Katalog produktów 2014 Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Spis treści Części stosowane w chirurgii... 3 Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm)... 3 Implanty Ponto ( 3,75 mm)... 4 Zaczepy Ponto i zaślepki... 4 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne... 5 Narzędzia jednorazowego użytku... 5 Zestawienie wierteł rozwiercających...6 Sprzęt...6 Narzędzia wielokrotnego użytku... 7 Procesory dźwięku...8 Ponto Plus...8 Ponto Plus Power...9 Ponto i Ponto Pro... 10 Ponto Pro Power...11 Akcesoria... 12 Dopasowanie i pomiary... 16 Indeks alfabetyczny...17 Firma Oticon Medical działa zgodnie z normą ISO 13485: 2003 oraz z Dyrektywą 93/42/EWG dotyczącą wyrobów medycznych, Dodatek II. Tylko dla USA: Prawo federalne dopuszcza zakup tego urządzenia wyłącznie przez lekarza lub na jego zlecenie. Wszystkie produkty mogą podlegać modyfikacjom bez powiadomienia.
Części stosowane w chirurgii We wszystkich implantach Ponto zastosowano uniwersalny interfejs implant-zaczep, dzięki czemu są w pełni zgodne z istniejącymi narzędziami i zaczepami. Szerokie wiertła rozwiercające do szerokich implantów Ponto są oznaczone literą W, aby odróżnić je od wierteł rozwiercających do implantów Ponto 3,75 mm. Wiertło naprowadzające używane jest z szerokimi wiertłami rozwiercającymi do szerokich implantów Ponto i z wiertłami rozwiercającymi do implantów Ponto 3,75 mm. Wszystkie implanty serii Ponto są samogwintujące, wykonane z tytanu i opracowane w oparciu o technologię Brånemark. Wszystkie części stosowane w chirurgii są dostarczane w stanie sterylnym. Wszystkie zaczepy i wstępnie zamontowane implanty są wyposażone w interfejs umożliwiający przeprowadzenie pomiarów stabilności implantu metodą analizy częstotliwości rezonansu. Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm) M51140 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51136 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51141 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51137 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51138 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 12 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51142 Szeroki implant, 3 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym w przypadku grubości kości niedostatecznej dla implantu 4 mm. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. M51139 Szeroki implant, 4 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. 3
Części stosowane w chirurgii Implanty Ponto ( 3,75 mm) M50784 Implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M50358 Implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M50785 Implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M50319 Implant, 3 mm Implant 3 mm z uprzednio zamontowanym adapterem jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym w przypadku grubości kości niedostatecznej dla implantu 4 mm. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. M50220 Implant, 4 mm Implant 4 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. Zaczepy Ponto i zaślepki M50349 Zaczep, 6 mm Zaczep 6 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M50318 Zaczep, 9 mm Zaczep 9 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M51149 Zaczep, 12 mm Zaczep 12 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. 4
Sprzęt i narzędzia chirurgiczne M50362 Zaczep kątowy 10 Zaczep kątowy może być używany w celu dostosowania położenia procesora dźwięku. Zaczep kątowy jest dostarczany ze śrubą łączącą i umożliwia mocowanie procesora dźwięku pod kątem 10. Uwaga: Interfejs śruby łączącej nie umożliwia przeprowadzenia pomiarów stabilności implantu. M50098 Zaślepka z wpustem sześciokątnym Zaślepka jest stosowana w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym lub przy wszczepianiu implantu zapasowego. Służy ona do zakrywania całej górnej części kołnierza i zabezpieczenia implantu. Narzędzia jednorazowego użytku Narzędzia jednorazowego użytku dostarczane są w stanie sterylnym. Wszystkie trzony wierteł