SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI. Katalog produktów. Ponto TM lepszy sposób na optymalne słyszenie
|
|
- Marek Kowalewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Katalog produktów Ponto TM lepszy sposób na optymalne słyszenie
2 ISO 13485:2012 i dyrektywa 93/42/EWG ws. wyrobów medycznych, załącznik II. Nie wszystkie produkty są dostępne na każdym rynku. Dostępność produktów jest zależna od dopuszczeń prawnych na danym rynku. Tylko dla USA: Prawo federalne dopuszcza zakup tego urządzenia wyłącznie przez lekarza lub na jego zlecenie.
3 Spis treści Części stosowane w chirurgii 4 Implanty Ponto BHX ( 4,5 mm) 4 Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm) 5 Zaczepy Ponto i zaślepka 6 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne 7 Narzędzia jednorazowego użytku 7 Sprzęt 8 Narzędzia wielorazowego użytku 8 Prozewodnik rozwiercania do implantów Ponto, 3 mm 10 Minimalnie inwazyjna chirurgia Ponto (MIPS) 10 Prozewodnik rozwiercania do implantów Ponto, 4 mm 11 Minimalnie inwazyjna chirurgia Ponto (MIPS) 11 Procesory dźwięku 12 Ponto 3 12 Ponto 3 Power 14 Ponto 3 SuperPower 16 Ponto Plus 18 Ponto Plus Power 19 Ponto Pro 20 Ponto Pro Power 21 Akcesoria 22 Łączność 22 Akcesoria specjalne do Ponto i Ponto Pro 23 Pielęgnacja i konserwacja 24 Osłonki i nalepki 25 Miękkie opaski 26 SoundConnector 26 Testy, prezentacje i inne 27 Oprogramowanie do dopasowania 28 Symulator czaszki 28 3
4 Części stosowane w chirurgii We wszystkich implantach Ponto zastosowano konstrukcję o średnicy 4,5 mm i ten sam uniwersalny interfejs implant- -zaczep, dzięki czemu są w pełni zgodne z istniejącymi narzędziami i zaczepami. Szerokie wiertła rozwiercające do szerokich implantów Ponto są oznaczone literą W (szeroki, ang. Wide). Wszystkie implanty serii Ponto są samogwintujące, wykonane z tytanu i opracowane w oparciu o zjawisko osteointegracji Brånemarka. Wszystkie części stosowane w chirurgii są dostarczane w stanie sterylnym. Wszystkie zaczepy są wyposażone w interfejs umożliwiający przeprowadzenie pomiarów stabilności implantu metodą analizy częstotliwości rezonansu. Implanty Ponto BHX ( 4,5 mm) M52166 Implant Ponto BHX, 3 mm z zaczepem, 6 mm Implant 3 mm Ponto BHX z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M52167 Implant Ponto BHX, 3 mm z zaczepem, 9 mm Implant 3 mm Ponto BHX z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M52168 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 6 mm Implant 4 mm Ponto BHX z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M52169 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 9 mm Implant 4 mm Ponto BHX z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M52170 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 12 mm Implant 4 mm Ponto BHX z uprzednio zamontowanym zaczepem 12 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M52171 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 14 mm Implant 4 mm Ponto BHX z uprzednio zamontowanym zaczepem 14 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M52172 Implant Ponto BHX, 3 mm Implant Ponto BHX 3 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym, w przypadku grubości kości niedostatecznej dla implantu 4 mm. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. 4
5 Części stosowane w chirurgii M52173 Implant Ponto BHX, 4 mm Implant 4 mm Ponto BHX z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm) M51140 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm Szeroki implant 3 mm Ponto z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51141 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm Szeroki implant 3 mm Ponto z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51136 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm Szeroki implant 4 mm Ponto z uprzednio zamontowanym zaczepem 6 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51137 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm Szeroki implant 4 mm Ponto z uprzednio zamontowanym zaczepem 9 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M51138 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm Szeroki implant 4 mm Ponto z uprzednio zamontowanym zaczepem 12 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. M52065 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 14 mm Szeroki implant 4 mm Ponto z uprzednio zamontowanym zaczepem 14 mm jest stosowany w jednoetapowym zabiegu chirurgicznym i składa się z implantu, zaczepu oraz śruby łączącej. 5
6 Części stosowane w chirurgii M51142 Szeroki implant, 3 mm Szeroki implant 3 mm Ponto z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym, w przypadku grubości kości niedostatecznej dla implantu 4 mm. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wstawieniu implantu. M51139 Szeroki implant, 4 mm Szeroki implant 4 mm Ponto z uprzednio zamontowanym adapterem implantu jest stosowany w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym. Adapter implantu jest częścią jednorazowego użytku i jest usuwany po wszczepieniu implantu. Zaczepy Ponto i zaślepka M50349 Zaczep, 6 mm Zaczep 6 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M50318 Zaczep, 9 mm Zaczep 9 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M51149 Zaczep, 12 mm Zaczep 12 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M52063 Zaczep, 14 mm Zaczep 14 mm jest dostarczany wraz ze śrubą łączącą. M50362 Zaczep kątowy 10 Zaczep kątowy umożliwia dostosowanie położenia procesora dźwięku. Zaczep kątowy jest dostarczany ze śrubą łączącą i pozwala na mocowanie procesora dźwięku pod kątem 10. Uwaga: interfejs śruby łączącej nie pozwala na wykonywanie pomiarów stabilności implantu. M50098 Zaślepka z wpustem sześciokątnym Zaślepka jest stosowana w dwuetapowym zabiegu chirurgicznym lub przy wszczepieniu implantu zapasowego. Służy ona do zakrywania całej górnej części kołnierza implantu i zabezpieczenia implantu. 6
7 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Narzędzia jednorazowego użytku dostarczane są w stanie sterylnym. Wszystkie trzony wierteł mają długość od 26 do 30 mm w celu ułatwienia właściwego ustawienia wiertła podczas zabiegu wiercenia. Narzędzia jednorazowego użytku M50287 Wiertło naprowadzające, 3 4 mm Wiertło naprowadzające wyposażone jest w zdejmowaną nasadkę, umożliwiającą wiercenie do głębokości 3 lub 4 mm. Wiertło naprowadzające jest używane razem z szerokimi wiertłami rozwiercającymi. M51144 Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm Szerokie wiertło rozwiercające 3 mm jest stosowane po wstępnym wierceniu naprowadzającym. Jego konstrukcja uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i pozwala na utworzenie praktycznie niewidocznego zagłębienia. Wiertło jest oznaczone literą W informującą, że należy go używać wyłącznie z implantami o średnicy 4,5 mm. M51122 Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm Szerokie wiertło rozwiercające 4 mm jest stosowane po wstępnym wierceniu naprowadzającym. Jego konstrukcja uniemożliwia rozwiercanie o więcej niż 0,3 mm i pozwala na utworzenie praktycznie niewidocznego zagłębienia. Wiertło jest oznaczone literą W informującą, że należy go używać wyłącznie z implantami o średnicy 4,5 mm. M52080 Miękki krążek na czas gojenia Krążek na czas gojenia o średnicy 26 mm służy do skutecznego przytrzymania opatrunku na miejscu. M52207 Zestaw chirurgiczny MIPS, 4 mm Zestaw chirurgiczny MIPS 4 mm jest używany w jednoetapowych zabiegach MIPS do stosowania z szerokimi implantami 4 mm ( 4,5 mm). Zestaw zawiera kaniulę, wiertło prowadzące kaniuli, wiertło poszerzające kaniuli 4 mm i miękki krążek na czas gojenia. M52329 Zestaw pomocniczy MIPS, 3 mm Zestaw pomocniczy MIPS 3 mm jest przeznaczony do stosowania z szerokimi implantami 3 mm ( 4,5 mm) w zabiegu jednoetapowym i stanowi wsparcie w przypadku grubości kości niedostatecznej dla implantu 4 mm. Zestaw zawiera kaniulę i wiertło poszerzające kaniuli 3 mm. 7
