WPROWADZENIE DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Drogi Kliencie! Cieszymy się, że zdecydowałeś się na produkt naszej firmy.

Podobne dokumenty
SZLIFIERKA DO KRAWĘDZI

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PIŁA FORMATOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi VAC 70

PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne)

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi Charly 1

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Kruszarka do lodu TRHB-12

WYRÓWNYWARKO-GRUBOŚCIÓWKA

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

WPROWADZENIE. Drogi Kliencie! Cieszymy się, że zdecydowałeś się na produkt naszej firmy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

ODKURZACZ WARSZTATOWY

WIERTARKA KOLUMNOWA DP51020F PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

STIGA PARK 107 M HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Lampa LED montowana na lustrze

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Tarcza szlifierska Nr produktu

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

MIKSER DO FRAPPE R-447

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

ŻŁOBIARKA ROWKARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja obsługi Fugownica - 750

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Pompa fontannowa AP-388t

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.

Instrukcja obsługi VAC 2050

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne. Daniel

strugarki czterostronne profiset strugarki czterostronne

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Rysunek 1. Urządzenie do strugania TD-2200 do maszyny BELMASH SDM-2200

Oczyszczacz powietrza

Transkrypt:

WPROWADZENIE Drogi Kliencie! Cieszymy się, że zdecydowałeś się na produkt naszej firmy. Ta instrukcja obsługi została opracowana z myślą o naszych klientach. Można w niej znaleźć potrzebne wskazówki do prawidłowej obsługi, użycia, pielęgnacji oraz nabycia części zamiennych do maszyny. UWAGA: Producent na bieżąco stara się polepszać maszynę, dlatego może się zdarzyć, że niezamieszczone są w tej instrukcji wszystkie zmiany i ulepszenia. Staramy się jednak uzupełniać je na bieżąco. Prosimy przed użytkowaniem maszyny przeczytać instrukcję bardzo uważnie. Dzięki temu można zapobiec możliwym problemom lub uszkodzeniom maszyny. Bez zakłóceniowa i ekonomiczna praca maszyny jest możliwa tylko wówczas, gdy będzie regularnie konserwowana oraz odpowiednio obsługiwana. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które powstaną z nieprzestrzegania podanych wskazówek. 2

SPIS TREŚCI OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 DANE TECHNICZNE... 6 MONTAŻ... 7 PLAN USTAWIENIA... 8 SCHEMAT OBWODOWY... 8 PODŁĄCZENIE DO PRĄDU... 9 UZIEMIENIE MASZYNY... 9 URUCHOMIENIE... 9 KONSERWACJA... 13 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH... 14 WARUNKI GWARANCJI... 18 3

OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Gdy podstawowe wskazówki bezpieczeństwa będą ignorowane, wówczas może dojść do poważnych obrażeń. Maszyny przeznaczona jest do określonych celów, dlatego nie należy nic w niej zmieniać lub używać w innym celu. Miejsce pracy utrzymywać w czystości. Dobrze wybrać miejsce pracy. Nie wystawiać maszyny na deszcz i nigdy nie używać maszyny w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Zapewnić odpowiednie oświetlenie miejsca pracy. W obrębie maszyny nie mogą się znajdować żadne łatwopalne substancje. Chronić się przed porażeniem prądem, unikając kontaktu z uziemionymi częściami maszyny. Dzieci i osoby nieupoważnione powinny stać w bezpiecznej odległości od maszyny. Gdy maszyna nie będzie używana dłuższy czas, należy postawić ją w suchym miejscu. Używać maszyny tylko do prac, do których została stworzona i pracować trzymać się ram danych technicznych. Nie podejmować prac, które przewyższają możliwości maszyny. Używać tylko odpowiedniego sprzętu. Nie używać narzędzi, które przeznaczone są do cięższych prac. Nosić odpowiednie ubranie robocze. W żadnym wypadku nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Zaleca się noszenie rękawic i obuwia roboczego. Używać okularów ochronnych i maski ochronnej, szczególnie podczas prac, gdzie produkuje się dużo kurzu. Nigdy nie ciągnąć za kabel, w celu wyłączenia maszyny. Nigdy nie wystawiać kabla na działanie wysokich temperatur oraz uważać, aby nie został zanurzony w oleju. Pracować zawsze z dobrze przymocowanym ogranicznikiem. Nigdy nie sięgać niczego nad maszyną oraz zwrócić uwagę na równowagę podczas pracy przy maszynie. Regularnie konserwować maszynę. Upewnić się, że noże strugarki są naostrzone. Przestrzegać wskazówek dotyczących smarowania maszyny i wymiany zużytych lub uszkodzonych części. Gdy maszyna nie jest używana należy odłączyć ją od prądu. Również podczas konserwacji, naprawy czy wymiany wyposażenia należy odłączyć maszynę od prądu. Przed włączeniem maszyny upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje się w pozycji OFF> Kiedy maszyna używana jest na świeżym powietrzu, upewnić się, że używany jest odpowiedni kabel przedłużający. Podczas pracy przy maszynie należy być ostrożnym. Należy pracować z rozsądkiem i zaprzestać pracy, gdy jest się zmęczonym. Napraw maszyny powinni dokonywać wykwalifikowani do tego fachowcy. Nie wolno włączać maszyny, gdy nie są poprawnie zamontowane wszystkie pokrywy ochronne. 4

Nie używać tępych noży, ponieważ wzrasta wówczas ryzyko odrzutu. Każdy nóż strugarki, który nie jest używany, musi zostać przykryty osłoną. Podczas strugania krótkich elementów należy używać kijka do doprowadzania. Regularnie sprawdzać pokrywę odrzutu oraz posuw. Gwarantuje to bezpieczniejszą pracę. Maszyny z pojemnikiem na wióry lub odciągiem muszą być poprawnie podłączone. Maszyny używać tylko do obrabiania drewna. Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla strugarko-grubościówki Regularnie sprawdzać noże do strugarki, czy się nie rozregulowały. Noże do strugarki mogą wystawać max. 1,0 mm. Nie wolno ściągać pokryw ochronnych, z wyjątkiem konserwacji lub naprawy. Muszą one bezproblemowo funkcjonować, aby móc obsługiwać maszynę. Maszyna musi być koniecznie odpowiednio uziemiona. Sprawdzić czy klapy odrzutu działają poprawnie. Zawsze nosić okulary ochronne. Maszyna gotowa jest do pracy, gdy zostanie poprawnie zmontowana. Należy przestrzegać wskazówek dot. konserwacji. Maszyna musi być sprawdzana regularnie. Nie wolno używać uszkodzonych części i kabli. Uszkodzone, zużyte części należy natychmiast wymienić. Gdy konieczna jest wymiana, powinna zrobić to wykwalifikowana do tego osoba. Nie wolno zmieniać wyposażenia maszyny. Gdy na skutek jakichkolwiek zamian maszyna nie będzie poprawnie działać, winę za to ponosi osoba obsługująca ją. 5

DANE TECHNICZNE Strugarka Szerokość strugania 260 mm Długość stołu 1050 mm Wysokość stołu 885 mm Liczba obrotów wału strugarki 6700 obr./min. Nóż do strugarki 2 Szt. Średnica wału strugarki 55 mm Ogranicznik strugu 610 x 110 mm Odchylany ogranicznik strugu 90-45 Odbiór wiórów max. 3 mm Moc silnika 1,6 kw (2,1 PS) / 230 V od. 400 V Grubościówka Długość stołu Szerokość strugu Przepustowość max. Odbiór wiórów max. Prędkość posuwu Waga ok. Wymagane miejsce 480 mm 250 mm 150 mm 2 mm 8 m/min. 75 kg 1050 x 650 mm Zakres dostawy: Nóż do strugarki jakości HSS Zintegrowany odciąg Szablon regulacji noża do strugarki Narzędzia do obsługi 6

