STANDARD PRAKTYKI BEZPIECZEŃSTWA DLA PRODUKTÓW SPOśYWCZYCH I OGÓLNE WYMAGANIA. (Wyłącznie dla Australii)

Podobne dokumenty
STANDARD MIEJSCA PRZYGOTOWYWANIA I SPRZEDAWANIA śywności ORAZ ICH WYPOSAśENIE

DOBRA PRAKTYKA HIGIENICZNA. Powiatowa Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna w Powiecie Warszawskim Zachodnim

DOSTAWY BEZPOŚREDNIE, CZYLI WPROWADZANIE DO OBROTU MAŁYCH ILOŚCI PRODUKTÓW POCHODZENIA ROŚLINNEGO

Załącznik nr 19. Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi

Wymagania weterynaryjne dla mleka i produktów mlecznych

Certyfikacja suplementy diety Krajowa Rada Suplementów i OdŜywek oraz Dekra Certification Sp. z o.o.

Światowy Dzień Zdrowia 7 kwietnia 2015

NIE DAJ SIĘ GRYPIE CO MOGĘ ZROBIĆ, ABY OCHRONIĆ SIEBIE I INNYCH PRZED GRYPĄ? Kolumna 1 Kolumna 2 Kolumna 3. Wiersz 1 Wiersz 2 Wiersz 3 Wiersz 4

Instrukcja postępowania z materiałem skażonym szkodliwymi czynnikami biologicznymi

UWAGA INFORMACJA DLA OSÓB PROWADZĄCYCH DZIAŁALNOŚC W ZAKRESIE PRODUKCJI PIERWOTNEJ (np. uprawa owoców, warzyw, ziół, zbóż, zbiór runa leśnego)

Charakterystyka systemu HACCP i zasady jego. wdraŝania

SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI BIOLOGICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 1

WSTĘP. Cztery sesje wyjaśnią powyŝsze tematy z osobna. śeby w pełni zrozumieć omawiane zagadnienia musimy spojrzeć na pewne podstawowe fakty.

Propozycje zmian krajowych aktów prawnych w związku z wejściem w Ŝycie rozporządzenia CLP. dr Michał Andrijewski

W hali produkcyjnej zakładów przetwórstwa rybnego

Produkty z włókien szklanych ciągłych

Informacje dla podmiotów prowadzących sprzedaż bezpośrednią produktów rybołówstwa. Wymagania dla podmiotów przy produkcji produktów rybołówstwa

Instrukcja ogólna dotycząca postępowania z substancjami niebezpiecznymi

Procedura postępowania w przypadku stwierdzenia chorób zakaźnych

INFORMACJA o uŝyciu czynnika biologicznego w środowisku pracy. w celach naukowo-badawczych w celach przemysłowych w celach diagnostycznych

INSTRUKCJA oceny ryzyka zawodowego na stanowiskach pracy oraz wynikające z niej działania w Starostwie Powiatowym w Gryfinie

3. ryb, raków lub mięczaków oraz wyrobów na ich bazie. 7. wyrobów piekarskich, w których farsz lub nadzienie nie są dopieczone/dogotowane

Ustawa o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz.U )

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

Procedura zarządzania ryzykiem w Państwowej WyŜszej Szkole Zawodowej w Elblągu

Seminarium. 9 września 2011 r. Minikowo

II. Bezpieczeństwo. żywno. ywności

Zapobieganie zanieczyszczeniu środowiska

Kryteria jakie muszą być spełnione przy produkcji i sprzedaŝy mięsa czerwonego, drobiowego i króliczego

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

P6_TA-PROV(2005)0329 Ochrona zdrowia i bezpieczeństwo pracy: narażenie pracowników na promieniowanie optyczne ***II

Kwestie wynikające z rozporządzenia CLP dotyczące wiodących rejestrujących

Pobieranie próbek owoców

Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej sekcji umieszczono w sekcji 16.

KARTA CHARAKTERYSTYKI

w stołówkach szkolnych

DOMOWA PRODUKCJA śywności PRZEZNACZONEJ NA SPRZEDAś

WINDSCREEN WASH FLUID SUMMER (poprzednia nazwa: WASH & DRIVE SUMMER)

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

WYTYCZNE I ZALECENIA DLA PODMIOTÓW PRODUKCJI PODSTAWOWEJ

Zarządzenie Nr 01/2011 Dyrektora Gminnego Ośrodka Kultury w Nieporęcie z dnia 23 marca 2011

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.

Kaucje na opakowania po środkach niebezpiecznych - teoria i praktyka Ŝycia gospodarczego

Zapobieganie zakaŝeniom i chorobom zakaźnym w zakładach kosmetycznych

Zarządzenie Nr 71/2010 Burmistrza Miasta Czeladź. z dnia 28 kwietnia 2010r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 160/19

Rektora Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu. z dnia 17 czerwca 2013 roku

wymagania w zakresie sprawowania nadzoru sanitarnego

Informacja dotycząca bezpieczeństwa i ochrony zdrowia

Hodowla zwierząt w rolnictwie

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN

Zmiany i nowe wymagania w normie ISO 9001:2008

ZARZĄDZENIE NR 138/2006 WÓJTA GMINY KRZEMIENIEWO z dnia 5 lipca 2006 r.

w sprawie organizacji i zasad funkcjonowania kontroli zarządczej w Sądzie Rejonowym dla Warszawy Pragi-Północ w Warszawie

KOMUNIKAT W SPRAWIE PRODUKCJI PIERWOTNEJ

REACH. System. Co producent oraz importer zrobić powinien przed wejściem w życie systemu REACH