8 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Sprzęt Sprzęt wiercący Ważne jest, aby podczas zabiegu chirurgicznego korzystać z odpowiedniego sprzętu wiercącego. Urządzenie powinno mieć możliwość wiercenia z prędkością wiertła wynoszącą obr./min oraz wszczepiania implantu z niską prędkością obrotową wynoszącą 15 obr./min, a także umożliwiać ustawianie momentu obrotowego w zakresie Ncm, w zależności od jakości kości. Prawidłowe ustawienia i zabieg opisano w poradniku chirurgicznym. Zalecamy stosowanie wiertarki ImplantMed firmy W&H ( z kątnicą 20:1. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. Wyposażenie do przeprowadzania analizy częstotliwości rezonansu Narzędzie ISQ Osstell może dostarczyć cennych, dodatkowych informacji do oceny stabilności implantu i może być stosowane jako element programu ogólnej oceny terapii. System obejmuje końcówkę SmartPeg mocowaną do implantu lub zaczepu. Odpowiedzialność za ostateczne decyzje dotyczące terapii z wszczepieniem implantu spoczywa na lekarzu. Zalecamy stosowanie narzędzi Osstell ISQ dostarczanych przez firmę Osstell ( Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. Narzędzia wielorazowego użytku M52074 Kaseta do sterylizacji Utrzymuje narzędzia w miejscu podczas sterylizacji. M51690 Klucz kontrujący Klucz kontrujący służy do ograniczania siły wywieranej przez wkrętak podczas dokręcania lub odkręcania śruby łączącej. Klucz kontrujący służy także do ręcznego dokręcania w zabiegu jednoetapowym, jeśli zachodzi taka potrzeba. M50230 Klucz dynamometryczny Klucz dynamometryczny o zakresie skali Ncm stosowany jest w celu zapewnienia odpowiedniego momentu siły dokręcania śruby łączącej. Używa się go łącznie z uchwytem wkrętaka. M52143 Miarka Miarka służy do pomiaru grubości skóry pacjenta przed zabiegiem i pomaga w wyborze właściwej długości zaczepu. 8
9 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne M52196 Dwustronny disektor Dwustronny disektor służy do dysekcji i usuwania okostnej. Strony stępionej można używać także do sprawdzania obecności kości. M50437 Uchwyt z wkrętakiem Uchwyt z wkrętakiem z wymiennymi końcówkami może być stosowany z kluczem dynamometrycznym. Dostarczany jest z jednym wkrętakiem, końcówka maszynowa. M50384 Wkrętak, maszynowy, 35 mm Wkrętak z końcówką maszynową może być stosowany z uchwytem wkrętaka i uchwytem wiertarki. Końcówka pasuje do wszystkich śrub łączących zaczepu oraz śrub adaptera implantu. Uchwyt trzonu jest zgodny z ISO M52366 Wskaźnik wprowadzenia Wskaźnik wprowadzenia służy jako wskazówka do wizualizacji określenia głębokości wkręcenia implantu. M51695 Prowadnica zaczepu, maszynowa Prowadnica zaczepu stosowana jest podczas jednoetapowego zabiegu chirurgicznego przy wprowadzaniu implantu z uprzednio zamontowanym zaczepem z użyciem sprzętu do wiercenia. Trzon ma sześciokątny kołnierz z uchwytem trzonu zgodnym z ISO M50386 Kwadratowa końcówka, maszynowa Kwadratowa końcówka stosowana jest do wprowadzania implantów 3 i 4 mm z uprzednio zamontowanym adapterem implantu, za pomocą wiertarki. Uchwyt trzonu jest zgodny z ISO M50428 Wskaźnik procesora dźwięku Wskaźnik procesora dźwięku stosowany jest do oznaczania na skórze właściwego położenia implantu. M50534 Wkrętak heksagonalny Wkrętak heksagonalny stosowany jest do podłączania i odłączania zaślepki. M50535 Uchwyt ampułki Stojak do podtrzymywania sterylnej ampułki z implantem podczas operacji. 9
10 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Przewodnik rozwiercania do implantów Ponto, 3 mm Minimalnie inwazyjna chirurgia Ponto (MIPS) Szeroki implant 3 mm ( 4,5) Wiertło rozwiercające Szeroki implant 3 mm ( 4,5) Wiertło naprowadzające M51142 Szeroki implant, 3 mm M51140 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M52172 Implant Ponto BHX, 3 mm M51141 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm M52329* Zestaw pomocniczy MIPS, 3 mm, z wiertłem poszerzającym kaniuli, 3 mm M51140 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 6 mm M51141 Szeroki implant, 3 mm, z zaczepem, 9 mm M52166 Implant Ponto BHX, 3 mm z zaczepem, 6 mm M51144 Szerokie wiertło rozwiercające, 3 mm M52166 Implant Ponto BHX, 3 mm z zaczepem, 6 mm M52167 Implant Ponto BHX, 3 mm z zaczepem, 9 mm M52207* Zestaw chirurgiczny MIPS 4 mm, zawierający kaniulę, wiertło prowadzące kaniuli i miękki krążek na czas gojenia * Do wykonania zabiegu w technice MIPS z implantem 3 mm są niezbędne oba zestawy: M52329 oraz M52207 M52167 Implant Ponto BHX, 3 mm z zaczepem, 9 mm 10
11 Sprzęt i narzędzia chirurgiczne Przewodnik rozwiercania do implantów Ponto, 4 mm Minimalnie inwazyjna chirurgia Ponto (MIPS) Szeroki implant 4 mm ( 4,5) Wiertło rozwiercające Szeroki implant 4 mm ( 4,5) Wiertło naprowadzające M51139 Szeroki implant, 4 mm M51136 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M52173 Implant Ponto BHX, 4 mm M51137 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M51136 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 6 mm M51138 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm M51137 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 9 mm M52065 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 14 mm M51138 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 12 mm M52065 Szeroki implant, 4 mm, z zaczepem, 14 mm M51122 Szerokie wiertło rozwiercające, 4 mm M52168 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 6 mm M52169 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 9 mm M52207 Zestaw chirurgiczny MIPS 4 mm, zawierający kaniulę, wiertło prowadzące kaniuli, wiertło poszerzające kaniuli, 4 mm i miękki krążek na czas gojenia M52168 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 6 mm M52170 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 12 mm M52169 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 9 mm M52171 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 14 mm M52170 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 12 mm M52171 Implant Ponto BHX, 4 mm z zaczepem, 14 mm 11
12 Procesory dźwięku Ponto 3 Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M52630 Ponto 3, lewy, czysta biel M52631 Ponto 3, prawy, czysta biel M52626 Ponto 3, lewy, M52627 Ponto 3, prawy, M52624 Ponto 3, lewy, M52625 Ponto 3, prawy, M52622 Ponto 3, lewy, kawowy brąz M52623 Ponto 3, prawy, kawowy brąz 12
