to http://xxxx11). 2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. PLWW Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS) 15
3. Otwórz ikonę DVD na pulpicie. Instalowanie oprogramowania 4. Otwórz ikonę Install (Instaluj) określonej drukarki (HP Designjet T1120ps lub T1120). 5. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer. 6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zalecane jest wybranie opcji Easy Install (Łatwa instalacja). 7. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki, programy HP Printer Utility i HP Color Center. 8. Po zainstalowaniu oprogramowania program HP Printer Setup Assistant jest uruchamiany automatycznie w celu skonfigurowania połączenia z drukarką. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 9. Po wyświetleniu ekranu Select Printer (Wybór drukarki) odszukaj adres URL tej drukarki (zanotowany w kroku 1) w kolumnie Printer Name (Nazwa drukarki). Po odszukaniu właściwej nazwy drukarki w razie potrzeby przewiń listę suwakiem w bok, aby wyświetlić kolumnę Connection Type (Rodzaj połączenia), i sprawdź, czy jest to IP Printing (Drukowanie IP). Następnie wyróżnij ten wiersz. W przeciwnym wypadku kontynuuj wyszukiwanie dalej w dół listy. Jeśli nie możesz znaleźć nazwy drukarki z rodzajem połączenia IP Printing, zaznacz pole My printer is not in the list (Mojej drukarki nie ma na liście). Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 10. Kontynuuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu ekranu Printer Queue Created (Utworzono kolejkę wydruku) kliknij przycisk Quit (Zamknij), aby zakończyć, lub Create New Queue (Utwórz nową kolejkę), aby podłączyć inną drukarkę do sieci. 11. Po zakończeniu pracy programu HP Printer Setup Assistant wyjmij dysk DVD ze stacji dysków DVD. 16 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
Jeśli sterownik drukarki jest już zainstalowany, to program HP Printer Setup Assistant można uruchamiać w dowolnym momencie z dysku DVD. Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS) Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera bez pośrednictwa sieci, wykorzystując wbudowane gniazdo USB 2.0 drukarki. 1. Upewnij się, że drukarka jest wyłączona lub odłączona od komputera. 2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. 3. Otwórz ikonę DVD na pulpicie. Instalowanie oprogramowania 4. Otwórz ikonę Install (Instaluj) określonej drukarki (HP Designjet T1120ps lub T1120). 5. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer. 6. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zalecane jest wybranie opcji Easy Install (Łatwa instalacja). 7. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki, programy HP Printer Utility i HP Color Center. 8. Po zainstalowaniu oprogramowania program HP Printer Setup Assistant jest uruchamiany automatycznie w celu skonfigurowania połączenia z drukarką. 9. Upewnij się, że drukarka włączona i podłączona do komputera za pomocą zatwierdzonego kabla USB. UWAGA: Używanie niezatwierdzonych kabli USB może powodować problemy z połączeniami. Tylko kable zatwierdzone przez organizację USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/) powinny być używane z tą drukarką. PLWW Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS) 17
10. W oknie HP Printer Setup Assistant kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 11. Na wyświetlonej liście zaznacz drukarkę korzystającą z połączenia typu USB i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 12. Następny wyświetlany ekran zawiera informacje o instalacji drukarki, gdzie nazwa drukarki może być zmieniona. Dokonaj żądanych zmian i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 13. Drukarka jest teraz podłączona. Na ekranie Printer Queue Created (Utworzono kolejkę wydruku) kliknij przycisk Quit (Zamknij), aby zakończyć, lub Create New Queue (Utwórz nową kolejkę), aby podłączyć inną drukarkę. Instalowanie oprogramowania 14. Po zakończeniu pracy programu HP Printer Setup Assistant wyjmij dysk DVD ze stacji dysków DVD. Jeśli sterownik drukarki jest już zainstalowany, to program HP Printer Setup Assistant można uruchamiać w dowolnym momencie z dysku DVD. Udostępnianie drukarki UWAGA: Udostępnianie drukarki użytkownikom jest obsługiwane w systemach Mac OS X 10.4 i Mac OS X 10.5. Jeśli ten komputer jest podłączony do sieci, drukarkę podłączoną bezpośrednio możesz udostępnić innym komputerom w tej samej sieci. 