MONTAŻ Wypakować wszystkie części i sprawdzić, czy nie są uszkodzone. Największa część maszyny jest już zmontowana. Następujące części muszą być odpowiednio zamontowane (należy sprawdzić również, czy nie są uszkodzone): A B C D E F G H I J K L M N O P Strug gładzik Przyrząd odciągu Ogranicznik Płyta Podkładka Kołek gwintowany Uchwyt Uchwyt Płyta Króciec ssący Wąż odciągu Zacisk Podstawa Śruba Kijek do posuwania Worek Odpowiednio zmontowana maszyna waży ok. 85 kg. Maszynę ustawić w dobrze oświetlonym miejscu, dobrze zasilonym w energię elektryczną. Zwrócić uwagę na odpowiednią ilość miejsca, aby można było swobodnie obrabiać elementy. 7

Maszyna musi być przymocowana do podstawy śrubami. Podstawę ustawićć na solidnym, poziomym podłożu. Stół roboczy musi być również dobrze wyregulowany. Maszyna po dłuższym użyciu nie może się chwiać. PLAN USTAWIENIA Podczas transportu postępować, tak jak przedstawiono na zdjęciu. SCHEMAT OBWODOWY Maszyna posiada jednofazowy silnik (230 V) lub trzy fazowy (400 V) i jest dostosowany jedynie do strugarki i grubościówki. Maszyna ma optymalny design, łatwa jest w utrzymaniu i obsłudze oraz ma wysoką wydajność. Dla 230 V. Brakuje dla 400 V!!!!! 8

PODŁĄCZENIE DO PRĄDU UWAGA!! Najpierw podłączyć maszynę do obiegu elektrycznego, gdy maszyna zostanie odpowiednio złożona. Silnik należy złożyć zgodnie z wymogami maszyny oraz należy zwrócić na tabliczkę znamionową. Typowe elementy do obróbki można bezproblemowo obrabiać z podanym napięciem (+/- 10%). Większe napięcie może doprowadzić do przegrzania się silnika. UZIEMIENIE MASZYNY UWAGA!! Gdy maszyna nie zostanie odpowiednio uziemiona, może dojść do porażenia prądem. Dlatego należy poprosić o pomoc elektryka, nie należy samemu uziemiać maszyny. Wyposażona jest ona w kabel elektryczny (230 V) oraz wtyczkę 3-ząbkową. Nie wolno zmieniać zęba odpowiedniego za uziemienie, ponieważ zwiększa się ryzyko przerwy w dopływie energii elektrycznej. URUCHOMIENIE UWAGA!! Przed ustawieniem odbioru wiórów, wymianą noży do strugarki lub ich ustawieniem, należy zwrócić uwagę, czy włącznik/ /wyłącznik znajduje się w pozycji OFF. Ogranicznik strugu Poruszyć ogranicznikiem prowadnic tak, aby znajdował się na stole strugarki, i aby poruszył osłonę wału strugarki. Zamontować część B i dokręcić za pomocą uchwytuu A (zobacz rysunek). Dzięki uchwytowi C można ustawić wybrany kąt. 9

Ochrona przed przeciążeniem Kiedy włączy się ochrona silnika, znaczy to, że jest on przeciążony. Należy usunąć przyczynę przeciążenia, aby móc odpowiednio obsługiwać maszynę. Gdy silnik zostanie przeciążony lub nastąpi przerwa w dopływie prądu, silnik zostanie automatycznie wyłączony. Maszynę można ponownie włączyć, gdy silnik ostygnie. Odbiór wiórów Aby zapewnić bezproblemową pracę maszyny w zamkniętych pomieszczeniach, należy podłączyć do niej odciąg na wióry. Podnieść ogranicznik strugania E tak, aby była widoczna dziura F. Wyciągnąć część G z obu stron odciągu. Obniżyć stół roboczy H i podłączyć odciąg D. Odciąg D jest tak umiejscowiony, że obie części G są na równi z dziurkamii E. Wsadzić część G w dziurkę F. 10