13 Procesory dźwięku Ponto 3 Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M52628 Ponto 3, lewy, stalowa szarość M52629 Ponto 3, prawy, stalowa szarość M52620 Ponto 3, lewy, diamentowa czerń M52621 Ponto 3, prawy, diamentowa czerń Ponto 3 Demo Lewy Prawy Nr Ponto 3 Demo M52632 Ponto 3 Demo, lewy, M52633 Ponto 3 Demo, prawy, Procesor dźwięku Ponto 3 jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Urządzenie ma nadruk Demo ułatwiający identyfikację. 13
14 Procesory dźwięku Ponto 3 Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M52644 Ponto 3 Power, lewy, czysta biel M52645 Ponto 3 Power, prawy, czysta biel M52640 Ponto 3 Power, lewy, M52641 Ponto 3 Power, prawy, M52638 Ponto 3 Power, lewy, M52639 Ponto 3 Power, prawy, 14
15 Procesory dźwięku Ponto 3 Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M52636 Ponto 3 Power, lewy, kawowy brąz M52637 Ponto 3 Power, prawy, kawowy brąz M52642 Ponto 3 Power, lewy, stalowa szarość M52643 Ponto 3 Power, prawy, stalowa szarość M52634 Ponto 3 Power, lewy, diamentowa czerń M52635 Ponto 3 Power, prawy, diamentowa czerń 15
16 Procesory dźwięku Ponto 3 SuperPower Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M52658 Ponto 3 SuperPower, lewy, czysta biel M52659 Ponto 3 SuperPower, prawy, czysta biel M52654 Ponto 3 SuperPower, lewy, M52655 Ponto 3 SuperPower, prawy, M52652 Ponto 3 SuperPower, lewy, M52653 Ponto 3 SuperPower, prawy, M52650 Ponto 3 SuperPower, lewy, kawowy brąz M52651 Ponto 3 SuperPower, prawy, kawowy brąz 16
17 Procesory dźwięku Ponto 3 SuperPower Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M52656 Ponto 3 SuperPower, lewy, stalowa szarość M52657 Ponto 3 SuperPower, prawy, stalowa szarość M52648 Ponto 3 SuperPower, lewy, diamentowa czerń M52649 Ponto 3 SuperPower, prawy, diamentowa czerń Ponto 3 SuperPower Demo Lewy Prawy Nr Ponto 3 SuperPower Demo M52660 Ponto 3 SuperPower Demo, lewy, M52661 Ponto 3 SuperPower Demo, prawy, Procesor dźwięku Ponto 3 SuperPower jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Urządzenie ma nadruk Demo ułatwiający identyfikację. 17
18 Procesory dźwięku Ponto Plus Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M51706 Ponto Plus, lewy, M51707 Ponto Plus, prawy, M51704 Ponto Plus, lewy, M51705 Ponto Plus, prawy, M51702 Ponto Plus, lewy, kawowy brąz M51703 Ponto Plus, prawy, kawowy brąz M51700 Ponto Plus, lewy, diamentowa czerń M51701 Ponto Plus, prawy, diamentowa czerń Lewy Prawy Nr Ponto Plus Demo M51721 Ponto Plus Demo, lewy, M51722 Ponto Plus Demo, prawy, Procesor dźwięku Ponto Plus jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Urządzenie ma nadruk Demo ułatwiający identyfikację. 18
19 Procesory dźwięku Ponto Plus Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M51736 Ponto Plus Power, lewy, M51737 Ponto Plus Power, prawy, M51734 Ponto Plus Power, lewy, M51735 Ponto Plus Power, prawy, M51732 Ponto Plus Power, lewy, kawowy brąz M51733 Ponto Plus Power, prawy, kawowy brąz M51730 Ponto Plus Power, lewy, diamentowa czerń M51731 Ponto Plus Power, prawy, diamentowa czerń Lewy Prawy Nr Ponto Plus Power Demo M51752 Ponto Plus Power Demo, lewy, M51753 Ponto Plus Power Demo, prawy, Procesor dźwięku Ponto Plus Power jest dostępny w postaci w pełni działającej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Urządzenie ma nadruk Demo ułatwiający identyfikację. 19
20 Procesory dźwięku Ponto Pro Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: Ponto Pro, lewy, Ponto Pro, prawy, Ponto Pro, lewy, Ponto Pro, prawy, Ponto Pro, lewy, kawowy brąz Ponto Pro, prawy, kawowy brąz Ponto Pro, lewy, diamentowa czerń Ponto Pro, prawy, diamentowa czerń 20
21 Procesory dźwięku Ponto Pro Power Lewy Prawy Modele lewo- i prawostronne oraz kolory modeli: M50903 Ponto Pro Power, lewy, M50902 Ponto Pro Power, prawy, M50875 Ponto Pro Power, lewy, M50874 Ponto Pro Power, prawy, M50873 Ponto Pro Power, lewy, kawowy brąz M50872 Ponto Pro Power, prawy, kawowy brąz M50677 Ponto Pro Power, lewy, diamentowa czerń M50676 Ponto Pro Power, prawy, diamentowa czerń 21
22 Akcesoria System Ponto obejmuje szeroką gamę akcesoriów pozwalających spełniać wymagania poszczególnych pacjentów, a także wykonywać oceny i testy. Łączność Oticon Medical Streamer, czarny Oticon Medical Streamer, biały Oticon Medical Streamer to klucz do szerokiej gamy różnych urządzeń elektronicznych. Pozwala na przekazywanie sygnału audio z różnych źródeł do procesora dźwięku. Oticon Medical Streamer może także działać jako pilot do regulacji głośności i zmian programu procesora dźwięku. Tylko do procesorów dźwięku Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus oraz Ponto Plus Power Oticon Medical Streamer Demo, czarny Oticon Medical Streamer jest dostępny w całkowicie funkcjonalnej wersji demonstracyjnej przeznaczonej do celów szkoleniowych i testów. Na tylnej pokrywie znajduje się napis Demo ułatwiający identyfikację. Dostępny w kolorze czarnym. Tylko do procesorów dźwięku Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus oraz Ponto Plus Power. DEMO Adapter TV ConnectLine Adapter TV ConnectLine można podłączyć do telewizora i przesyłać z niego dźwięk do procesora dźwięku za pośrednictwem Oticon Medical Streamera. Informacje o zgodności i inne można uzyskać od lokalnego przedstawiciela handlowego. Tylko do procesorów dźwięku Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus oraz Ponto Plus Power. Wyłącznie za pośrednictwem Oticon Medical Streamera.* Mikrofon ConnectLine Mikrofon ConnectLine jest dyskretnym, przypinanym urządzeniem, które łączy się bezprzewodowo z Oticon Medical Streamerem i pozwala na słyszenie głosu rozmówcy przez procesor dźwięku. Tylko do procesorów dźwięku Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus oraz Ponto Plus Power. Wyłącznie za pośrednictwem Oticon Medical Streamera.* Adapter telefoniczny ConnectLine Adapter telefoniczny ConnectLine można podłączyć do telefonu (prywatnego/ domowego analogowego) i przesyłać z niego dźwięk do procesora dźwięku za pośrednictwem Oticon Medical Streamera. W ten sposób można zmienić procesor dźwięku pracujący z Oticon Medical Streamerem w bezprzewodowy zestaw słuchawkowy. Tylko do procesorów dźwięku Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus oraz Ponto Plus Power. Wyłącznie za pośrednictwem Oticon Medical Streamera.* Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. 22
23 Akcesoria Odbiornik FM Oticon Amigo R2 może współpracować z Oticon Medical Streamerem. Dzięki temu wielokanałowemu odbiornikowi FM użytkownik może korzystać z zaawansowanych rozwiązań oferowanych przez nadajniki i odbiorniki Amigo. Tylko do procesorów dźwięku Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus oraz Ponto Plus Power. Wyłącznie za pośrednictwem Oticon Medical Streamera.* Akcesoria specjalne do Ponto i Ponto Pro M50446 Cewka Cewkę podłączaną do procesora opracowano w celu poprawy jakości dźwięku i rozumienia mowy w miejscach z zainstalowaną pętlą induktofoniczną lub dla użytkowników korzystających z odbiornika FM z pętlą zakładaną na szyję. Tylko do procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro oraz Ponto Pro Power. M50377 Adapter audio Adapter audio jest wyposażony w transformator izolujący, który pozwala podłączyć procesor dźwięku do zewnętrznego sprzętu, takiego jak wieże stereofoniczne, odtwarzacze MP3 i telewizory. Tylko do procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro oraz Ponto Pro Power. Odbiornik FM Wielokanałowy odbiornik FM Oticon Amigo R2BA pozwala użytkownikowi na korzystanie z zaawansowanych rozwiązań oferowanych przez nadajniki i odbiorniki Amigo. Tylko do procesorów dźwięku Ponto, Ponto Pro oraz Ponto Pro Power. 23