INSPEKTORAT WSPARCIA SIŁ ZBROJNYCH

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

RONT PRODUCTION Farba bezołowiowa o bardzo dobrych właściwościach kryjących

WSKAZOWKI DOTYCZACE UNIKANIA ZARAZENIA PTASIA GRYPA

UWAGA INFORMACJA DLA OSÓB PROWADZĄCYCH DZIAŁALNOŚĆ W ZAKRESIE PRODUKCJI PIERWOTNEJ (np. uprawa owoców, warzyw, ziół, zbóż, zbiór runa leśnego)

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

KARTA CHARAKTERYSTYKI

z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie sprzedaŝy bezpośredniej 2) (Dz. U. Nr 130, poz. 1393)

- Human. - Immunodeficenc. - Virus. (ludzki) (upośledzenie odporności immunologicznej) (wirus)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO MOTH KILLER SUPER. Substancja nr CAS nr WE % wag. Klasyfikacja

Opis składany po raz pierwszy

SZKOLENIE DOTYCZĄCE PROFILAKTYKI GRYPY SEZONOWEJ I NOWEJ GRYPY A(H1N1)

WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRZEDSIĘBIORSTW PASZOWYCH NA POZIOMACH INNYCH NIŻ PIERWOTNA PRODUKCJA PASZY, O KTÓRYCH

Ocena ryzyka zawodowegoto proste! Copyright by Zdzisław Wiszniewski

KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK balsam

Bezrtęciowy termometr medyczny AC-108 (CRW-1108) Medyczny termometr cieczowy, nie zawiera rtęci

Rolniczy Handel Detaliczny. PIW Kłobuck

RM MYJĄCY KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU 11.Identyfikacja preparatu: Nazwa preparatu: IZOPLAST DYSPERBENT dyspersyjna masa asfaltowokauczukowa

UCHWAŁA NR XXXII/368/09 RADY MIEJSKIEJ W CHOJNICACH z dnia 21 września 2009r.

Zarządzenie Nr 10/2007 Rektora Państwowej WyŜszej Szkoły Zawodowej w Elblągu z dnia 08 lutego 2007 r.

KOMUNIKAT. Oleśnica, dnia 20 kwietnia 2015r.

PODSTAWY ERGONOMII i BHP. - System zarządzania. bezpieczeństwem i higieną pracy

ZARZĄDZENIE NR 17/2014R. KIEROWNIKA GMINNEGO OŚRODKA POMOCY SPOŁECZNEJ W POSTOMINIE

HIGIENA RĄK PROCEDURA (WZÓR) 1. CEL Celem procedury jest opisanie wytycznych dotyczących zasad higieny rąk dla pracowników medycznych.

K AR T A C H AR AK T E R YS T YK I PREP AR AT U I ZOPLAS T MS

Obowiązujące akty prawne :

Gorączka krwotoczna Ebola informacja dla podróżnych 21 października 2014 r. Wersja 3

Zarządzenie nr ZEAS 0161/-5/2010 Dyrektora Zespołu Ekonomiczno Administracyjnego Szkół w Sandomierzu

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY

Wakacje na półmetku. Ponadto, w czasie spotkań prelegenci z PSSE uwraŝliwiali na to, iŝ:

Zarządzenie Nr 51/2010

Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia produkt nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny.

ROZPORZĄDZENIE REACH PRZEMYSŁ KOSMETYCZNY USTAWA O SUBSTANCJACH I ICH MIESZANINACH

Analiza i ocena ryzyka zawodowego pracowników. chemicznych. Katarzyna Szymczak-Czyżewicz Oddział Higieny Pracy WSSE w Szczecinie 1

Ramowy plan dezynfekcji sprzętu używanego podczas działań ratowniczych po kontakcie z materiałem potencjalnie infekcyjnym.

Szkolenia Podatki. Temat szkolenia

Powody wdraŝania i korzyści z funkcjonowania Systemu Zarządzania Jakością wg ISO Mariola Witek

CERTYFIKACJA USŁUG OCHRONY PRZED SZKODNIKAMI NA ZGODNOŚĆ Z NORMĄ PN-EN 16636:2015

Ogólna procedura higieniczno-sanitarna dla personelu

BHP na stanowiskach pracy. Regulacje prawne

Transkrypt:

STANDARD 3.2.2 PRAKTYKI BEZPIECZEŃSTWA DLA PRODUKTÓW SPOśYWCZYCH I OGÓLNE WYMAGANIA (Wyłącznie dla Australii) Cel Standard określa szczególne wymagania dotyczące przedsiębiorstw spoŝywczych i podmiotów działających na rynku spoŝywczym, które mają na celu zagwarantowanie, Ŝe oferowane produkty spoŝywcze nie będą niebezpieczne lub niezdatne do spoŝycia. Standard określa wymagania kontrolne, które muszą być spełnione na kaŝdym etapie działalności spoŝywczej. Część wymagań dotyczy receptur, sposobu przechowywania, przetwarzania, eksponowania, pakowania, pozbywaia się Ŝywności oraz sprzedaŝy i wycofywania z rynku produktów spoŝywczych. Inne wymogi dotyczą wiedzy i kompetencji podmiotów działających na rynku spoŝywczym oraz ich przełoŝonych, przepisów zdrowotnych i higienicznych obowiązujących pracowników przemysłu spoŝywczego, a takŝe utrzymywania czystości, dezynfekcji i konserwacji obiektów i wyposaŝenia. Spis treści Sekcja 1 Interpretacja i zakres stosowania 1. Interpretacja 2. Zakres stosowania Sekcja 2 Ogólne wymagania 3. Działalność spoŝywcza wiedza i kompetencje 4. Obowiązek rejestracji Sekcja 3 Kontrolowanie działalności spoŝywczej 5. Receptury 6. Przechowywanie 7. Przetwarzanie 8. Eksponowanie 9. Pakowanie 10. Transport 11. Usuwanie produktów spoŝywczych 12. Wycofywanie z rynku Sekcja 4 Przepisy zdrowotne i higieniczne Podsekcja 1 Wymagania dotyczące podmiotów działających na rynku spoŝywczym 13. Ogólne wymagania 14. Przepisy zdrowotne 15. Przepisy higieniczne Podsekcja 2 Wymagania dotyczące przedsiębiorstw spoŝywczych 16. Przepisy zdrowotne dotyczące osób mających kontakt z Ŝywnością obowiązki przedsiębiorstw spoŝywczych 1

