Ponto Pro i Ponto. Podręcznik użytkownika
|
|
- Alina Domańska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Ponto Pro i Ponto Podręcznik użytkownika
2 Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Ponto Pro i Ponto zaprojektowano tak, aby można było je zoptymalizować zgodnie z potrzebami użytkownika. Pomoże to w osiągnięciu największych korzyści z posiadanego procesora dźwięku. Niniejszy podręcznik użytkownika opisuje sposób obsługi procesora dźwięku Ponto Pro lub Ponto. Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik, zwracając szczególną uwagę na żółte strony, aby dowiedzieć się, jak najlepiej wykorzystać procesor Ponto! Wszelkie problemy lub pytania należy omówić w poradni audiologicznej. Należy zwrócić uwagę na zawarte w podręczniku instrukcje dotyczące higieny i dbania o skórę.
3 Spis treści Bezpośrednie przewodnictwo kostne 4 Wygląd procesora 6 Wymiana baterii 8 Włączanie, wyłączanie i wyciszanie 10 Łączenie 12 Właściwa pozycja 14 Odłączanie 16 Regulacja głośności 18 Programy 20 Pielęgnacja procesora dźwięku 21 Higiena skóry 22 DAI (wejście audio) 24 Akcesoria DAI 26 Inne akcesoria 30 Częste problemy i możliwe rozwiązania 34 Serwis i naprawa 36 Gwarancja producenta 37 Ważne rady 38 Ostrzeżenia Żółte strony
4 Bezpośrednie przewodnictwo kostne Procesor dźwięku Ponto zaprojektowano, aby pomóc Państwu uzyskać poprawę słuchu przez przewodnictwo kostne. Procesor dźwięku przekształca dźwięki na wibracje, które przenoszone są przez zaczep oraz implant przez kości czaszki do ucha wewnętrznego. W ten sposób procesor Ponto działa niezależnie od przewodu słuchowego, błony bębenkowej i ucha środkowego. W związku z tym procesor Ponto stanowi właściwe rozwiązanie w przypadku niedosłuchu związanego z uchem zewnętrznym lub środkowym, który uniemożliwia dźwiękom dotarcie do ucha wewnętrznego. Procesor Ponto może również odbierać dźwięk z jednej strony głowy i przenosić go do ucha wewnętrznego po stronie przeciwnej. Dzięki temu nadaje się dla osób niesłyszących z jednej strony, posiadających sprawne ucho wewnętrzne po drugiej stronie (tak zwana jednostronna utrata słuchu lub głuchota jednostronna). 4
5 Zaczep Procesor dźwięku Implant 5
6 Wygląd procesora 1. Przycisk do zmiany programów i wyciszenia 2. Regulacja głośności 3. Złącze DAI (wejście audio) 4. Mikrofony 5. Gniazdo programowania 6. Komora baterii (wł./wył.) 7. Złącze zaczepu 8. Otwór na linkę bezpieczeństwa 9. Etykieta Wersja lewo- lub prawostronna: Procesory dźwięku Ponto dostępne są w wersji lewoi prawostronnej. W celu ułatwienia identyfikacji każdy procesor dźwięku oznaczony jest symbolem L (lewy) lub R (prawy) na komorze baterii. 6
7
8 Wymiana baterii Wkładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć do procesora dźwięku baterię ze znakiem plus skierowanym w dół. Zaleca się stosowanie wyłącznie wysokiej jakości baterii cynkowo-powietrznych, typ 13. Czas życia baterii wynosi zazwyczaj około godzin. Uwaga: W celu uniknięcia uszkodzenia komory baterii bardzo ważne jest właściwe umieszczenie baterii. Baterii nie można ładować. Wskaźnik rozładowania baterii Procesor dźwięku Ponto wyposażono w system ostrzegania o rozładowaniu baterii. Gdy konieczna będzie wymiana baterii, system wyemituje dwa sygnały dźwiękowe. Urządzenie informuje o całkowitym rozładowaniu baterii czterema sygnałami dźwiękowymi. Wyjmowanie baterii Baterię można wyjąć po otwarciu komory baterii. Wyjmowanie i wkładanie baterii może ułatwić niewielki przyrząd z magnesem dostarczany wraz z procesorem Ponto. 8