24 Akcesoria Pielęgnacja i konserwacja Osuszacz Osuszacz firmy Oticon można stosować z kapsułką osuszającą do suszenia procesora dźwięku, szczególnie w krajach o wysokiej wilgotności powietrza.* Kapsułki osuszające Kapsułki osuszające firmy Oticon można stosować z osuszaczem do suszenia procesora dźwięku, szczególnie w krajach o wysokiej wilgotności powietrza. 6 sztuk.* M50294 Zaślepka zaczepu, czarna M50290 Zaślepka zaczepu, beżowa Zaślepka zaczepu służy do zakrycia zaczepu, kiedy nie jest podłączony procesor dźwięku. M50030 Szczoteczka czyszcząca Miękka szczoteczka czyszcząca służy do czyszczenia zaczepu na zewnątrz i wewnątrz. M51177 Zestaw do pielęgnacji Ponto Zestaw do pielęgnacji Ponto ułatwia czyszczenie systemu Ponto oraz wpaja nawyki codziennych zabiegów pielęgnacyjnych. M50029 Linka bezpieczeństwa Linkę bezpieczeństwa można zamocować do procesora dźwięku i ubrania pacjenta, aby zmniejszyć ryzyko zgubienia lub uszkodzenia urządzenia po pierwszym dopasowaniu lub podczas aktywności fizycznej. 24 Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego.
25 Akcesoria Osłonki i nalepki M52857 / M52857 Nalepki na procesory standardowe, prawe M52858 Nalepki na procesory standardowe, lewe M52859 Nalepki na procesory Power i SuperPower, prawe M52860 Nalepki na procesory Power i SuperPower, lewe Nalepki można łatwo nakleić na procesor dźwięku, aby zmienić jego wygląd. M52561 Osłonki na procesory standardowe, prawe M52562 Osłonki na procesory standardowe, lewe M52563 Osłonki na procesory Power i SuperPower, prawe M52564 Osłonki na procesory Power i SuperPower, lewe Osłonki można łatwo założyć na procesor dźwięku, aby zmienić jego wygląd. Każdy zestaw składa się z pięciu osłonek w różnych kolorach: wiśniowym, turkusowym, pomarańczowym, granatowym i żółtym. M51844 Osłonki na procesory standardowe, prawe M51845 Osłonki na procesory standardowe, lewe M51846 Osłonki na procesory Power i SuperPower, prawe M51847 Osłonki na procesory Power i SuperPower, lewe Osłonki można łatwo założyć na procesor dźwięku, aby zmienić jego wygląd. Każdy zestaw składa się z pięciu osłonek w różnych kolorach: fioletowym, jasnoniebieskim, czerwonym, zielonym i różowym. 25
26 Akcesoria Miękkie opaski Uwaga: Procesor dźwięku nie jest częścią zestawu Miękka opaska Ponto, beżowa Miękka opaska Ponto, żółta Miękka opaska Ponto, czerwona Miękka opaska Ponto, różowa Miękka opaska Ponto, wiśniowa Miękka opaska Ponto, fioletowa Miękka opaska Ponto, granatowa Miękka opaska Ponto, indygo Miękka opaska Ponto, niebieska Miękka opaska Ponto, turkusowa Miękka opaska Ponto, zielona Miękka opaska Ponto, szara Miękka opaska Ponto, brązowa Miękka opaska Ponto, czarna Miękka opaska Ponto i Ponto SoundConnector są przeznaczone dla użytkowników, którzy nie mają wszczepionego implantu, ale mogą korzystać z rozwiązania opartego na przewodnictwie kostnym. Miękka opaska Ponto składa się z regulowanej elastycznej opaski z łącznikiem SoundConnector do którego dołącza się procesor dźwięku Ponto. Opaska ma wbudowany mechanizm zabezpieczający, który umożliwia jej rozłączenie, w przypadku gdy opaska o coś zaczepi. Miękka opaska Ponto może być używana z jednym procesorem dźwięku lub, po przymocowaniu do niej dodatkowego łącznika SoundConnector (znajduje się w zestawie), z dwoma procesorami dźwięku. SoundConnector TM Ponto SoundConnector SoundConnector umożliwia użytkownikom korzystanie z procesora dźwięku Ponto dołączonego do alternatywnego nakrycia głowy. 26
27 Akcesoria Testy, prezentacje i inne M50462 Stojak testowy Stojak testowy zawiera wyjmowany łącznik do testów, który może być używany do prezentowania oraz ćwiczenia łączenia i odłączania procesorów dźwięku Ponto. M50302 Łącznik do testów Łącznik do testów umożliwia ocenę działania procesora dźwięku bez łączenia go z zaczepem. Wystarczy połączyć procesor dźwięku z łącznikiem do testów i docisnąć łącznik do głowy. M51784 Atrapa procesora dźwięku ze złączem Atrapa procesora dźwięku ze złączem służy do prezentowania oraz ćwiczenia łączenia i odłączania procesorów dźwięku Ponto. M52709 Wzornik kolorów Ponto 3 Zestaw zawiera sześć wzorów kolorów procesorów dźwięku Ponto 3, Ponto 3 Power oraz Ponto 3 SuperPower. Ułatwia pokazywanie różnych dostępnych kolorów. M51818 Wzornik kolorów Ponto Plus Zestaw zawiera cztery wzory kolorów procesorów dźwięku Ponto Plus i Ponto Plus Power. Ułatwia pokazywanie różnych dostępnych kolorów. M50308 Opaska na głowę Opaska na głowę służy do wykonywania przedoperacyjnej oceny pacjenta i mogą jej używać pacjenci, którzy nie mogą być poddani implantacji, ale mogą odnieść korzyść ze stosowania procesorów dźwięku Ponto jako klasycznych aparatów na przewodnictwo kostne. M50104 Opaska testowa Opaska testowa służy do krótkotrwałej oceny pacjenta przed operacją i testowania procesorów dźwięku Ponto. M50006 Xpress Moduł Xpress ułatwia łączenie i odłączanie procesora dźwięku. 27
28 Dopasowanie i pomiary Oprogramowanie do dopasowania Genie Medical Genie Medical Fitting software for Ponto sound processors Ponto 3 Ponto 3 Power Ponto 3 SuperPower Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Oticon Medical Streamer Ponto Streamer M50504 Oprogramowanie Genie Medical Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus, Ponto Plus Power, Ponto, Ponto Pro, Ponto Pro Power, Ponto Streamer oraz Oticon Medical Streamer programuje się za pomocą oprogramowania do dopasowania Genie Medical lub jego nowszej wersji. Oprogramowanie to może być stosowane samodzielnie lub razem z bazą NOAH. Do programowania wszystkich procesorów dźwięku służą kable do programowania Oticon nr 3, HI-PRO nr 3 i NOAHlink nr 2. Informacje o sposobie zamawiania kabli do programowania można znaleźć w oprogramowaniu Genie Medical lub uzyskać od lokalnego przedstawiciela handlowego. Symulator czaszki Symulator czaszki (SKS10) Firma Interacoustics opracowała specjalny sprzęgacz z symulatorem czaszki do pomiarów Affinity. Oferuje pracownikom klinicznym możliwość wykonania pomiarów technicznych procesora dźwięku.* Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego. 28
29 Uwagi 29
30 Uwagi 30
31
32 Because sound matters Oticon Medical to firma o zasięgu światowym oferująca wszczepialne rozwiązania wspomagania słuchu, które pozwalają otworzyć magiczny świat dźwięków przed ludźmi na każdym etapie życia. Jako członek jednej z największych na świecie grup skupiających firmy z branży wspomagania słuchu blisko współpracujemy z firmą Oticon i mamy bezpośredni dostęp do najnowszych postępów w technologiach i badaniach słuchu. Nasza specjalizacja to ponad sto lat innowacji w przetwarzaniu dźwięku i całe dekady pionierskich doświadczeń w technologii wszczepiania implantów słuchowych. Przez wspólną pracę z pacjentami, lekarzami i protetykami słuchu możemy zapewnić, że każde stworzone przez nas rozwiązanie jest opracowane z myślą o potrzebach użytkowników. Oferujemy niezłomne zaangażowanie w oferowanie innowacyjnych rozwiązań i pomoc, które poprawiają jakość życia u ludzi wszędzie tam, gdzie życie ich pokieruje. To wszystko dlatego, iż wiemy jak istotny jest dźwięk PL / Producent: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Szwecja Telefon: info@oticonmedical.com