mają długość od 26 do 30 mm w celu ułatwienia właściwego ustawienia wiertła podczas zabiegu wiercenia. M50287 Wiertło naprowadzające, 3 4 mm Wiertło naprowadzające wyposażone jest w zdejmowaną nasadkę umożliwiającą wiercenie do głębokości 3 lub 4 mm. Wiertło naprowadzające jest zgodne zarówno z szerokimi wiertłami rozwiercającymi do implantów 4,5 mm, jak i z wiertłami rozwiercającymi do implantów 3,75 mm. M51144 Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm M51122 Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm M50674 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 3 mm Szerokie wiertło rozwiercające 3 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy ledwo widoczne zagłębienie. Wiertło jest oznaczone literą W informującą, że należy go używać wyłącznie do szerokich implantów. Szerokie wiertło rozwiercające 4 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy ledwo widoczne zagłębienie. Wiertło jest oznaczone literą W informującą, że należy go używać wyłącznie do szerokich implantów. Wiertło rozwiercające 3 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy płaskie, pierścieniowe zagłębienie. Wiertła rozwiercającego wolno używać wyłącznie z implantem 3,75 mm. M50675 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 4 mm Wiertło rozwiercające 4 mm stosowane jest po wstępnym nawiercaniu naprowadzającym. Jego budowa uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i tworzy płaskie, pierścieniowe zagłębienie. Wiertła rozwiercającego wolno używać wyłącznie z implantem 3,75 mm. M50821 Krążek na czas gojenia Krążek na czas gojenia o średnicy 26 mm służy do skutecznego przytrzymania opatrunku. 5
Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Zestawienie wierteł rozwiercających do szerokich implantów Ponto Zestawienie wierteł rozwiercających do implantów Ponto ( 3,75mm) Szeroki implant 3 mm ( 4,5) Wiertło rozwiercające Implant 3 mm ( 3,75) Wiertło rozwiercające M51142 Szeroki implant, 3 mm M51140 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M51141 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm M51144 Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm M50319 Implant, 3 mm M50784 Implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M50674 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 3 mm Szeroki implant 4 mm ( 4,5) Wiertło rozwiercające Implant 4 mm ( 3,75) Wiertło rozwiercające M51139 Szeroki implant, 4 mm M50220 Implant, 4 mm M51136 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M51137 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M51122 Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm M50358 Implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M50785 Implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M50675 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 4 mm M51138 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm Uwaga: Należy zawsze używać wiertła rozwiercającego odpowiedniego do implantu szerokich wierteł rozwiercających należy używać wyłącznie z szerokimi implantami Ponto. Sprzęt Sprzęt wiercący Ważne jest, aby podczas zabiegu chirurgicznego korzystać z odpowiedniej wiertarki. Urządzenie powinno mieć możliwość wiercenia z prędkością wiertła wynoszącą 1500 2000 obr/min oraz wszczepiania implantu z niską prędkością obrotową wynoszącą 15 obr/min, a także umożliwiać ustawianie momentu obrotowego w zakresie 10 50 Ncm w zależności od jakości kości. Prawidłowe ustawienia i zabieg opisano w Poradniku chirurgicznym. Zalecamy stosowanie wiertarki ImplantMed firmy W&H (www.wh.com) z kątnicą 20:1. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. Wyposażenie do przeprowadzania analizy rezonansu częstotliwości Narzędzie ISQ Osstell może dostarczyć cennych, dodatkowych informacji do oceny stabilności implantu i może być stosowane jako element programu ogólnej oceny terapii. System obejmuje końcówkę SmartPeg mocowaną do implantu lub zaczepu. Odpowiedzialność za ostateczne decyzje dotyczące terapii z wszczepieniem implantu spoczywa na lekarzu. 6 Zalecamy stosowanie narzędzi Osstell ISQ dostarczanych przez firmę Osstell (www.osstell.com). Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego.
Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Narzędzia wielokrotnego użytku M51690 Klucz kontrujący M50230 Klucz dynamometryczny Klucz kontrujący służy do ograniczania siły wywieranej przez wkrętak podczas dokręcania lub odkręcania śruby łączącej. Klucz kontrujący służy także do ręcznego dokręcania w zabiegach jednoetapowych, jeśli zajdzie taka potrzeba. Klucz dynamometryczny o zakresie skali 10 35 Ncm stosowany jest w celu zapewnienia odpowiedniego momentu siły dokręcania śruby łączącej. Używa się go łącznie z uchwytem wkrętaka. M50437 Uchwyt z wkrętakiem Uchwyt wkrętaka z wymiennymi końcówkami może być stosowany razem z kluczem dynamometrycznym. Dostarczany jest z jednym wkrętakiem, końcówka maszynowa. M50384 Wkrętak, maszynowy, 35 mm M51695 Prowadnica zaczepu, maszynowa M50386 Kwadratowa końcówka, maszynowa Wkrętak z końcówką maszynową może być stosowany z uchwytem wkrętaka i uchwytem wiertarki. Końcówka pasuje do wszystkich śrub łączących zaczepu oraz śrub adaptera implantu. Uchwyt trzonu jest zgodny z ISO 1797-1. Prowadnica zaczepu stosowana jest podczas jednoetapowego zabiegu chirurgicznego i służy do wprowadzania implantu z uprzednio zamontowanym zaczepem z użyciem wyposażenia do wiercenia. Trzon ma sześciokątny kołnierz z uchwytem trzonu zgodnym z ISO 1797-1. Kwadratowa końcówka stosowana jest do wprowadzania implantów 3 i 4 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu, za pomocą wiertarki. Uchwyt trzonu jest zgodny z ISO 1797-1. M50428 Wskaźnik procesora dźwięku Wskaźnik procesora dźwięku stosowany jest do oznaczenia na skórze właściwego położenia implantu. M50534 Wkrętak heksagonalny Wkrętak heksagonalny stosowany jest do podłączania i odłączania zaślepki. M50535 Uchwyt ampułki Stojak do podtrzymywania sterylnej ampułki z implantem podczas operacji. M50626 Dermatom Dermatom ułatwia wstępne nacięcie i zmniejszanie grubości skóry podczas operacji. Wycina płat skórny o szerokości 25 mm i grubości w zakresie 0,6 1,0 mm. M50627 Ostrze dermatomu, 25 mm, 10 szt. Ostrze dermatomu jest przeznaczone do jednorazowego użytku i jest dostarczane w stanie sterylnym w opakowaniu zawierającym 10 sztuk. 7
Procesory dźwięku Ponto Plus Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M51700 Ponto Plus, lewy, diamentowa czerń M51701 Ponto Plus, prawy, diamentowa czerń M51702 Ponto Plus, lewy, kawowy brąz M51703 Ponto Plus, prawy, kawowy brąz M51704 Ponto Plus, lewy, chromowy beż M51705 Ponto Plus, prawy, chromowy beż M51706 Ponto Plus, lewy, białe srebro M51707 Ponto Plus, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Plus Demo M51721 Ponto Plus Demo, lewy, białe srebro M51722 Ponto Plus Demo, prawy, białe srebro Procesor dźwięku Ponto Plus jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 8
Procesory dźwięku Ponto Plus Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M51730 Ponto Plus Power, lewy, diamentowa czerń M51731 Ponto Plus Power, prawy, diamentowa czerń M51732 Ponto Plus Power, lewy, kawowy brąz M51733 Ponto Plus Power, prawy, kawowy brąz M51734 Ponto Plus Power, lewy, chromowy beż M51735 Ponto Plus Power, prawy, chromowy beż M51736 Ponto Plus Power, lewy, białe srebro M51737 Ponto Plus Power, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Plus Power Demo M51752 Ponto Plus Power Demo, lewy, białe srebro M51753 Ponto Plus Power Demo, prawy, białe srebro Procesor dźwięku Ponto Plus Power jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 9