17. Przepisy higieniczne dotyczące osób mających kontakt z Ŝywnością obowiązki przedsiębiorstw spoŝywczych 18. Ogólne wymagania dotyczące przemysłu spoŝywczego Sekcja 5 Utrzymywanie czystości, dezynfekcja i konserwacja 19. Czystość 20. Czyszczenie i dezynfekowanie szczególnych typów wyposaŝenia 21. Konserwacja Sekcja 6 Postanowienia dodatkowe 22. Urządzenia do pomiaru temperatury 23. Przedmioty jednorazowego uŝytku 24. Zwierzęta i szkodniki 25. Alternatywne metody osiągania zgodności Postanowienia Sekcja 1 Interpretacja i zakres stosowania 1. Interpretacja Dla potrzeb niniejszego Kodeksu, o ile nie stwierdza się inaczej, przyjmuje się następujące definicje: nosiciel chorób przenoszonych przez Ŝywność nie obejmuje nosicieli gronkowca złocistego (Staphylococcus aureus). objawy to zmiany chorobowe skóry lub wydzieliny z uszu, nosa lub oczu; warunki środowiskowe to warunki, w tym temperatura, wilgotność, dostęp światła oraz warunki atmosferyczne, w których naleŝy przechowywać określone rodzaje produktów spoŝywczych; choroba przenoszona przez Ŝywność to kaŝda choroba, która moŝe rozprzestrzeniać się przez spoŝycie skaŝonej Ŝywności; program bezpieczeństwa produktów spoŝywczych to pisemny dokument przechowywany w zakładach spoŝywczych, zawierający zapisy o postępowaniu zgodnym ze standardem oraz innych powiązanych działaniach, które umoŝliwiają: a) systematyczną identyfikację potencjalnych i prawdopodobnych zagroŝeń, które mogą wystąpić na poszczególnych etapach działalności spoŝywczej; b) identyfikację, gdzie podczas procesów związanych z Ŝywnością, ryzyko, określone w podpunkcie (a), moŝe być kontrolowane oraz środki przewidziane dla tych kontroli; c) systematyczny monitoring działań kontrolnych; d) zastosowanie odpowiednich działań korygujących w przypadku zagroŝeń nie objętych jeszcze kontrolą; e) regularne przeglądy programu bezpieczeństwa, w celu zapewnienia jego adekwatności; oraz 2

f) wykonywanie i przechowywanie stosownych zapisów potwierdzających podejmowanie przez przedsiębiorców konkretnych działań w ramach realizacji programu bezpieczeństwa produktów spoŝywczych; mroŝony nie oznacza częściowo rozmroŝonych produktów; Ŝywność potencjalnie niebezpieczna to produkty, które muszą być przechowywane w określonej temperaturze w celu zminimalizowania ryzyka rozwoju patogennych mikroorganizmów, które mogą być obecne w Ŝywności lub w celu zapobiegnięcia rozwojowi substancji toksycznych; przetwarzanie, w odniesieniu do Ŝywności, to wszelkie działania związane z przygotowywaniem Ŝywności w celu sprzedaŝy, w tym rozdrabnianie, gotowanie, suszenie, poddawanie fermentacji, podgrzewanie, pasteryzowanie, rozmraŝanie i mycie lub dowolna kombinacja wymienionych procesów; produkty gotowe do spoŝycia to produkty zwykle zdatne do spoŝycia w stanie, w jakim są sprzedawane, ale nie obejmujące orzechów w łupinach, a takŝe sprzedawanych w całości surowych owoców i warzyw, które przed spoŝyciem naleŝy łuskać, obrać lub umyć. symptomy to biegunka, wymioty, ból gardła współwystępujący z gorączką, gorączka lub Ŝółtaczka; kontrola temperatury oznacza przechowywanie produktów spoŝywczych w temperaturze: a) 5 C lub niŝszej, o ile jest to konieczne dla zminimalizowania ryzyka rozwoju w Ŝywności toksycznych lub chorobotwórczych mikroorganizmów i zapewnienia, Ŝe Ŝywność przechowywana w tej temperaturze nie stanie się niebezpieczna dla zdrowia; lub b) 60 C lub wyŝszej; lub c) innej o ile dowiedziono, Ŝe przechowywanie Ŝywności w takiej temperaturze zagwarantuje, Ŝe Ŝywność nie stanie się niebezpieczna dla zdrowia; 2. Zakres stosowania Standard stosuje się do wszystkich typów przedsiębiorstw spoŝywczych i podmiotów działających na rynku spoŝywczym w zgodzie ze Standardem 3.1.1 Interpretacje i zakres stosowania. Nota redakcyjna: Przedsiębiorstwa spoŝywcze będące farmami, winnicami, sadami, a takŝe gospodarstwa wodne, powinny upewnić się, czy spełniają warunki określone w definicji zawartej w Standardzie 3.1.1, a tym samym, czy spełniają określone tam postanowienia. W przypadku, gdy część ich działalności stanowi istotne przetwarzanie produktów spoŝywczych, bezpośrednią sprzedaŝ lub świadczenie usług związanych z Ŝywnością, przedsiębiorstwa te muszą postępować zgodnie z tym Standardem. 3