Ponto Wolność wyboru słuchowego implantu kostnego. Katalog produktów 2012
Ponto Wolność wyboru słuchowego implantu kostnego 2012 Spis treści Części stosowane w chirurgii Części stosowane w chirurgii... 3 Narzędzia jednorazowego użytku... 5 Części i sprzęt chirurgiczny... 6 Narzędzia
Bardziej szczegółowoKatalog produktów. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Katalog produktów 2014 Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Spis treści Części stosowane w chirurgii... 3 Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm)... 3 Implanty Ponto ( 3,75 mm)... 4 Zaczepy
Bardziej szczegółowoWczesny dostęp do dźwięku
SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Wczesny dostęp do dźwięku z nową miękką opaską Ponto Dźwięk stymuluje rozwój Wczesna stymulacja ucha wewnętrznego (ślimaka) jest konieczna dla pomyślnego
Bardziej szczegółowoPonto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical. Katalog produktów 2011
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy 2011 Spis treści i narzędzia jednorazowego użytku Spis treści Narzędzia jednorazowego użytku...2 Części stosowane w chirurgii...3 Procesory dźwięku Ponto,
Bardziej szczegółowoPonto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Ponto Streamer Nowe możliwości łączności bezprzewodowej Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Twój idealny towarzysz Nowe możliwości komunikacji Ponto Streamer oferuje dostęp do produktów
Bardziej szczegółowoInformacje o produkcie
Ponto 3, Ponto 3 Power i Ponto 3 SuperPower Informacje o produkcie Ponto 3 definicja mocy Ponto 3 to rodzina procesorów dźwięku o największej mocy na rynku, oferująca korzyści rozwiązań zakotwiczonych
Bardziej szczegółowoPomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz miękką opaskę Ponto Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz
Bardziej szczegółowoPoradnika chirurgicznego opisuje minimalnie inwazyjną chirurgię Ponto (MIPS)
DODATEK DO Poradnika chirurgicznego opisuje minimalnie inwazyjną chirurgię Ponto () Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Spis treści Wprowadzenie...3 Planowanie i przygotowanie zabiegu
Bardziej szczegółowoWykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon
Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon ŁĄCZNOŚĆ Twój idealny towarzysz Z systemem Oticon ConnectLine możesz jeszcze częściej w pełni wykorzystywać aparaty słuchowe Oticon. ConnectLine może ułatwić
Bardziej szczegółowoINFORMACJA O PRODUKCIE
INFORMACJA O PRODUKCIE pro Oticon Ino to rodzina aparatów słuchowych z segmentu wydajnego, odpowiednich dla ubytków słuchu od lekkich do znacznych i głębokich. Dzięki Ino Twoi pacjenci mogą poznać korzyści
Bardziej szczegółowoINFORMACJA O PRODUKCIE OTICON GET
INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Get to rodzina aparatów słuchowych, które umożliwiają łatwą kompensację ubytków słuchu u pacjentów, poszukujących niedrogich rozwiązań. Get należy do segmentu podstawowego,
Bardziej szczegółowoQ (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie
Phonak Baseo TM Informacje o produkcie Q (Q15/Q10/Q5) Oferta Phonak Baseo Q to rodzina przystępnych cenowo, zausznych aparatów słuchowych przeznaczonych dla osób z ubytkiem słuchu od lekkiego do głębokiego.
Bardziej szczegółowoINFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL
INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Agil to pełna rodzina niewielkich i niezwykle zaawansowanych aparatów słuchowych. Rodzina Oticon Agil jest odpowiednia dla wszystkich rodzajów ubytków słuchu, od łagodnych
Bardziej szczegółowoINFORMACJE O PRODUKCIE OTICON RIA2 PRO Ti
INFORMACJE O PRODUKCIE Oticon Ria2 Pro Ti powstał na nowej platformie Inium Sense. Rozwiązania audiologiczne zastosowane w Ria2 Pro Ti pozwalają użytkownikom lepiej słyszeć i umożliwiają dopasowanie do
Bardziej szczegółowoChromowy beż Kawowy brąz Diamentowa czerń
Opis produktu KOLORY Białe srebro Chromowy beż Kawowy brąz Diamentowa czerń DODATKOWE FUNKCJE PROCESORÓW DŹWIĘKU PONTO PLUS Automatyczna wielokanałowa adaptacyjna rozdzielona kierunkowość System analizuje
Bardziej szczegółowoPonto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać
Bardziej szczegółowoPonto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi
Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi Podziękowanie Korzystając z okazji, chcemy podziękować za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor
Bardziej szczegółowoNeo GBR KIT. Kompleksowy zestaw narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia procedury Sterowanej Regeneracji Kości
Neo GBR Kit Neo GBR KIT Kompleksowy zestaw narzędzi niezbędnych do przeprowadzenia procedury Sterowanej Regeneracji Kości Do czego służy zestaw Neo GBR? 1. W celu przymocowania membrany i uzyskania odpowiedniej
Bardziej szczegółowoPonto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi
Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Procesory
Bardziej szczegółowoPonto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi
Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić
Bardziej szczegółowoInstrukcja dopasowania - TargetMatch
Phonak Target 5.2 Sierpień 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL
Bardziej szczegółowoPonto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać
Bardziej szczegółowoPonto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika
Ponto Pro i Ponto Podręcznik użytkownika Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Ponto Pro i Ponto zaprojektowano tak, aby można było je zoptymalizować zgodnie
Bardziej szczegółowoInformacje o produkcie
Informacje o produkcie Oferta Phonak Baseo Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów zausznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele: M, P oraz
Bardziej szczegółowoUstawianie i podłączanie
Ustawianie i podłączanie Mikrofon Telefon stacjonarny Telewizja Muzyka Telefon komórkowy Aplikacja Komputer Pętla induktofoniczna System FM Bądź w kontakcie Oticon ConnectLine ułatwia kontakty z ludźmi
Bardziej szczegółowoPodręcznik oprogramowania Genie Medical
Ponto 3 Ponto 3 Power Ponto 3 SuperPower Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Oticon Medical Streamer Ponto Streamer Podręcznik oprogramowania Genie Medical Ponto TM system implantów
Bardziej szczegółowoPonto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Firma
Bardziej szczegółowoPrzewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE
Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE APARATY SŁUCHOWE SUPER POWER Przewodnik dopasowania Aparaty słuchowe Super Power Spis treści Budowa aparatu 5 Zakresy dopasowania 5 Instalacja
Bardziej szczegółowoWSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.