9 Ostrzeżenie Procesor dźwięku zawiera drobne części, które mogą spowodować zakrztuszenie się małych dzieci. Połknięta bateria może być niebezpieczna dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej! 9
10 Włączanie, wyłączanie i wyciszanie Włączanie Procesor Ponto włącza się poprzez zamknięcie komory baterii. Po dźwiękowym sygnale startu następuje kilkusekundowa przerwa, zanim procesor zacznie działać. Chroni to przed nieprzyjemnymi dźwiękami w trakcie łączenia procesora dźwięku z zaczepem. Wyłączanie Procesor Ponto wyłącza się poprzez otwarcie komory baterii. Wystarczy częściowo otworzyć komorę baterii, co zapobiega wypadnięciu baterii. W trakcie dłuższego przechowywania zaleca się wyjęcie baterii z procesora dźwięku. 10 WYCISZANIE Aby wyciszyć procesor dźwięku na krótki czas, należy wcisnąć przycisk na dłużej niż 2 sekundy, a następnie zwolnić przycisk po usłyszeniu 2 sygnałów dźwiękowych. Procesor Ponto przejdzie w tryb uśpienia, a głośność zostanie ustawiona na zero, tj. wyciszona. Aby ponownie słyszeć dźwięki należy krótko nacisnąć i zwolnić przycisk procesor Ponto powróci do wcześniejszego ustawienia. Nie zaleca się stosowania trybu wyciszenia przez dłuższe okresy więcej niż 5 godzin ponieważ ogranicza to czas życia baterii.
11 Uwaga: Funkcja wyciszenia jest opcjonalna i czasem może zostać wyłączona w trakcie dopasowania. W przypadku pytań należy skontaktować się z poradnią audiologiczną. WŁ. WYCISZENIE 2 sekundy WYŁ. 11
12 Łączenie W celu połączenia procesora dźwięku z zaczepem należy go lekko przechylić i ostrożnie wcisnąć na złącze zaczepu. Uwaga: Ważne jest, by w trakcie łączenia procesora dźwięku do zaczepu odsunąć z okolicy włosy. Ostrzeżenie W trakcie łączenia nie wciskać procesora dźwięku prostopadle na zaczep, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na zakotwiczenie implantu w kości. 12
13 13
14 Właściwa pozycja W celu uzyskania optymalnej wydajności systemu mikrofonów kierunkowych procesor dźwięku powinien być ustawiony pionowo, z mikrofonami na dole i regulacją głośności skierowaną do tyłu. Uwaga: Bardzo ważne jest, by procesor dźwięku niczego nie dotykał (np. ucha, skóry, nakrycia głowy). Może to powodować sprzężenie (gwizd). 14
15 Mikrofony 15
16 Odłączanie Procesor dźwięku odłącza się przez ostrożne odchylenie go od złącza zaczepu. Ostrzeżenie W trakcie odłączania nie należy próbować ściągać procesora dźwięku prosto z zaczepu, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na zakotwiczenie implantu w kości. 16
17 17
18 Regulacja głośności Głośność zwiększa się przez obrócenie pokrętła regulacji głośności do góry, a zmniejsza przez obrócenie w dół. Przy obracaniu pokrętła regulacji głośności emitowane są sygnały dźwiękowe wskazujące zmianę głośności. Osiągnięcie głośności maksymalnej lub minimalnej powoduje przerwanie emisji sygnałów dźwiękowych. Przy przekraczaniu domyślnej głośności startu emitowane są 2 sygnały. Model Ponto Pro może nauczyć się sposobu, w jaki użytkownik dostosowuje regulację głośności. Po pewnym czasie procesor dźwięku Ponto Pro będzie sam automatycznie dostosowywał wzmocnienie w różnych sytuacjach tak samo, jak wcześniej robił to użytkownik. Uwaga: Możliwość regulacji głośności może czasami zostać zablokowana w trakcie dopasowania. W przypadku pytań należy skontaktować się z poradnią audiologiczną. 18