Procesory dźwięku Ponto i Ponto Pro Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: 130-00-112-00 Ponto, lewy, diamentowa czerń 130-00-122-00 Ponto, prawy, diamentowa czerń 130-00-212-00 Ponto Pro, lewy, diamentowa czerń 130-00-222-00 Ponto Pro, prawy, diamentowa czerń 130-00-111-00 Ponto, lewy, kawowy brąz 130-00-121-00 Ponto, prawy, kawowy brąz 130-00-211-00 Ponto Pro, lewy, kawowy brąz 130-00-221-00 Ponto Pro, prawy, kawowy brąz 130-00-110-00 Ponto, lewy, chromowy beż 130-00-120-00 Ponto, prawy, chromowy beż 130-00-210-00 Ponto Pro, lewy, chromowy beż 130-00-220-00 Ponto Pro, prawy, chromowy beż 130-00-113-00 Ponto, lewy, białe srebro 130-00-123-00 Ponto, prawy, białe srebro 130-00-213-00 Ponto Pro, lewy, białe srebro 130-00-223-00 Ponto Pro, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Pro Demo Nr, Ponto Pro Demo 130-00-911-00 Ponto Pro Demo, lewy, kawowy brąz 130-00-910-00 Ponto Pro Demo, lewy, chromowy beż 130-00-921-00 Ponto Pro Demo, prawy, kawowy brąz 130-00-920-00 Ponto Pro Demo, prawy, chromowy beż Procesor dźwięku Ponto Pro jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 10
Procesory dźwięku Ponto Pro Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M50677 Ponto Pro Power, lewy, diamentowa czerń M50676 Ponto Pro Power, prawy, diamentowa czerń M50873 Ponto Pro Power, lewy, kawowy brąz M50872 Ponto Pro Power, prawy, kawowy brąz M50875 Ponto Pro Power, lewy, chromowy beż M50874 Ponto Pro Power, prawy, chromowy beż M50903 Ponto Pro Power, lewy, białe srebro M50902 Ponto Pro Power, prawy, białe srebro Lewy Prawy Nr, Ponto Pro Power Demo Nr, Ponto Pro Power Demo M50882 Ponto Pro Power Demo, lewy, kawowy brąz M50884 Ponto Pro Power Demo, lewy, chromowy beż M50881 Ponto Pro Power Demo, prawy, kawowy brąz M50883 Ponto Pro Power Demo, prawy, chromowy beż Procesor dźwięku Ponto Pro Power jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dla łatwiejszej identyfikacji na urządzeniu wydrukowano napis Demo. 11
Akcesoria Akcesoria System Ponto obejmuje szeroką gamę akcesoriów pozwalających spełnić wymagania poszczególnych pacjentów, a także wykonywać oceny i testy. 137078 Ponto Streamer, czarny 137080 Ponto Streamer, biały Ponto Streamer stanowi klucz do szerokiej gamy urządzeń elektronicznych. Przez Ponto Streamer można przesyłać sygnał audio z różnych źródeł do procesora dźwięku. Ponto Streamer może także służyć do zdalnego sterowania regulacją głośności i zmiany programu w procesorze dźwięku. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. 137077 Ponto Streamer Demo, czarny Ponto Streamer jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Dostępny w kolorze czarnym. Dla ułatwienia identyfikacji na tylnej pokrywie wydrukowano napis Demo. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. DEMO 124771 Adapter ConnectLine TV Adapter telewizyjny ConnectLine można połączyć z telewizorem, aby przesyłał dźwięk z telewizora do procesora dźwięku za pośrednictwem Ponto Streamera. Więcej informacji o zgodności i innych kwestiach można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer. 108402 Mikrofon ConnectLine Mikrofon ConnectLine to dyskretny mikrofon z klipsem, który może bezprzewodowo łączyć się z Ponto Streamerem, umożliwiając słyszenie głosu rozmówcy w procesorze dźwięku. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer. Adapter ConnectLine Telefon Adapter telefoniczny ConnectLine można połączyć z telefonem (prywatnym/domowym analogowym), aby przesyłał dźwięk z telefonu do procesora dźwięku przez Ponto Streamer. W ten sposób procesor dźwięku w połączeniu z Ponto Streamerem zmienia się w bezprzewodowy zestaw słuchawkowy. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer.* Odbiornik FM Oticon Amigo R2 może współpracować z Ponto Streamerem. Dzięki temu wielokanałowemu odbiornikowi FM użytkownik może korzystać z zaawansowanych rozwiązań oferowanych przez nadajniki i odbiorniki Amigo. Rozwiązanie FM, które może być stosowane z Ponto Streamerem, oferuje również firma Phonak. Tylko do procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Tylko przez Ponto Streamer.* 12 *Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego.