1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO
Bardziej szczegółowoCHIRURGIA. Implant prowital w komplecie ze śrubą zamykającą i pogłębiaczem. Implant prowital plus w komplecie ze śrubą zamykającą.
CHIRURGIA Implant prowital w komplecie ze śrubą zamykającą i pogłębiaczem Implant prowital plus w komplecie ze śrubą zamykającą wy sokość 9 11 13 15 9 11 13 15 implantu 673,- 699,- wiertła i gwintowniki
Bardziej szczegółowoELEKTRONARZĘDZIA KLUCZE UDAROWE WIERTARKI DWUKIERUNKOWE NASADKI UDAROWE 1/2"
EEKTRONARZĘDZIA...42 KUCZE UDAROWE... WIERTARKI DWUKIERUNKOWE...45 SZIFIERKA PROSTA...45 NITOWNICA PNEUMATYCZNA...46 GRZECHOTKA PNEUMATYCZNA...48 NASADKI UDAROWE 3/8"...48 NASADKI UDAROWE /2" NASADKI UDAROWE
Bardziej szczegółowoINIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE IDEALNA PERSONALIZACJA. Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego
INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 IN1 CPx IN1 CP IN1 N IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC CHARAKTERYSTYKA ZAKRES DOPASOWANIA Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego przetwarzania sygnału ChannelFree,
Bardziej szczegółowoPortfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej
Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej Informacje o produkcie Akcesoria z Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej firmy Phonak zapewniają ogromne korzyści w wielu trudnych sytuacjach
Bardziej szczegółowoWyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do
NaturA Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do WSPÓŁDZIAŁANIA Świat NATURALnego dźwięku Nowe aparaty słuchowe CLEAR 220 firmy Widex powstały w oparciu o najnowsze osiągnięcia bezprzewodowej technologii.
Bardziej szczegółowoPonto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Firma
Bardziej szczegółowoInstrukcja dopasowania - TargetMatch
Phonak Target 5.1 Marzec 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL
Bardziej szczegółowoWYJAŚNIENIA DO TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Katowice, 20.10.2017 r. WYJAŚNIENIA DO TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego, którego przedmiotem jest DOSTAWA IMPLANTÓW
Bardziej szczegółowoKaseta chirurgiczna SAFETY STOP. Kaseta chirurgiczna STANDARD LINE
1 Kaseta chirurgiczna SAFETY STOP W ofercie są dostępne kasety chirurgiczne zawierające wiertła z ogranicznikami, w wersji do implantów cylindrycznych i stożkowych. Wiertła cylindryczne są przeznaczone
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoINFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMAWIANIA Jeszcze dziś zadzwoń do przedstawiciela firmy Entellus Medical i zacznij oferować nowoczesne zabiegi jednodniowe dzięki narzędziom chirurgicznym MiniFESS. Zamówienia prosimy
Bardziej szczegółowoP 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE
z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU Aparat zauszny typu Power z baterią 13 Do otwartego oraz zamkniętego dopasowania CECHY PODSTAWOWE Formowany rożek Komora baterii, jako włącznik/wyłącznik Przycisk programowany
Bardziej szczegółowoNarzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność
Narzędzia dynamometryczne precyzja i niezawodność Klucze elektroniczne Elektroniczne klucze dynamometryczne System wymiennej głowicy pozwala użyć zarówno grzechotkę jak i końcówkę klucza Grzechotka dwukierunkowa
Bardziej szczegółowoPonto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto Streamer. Instrukcja obsługi
Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto Streamer Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy Ponto Streamer
Bardziej szczegółowouczestników postępowania PYTANIA I ODPOWIEDZI informujemy, iż w przedmiotowym postępowaniu wpłynęły do Zamawiającego następujące zapytania:
DZPZ/333/11PN/2014 Olsztyn, dnia 24-02-2014 Wojewódzki Szpital Specjalistyczny ul. Żołnierska 18 10 561 Olsztyn Do wiadomości uczestników postępowania PYTANIA I ODPOWIEDZI Dotyczy: postępowania o udzielenie
Bardziej szczegółowoRozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży
Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Przegląd produktów i zalecenia w zależności od wieku Odkrywaj świat z odpowiednim wyposażeniem Dziecko to nie jest mały dorosły, dlatego nie może istnieć
Bardziej szczegółowoRURKI TRACHEOSTOMIJNE I AKCESORIA
2011-1-1 MA-JE-R SP. Z O.O. RURKI TRACHEOSTOMIJNE I AKCESORIA Spis treści SERVOPLAST... 3 Zestaw I... 3 Zestaw II... 3 Zestaw III... 4 Zestaw IV... 5 SUMI... 6 Wariant I... 6 Wariant II... 8 Wariant III...
Bardziej szczegółowoKluczowe funkcje. Poziom możliwości. Mowa i Wiatr
Kluczowe funkcje Mowa i Wiatr Mowa i Wiatr to obuuszna funkcja znacząco poprawiająca rozumienie mowy i komfort słyszenia w sytuacjach, kiedy szum wiatru negatywnie wpływa na jedno ucho bardziej niż na
Bardziej szczegółowoWyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został
Bardziej szczegółowoPhonak Virto TM. Informacje o produkcie
Virto TM Informacje o produkcie B Virto B to szeroka oferta aparatów wewnątrzusznych przeznaczonych ubytków słuchu od lekkich do głębokich. Dostępnych jest sześć modeli na czterech poziomach możliwości.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu przełącznicy
Instrukcja montażu przełącznicy Global 19 6U Wrzesień 2013 ver.13.09.01.ph - 1 - 1. Przełącznica Global 4-6 U do szaf 19 lub 21 Przełącznica Global jest przystosowana do montażu w stojakach lub szafach
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Udowy Uniwersalny. MEDGAL Sp. z o.o Księżyno k/białegostoku ul. Niewodnicka 26A
Gwóźdź Udowy Uniwersalny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWÓŹDŹ UDOWY UNIWERSALNY Śruba zaślepiająca Rozmiar
Bardziej szczegółowoĆwiczenie nr 1. Diagnostyka aparatów słuchowych z wykorzystaniem komputera
Ćwiczenie nr 1 Diagnostyka aparatów słuchowych z wykorzystaniem komputera : Zapoznanie się z metodą szybkiej oceny sprawności cyfrowego aparatu słuchowego przy wykorzystaniu komputera wraz z oprogramowaniem.