Odbiór wiórów/strugarka Zdjąć ogranicznik do obrabiania pod kątem Zdjąć osłonę wała nożowego I i podłączyć odciąg D (zobacz rysunek). Odciąg jest tak umiejscowiony, że części G znajdują się na tej samej pozycji, co dziurki F. Wsadzić części G w dziurki F. Osłona wała nożowego Wysokość wała nożowego można ustawiać za pomocą dźwigni, która znajduje się z lewej strony maszyny. Po zwolnieniu dźwigni zaciskowej można poruszać osłonąą wała nożowego, dzięki czemu można dopasować szerokość obrabianego przedmiotu. Dźwignię opuścić w dół, aby zablokować osłonę w wybranej pozycji. 11

Strugarka Przed rozpoczęciem strugania należy poluzować dźwignię M, aby zapobiec poruszaniu się rolek posuwu. Głębokość cięcia ustawia się za pomocą dźwigni J, która znajduje się z przodu stołu (K). Należy do tego użyćć również skali, która wskazuje głębokość cięcia. Zaleca się głębokość od 0,5 do 1,5 mm. UWAGA!! Każda część wała nożowego, która nie będzie używana, powinna być przykryta osłoną wała nożowego. Ustawić się przy maszynie tak, aby zawsze z jednej strony doprowadzać przedmiot oraz nigdy nie stać przed lub za wałem nożowym strugarki. Obrabiany przedmiot trzymać mocno obiema rękoma. Podczas obrabianiu małych i wąskich Elementów należy używać szyny doprowadzającej. Obrabiać tylko przedmioty, które mocno są przymocowane do stołu i można je bezproblemowo doprowadzać ć do wału nożowego. Aby przestawić maszynę na grubościówkę należy pociągnąć dźwignię H i ustawić wysokość stołu grubościówki za pomocąą koła ręcznego N. Jeden obrót kołem odpowiada a podwyższeniu lub obniżeniu stołu o 3 mm. Sprawdzić grubość obrabianego przedmiotu za pomocą skali (O). 12

Urządzenie do doprowadzania obrabianego przedmiotu: Przedmioty doprowadzane są automatycznie za pomocą dwóch walców. Jeden z nich jest gładki a drugi żłobkowany. Obrabiany przedmiot położyć tak na stole grubościówki, aby automatycznie został uchwycony prze walce. Przedmiot powinien bez naszej pomocy prześlizgnąć się. Doprowadzać tak obrabiany Element, aby powierzchnia była obrabiana równomiernie. Szczególnie długie przedmioty powinny być podpierane przy doprowadzaniu do maszyny, jak również przy odbiorze. Przed obrabianiem przedmiotu, należy sprawdzić, czy drewno nie posiada jakich twardych części, ponieważ stwarza to zagrożenie. Kiedy obrabianych jest kilka elementów o tej samej grubości, można doprowadzać je jedno po drugim, bez zmieniania czegokolwiek w ustawieniach maszyny. Należy robić to tak długo, aż osiągnie się żądaną grubość. KONSERWACJA Przed pracami konserwatorskimi należy odłączyć maszynę od prądu. Wszystkie osłony, które muszą być ściągnięte na czas konserwacji, należy koniecznie z powrotem zamontować. Maszyna jest tak skonstruowana, że wymagana jest minimalna konserwacja. Wszystkie łożyska są nasmarowane na cały okres użytkowania. Po przepracowanych 10 godzinach zaleca się: Smarować łożyska zewnętrznych i wewnętrznych rolek posuwu. Smarować łożyska koła pasowego oraz koło mechanizmu przy pasie. Na trzpień gwintu so ustawiania wysokości stołu grubościówki nanieść suchy smar. Nie powinny znajdować się żadne niepotrzebne przedmioty na stole i na rolkach posuwu. Sprawdzać, czy nie nagromadził się kurz przy wentylacji, ponieważ może to doprowadzić do przegrzania się lub przeciążenia silnika. W regularnych odstępach czyścić przyrządy wału strugarki oraz wszystkie zaciski. Najlepiej zanurzyć te części na 24 godziny w parafinie lub w środku czyszczącym. Wszystkie aluminiowe części maszyna należy czyścić środkiem antykorozyjnym. 13

LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 14

15

16

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 17

WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich wad, które utrudniają należyte funkcjonowanie maszyny. 2. W przypadku reklamowania produktu proszę zgłosić się do handlowca, od którego kupili Państwo maszynę, z dokładnym pisemnym opisem wady. 3. Gwarancja wygasa w momencie, gdy części do zakupionego przedmiotu nie będą pochodziły od producenta i wystąpią z tego powodu jakieś szkody. Gwarancja wygasa również wówczas, gdy nie stosuje się do zaleceń producenta, co do konserwacji i obchodzenia się z maszyną. Wykluczone z gwarancji są inne uszkodzenia, które wynikają z niedbałego i nieodpowiedniego użytkowania maszyny. 4. Po upływie gwarancji naprawy mogą obywać się w serwisie, koszta ponoszą klienci. 5. Gwarancja obejmuje 12 miesięcy od dostarczenia maszyny. 18

PWA Maschinengroßhandel Nebingerstraße 7a/A 4020 Linz Austria Tel.: +43/732-66 40 15 Fax: +43/732-66 40 15-9 bernardo@pwa.at www.bernardo.at CERTYFIKAT ZGODNOŚCI Z NORMAMI UNII EUROPEJSKIEJ Certificate of Compliance według Dyrektywy 89/336/EEG (93/68/EEG) Dyrektywy 73/23/EWG Dyrektywy 92/292/EWG Directive 89/336/EEC (93/68/EEC) Directive 73/23/EC Directive 92/292/EC Niniejszym oświadczamy, iż następująca maszyna odpowiada normą Unii Europejskiej pod względem bezpieczeństwa oraz nie zagraża zdrowiu. Przy nieuzgodnionej z nami zmianie w maszynie niniejszy certyfikat traci swoją ważność. Hereby we declair that the following machine meets the essentials safety and heath requirements set out in the EC Directive. Any unauthorized by us changes of the machine cause losing of the certificate validity. Prudukt: Strugarka i grubościówka Product: Surface planer & thicknesser Typ maszyny: PT 260 Type: Nr. Maszyny:.. Number of the Machine: Rok produkcji:.. Year of manufacture: Stosowane zharmonizowane normy europejskie: EN 55014-1: 2000 +A1 + A2 Applied harmonized European standards: EN 61000-3-2: 2000 + A2 EN 61000-3-00: 2000 EN 55014-2: 1997 + A1 Miejsce/Data: Linz, 07.12.2007 Podpis: Signature: 19

ZAMÓWIENIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Zamówienie w ramach gwarancji Zamówienie za opłatą Pytanie (właściwe zaznaczyć) Szanowni Państwo, aby zapewnić szybkie i bezproblemowe wykonanie zamówienie, prosimy o wypełnienie podanego formularza w raz z kopią opisu części zamiennej i przefaksowanie go do sprzedawcy. Z wyrazami szacunku BERNARDO-Team Firma: Adres: Telefon/Fax: Nazwa maszyny: Numer maszyny: Rok budowy: Dostawca: (konicznie wypełnić): Reklamacja w ramach gwarancji: Nr faktury: Data wystawienia: Opis usterki (koniecznie wypełnić): Nr części zamiennej Nazwa Ilość 1. 2. 3. 4. 5. Data Podpis 20