Akcesoria Akcesoria M50446 Cewka M50377 Adapter audio Cewkę telefoniczną podłączaną do procesora opracowano w celu poprawy jakości dźwięku i rozumienia mowy w miejscach z zainstalowaną pętlą induktofoniczną lub dla użytkowników korzystających z odbiornika FM z pętlą na szyję. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power. Adapter audio jest wyposażony w transformator izolujący, który pozwala podłączyć procesor dźwięku do zewnętrznego sprzętu, takiego jak odtwarzacze stereofoniczne, odtwarzacze MP3 i telewizory. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power. Odbiornik FM Wielokanałowy odbiornik FM Oticon Amigo R2BA pozwala użytkownikom na korzystanie z zaawansowanych rozwiązań oferowanych przez nadajniki i odbiornik Amigo. Rozwiązanie FM, z którego można korzystać, ma w swojej ofercie także Phonak. Dotyczy tylko procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power.* M50029 Linka bezpieczeństwa Linkę bezpieczeństwa można zamocować do procesora dźwięku i ubrania pacjenta, aby zmniejszyć ryzyko zgubienia lub uszkodzenia urządzenia po pierwszym dopasowaniu lub podczas aktywności fizycznej. Osuszacz Osuszacza firmy Oticon można używać z kapsułkami osuszającymi do osuszania procesora dźwięku; dotyczy głównie krajów o wysokiej wilgotności powietrza.* Kapsułki osuszające Kapsułek osuszających firmy Oticon można używać z osuszaczem do osuszania procesora dźwięku; dotyczy głównie krajów o wysokiej wilgotności powietrza. 6 sztuk.* M50294 Zaślepka zaczepu, czarna M50290 Zaślepka zaczepu, beżowa M50030 Szczoteczka czyszcząca Zaślepka zaczepu służy do przykrywania zaczepu, kiedy procesor dźwięku jest odłączony. Zaślepka zaczepu służy do przykrywania zaczepu, kiedy procesor dźwięku jest odłączony. Miękka szczoteczka czyszcząca służy do czyszczenia zewnętrznych i wewnętrznych części zaczepu. M51177 Zestaw do pielęgnacji Ponto Zestawu do pielęgnacji Ponto można używać w celu ułatwienia czyszczenia systemu Ponto oraz wdrożenia codziennych zabiegów pielęgnacyjnych. *Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. 13
Akcesoria Akcesoria M51817 Nalepki Nalepki na procesor dźwięku pozwalają z łatwością zmienić jego wygląd, zależnie od upodobań. M51845 Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, lewe M51847 Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, lewe M51844 Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, prawe M51846 Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, prawe Osłonki chroniące procesor można w łatwy sposób założyć na procesor, aby zmienić jego wygląd. Zestaw zawiera pięć osłonek w różnych kolorach: fioletowym, jasnoniebieskim, czerwonym, zielonym i różowym. Uwaga: Opaska dostarczana jest bez procesora dźwięku M50640 Miękka opaska, czerwona, jednostronna M50739 Miękka opaska, czerwona, obustronna M50612Miękka opaska, jasnoniebieska, jednostronna M50735Miękka opaska, jasnoniebieska, obustronna M50638Miękka opaska, beżowa, jednostronna M50737 Miękka opaska, beżowa, obustronna M50551Miękka opaska, różowa, jednostronna M50734 Miękka opaska, różowa, obustronna M50639 Miękka opaska, granatowa, jednostronna M50738Miękka opaska, granatowa, obustronna M50637 Miękka opaska, czarna, jednostronna M50736Miękka opaska, czarna, obustronna Miękka opaska przeznaczona jest głównie dla niemowląt i dzieci, które jeszcze nie posiadają (lub z pewnych powodów nie mogą otrzymać) implantu, a które mogą jednak skorzystać z rozwiązania opartego na przewodnictwie kostnym. Miękka opaska składa się z regulowanej, bezlateksowej opaski elastycznej z plastikowym krążkiem łączącym do podpięcia procesora dźwięku firmy Oticon Medical. Długość miękkiej opaski jednostronnej można regulować w zakresie od 30 cm do 50 cm. Miękka opaska wyposażona jest w zabezpieczenie umożliwiające jej rozłączenie, jeżeli jest to konieczne. 14
