FALCERKA IDEAL 8305. Connect the power cord to a single phase socket 230 V / 10 A Podłączyć przewód do gniazda zasilającego 230V / 10A (115V / 15 A).



Podobne dokumenty
Zasady bezpieczeństwa

Camspot 4.4 Camspot 4.5

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

Solutions. Rozwiązania

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

DC UPS. User Manual. Page 1

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!


USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

AC 600 AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI UKŁADU KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

CS 2410 CD. Instrukcja obsługi niszczarki. Zasady bezpieczeństwa: Zalecenia producenta:

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Printer Driver UP-D711MD. Zanim rozpoczniesz używanie sterownika drukarki, zapoznaj się z plikiem Readme.

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Instrukcja obsługi. Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi bindownicy Wire Bono. Instrukcja Obsługi Bindownicy. Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Wire Bono WIRE BONO

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL-330

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi cyfrowego tygodniowego wyłącznika czasowego. Operating Instructions for Digital Weekly Timer

Stacja filtracyjna MCP-16RC

USB 306/307 Modem. Quick Start Guide Pierwsze kroki.

O.GOLDCHANNEL BASE XPRESS User guide O.GOLDCHANNEL BASE XPRESS. GB User guide

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Rev Źródło:

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. ZEBRA P330i

OPUS Wire bono Instrukcja obsługi. OPUS Wire bono. Instrukcja obsługi bindownicy

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ORIGINAL USER MANUAL. Remote Control Z-Wave NC 896-GB IU/ZRH12/ /F

Należy korzystać z tej instrukcji w codziennej pracy z drukarką. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika.

USER MANUAL - EN SPECIFICATION

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO

RS868v3 module configuration

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Transkrypt:

FALCERKA IDEAL 8305 Components which may endanger the operator are covered! Elementy maszyny, które mogą stwarzać zagrożenie osobom obsługującym maszynę, zostały osłonięte. Connect the power cord to a single phase socket 230 V / 10 A Podłączyć przewód do gniazda zasilającego 230V / 10A (115V / 15 A). Ensure free access to mains. Zapewnić swobodny dostęp do gniazda zasilającego. Disconnect from the mains if not usedfor a long period. Wyłączyć z zasilania w okresach dłuższych przerw w pracy. Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairson the paper folding machine! Wyjąć wtyczkę przed przystąpieniem do czyszczenia maszyny! Nie wykonywać żadnych napraw falcerki!

Installation Attach the top fold plate (long plate).pay attention to the guide line (A). Zamocuj górną płytę Zwróć uwagę na linię wskazującą prawidłowe umiejscowienie płyty (A) Top fold plate must lock into position correctly. Górna płyta podawcza musi zostać prawidłowo zainstalowana (patrz obrazek obok) Attach the lower fold plate (short plate).the symbol for the required fold (A) must be in top position. Pay attention to the guide line (B). Zamocuj dolna płytę (krótszą) Ikony sposobu falcowania (A) muszą być skierowane do góry. Zwróć uwagę na linię wskazującą prawidłowe umiejscowienie płyty (B) Open and pull out the stacking table. Otwórz I wysuń pojemnik na poskładane kartki Open and pull out the insert table Otwórz I wysuń podajnik

Plug into the mains. Podłączyć do gniazda zasilającego. Do not fold newly copied or newly printed paper. The paper must be cold and the toner dry. Wait at least 24 hours for offset printing to dry. Nie składać świeżo wydrukowanych lub skopiowanych dokumentów. Papier musi ostygnąć, a tusz wyschnąć. Poczekać przynajmniej 24 godziny, aż papier offsetowy wyschnie. Only fold flat and dry paper. Tylko papier suchy I nie pofałdowany Remove all paper clips. Usunąć spinacze I zszywki Fan out the paper stack. Sprawdź, czy kartki papieru nie skleiły się. Setting paper position The machine has 4 sorts of folds for DIN A4. Ustawianie pozycji papieru Urządzenie umożliwia 4 rodzaje falcowania dla formatu A4

Single Fold Pojedyncze falcowanie Concertina fold Składanie w zetkę Letter fold Składanie standardowego listu Double parallel fold Równoległe składanie Set the higher folding buffer to the sort of fold required. Ustaw ogranicznik górnej płyty w zależności od preferowanego rodzaju falcowania Set the lower folding buffer. Insert the fold plate so that the symbol for the required fold is at the top Ustaw dolny ogranicznik. Umieść płytę tak, by symbol falcowania skierowany był do góry.