1. Kliknij dwukrotnie ikonę System Preferences (Preferencje systemu) na pasku menu Dock na pulpicie. 2. Włącz udostępnianie drukarki, wybierając kolejno polecenia Sharing (Udostępnianie), Services (Usługi) i Printer Sharing (Udostępnianie drukarki). 3. Teraz drukarka pojawia się automatycznie na liście udostępnianych drukarek wyświetlanych przez dowolny inny komputer z systemem Mac OS, który jest podłączony do danej sieci lokalnej. UWAGA: Wszyscy inni użytkownicy, którzy chcą korzystać z udostępnionej drukarki, muszą zainstalować oprogramowanie drukarki na swoich komputerach. Wszyscy pozostali użytkownicy, którym udostępniono bezpośrednio podłączoną drukarkę, będą mogli wysyłać zadania drukowania, ale nie będą mogli odbierać informacji z drukarki, co ma wpływ na alerty drukarki, raporty o jej stanie, zarządzanie papierem, administrowanie drukarką i rozwiązywanie problemów. Użytkownicy systemu Mac OS X 10.4 muszą włączyć opcję Show printers connected to other computers (Pokaż drukarki podłączone do innych komputerów) w oknie preferencji programu Print Center (Centrum druku), aby udostępniane drukarki były widoczne. Aby otworzyć okno preferencji programu Print Center, wybierz opcjępreferences (Preferencje) z menu Print Center). Niekiedy udostępnienie innym użytkownikom podłączonej bezpośrednio drukarki może za bardzo zwolnić działanie komputera. WSKAZÓWKA: Najlepszym sposobem udostępniania drukarki w sieci jest podłączenie jej nie do dowolnego komputera, ale do sieci. Zobacz Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS) na stronie 13. Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS) 1. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. 18 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
2. Otwórz ikonę DVD na pulpicie. 3. Otwórz ikonę Install (Instaluj) określonej drukarki (HP Designjet T1120ps lub T1120). Instalowanie oprogramowania 4. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Wybierz opcję Uninstall (Odinstaluj) i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby odinstalować oprogramowanie drukarki. PLWW Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS) 19
3 Instalowanie drukarki Wstęp Obsługa konfliktów papieru Włączanie i wyłączanie funkcji zagnieżdżania Włączanie i wyłączanie informacji o użytkowaniu Włączanie i wyłączanie alertów Ustawienie lub usunięcie hasła zabezpieczającego Instalowanie drukarki Wymaganie identyfikatora konta Konfigurowanie preferencji sterownika Windows 20 Rozdział 3 Instalowanie drukarki PLWW
Wstęp W tym rozdziale opisano różne ustawienia drukarki, którymi administrator drukarki może sterować natychmiast po zmontowaniu urządzenia i przygotowaniu go do użycia. Obsługa konfliktów papieru Jeśli załadowany obecnie do drukarki rodzaj papieru nie jest odpowiedni do danego zadania, drukarka może albo wstrzymać zadanie, aż załadowany będzie odpowiedni papier, albo zignorować problem i wydrukować zadanie na nieodpowiednim papierze. Załadowany papier może być uznany za nieodpowiedni z kilku względów: Rodzaj papieru jest inny, niż określony w zadaniu. Źródło papieru (rola lub arkusz) jest inne, niż określone w zadaniu. Rozmiar papieru jest mniejszy, niż określony w zadaniu. Zachowanie drukarki w takich przypadkach można określić za pomocą panelu przedniego. Wybierz ikonę menu instalacja, a następnie wybierz kolejno pozycje Job management (Zarządzanie zadaniami) > Select paper mismatch action (Wybierz czynność wykonywaną w razie niezgodności papieru) > Put on hold (Wstrzymanie), aby takie zadania były wstrzymywane. W przypadku każdego wstrzymania zadania drukarka będzie wysyłać alert. Wybierz ikonę menu Instalacja, a następnie wybierz kolejno pozycje Job management (Zarządzanie zadaniami) > Select paper mismatch action (Wybierz czynność wykonywaną w razie niezgodności papieru) > Print anyway (Drukuj mimo niezgodności), aby takie zadania były drukowane na dowolnym załadowanym papierze. Jeśli ustawione jest wstrzymanie ze względu na papier, zadanie jest trzymane w kolejce drukarki, dopóki nie zostanie załadowany