Akcesoria Akcesoria M51784 Atrapa procesora dźwięku ze złączem Atrapa procesora dźwięku ze złączem służy do demonstrowania i ćwiczenia łączenia i odłączania procesorów dźwięku Ponto. M51818 Próbnik kolorów Ponto Plus Zestaw zawiera próbki czterech kolorów procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Umożliwia przedstawienie czterech opcji dostępnych kolorów. M51117 Próbnik kolorów Ponto Pro Zestaw zawiera próbki czterech kolorów procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power. Umożliwia przedstawienie czterech opcji dostępnych kolorów. M50006 Xpress Moduł Xpress ułatwia łączenie i odłączanie procesora dźwięku, zmniejszając wymaganą do tego siłę. M50302 Łącznik do testów Łącznik do testów umożliwia ocenę działania procesora dźwięku bez łączenia go z zaczepem. Wystarczy połączyć procesor dźwięku z łącznikiem do testów i docisnąć łącznik do głowy. M50308 Opaska na głowę Opaski na głowę można używać podczas diagnozowania przedoperacyjnego pacjenta oraz u pacjentów, którzy nie mogą być poddani implantacji, ale mogą odnieść korzyść ze stosowania procesorów dźwięku Ponto jako klasycznych aparatów na przewodnictwo kostne. M50104 Opaska testowa Opaska testowa służy do krótkotrwałej oceny pacjenta przed operacją i testowania procesorów dźwięku Ponto. M50462 Stojak testowy Stojak testowy zawiera wyjmowany łącznik do testów, który może być używany do demonstrowania oraz ćwiczenia łączenia i odłączania procesorów dźwięku Ponto. 15
Dopasowanie i pomiary Oprogramowanie do dopasowania Genie Medical 2013.1 M50504 Oprogramowanie Genie Medical Urządzenia Ponto, Ponto Pro, Ponto Pro Power, Ponto Plus, Ponto Plus Power i Ponto Streamer można programować za pomocą oprogramowania do dopasowania Genie Medical 2013.1 lub jego nowszej wersji. Oprogramowanie to może być stosowane samodzielnie lub razem z aplikacją NOAH. Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto Streamer Do programowania wszystkich procesorów dźwięku służą kabelki do programowania Oticon nr 3, HI-PRO nr 3 i NOAHlink nr 2. Informacje o sposobie zamawiania kabelków do programowania można znaleźć w oprogramowaniu Genie Medical lub uzyskać od lokalnego przedstawiciela handlowego. Symulator czaszki Symulator czaszki (SKS10) Firma Interacoustics opracowała specjalne złącze symulatora czaszki do pomiarów Affinity. Oferuje ono lekarzom możliwość wykonania pomiarów technicznych procesora dźwięku. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. 16
Indeks alfabetyczny Nazwa artykułu Nr artykułu Strona Adapter audio M50377 13 Adapter ConnectLine TV 124771 12 Adapter ConnectLine Telefon 12 Atrapka procesora dźwięku ze złączem M51784 15 Cewka M50446 13 Dermatom M50626 7 Genie Medical M50504 16 Implant, 3 mm M50319 4 Implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M50784 4 Implant, 4 mm M50220 4 Implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M50358 4 Implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M50785 4 Kapsułki osuszające 13 Klucz kontrujący M51690 7 Klucz dynamometryczny M50230 7 Krążek na czas gojenia M50821 5 Kwadratowa końcówka, maszynowa M50386 7 Linka bezpieczeństwa M50029 13 Łącznik do testów M50302 15 Mikrofon ConnectLine 108402 12 Miękka opaska, beżowa, obustronna M50737 14 Miękka opaska, beżowa, jednostronna M50638 14 Miękka opaska, czarna, obustronna M50736 14 Miękka opaska, czarna, jednostronna M50637 14 Miękka opaska, jasnoniebieska, obustronna M50735 14 Miękka opaska, jasnoniebieska, jednostronna M50612 14 Miękka opaska, granatowa, obustronna M50738 14 Miękka opaska, granatowa, jednostronna M50639 14 Miękka opaska, różowa, obustronna M50734 14 Miękka opaska, różowa, jednostronna M50551 14 Miękka opaska, czerwona, obustronna M50739 14 Miękka opaska, czerwona, jednostronna M50640 14 Nalepki M51817 14 Odbiornik FM do Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power 13 Odbiornik FM do Ponto Plus i Ponto Plus Power 12 Opaska na głowę M50308 15 Opaska testowa M50104 15 Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, lewe M51845 14 Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, lewe M51847 14 Osłonki do Ponto, Ponto Pro i Ponto Plus, prawe M51844 14 Osłonki do Ponto Pro Power i Ponto Plus Power, prawe M51846 14 Ostrze dermatomu, 25 mm, 10 szt. M50627 7 Osuszacz 13 Prowadnica zaczepu, maszynowa M51695 7 Próbnik kolorów Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power M51117 15 Próbnik