Sekcja 2 Ogólne wymagania 3. Działalność spoŝywcza wiedza i kompetencje 1) Przedsiębiorcy zajmujący się Ŝywnością są zobowiązani do zagwarantowania, Ŝe osoby mające kontakt z Ŝywnością lub nadzorujące procesy związane z Ŝywnością posiadają, odpowiednio do zajmowanych stanowisk: a) kompetencje związane z bezpieczeństwem Ŝywności i higieną; oraz b) wiedzę na temat bezpieczeństwa Ŝywności i higieny. 2) Podpunkt (1) nie ma zastosowania do działalności charytatywnej, o ile: a) imprezy te słuŝą wyłącznie zbiórce funduszy na cel społeczny lub charytatywny i nie są przeprowadzane dla własnego zysku; oraz b) oferowane są na nich wyłącznie produkty nie stanowiące nawet potencjalnego zagroŝenia dla zdrowia albo takie, które są spoŝywane bezpośrednio po ugotowaniu. 4. Obowiązek rejestracji 1) Przed rozpoczęciem działalności, przedsiębiorca ma obowiązek przekazać właściwym organom następujące informacje: a) dane teleadresowe, w tym nazwę przedsiębiorstwa oraz nazwę i adres właściciela; b) typ przedsiębiorstwa; oraz c) lokalizacje wszystkich obiektów naleŝących do tego przedsiębiorstwa znajdujących się w jurysdykcji danego organu; 2) Postępując w zgodzie z podpunktem (1), właściciel musi udzielić odpowiedzi na wszelkie pytania, które zostaną mu zadane przez właściwy organ w związku z zagadnieniami wymienionymi w podpunkcie (1) w zaaprobowanej na mocy Aktu formie; 3) Przedsiębiorstwo jest zobowiązane do poinformowania właściwych organów o wszelkich zmianach w danych określonych w podpunkcie (1), przed ich wprowadzeniem; 4) Przedsiębiorstwa działające w momencie wejścia w Ŝycie niniejszego dokumentu, są zobowiązane do przekazania stosownych informacji, wymienionych w podpunkcie (1), właściwym organom w ciągu 3 miesięcy od momentu jego wejścia w Ŝycie; Sekcja 3 Kontrolowanie działalności spoŝywczej 5. Receptury 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze muszą wykorzystać wszelkie dostępne środki by zapewnić, Ŝe stosują wyłącznie produkty chronione przed ryzykiem skaŝenia; 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze muszą, w sposób racjonalnie satysfakcjonujący, przedstawić upowaŝnionym urzędnikom, i na ich prośbę, następujące informacje na temat produktów spoŝywczych i miejsc obrotu produktami spoŝywczymi: a) nazwę i australijski adres firmy sprzedającej, wytwarzającej, pakującej lub, w przypadku produktów sprowadzanych do Australii, nazwę i adres importera; oraz 4

b) przypisane nazwy produktu lub, w przypadku, gdy takiej nazwy nie ma, jego jednoznaczny opis. 3) Przedsiębiorstwa spoŝywcze są zobowiązane do podjęcia wszelkich moŝliwych działań, by zapewnić, Ŝe przyjmowane przez nie potencjalnie niebezpieczne produkty spoŝywcze będą miały temperaturę: a) 5 C lub niŝszą; lub b) 60 C lub wyŝszą; nie dotyczy to przedsiębiorstw zajmujących się transportem produktów spoŝywczych, o ile wykaŝą, Ŝe inna temperatura podczas trwania transportu nie wpłynie niekorzystnie na mikrobiologiczne bezpieczeństwo tych produktów. 4) Przedsiębiorstwa spoŝywcze są zobowiązane do dołoŝenia wszelkich starań, by przyjmując potencjalnie niebezpieczne produkty spoŝywcze mroŝone upewnić się, Ŝe w momencie przyjęcia są one rzeczywiście zamroŝone. 6. Przechowywanie 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze zajmujące się przechowywaniem produktów spoŝywczych są zobowiązane przechowywać je w taki sposób, by: a) zabezpieczyć je przed ryzykiem skaŝenia; oraz b) warunki środowiskowe, w jakich są przechowywane nie wpływały ujemnie na bezpieczeństwo i zdatność do spoŝycia tych produktów. 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze przechowujące potencjalnie niebezpieczne produkty spoŝywcze są zobowiązane: a) kontrolować temperaturę przechowywania; oraz b) w przypadku produktów mroŝonych, zapewnić, Ŝe pozostaną one zamroŝone podczas przechowywania. 7. Przetwarzanie 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze są zobowiązane, aby: a) podjąć wszelkie moŝliwe działania, by wytwarzać wyłącznie bezpieczne i zdatne do spoŝycia produkty; oraz b) podczas przetwarzania produktów spoŝywczych: i) podjąć wszelkie niezbędne działania, by zabezpieczyć je przed niebezpieczeństwem skaŝenia; oraz ii) w przypadku, gdy w procesie przetwarzania niezbędne jest zastosowanie środków umoŝliwiających osiągnięcie bezpiecznych poziomów patogenów obecnych w produktach spoŝywczych, naleŝy wykorzystywać środki, które zostały uznane za gwarantujące mikrobiologiczne bezpieczeństwo tych produktów. 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze, w przypadku przetwarzania potencjalnie niebezpiecznych produktów spoŝywczych, które nie przechodzą kontroli zawartości patogenów, muszą zagwarantować, Ŝe czas pozostawania tych produktów w temperaturach, które sprzyjają rozwojowi w Ŝywności chorobotwórczych lub toksycznych mikroorganizmów, został zminimalizowany. 3) Przedsiębiorstwa spoŝywcze, podczas schładzania gotowanych potencjalnie niebezpieczne produktów spoŝywczych, muszą przeprowadzić ten proces: a) obniŝając temperaturę w ciągu dwóch godzin z 60 C do 21 C; oraz 5