odpowiedni rodzaj papieru. W tym czasie można kontynuować drukowanie pozostałych zadań o innych wymaganiach. Instalowanie drukarki Włączanie i wyłączanie funkcji zagnieżdżania Termin zagnieżdżanie oznacza automatyczne drukowanie w razie potrzeby obrazów lub stron dokumentu na papierze obok siebie zamiast jedna po drugiej. W ten sposób można uniknąć marnowania papieru. Zobacz Zagnieżdżanie zadań w celu oszczędzania papieru na roli na stronie 67. Aby włączyć lub wyłączyć zagnieżdżanie: W programie HP Easy Printer Care w systemie Windows: wybierz kolejno pozycje Settings (Ustawienia) > Job Management (Zarządzanie zadaniami) > Nest (Zagnieżdżanie). W programie HP Printer Utility w systemie Mac OS: wybierz kolejno pozycje Configuration (Konfiguracja) > Printer Settings (Ustawienia drukarki) > Configure Printer Settings (Konfiguruj ustawienia drukarki) > Job Management (Zarządzanie zadaniami) > Nest (Zagnieżdżaj). We wbudowanym serwerze internetowym wybierz kolejno pozycje Setup (Instalacja) > Printer settings (Ustawienia drukarki) > Job management (Zarządzanie zadaniami) > Nest (Zagnieżdżaj). Korzystając z panelu przedniego: wybierz ikonę menu Instalacja, a następnie kolejno opcje Job management (Zarządzanie zadaniami) > Nest options (Opcje zagnieżdżania) > Enable nesting (Włącz zagnieżdżanie). PLWW Wstęp 21
W każdym przypadku zostaną wyświetlone następujące opcje: In order (W kolejności): strony będą zagnieżdżane w kolejności, w jakiej są wysyłane do drukarki. Zagnieżdżane strony są drukowane natychmiast, jeśli będzie spełniony jeden z trzech warunków: Następna strona nie zmieści się w tym samym wierszu, co inne, zagnieżdżone już strony. Żadna strona nie została wysłana do drukarki w zdefiniowanym czasie oczekiwania. Następna odebrana strona jest niezgodna ze stronami już zagnieżdżonymi (zobacz Zagnieżdżanie zadań w celu oszczędzania papieru na roli na stronie 67). Optimized order (Kolejność optymalna): strony niekoniecznie będą zagnieżdżane w kolejności, w jakiej są wysyłane do drukarki. Jeśli drukarka otrzyma niezgodną stronę, wstrzyma drukowanie i poczeka na wysłanie zgodnych stron aby uzupełnić zestaw. Zagnieżdżane strony są drukowane natychmiast, jeśli będzie spełniony jeden z trzech warunków: Następna strona nie zmieści się w tym samym wierszu, co inne, zagnieżdżone już strony. Żadna strona nie została wysłana do drukarki w zdefiniowanym czasie oczekiwania. Kolejka niezgodnych stron jest zapełniona. Drukarka może umieścić w kolejce maksymalnie 6 niezgodnych stron, a zgodne strony są nadal zagnieżdżane. Po odebraniu siódmej niezgodnej strony zagnieżdżanie jest drukowane w obecnym stanie. Instalowanie drukarki Off (Wyłączone): zagnieżdżanie jest wyłączone. Czas oczekiwania przy zagnieżdżaniu można skonfigurować na panelu przednim: Wybierz ikonę menu, a następnie wybierz kolejno pozycje Job management (Zarządzanie zadaniami) > Nest options (Opcje zagnieżdżania) > Select wait time (Wybierz czas oczekiwania). WSKAZÓWKA: Pozycja Optimized order (Kolejność optymalna) wykorzystuje najmniejszą ilość papieru, ale może powodować wydłużenie czasu drukowania, ponieważ drukarka czeka na otrzymanie zgodnych stron. Włączanie i wyłączanie informacji o użytkowaniu Drukarka może regularnie wysyłać informacje o użytkowaniu za pośrednictwem poczty e-mail. Można włączyć tę funkcję w następujący sposób: W programie HP Easy Printer Care w systemie Windows: wybierz kolejno pozycje Settings (Ustawienia) > Accounting (Ewidencjonowanie). W programie HP Printer Utility w systemie Mac OS: wybierz kolejno pozycje Configuration (Konfiguracja) > Printer Settings (Ustawienia drukarki) > Configure Printer Settings (Konfiguruj ustawienia drukarki) > Accounting (Ewidencjonowanie). We wbudowanym serwerze internetowym wybierz kolejno pozycje Setup (Instalacja) > Printer settings (Ustawienia drukarki) > Accounting (Ewidencjonowanie). We wszystkich przypadkach należy ustawić następujące opcje: Send accounting files (Wyślij pliki ewidencyjne): On (Włącz) Send accounting files to (Wyślij pliki ewidencyjne do): ważny adres e-mail Send accounting files every (Wysyłaj pliki ewidencyjne co): wybierz liczbę dni (1 60) lub liczbę wydruków (1 500) 22 Rozdział 3 Instalowanie drukarki PLWW