Bardziej szczegółowoInformacje o produkcie
Informacje o produkcie Oferta Phonak Tao Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów wewnątrzusznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele na
Bardziej szczegółowoDZPZ/ 333/ 6 PN/ 2016 Olsztyn, 6 maja 2016 r.
Wojewódzki Szpital Specjalistyczny ul. śołnierska 18 10 561 Olsztyn Do wiadomości uczestników postępowania WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJE Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego
Bardziej szczegółowoŁatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja
Łatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja Rozmowa telefoniczna nadal może stanowić ogromne wyzwanie dla osób z ubytkiem słuchu od ciężkiego do głebokiego. Produkty Roger marki Phonak zapewniają
Bardziej szczegółowoSOUNDGATE. Pozostań w ciągłej łączności z całym światem
SOUNDGATE Pozostań w ciągłej łączności z całym światem Otaczające nas urządzenia oferują coraz więcej możliwości łączności bezprzewodowej. Telefony umożliwiają nam swobodne komunikowanie się z rodziną
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA - MIEDNICA KLAMRA Data wydania: Wydanie: DRUGIE
Strona 1 z 10 Sugerowany sposób zakładania. Na ogół wystarczający jest układ standardowy, złożony z dwóch klamer zespolonych ze sobą łącznikami. Zamiast łączników można założyć krótkie nośniki, które umożliwiają
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny
Gwóźdź Ramienny Rekonstrukcyjny i Kompresyjny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWOŹDZIE RAMIENNE Śruba zaślepiająca
Bardziej szczegółowoNOWOŚĆ. W domu, w biurze, w miejscach publicznych z towarzystwem muzyki, wiadomości.
NOWOŚĆ W domu, w biurze, w miejscach publicznych z towarzystwem muzyki, wiadomości. Seria JAZZ posiada szeroką gamę elementów do stworzenia systemu dźwięku przestrzennego w budynkach, biurach, przestrzeniach
Bardziej szczegółowoCzęść 1 Linki (kable) tytanowe do stabilizacji odcinka szyjnego kręgosłupa RAZEM
Część 1 Linki (kable) tytanowe do stabilizacji odcinka szyjnego kręgosłupa Z 1. Wymagania: Materiał tytan. Struktura wielowłókninowa Średnica do 1mm. Długość ok. 470 mm Dostępne w wersji podwójnej z podwójnym
Bardziej szczegółowoPrzewody wentylacyjne Ross. Wentylacja przestrzeni podpodłogowej oraz nawiewna
Przewody wentylacyjne Ross Wentylacja przestrzeni podpodłogowej oraz nawiewna Elegancki wybór dla wentylacji podpodłogowej Przewody wentylacyjne Ross wykorzystywane są do systemów wentylacji przestrzeni
Bardziej szczegółowoORYGINALNE AKCESORIA NISSANA W PRZYSTĘPNYCH CENACH
W PRZYSTĘPNYCH CH Micra (K13) DYWANIKI STANDARDOWE (MATERIAŁOWE) 75 zł 59 zł KOMPLET DYWANIKÓW GUMOWYCH 207 zł 165 zł DYWANIKI WELUROWE (Z BEŻOWYM OBSZYCIEM) 189 zł 152 zł Nowa Micra (K14) DYWANIKI WELUROWE
Bardziej szczegółowoBose Solo 5 Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Głośniki > Kino domowe
http://ultimateaudio.pl Bose Solo 5 Ultimate Audio Konin kategoria: TOP > Bose > Głośniki > Kino domowe Producent: Bose 1 199,00 zł Kod QR: Czas, aby Twój telewizor brzmiał równie dobrze, jak wygląda Bose
Bardziej szczegółowoPodręcznik Chirurgiczny ICX-templant
Podręcznik Chirurgiczny -templant Osteofilna powierzchnia implantu -templant Implanty templant cechują się osteofilną powierzchnią oraz dokładnie zdefiniowaną mikroporowatością. Dlaczego jest to takie
Bardziej szczegółowoAKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Bardziej szczegółowoAesculap Dental Zestaw do stabilizacji bloków kostnych. Nowoczesna, estetyczna stabilizacja bloków kostnych
Aesculap Dental Zestaw do stabilizacji bloków kostnych Nowoczesna, estetyczna stabilizacja bloków kostnych Stabilizacja bloków kostnych Nowoczesne rozwiązanie do stabilizacji bloków kostnych... Estetyka
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
Bardziej szczegółowoCHRONOS 9 INFORMACJA PRODUKTOWA IDEALNA PERSONALIZACJA WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE CHRONOS 9
CHRONOS 9 INFORMACJA PRODUKTOWA CHRONOS 9 CN9 CPx CN9 CP CN9 M CN9 N CN9 ITED CN9 ITCPD CN9 ITCD CN9 ITCP CN9 CICP CN9 CIC CHARAKTERYSTYKA ZAKRES DOPASOWANIA Skupiając się na maksymalizacji komfortu użytkownika
Bardziej szczegółowoZastosowania długoterminowe Powłoka OSSEAN pokrywająca kołnierz i część główną implantu Łączniki w technologii Cement- Over Łatwość wszczepiania
Mini Drive-Lock (MDL ) to jednoczęściowy implant dentystyczny o małej średnicy. System nadaje się doskonale do długoterminowej stabilizacji uzębienia lub stabilizacji protez. MDL to prawdziwie uniwersalny
Bardziej szczegółowoJABRA PRO 935. Instrukcja obsługi. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Instrukcja obsługi jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Bardziej szczegółowoIntuicyjność, przewidywalność, powtarzalność
Global D Intuicyjność, przewidywalność, powtarzalność In-Kone PRIMO Protokół chirurgiczny Twój partner w chirurgii In-Kone UNIVERSAL In-Kone UNIVERSAL to implant, który powstał w oparciu o wiele lat doświadczeń
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA GWÓŹDŹ PISZCZELOWY ODPIĘTOWY. MEDGAL Sp. z o.o Księżyno k/białegostoku ul. Niewodnicka 26A
GWÓŹDŹ PISZCZELOWY ODPIĘTOWY ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. INSTRUMENTARIUM -0--00 PALETA 3 2 3 2 6 0
Bardziej szczegółowoMECHANICZNE KLUCZE DYNAMOMETRYCZNE
MECANICZNE KLUCZE DYNAMOMETRYCZNE ERIA KLUCZY MECANICZNYC Mechaniczne klucze dynamometryczne z nowej linii produktów Atlas Copco altus to podstawowe narzędzia do ręczengo dokręcania. zeroka gama wyrobów
Bardziej szczegółowoKomplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Bardziej szczegółowoPRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INO PRO OTICON INO
PRZEGLĄD APARATÓW INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Ino to rodzina aparatów słuchowych z segmentu wydajnego, odpowiednich dla ubytków słuchu od lekkich do znacznych i głębokich. Dzięki Ino Twoi pacjenci mogą
Bardziej szczegółowoTECHNIKA OPERACYJNA. Gwóźdź Piszczelowy Rekonstrukcyjny Anatomiczny