b) w ciągu kolejnych czterech godzin z 21 C do 5 C; z wyjątkiem sytuacji, w której przedsiębiorstwo wykaŝe, Ŝe proces schładzania nie wpłynie niekorzystnie na mikrobiologiczne bezpieczeństwo tych produktów. 4) Przedsiębiorstwa spoŝywcze, odgrzewając uprzednio ugotowane i schłodzone potencjalnie niebezpieczne produkty spoŝywcze, są zobowiązane do utrzymywania ich w stanie ogrzanym, wykorzystując mechanizm szybkiego podgrzewania do temperatury 60 C lub wyŝszej, z wyjątkiem sytuacji, gdy przedsiębiorstwo wykaŝe, Ŝe inny wykorzystany proces ogrzewania nie wpłynie negatywnie na mikrobiologiczne bezpieczeństwo produktów spoŝywczych. 8. Eksponowanie 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze eksponujące produkty spoŝywcze, są zobowiązane do podjęcia wszelkich dostępnych działań, by zabezpieczyć te produkty przed ryzykiem skaŝenia. 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze wystawiające gotowe do spoŝycia, niezapakowane produkty spoŝywcze oraz dając moŝliwość samoobsługi, muszą: a) zapewnić warunki efektywnego nadzorowania Ŝywności, w taki sposób, by produkty zanieczyszczone przez klientów lub naraŝone na zanieczyszczenie były niezwłocznie usuwane; b) zapewnić osobne pojemniki dla kaŝdego produktu lub odrębne metody oddzielania produktów, w taki sposób by zminimalizować ryzyko zanieczyszczenia Ŝywności; oraz c) wprowadzić barierki ochronne minimalizujące ryzyko zanieczyszczenia produktów przez klientów. 3) Podpunkt (2) nie ma zastosowania w przypadku produktów przechowywanych w zaplombowanych pojemnikach. 4) Przedsiębiorstwa spoŝywcze nie mogą oferować do sprzedaŝy w barach lub bufetach Ŝadnych gotowych do spoŝycia produktów nie przeznaczonych do samoobsługi, o ile produkty te nie są zamknięte, zapakowane lub zawinięte, tak, by uchronić je przed ryzykiem zanieczyszczenia. 5) Przedsiębiorstwa spoŝywcze wystawiające na sprzedaŝ potencjalnie niebezpiecznie produkty spoŝywcze, muszą: a) kontrolować temperaturę, w której te produkty są przechowywane; oraz b) w przypadku eksponowania produktów mroŝonych, zagwarantować, Ŝe produkty te pozostaną w tym stanie przez cały czas trwania ekspozycji. 9. Pakowanie Przedsiębiorstwa spoŝywcze podczas pakowania produktów spoŝywczych, są zobowiązane do: a) wykorzystywania wyłącznie odpowiednich do tego celów produktów; b) wykorzystywania wyłącznie materiałów, które nie spowodują zanieczyszczenia Ŝywności; oraz c) zagwarantowania, Ŝe nie wystąpi ryzyko zanieczyszczenia Ŝywności na Ŝadnym z etapów pakowania. 10. Transport Przedsiębiorstwa spoŝywcze podczas transportu są zobowiązane do: a) ochrony wszystkich produktów spoŝywczych przed ryzykiem zanieczyszczenia; 6

b) kontroli temperatury w jakiej transportowane są potencjalnie zagroŝone produkty spoŝywcze; oraz c) zapewnienia, Ŝe potencjalnie zagroŝone mroŝone produkty spoŝywcze pozostaną w tym stanie na kaŝdym etapie transportu. 11. Usuwanie produktów spoŝywczych 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze są zobowiązane do zapewnienia, Ŝe Ŝywność przeznaczona do usunięcia przechowywana jest osobno, do momentu, kiedy: a) zostanie ona zniszczona lub usunięta w sposób, który wyklucza moŝliwość spoŝycia jej przez ludzi; b) zwrócona zostaje do dostawcy; c) zostanie przetworzona w sposób gwarantujący bezpieczeństwo i zdatność do spoŝycia; d) zostanie stwierdzone, Ŝe jest bezpieczna i zdatna do spoŝycia. 2) W podpunkcie (1) zwrot przeznaczone do usunięcia oznacza produkty, które: a) mają zostać wycofane; b) zostały zwrócone; c) nie są bezpieczne lub zdatne do spoŝycia; lub d) w stosunku do których zachodzi uzasadnione podejrzenie, Ŝe nie są bezpieczne lub zdatne do spoŝycia. 3) Przedsiębiorstwa spoŝywcze muszą określić jednoznaczne zasady identyfikowania wszystkich produktów, które w myśl podpunktu (1) muszą być przechowywane osobno, jako produkty zwrócone, wycofane, niebezpieczne lub niezdatne do spoŝycia, w zaleŝności od sytuacji. 4) Przedsiębiorstwa spoŝywcze nie mogą nikomu sprzedawać produktów spoŝywczych, które zostały uprzednio podane innej osobie, o ile w momencie podania produkt był szczelnie opakowany i został zwrócony w takim stanie. 12. Wycofywanie z rynku Przedsiębiorstwa spoŝywcze zajmujące się działalnością hurtową, wytwarzaniem lub importem są zobowiązane do: a) posiadania systemu gwarantującego wycofanie z rynku niebezpiecznych produktów spoŝywczych; b) określenia tego systemu w pisemnym dokumencie i udostępniania go upowaŝnionemu urzędnikowi na jego/jej prośbę; c) postępowania zgodnie z tym systemem podczas wycofywania niebezpiecznych produktów spoŝywczych z rynku. Nota redakcyjna: Przedsiębiorstwa spoŝywcze, które nie zajmują się działalnością hurtową, wytwarzaniem, ani importem, nie są zobowiązane do posiadania systemu wycofywania produktów. JednakŜe, wszystkie przedsiębiorstwa powinny zdawać sobie sprawę, Ŝe produkty, które mają zostać wycofane, są przeznaczone do usunięcia i w związku z tym przedsiębiorstwa muszą spełniać w odniesieniu do tych produktów wymagania określone w podpunkcie 11. Sekcja 4 Przepisy zdrowotne i higieniczne Podsekcja 1 Wymagania dla podmiotów działających na rynku spoŝywczym 7