Turn the lower fold plate when folding single fold. Adjustement is not necessary Obróć dolną płytę przy pojedynczym falcowaniu. Kalibracja nie jest potrzebna Setting the paper delivery rollers according to folding pattterns. Ustawienie rolek w zależności od rodzaju falcowania Adjust the paper guiding disc to the size of paper Ustawienie ogranicznika papieru w zależności od rozmiaru papieru Start-up Switch on the main switch "COUNT" appears on the display. Włącz przycisk pojawi się na wyświetlaczu COUNT Setting the paper size and folding position. Open the paper guides by loosening the

2 screws and push to the sides. Ustawienia w zależności od rozmiaru papieru I rodzaju falcowania Odkręć ograniczniki poprzez poluzowanie 2 śrubek i wypchnij je do zewnątrz Opuść podajnik I wsuń papier tak możliwe Lower the paper feed table and push the paper as far as possible głęboko jak to tylko Move the paper guides to the edge of the paper. Tighten the screws Dosuń ograniczniki do krawędzi papieru. Dokręć śruby The paper must be stacked exactly. Papier musi być wyrównany Enter the required number in steps of 10 using the 000 key. Wprowadź żądaną liczbę (wielokrotność 10) używając przycisku 000

Counter returns to 0 when pressing the C button (approx.5 seconds). Wyzerowanie licznika nastąpi po naciśnięciu I przytrzymaniu przycisku C przez ok. 5 sekund. Press the START key -------the amount shown on the display will be folded Naciśnij przycisk START ------ zaprogramowana liczba kartek zostanie poskładana If there is no amount on the display the machine will fold until the "STOP" key is pressed. Jeśli nie wprowadzono żadnej wartości, maszyna będzie falcowała do momentu naciśnięcia przycisku STOP When the paper feed table is empty "PAPER JAM/EMPTY" appears on the display. Clear up the malfunctions Press "C". Kiedy podajnik jest pusty, na wyświetlaczu pojawia się komunikat "PAPER JAM/EMPTY". Rozwiąż problem i naciśnij przycisk C

After use switch off the machine Po skończonej pracy wyłącz urządzenie Insert direction for letter fold. Kierunek dla falcowania listu buffer inwards. część A zbyt długa pchnij górny wewnątrz A too long push the higher folding suwak do A too short push the higher folding buffer outwards. część A zbyt krótka pchnij górny suwak na zewnątrz B too long push the lower folding buffer inwards. część B zbyt długa pchnij dolny suwak do wewnątrz

B too short push the lower folding buffer outwards. część B zbyt krótka pchnij dolny suwak na zewnątrz Insert direction for double parallel fold. This sort of fold is only possible with thin paper. Kierunek dla falcowania podwójnego równoległego. Ten rodzaj falcowania jest możliwy tylko z cienkim papierem. A too long push the higher folding buffer inwards. część A zbyt długa pchnij górny suwak do wewnątrz A too short push the higher folding buffer outwards. część A zbyt krótka pchnij górny suwak na zewnątrz B too long push the lower folding buffer inwards. część B zbyt długa pchnij dolny suwak do wewnątrz

B too short push the lower folding buffer outwards. część B zbyt krótka pchnij dolny suwak na zewnątrz Insert direction for concertina fold. Kierunek dla falcowania harmonijkowego. A too long push the higher folding buffer outwards. część A zbyt długa pchnij górny suwak na zewnątrz A too short push the higher folding buffer inwards. część A zbyt krótka pchnij górny suwak do wewnątrz B too long push the lower folding buffer inwards. część B zbyt długa pchnij dolny suwak do wewnątrz

B too shot push the lower folding buffer outwards. część B zbyt krótka pchnij dolny suwak na zewnątrz Insert direction for single fold. Kierunek dla falcowania pojedynczego. A too long push the higher folding buffer inwards. część A zbyt długa pchnij górny suwak do wewnątrz A too short push the higher folding buffer outwards. część A zbyt krótka pchnij górny suwak na zewnątrz Disconnect from the mains before cleaning. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia.