Gwóźdź Piszczelowy Rekonstrukcyjny Anatomiczny ! ZAMIESZCZONE WSKAZÓWKI NIE SĄ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĄ POSTĘPOWANIA! WYBÓR WŁAŚCIWEJ TECHNIKI OPERACYJNEJ LEŻY W GESTII LEKARZA. GWÓŹDŹ PISZCZELOWY REKONSTRUKCYJNY
Bardziej szczegółowoPozostań w ciągłym kontakcie ze światem
SoundGate 2 Pozostań w ciągłym kontakcie ze światem www.bernafon.com W naszym otoczeniu znajduje się wiele urządzeń, dzięki którym pozostajemy w ciągłym kontakcie z rodziną, przyjaciółmi czy kolegami z
Bardziej szczegółowoCo to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych
Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat
Bardziej szczegółowoW leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy
W leczeniu implantologicznym lekarze dentyści najwięcej problemów napotykają w tylnym odcinku wyrostka zębodołowego szczęki (szczególnie przy całkowitym bezzębiu), gdzie często występuje niewystarczająca
Bardziej szczegółowoImplanty K3Pro Implanty Rapid - charakterystyka
Implanty K3Pro Implanty Rapid - charakterystyka Implant K3Pro wyróżnia samogwintująca konstrukcja oraz stożkowy kształt. Może być on nakierowany bezpośrednio w czasie wszczepiania oraz przekierowany po
Bardziej szczegółowoZwiększ możliwości aparatów słuchowych. Bezprzewodowe akcesoria firmy Phonak
Zwiększ możliwości aparatów słuchowych Bezprzewodowe akcesoria firmy Phonak Aparaty słuchowe firmy Phonak to zaawansowane technologicznie rozwiązania, pozwalające na ponowną łączność ze światem pejzaży
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów
Bardziej szczegółowoKąt powrotu 5. Nowość 860MIX/A TX/A /C /S F/A /S
Zestaw 10 końcówek wkrętakowych + uchwyt magnetyczny, w etui z tworzywa sztucznego 860LP 860PH 860PZ 882M1 0,5x3-1,0x5,5-1,2x6,5 mm PH1 - PH2 (x2) - PH3 PZ1 - PZ2 - PZ3 1/4-1/4 Zestaw 10 końcówek wkrętakowych
Bardziej szczegółowoDLA NAJCENNIEJSZYCH MOMENTÓW W ŻYCIU
DLA NAJCENNIEJSZYCH MOMENTÓW W ŻYCIU APARATY SŁUCHOWE SAPHIRA Najdoskonalsza technologia stworzona specjalnie dla Ciebie Doskonale zdajemy sobie sprawę, że nie chcesz pomijać najważniejszych momentów w
Bardziej szczegółowoINFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA 10, 8 I 6 OTICON INTIGA I 10 I 8
INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA, 8 I 6 OTICON INTIGA I I 8 Oticon Intiga i Intiga i zostały stworzone, by zaspokoić wymagania nowych użytkowników, z ubytkiem słuchu od lekkiego do umiarkowanego, którzy
Bardziej szczegółowoBD 17/5 C. Wiele zastosowań. Możliwość zamontowania zbiornika. Wiele zastosowań. Regulacja obrotów
BD 17/5 C Urządzenie przeznaczone do czyszczenia, krystalizacji i polerowania małych poziomych i pionowych powierzchni twardych. Przydatne w czyszczeniu schodów, parapetów oraz szamponowaniu dywanów. 1
Bardziej szczegółowoSzorowarki prowadzone ręcznie B 40 W (głowica rolkowa)
Szorowarki prowadzone ręcznie B 40 W (głowica rolkowa) Szorowarka prowadzona ręcznie. Przykładowa konfiguracja z trakcją, głowicą rolkową, szerokością roboczą 55 cm i baterią (105Ah). Wyposażenie standardowe:
Bardziej szczegółowoJABRA STEALTH UC. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealthuc
Instrukcja obsługi jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Bardziej szczegółowoJABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Bardziej szczegółowoNexus. Pojemniki modułowe do segregacji odpadów.
Nexus Pojemniki modułowe do segregacji odpadów www.glasdon.com Recykling ewoluuje! Nowy Pojemnik modułowy do segregacji odpadów Nexus Evolution to idealne rozwiązanie dla Twoich potrzeb w zakresie recyklingu.
Bardziej szczegółowoKomfort bez kompromisów. Nowy hełm ochronny 3M SecureFit komfort i ochrona dla wszystkich osób pracujących na wysokości.
Komfort bez kompromisów Nowy hełm ochronny 3M SecureFit komfort i ochrona dla wszystkich osób pracujących na wysokości. Prezentujemy nową gamę hełmów ochronnych. Niezależnie od tego, czy pracujesz na wysokości
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA YARIS
Instrukcja montażu zestawu EVE BT-SWC w samochodzie TOYOTA YARIS UWAGA!!!! Wykonanie montażu zestawu wymaga rozebrania deski rozdzielczej samochodu oraz ingerencji w instalację samochodową auta. Instalacja
Bardziej szczegółowoMierniki. momentu obrotowego /02/10/v1
Mierniki momentu obrotowego 2019/02/10/v1 Kompania Narzedziowa HERMES" Sp. z o.o. ul. Sarni Stok 73 a, 43-300 Bielsko-Biala, Polska; tel: +48 33 821 41 90-91 DataTouch 3 - Analizator danych Analizator
Bardziej szczegółowoPrzewodnik po akcesoriach do TC51 / TC56
Przewodnik po akcesoriach do TC51 / TC56 2016 ZIH Corp. i/lub podmioty z nią powiązane. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zebra i stylizowany obraz głowy zebry są znakami handlowymi firmy ZIH Corp. zarejestrowanymi
Bardziej szczegółowoKanałowe czujniki temperatury
1 762 1761P03 1762P01 Kołnierz montażowy AQM63.0 QAM21... Symaro Kanałowe czujniki temperatury Aktywne czujniki do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrznych Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35
Bardziej szczegółowoW jaki sposób wejść do menu informacyjnego
W jaki sposób wejść do menu informacyjnego Menu zaawansowane informacje: Dostępne jest w celu przeglądu informacji o urządzeniu i zawiera następujące informacje. Ekran 1-5: Numer seryjny urządzenia, oraz
Bardziej szczegółowoPoglądowe Ceny Detaliczne. DesignMount THIN WALL/W5 Uchwyty do soundbarów SOUND Seria M4 Seria 8000/Evolution Akcesoria. Cennik ważny od
Poglądowe Ceny Detaliczne Cennik ważny od 01.06.2014 DesignMount THIN WALL/W5 Uchwyty do soundbarów SOUND Seria M4 Seria 8000/Evolution Akcesoria Audio Klan SJ, ul. Szkolna 45, 05-270 Marki k/warszawy
Bardziej szczegółowoTECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Bardziej szczegółowoSYSTEM IMPLANTOLOGICZNY. Katalog produktów Oficjalny dystrybutor w Polsce: Implant Dental New Wave Sp.J. ul. Górnośląska 4A/ Warszawa
SYSTEM IMPLANTOLOGICZNY Katalog produktów 2016 Oficjalny dystrybutor w Polsce: 1 SAFETY STOP Kaseta chirurgiczna do implantów stożkowych W ofercie są dostępne kasety chirurgiczne zawierające wiertła z
Bardziej szczegółowo