13. Ogólne wymagania Podmioty działające na rynku spoŝywczym są zobowiązane do utrzymywania produktów spoŝywczych lub powierzchni, które mogą mieć kontakt z takimi produktami, w warunkach, które nie przyczynią się do zmniejszenia bezpieczeństwa produktów spoŝywczych i ich zdatności do spoŝycia. 14. Przepisy zdrowotne 1) Osoba mająca kontakt z Ŝywnością, która wykazuje objawy wskazujące, Ŝe moŝe cierpieć na choroby przenoszone przez Ŝywność, lub wie, Ŝe cierpi na taką chorobę lub jest nosicielem takiej choroby, jest zobowiązana, jeśli znajduje się w miejscu pracy: a) poinformować, w zaleŝności od sytuacji, Ŝe jest lub moŝe być chora, albo teŝ, Ŝe jest nosicielem takiej choroby; b) nie brać udziału w Ŝadnym procesie związanym z Ŝywnością, jeśli zachodzi jakiekolwiek ryzyko jej skaŝenia w związku z chorobą; c) i kontynuuje pracę w pobliŝu produktów spoŝywczych, podjąć wszelkie moŝliwe działania gwarantujące, Ŝe Ŝywność nie zostanie skaŝona w związku z chorobą. 2) Osoba mająca kontakt z Ŝywnością, która ma symptomy chorobowe jest zobowiązana, jeśli znajduje się w miejscu pracy: a) i jeśli zachodzi realne prawdopodobieństwo zanieczyszczenia produktów spoŝywczych w związku z tymi symptomami, do poinformowania przełoŝonego o swoich dolegliwościach; oraz b) i kontynuuje pracę w pobliŝu produktów spoŝywczych, podjąć wszelkie moŝliwe działania gwarantujące, Ŝe Ŝywność nie zostanie zanieczyszczona w związku z tymi symptomami. 3) Osoba, która wie lub podejrzewa, Ŝe podczas kontaktu z Ŝywnościa mogła zanieczyścić Ŝywność, musi poinformować o tym fakcie swojego przełoŝonego. 15. Przepisy higieniczne 1) Osoba mająca na dowolnym etapie kontakt z Ŝywnością, jest zobowiązana: a) do podjęcia wszelkich moŝliwych działań, które zapewnią, Ŝe jej ciało, Ŝadne wydzieliny ciała, ani Ŝaden element odzieŝy nie zanieczyści Ŝywności lub powierzchni mających kontakt z Ŝywnością; b) podjąć wszelkie moŝliwe działania zapobiegające niepotrzebnym kontaktom z gotowymi do spoŝycia produktami spoŝywczymi; c) do zapewnienia, Ŝe jej ubrania są wystarczająco czyste, by mogła zajmować się danym typem produktów spoŝywczych; d) stosować na ciele wyłącznie bandaŝe i opatrunki, które są w całości zakryte wodoodpornym materiałem; e) do powstrzymania się od spoŝywania posiłków w bezpośredniej bliskości niezabezpieczonej Ŝywności lub powierzchni mających z nią kontakt; f) do powstrzymania się od kichania, oczyszczania nosa i kaszlenia w bezpośredniej bliskości niezabezpieczonej Ŝywności lub powierzchni mających z nią kontakt; g) do powstrzymania się od spluwania, palenia lub Ŝucia tytoniu lub podobnych substancji w pobliŝu miejsc, w których trzymana jest Ŝywność; oraz h) do załatwiania potrzeb fizjologicznych jedynie w toalecie. 2) Osoby mające kontakt z Ŝywnością są zobowiązane do mycia rąk, zgodnie z podpunktem (4): 8