kolorów Ponto Plus i Ponto Plus Power M51818 12 Ponto, lewy, chromowy beż 130-00-110-00 10 Ponto, lewy, diamentowa czerń 130-00-110-00 10 Ponto, lewy, kawowy brąz 130-00-111-00 10 Ponto, lewy, białe srebro 130-00-113-00 10 Ponto, prawy, chromowy beż 130-00-120-00 10 Ponto, prawy, diamentowa czerń 130-00-122-00 10 Ponto, prawy, kawowy brąz 130-00-121-00 10 Nazwa artykułu Nr artykułu Strona Ponto, prawy, białe srebro 130-00-123-00 10 Ponto Plus, lewy, chromowy beż M51704 8 Ponto Plus, lewy, diamentowa czerń M51700 8 Ponto Plus, lewy, kawowy brąz M51702 8 Ponto Plus, lewy, białe srebro M51706 8 Ponto Plus, prawy, chromowy beż M51705 8 Ponto Plus, prawy, diamentowa czerń M51701 8 Ponto Plus, prawy, kawowy brąz M51703 8 Ponto Plus, prawy, białe srebro M51707 8 Ponto Plus Demo, lewy, białe srebro M51721 8 Ponto Plus Demo, prawy, białe srebro M51722 8 Ponto Plus Power, lewy, chromowy beż M51734 9 Ponto Plus Power, lewy, diamentowa czerń M51730 9 Ponto Plus Power, lewy, kawowy brąz M51732 9 Ponto Plus Power, lewy, białe srebro M51736 9 Ponto Plus Power, prawy, chromowy beż M51735 9 Ponto Plus Power, prawy, diamentowa czerń M51731 9 Ponto Plus Power, prawy, kawowy brąz M51733 9 Ponto Plus Power, prawy, białe srebro M51737 9 Ponto Plus Power Demo, lewy, białe srebro M51752 9 Ponto Plus Power Demo, prawy, białe srebro M51753 9 Ponto Pro, lewy, chromowy beż 130-00-210-00 10 Ponto Pro, lewy, diamentowa czerń 130-00-212-00 10 Ponto Pro, lewy, kawowy brąz 130-00-211-00 10 Ponto Pro, lewy, białe srebro 130-00-213-00 10 Ponto Pro, prawy, chromowy beż 130-00-220-00 10 Ponto Pro, prawy, diamentowa czerń 130-00-222-00 10 Ponto Pro, prawy, kawowy brąz 130-00-910-00 10 Ponto Pro, prawy, białe srebro 130-00-911-00 10 Ponto Pro Demo, lewy, chromowy beż 130-00-920-00 10 Ponto Pro Demo, lewy, kawowy brąz 130-00-911-00 10 Ponto Pro Demo, prawy, chromowy beż 130-00-920-00 10 Ponto Pro Demo, prawy, kawowy brąz 130-00-921-00 10 Ponto Pro Power, lewy, chromowy beż M50875 11 Ponto Pro Power, lewy, diamentowa czerń M50677 11 Ponto Pro Power, lewy, kawowy brąz M50873 11 Ponto Pro Power, lewy, białe srebro M50903 11 Ponto Pro Power, prawy, chromowy beż M50874 11 Ponto Pro Power, prawy, diamentowa czerń M50676 11 Ponto Pro Power, prawy, kawowy brąz M50872 11 Ponto Pro Power, prawy, białe srebro M50902 11 Ponto Pro Power Demo, lewy, chromowy beż M50884 11 Ponto Pro Power Demo, lewy, kawowy brąz M50882 11 Ponto Pro Power Demo, prawy, chromowy beż M50883 11 Ponto Pro Power Demo, prawy, kawowy brąz M50881 11 Ponto Streamer, czarny 137078 12 Ponto Streamer, biały 137080 12 Ponto Streamer Demo, czarny 137077 12 Stojak testowy M50462 15 Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm M51144 5 Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm M51122 5 Szeroki implant, 3 mm M51142 3 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M51140 3 17
Indeks alfabetyczny Nazwa artykułu Nr artykułu Strona Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm M51141 3 Szeroki implant, 4 mm M51139 3 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M51136 3 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M51137 3 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm M51138 3 Szczoteczka czyszcząca M50030 13 Symulator czaszki (SKS10) 16 Uchwyt ampułki M50535 7 Uchwyt z wkrętakiem M50437 7 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 3 mm M50674 5 Wiertło rozwiercające z ogranicznikiem, 4 mm M50675 5 Wkrętak heksagonalny M50534 7 Wkrętak, maszynowy, 35 mm M50384 7 Wiertło naprowadzające, 3 4 mm M50287 5 Wskaźnik procesora dźwięku M50428 7 Xpress M50006 15 Zaślepka z wpustem sześciokątnym M50098 5 Zaczep, 6 mm M50349 4 Zaczep, 9 mm M50318 4 Zaczep, 12 mm M51149 4 Zaślepka zaczepu, beżowa M50290 13 Zaślepka zaczepu, czarna M50294 13 Zaczep kątowy 10 M50362 5 Zestaw do pielęgnacji Ponto M51177 13 18