Remover both of plates and any paper debris. Ściągnąć obydwie półki i usunąć wszelkie resztki papieru. Open the roller cover. Remover paper debris from the machine, making sure no debris is left in the paper guides. Otworzyć pokrywę. Usunąć resztki papieru, które pozostały w środku urządzenia, upewnić się, że papier nie został w szczelinie. Wipe the surface on the feeding rollers with methylated spirit. Przetrzeć gumowy wałek alkoholem metylowym.

Wipe the rubber on the three folding rollers. Przetrzeć gumę na trzech rolkach falcujących If paper does not feed correctly remove the paper feed roller. Jeśli papier nie jest pobierany właściwie, usunąć rolkę podającą. The folding roller and the separator are wearing parts and must be exchanged when they are worn. Rolki falcujące oraz przekładka są częściami zużywającymi się i muszą być wymieniane

Remove the separator with a sharp edged tool and renew them. Wyciągnąć przekładkę za pomocą narzędzia o ostrej krawędzi i wymienić na nowe. Error alarm The machine cover must be closed. Alarm Pokrywa urządzenia musi być zamknięta. Refill the paper feeder. Uzupełnij podajnik papierem. If required remove both fold plates and open the roller cover. Completely remove any paper. Jeśli to konieczne, usuń obydwie płyty falcujące i otwórz pokrywę. Usuń całkowicie papier

Clear the jammed paper. Opróżnij podajnik na papier. Paper remains on the fold plate Folding size on the table is too large. Papier rozdaje na półce. Rozmiar składania jest zbyt duży.. Paper feed does not function Paper guide is holding the paper too tight. Podajnik papieru nie działa. Ograniczniki zbyt mocno trzymają papier. Clear up the malfunctions When the fault has been found, press the C key once. Wyjaśnianie usterek Jeśli usterka została znaleziona naciśnij przycisk C. Mount the top folding plate according to instruction. See Installation.

Zamontuj górną płytę zgodnie z instrukcją. Patrz rozdział Instalacja Installation. Mount the lower folding plate according to installations. See Zamontuj dolną płytę zgodnie z instrukcją. Patrz rozdział Instalacja Fault with software: Switch off the machine and wait 1 minute before switching on again. Błąd oprogramowania Wyłącz urządzenie na ok. 1 minutę i włącz je z powrotem. LCD-Display does not light Wyświetlacz nie działa Is the switch in position I? Czy przełącznik jest w pozycji I?

Is the machine plugged in? Check on-site fuse Czy urządzenie jest podłączone? Sprawdź czy bezpiecznik jest na miejscu. Check the fuse. Sprawdź bezpiecznik. Low folding power.setting the paper delivery rollers according to folding patterns. Mała siła falcowania. Ustawienia rolek podających papier zgodnie ze wzorcem falcowania Paper fold setting is incorrect. Pictures on the folding plate show the setting DIN A4. Ustawienie papieru jest nieprawidłowe. None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service

Żadna z powyższych metod nie pomaga rozwiązać problemu: Skontaktuj się z serwisem lub sprzedawcą Maksymalny rozmiar papieru: A4 Minimalny rozmiar papieru: A6 Poziom hałasu: Poziom hałasu w miejscu roboczym wynosi 75 db(a) zgodnie z normą ISO 7779 zdefiniowaną przez Wspólnotę Europejską. Szczegółowe informacje techniczne znajdują się na nalepce dołączonej do urządzenia (A). Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania modyfikacji technicznych bez wcześniejszego poinformowania. Technical information: Maximum paper size: DIN A4 Minimum paper size: DIN A6 Noise level information: The noise level at the work place is 75 db(a) as defined by European Community standard ISO 7779. The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker (A) on the machine. To claim under guarantee, the machine must still carry its original identification label. Subject to alterations without notice. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- BiURO em Bydgoszcz ul. Chocimska 15, 85-078 Bydgoszcz tel: (52) 345 5347, 345 5348, 321 5348 kom: 602 109 756 e-mail: biuro@biuroem.pl