a) w kaŝdej sytuacji, w której ręce mogłyby stać się źródłem zanieczyszczenia Ŝywności; b) po kontakcie z surową Ŝywnością a bezpośrednio przed rozpoczęciem pracy z gotowymi do spoŝycia produktami; oraz c) bezpośrednio po korzystaniu z toalety. 3) Osoba mająca kontakt z niezabezpieczoną Ŝywnością lub powierzchniami, z którymi taka Ŝywność ma styczność, musi myć ręce, zgodnie z podpunktem (4): a) przed rozpoczęciem lub przed wznowieniem pracy z taką Ŝywnością; b) bezpośrednio po wypaleniu papierosa, kaszlnięciu, kichnięciu, uŝyciu chusteczki higienicznej lub ręcznika jednorazowego, spoŝyciu posiłków lub napojów, a takŝe po Ŝuciu tytoniu lub podobnych produktów; oraz c) po kontakcie z włosami, skórą głowy lub otworami ciała. 4) Osoba mająca kontakt z Ŝywnością za kaŝdym razem, gdy myje ręce jest zobowiązana: a) korzystać z udostępnionych środków i urządzeń przeznaczonych do mycia dłoni; b) dokładnie myć dłonie uŝywając mydła lub innych skutecznych preparatów oraz ciepłej bieŝącej wody; oraz c) dokładnie osuszyć swoje dłonie przy pomocy jednorazowych ręczników lub w inny sposób, który uniemoŝliwia przeniesienie szkodliwych mikroorganizmów na dłonie. 5) Osoby mające kontakt z Ŝywnością w tymczasowych punktach obrotu Ŝywnością, nie są zobowiązane do mycia dłoni przy uŝyciu ciepłej bieŝącej wody ani postępowania zgodnie z podpunktem (4c), o ile odpowiedni organ wykonawczy wyraził na to, w odniesieniu do firmy działającej w takim tymczasowym punkcie, pisemną zgodę. Podsekcja 2 Wymagania dotyczące przedsiębiorstw spoŝywczych 16. Przepisy zdrowotne dotyczące osób mających kontakt z Ŝywnością obowiązki przedsiębiorstw spoŝywczych 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek zapewnić, Ŝe w przypadku, gdy kontakt z Ŝywnością stwarza realne zagroŝenie jej zanieczyszczenia, nie będą miały z nią styczności osoby: a) o których wiadomo, Ŝe cierpią na choroby przenoszone przez Ŝywność lub są ich nosicielami; oraz b) o których wiadomo lub zachodzi uzasadnione podejrzenie, Ŝe mają objawy wskazujące, iŝ cierpią na taką chorobę. 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek zapewnić, Ŝe w przypadku osób, o których wiadomo lub zachodzi uzasadnione podejrzenie, Ŝe wykazują symptomy choroby przenoszonej przez Ŝywność, a które kontynuują pracę w kontakcie z Ŝywnością, ryzyko zanieczyszczenia zostało wyeliminowane. 3) Przedsiębiorstwa spoŝywcze mogą zezwolić osobom wykluczonym z kontaktu z Ŝywnością na mocy podpunktu (1a) na powrót do pracy, wyłącznie po uzyskaniu 9

opinii medycznej stwierdzającej, Ŝe osoba ta nie choruje ani nie jest nosicielem choroby przenoszonej przez Ŝywność. 17. Przepisy higieniczne dotyczące osób mających kontakt z Ŝywnością obowiązki przedsiębiorstw spoŝywczych 1) W zgodzie z podpunktem (2), przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek, w kaŝdym punkcie obrotu Ŝywnością: a) zapewnić łatwo dostępne miejsca, w których moŝna umyć dłonie; b) udostępnić w kaŝdym z miejsc, w których moŝna umyć ręce lub w jego pobliŝu: i) ciepłą bieŝącą wodą; oraz ii) mydło; lub iii) inne produkty umoŝliwiające dokładne umycie dłoni; c) zapewnić, Ŝe miejsca te są wykorzystywane wyłącznie do mycia dłoni, przedramion i twarzy; oraz d) udostępnić w kaŝdym z miejsc, w którym moŝna umyć ręce lub w jego pobliŝu: d) i) jednorazowe ręczniki lub inne produkty, które umoŝliwiają skuteczne osuszenie dłoni, jednocześnie nie dopuszczając przeniesienia się szkodliwych mikroorganizmów na dłonie; ii) w razie potrzeby pojemniki na zuŝyte ręczniki. 2) Podpunkt (1c) nie stosuje się do miejsc przeznaczonych do mycia, które przede wszystkim wykorzystywane są jako prywatne mieszkania, o ile właściciel ma na to pisemną zgodę właściwego organu wykonawczego. 3) Przedsiębiorstwa spoŝywcze działające w tymczasowych punktach obrotu Ŝywnością, o ile posiadają na to pisemną zgodę właściwego organu wykonawczego, nie muszą postępować zgodnie z Ŝadnym z podpunktów (1b-i) ani (1d). 18. Ogólne wymagania dla przedsiębiorstw spoŝywczych 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek poinformować wszystkich swoich pracowników o ich obowiązkach dotyczących zdrowia i higieny wynikających bezpośrednio z Podsekcji 1 niniejszej Sekcji. 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek zagwarantować, Ŝe Ŝadne informacje podane przez pracowników w związku z ich obowiązkami wynikającymi z Podsekcji 1 nie zostaną ujawnione osobom trzecim bez zgody i wiedzy pracownika. JednakŜe informacje te mogą być udostępnione właścicielowi lub upowaŝnionym urzędnikom, o ile nie zostaną wykorzystane do celów innych, niŝ minimalizowania ryzyka zanieczyszczenia Ŝywności. 3) Przedsiębiorstwa spoŝywcze muszą podjęć wszelkie dostępne działania by zagwarantować, Ŝe osoby przebywające w punktach obrotu Ŝywnością: a) nie zanieczyszczają Ŝywności, b) nie mają nieuzasadnionych kontaktów z gotową do spoŝycia Ŝywnością; oraz c) nie spluwają, nie palą, nie Ŝują tytoniu lub innych podobnych substancji w miejscach, w których znajdują się niezabezpieczone produkty spoŝywcze lub powierzchnie, które mogą mieć z takimi produktami kontakt. Sekcja 5 Utrzymywanie czystości, dezynfekcja i konserwacja 10