Siedziba miejscowa Producent Oticon Medical AB Datavägen 37B SE-436 32 Askim Szwecja Telefon: +46 31 748 61 00 E-mail: info@oticonmedical.com Ameryki USA Oticon Medical LLC Somerset, NJ 08873 Telefon: 1-888-277-8014 E-mail: info@oticonmedicalusa.com Kanada Oticon Medical/Oticon Canada Ltd. Mississauga, Ontario, L5N 0A6 Telefon: 1-800-263-8700 E-mail: info@oticonmedical.ca Argentyna Audisonic S.A. 1199 Buenos Aires Telefon: +54 11 4981-4205 E-mail: info@oticonmedical.com.ar Brazylia Oticon Medical Ltda. Saúde, 20081-310 Rio de Janeiro Telefon: +55 21 21049100 E-mail: info@oticonmedical.com.br Kolumbia CEAN Ltda. A.A. 50868 Bogota D.C Telefon: +57 1 245 8885 E-mail: info@oticonmedical.co Europa Belgia Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: +31 20 345 08 07 E-mail: info@oticonmedical.nl Niemcy Oticon Medical/Oticon GmbH D-22525 Hamburg Telefon: +49 40 84 88 84 0 E-mail: info@oticonmedical.de Polska Oticon Polska Sp. z o.o. PL-00-499 Warszawa Telefon: +48 22 622 14 44 E-mail: info@oticonmedical.pl Rosja Representation office of Oticon A/S RF-119270, Moskwa Telefon: +7 495 926 68 32 E-mail: info@oticonmedical.ru Dania Oticon Medical DK-2765 Smørum Telefon: +45 39 17 71 00 E-mail: info@oticonmedical.dk Włochy Oticon Medical/Oticon Italia Srl IT-50127 Florencja Telefon: +39 055 32 60 411 E-mail: info@oticonmedical.it Hiszpania GAES E-08005 Barcelona Telefon: +34 93 3005800 Strona internetowa: www.gaes.es Turcja Ses İşitme Cihazları sanayi ve Ticaret A.Ş 34750 Istambuł Telefon: + 90 216-577 30 30 E-mail: info@oticonmedical.com.tr Finlandia Oticon Medical SF-00880 Helsinki Telefon: +358 9 2786 200 E-mail: info@oticonmedical.fi Holandia Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: +31 20 345 08 07 E-mail: info@oticonmedical.nl Szwecja Oticon Medical S-103 13 Sztokholm Telefon: +46 8 545 22 750 E-mail: info@oticonmedical.se Wielka Brytania Oticon Medical Hamilton, ML3 7QE Telefon: +44 1698 208 234 E-mail: info@oticonmedical.co.uk Francja Oticon Medical F-92635 Gennevilliers Cedex Telefon: +33 1 46 24 75 34 E-mail: info@oticonmedical.fr Norwegia Oticon Medical N-0103 Oslo Telefon: +47 23 25 61 00 E-mail: info@oticonmedical.no Szwajcaria Oticon Medical/Oticon S.A CH-3018 Berno Telefon: +41 32 625 54 64 E-mail: info@oticonmedical.ch Afryka Republika Południowej Afryki Oticon Medical Constantia Kloof 1709, Gauteng; Telefon: +27 11 675 6104 E-mail: info@oticonmedical.co.za Bliski Wschód Izrael Medton Ltd. Tel-Aviv 63431 Telefon: +972 3 620 3992 E-mail: info@oticonmedical.co.il Region Azji i Pacyfiku Australia Oticon Medical/Oticon Australia Pty Ltd. North Ryde NSW 2113 Telefon: +61 2 9857 8288 E-mail: info@oticonmedical.com.au Nowa Zelandia Oticon Medical/Oticon New Zealand Ltd. Wellington 6021 Telefon: +64 4 473 3330 E-mail: info@oticonmedical.co.nz
Informacje o Oticon Medical Oticon Medical łączy ponad stuletnie doświadczenie w audiologii i przetwarzaniu dźwięku z dziesiątkami lat doświadczenia w zakresie pionierskich technologii implantów słuchowych. Jako część grupy William Demant Oticon Medical korzysta z cennych zasobów, m.in. możliwości inwestowania w dalszy rozwój systemów implantów słuchowych oraz z wyjątkowego dostępu do wiedzy, zasobów i technologii czołowego producenta aparatów słuchowych i rozwiązań wspomagających słyszenie firmy Oticon. Filozofia Oticon Medical People First została stworzona w firmie Oticon. Każdy produkt opracowany przez Oticon Medical od procesorów dźwięku i komponentów chirurgicznych po narzędzia do dopasowania i konsultacji oraz narzędzia wspierające jest opracowany z myślą o potrzebach użytkowników. Oticon Medical koncentruje się na tworzeniu rozwiązań, które będą służyć pacjentom przez całe życie, a punktem wyjścia dla nas zawsze będą codzienne wyzwania, jakie stają przed pacjentami oraz sposoby ich przezwyciężenia. Celem Oticon Medical jest dawanie użytkownikom systemów implantów słuchowych możliwości korzystania z całego ich potencjału i życia pełnią życia. www.oticonmedical.com M52032PL / 2015.05 Producent: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE-436 32 Askim Szwecja Telefon: +46 31 748 61 00 E-mail: info@oticonmedical.com