19. Czystość 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek utrzymywać punkty obrotu Ŝywnością w stanie, który gwarantuje brak: a) śmieci, o ile znajdują się w pojemnikach do tego przeznaczonych; b) surowców wtórnych, o ile znajdują się w pojemnikach do tego przeznaczonych; c) odpadków produktów spoŝywczych; d) brudu; e) tłuszczu; f) innych widocznych zabrudzeń. 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze zobowiązane są do utrzymywania wszystkich elementów wyposaŝenia, instalacji i urządzeń, w zaleŝności od ich wykorzystania, a takŝe środków wykorzystywanych do transportu Ŝywności, w stanie, który gwarantuje brak: a) odpadków produktów spoŝywczych; b) brudu; c) tłuszczu; lub d) innych widocznych zabrudzeń. 20. Czyszczenie i dezynfekowanie szczególnych typów wyposaŝenia 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze są zobowiązane zapewnić, Ŝe następujące wyposaŝenie jest utrzymywane w czystych i higienicznych warunkach: a) naczynia i przyrządy wykorzystywane do jedzenia lub picia bezpośrednio przed uŝyciem; oraz b) elementy urządzeń, które mają kontakt z Ŝywnością za kaŝdym razem, gdy produkty spoŝywcze mające mieć styczność z tymi powierzchniami mogłyby zostać zanieczyszczone. 2) W zgodzie z podpunktem (1) czyste i higieniczne warunki w odniesieniu do powierzchni lub wyposaŝenia, oznacza, Ŝe przedmioty te: a) są czyste; oraz b) zostały poddane działaniu wysokiej temperatury i/lub środków chemicznych, lub teŝ innym działaniom, dzięki którym ilość obecnych na nich mikroorganizmów zostanie zredukowana do poziomu, który: i) nie zagraŝa bezpieczeństwu produktów spoŝywczych, które mogłyby mieć styczność z tymi powierzchniami; oraz ii) wyklucza przeniesienie jakiejkolwiek choroby zakaźnej. 21. Konserwacja 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek utrzymywać punkty obrotu Ŝywnością oraz wszystkie elementy wyposaŝenia, instalacji i urządzeń, w zaleŝności od ich wykorzystania, a takŝe środki wykorzystywane do transportu Ŝywności i wszelkich innych przedmiotów wykorzystywanych przez przedsiębiorstwo podczas dostarczania Ŝywności do klientów, w dobrym stanie i sprawne, zgodnie z ich przeznaczeniem. 2) Przedsiębiorstwa spoŝywcze nie mogą w kontakcie z Ŝywnością uŝywać wyszczerbionych, stłuczonych lub popękanych naczyń. Sekcja 6 Postanowienia dodatkowe 22. Urządzenia do pomiaru temperatury 11

Przedsiębiorstwa spoŝywcze mają obowiązek zapewnić w punktach obrotu potencjalnie niebezpiecznymi produktami spoŝywczymi przyrządy do pomiaru temperatury, które: a) są łatwo dostępne; oraz b) wskazują temperaturę potencjalnie niebiezpiecznych produktów spoŝywczych z dokładnością do ±1 C. 23. Przedmioty jednorazowego uŝytku Przedsiębiorstwa spoŝywcze są zobowiązane: a) w odniesieniu do przedmiotów jednorazowego uŝytku, podjąć wszelkie dostępne działania, by zagwarantować, Ŝe nie będą one miały styczności z Ŝywnością lub ustami osób, jeśli: i) zostały zanieczyszczone; lub ii) zachodzi uzasadnione podejrzenie, Ŝe mogły zostać zanieczyszczone; oraz b) w odniesieniu do przedmiotów jednorazowego uŝytku, które mają mieć styczność z Ŝywnością lub ustami osób: i) podjąć wszelkie dostępne działania, by ochronić je przed ryzykiem zanieczyszczenia przed wykorzystaniem; oraz ii) nie wykorzystywać ich ponownie. 24. Zwierzęta i szkodniki 1) Przedsiębiorstwa spoŝywcze są zobowiązane: a) w zgodzie z podpunktem (b), nie dopuszczać obecności Ŝywych zwierząt innych niŝ owoce morza oraz skorupiaki w miejscach, w których przygotowuje się Ŝywność; b) zezwalać zwierzętom towarzyszącym na przebywanie wyłącznie w pomieszczeniach przeznaczonych do spoŝywania posiłków i napojów przez klientów; c) podjąć wszelkie dostępne działania zabezpieczające punkty obrotu Ŝywnością przed szkodnikami; oraz d) podjąć wszelkie dostępne działania, by wytępić i zapobiec zalęgnięciu się szkodników w miejscach obrotu Ŝywnością oraz w tych częściach pojazdów, które są wykorzystywane do transportu Ŝywności. 2) W podpunkcie (1) wyraŝenie zwierzęta towarzyszące odnosi się do zwierząt w rozumieniu sekcji 9 Disability Discrimination Act 1992 Wspólnoty Narodów. Nota redakcyjna: Sekcja 9 Disability Discrimination Act 1992 odnosi się do psów przewodników, psów wyszkolonych do pomocy ludziom niesłyszącym lub słabosłyszącym w czynnościach wymagających słuchu, a takŝe innych zwierząt wyszkolonych do pomocy ludziom w przezwycięŝaniu niedogodności spowodowanych niepełnosprawnością. 25. Alternatywne metody osiągania zgodności Nie ograniczając metod, które przedsiębiorstwa spoŝywcze mogą stosować do dowiedzenia, Ŝe temperatura ani Ŝadne procesy podgrzewania lub schładzania nie wpływają niekorzystnie na mikrobiologiczne bezpieczeństwo Ŝywności, przedsiębiorstwo spoŝywcze spełnia wymagania, jeśli: 12

a) postępuje zgodnie z programem bezpieczeństwa dla produktów spoŝywczych, zgodnym z zawartymi w Akcie, spełniającym wymagania Aktu lub zgodnie ze standardami bezpieczeństwa innymi niŝ zawarte w niniejszym Standardzie; b) o ile nie sprecyzowano wymagań odnoszących się do tego rodzaju przedsiębiorstw, postępuje zgodnie z programem bezpieczeństwa dla produktów spoŝywczych w rozumieniu niniejszego Standardu; c) wykonuje działania, które zgodnie z wiarygodną dokumentacją naukową nie wpływają negatywnie na mikrobiologiczne bezpieczeństwo Ŝywności; lub d) postępuje zgodnie z pisemnymi wytycznymi opartymi na wiarygodnych dowodach naukowych, które zostały autoryzowane przez właściwe jednostki. 13