19 19
20 Programy Naciśnięcie przycisku umożliwia wyciszenie procesora dźwięku Ponto lub zmianę programu, jeśli procesor Ponto został skonfigurowany z więcej niż jednym programem. Uwaga: Liczba programów jest opcjonalna i może zostać zmieniona w trakcie dopasowania. Krótkie naciśnięcie i zwolnienie przycisku powoduje przełączenie programu, który zostanie wskazany przez odpowiednią liczbę sygnałów dźwiękowych. Uwaga: Naciśnięcie przycisku na dłużej niż 2 sekundy spowoduje wyciszenie procesora dźwięku Ponto. Program Sygnały dźwiękowe Opis W celu wypełnienia tabeli należy poprosić audiologa o informacje o programach. 20
21 Pielęgnacja procesora dźwięku Procesor dźwięku należy czyścić od zewnątrz używając suchej szmatki lub chusteczki higienicznej dla niemowląt. Należy szczególnie dbać o złącze zaczepu w celu usunięcia wszelkich zabrudzeń lub włosów. Do czyszczenia złącza można użyć małej szczoteczki na przyrządzie do wyjmowania baterii. Uwaga: Do czyszczenia procesora dźwięku nie wolno używać wody ani płynów, ponieważ procesor nie jest wodoszczelny! W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku otworzyć komorę baterii i zostawić procesor do wysuszenia. 21
22 Higiena skóry Codzienne czyszczenie W celu zmniejszenia ryzyka infekcji skóry wokół zaczepu ważne jest codzienne wykonywanie zabiegów pielęgnacyjnych. Zanim dojdzie do całkowitego wygojenia skóry wskazane jest stosowanie mydła antybakteryjnego oraz bezalkoholowych chusteczek dla niemowląt do czyszczenia obszaru wokół zaczepu. W miarę postępu gojenia należy zacząć używać miękkiej szczoteczki, dostarczanej z procesorem dźwięku. Należy jej używać codziennie wraz z wodą i mydłem w celu delikatnego czyszczenia zaczepu wewnątrz i na zewnątrz. Szczoteczkę czyszczącą należy wymieniać mniej więcej raz na 3 miesiące. Należy używać wyłącznie bardzo miękkich szczoteczek, takich jak dostarczona. 22 Czyszczenie raz na kilka dni Oprócz codziennych zabiegów czyszczących skórę należy oczyścić gruntownie przynajmniej dwa razy w tygodniu, w celu usunięcia zanieczyszczeń. W trakcie mycia włosów zanieczyszczenia ulegają zmiękczeniu i łatwiej je usunąć. Należy pamiętać o ostrożnym
23 stosowaniu szczoteczki czyszczącej. W przypadku utrzymującego się bólu umiejscowionego wokół zaczepu należy skontaktować się z kliniką! W przypadku dzieci za utrzymanie odpowiedniej higieny wokół zaczepu odpowiedzialni są rodzice lub opiekunowie. Uwaga: Niezwykle ważne jest czyszczenie zaczepu zarówno od zewnątrz, jak i od środka. Ważne jest zapobieganie nagromadzeniu się zanieczyszczeń. 23
24 DAI (wejście audio) Gniazdo DAI umożliwia dołączenie do procesora dźwięku Ponto zewnętrznego sprzętu. Cewka lub odbiornik FM mogą zostać dołączone bezpośrednio do procesora dźwięku. Dzięki użyciu adaptera audio możliwe jest również dołączenie zewnętrznego sprzętu hi-fi, takiego jak odtwarzacze MP3, radio lub sprzęt TV. Uwaga: Zewnętrznego sprzętu można słuchać, jeśli w posiadanym procesorze dźwięku Ponto zdefiniowano program cewki/dai/fm. W przypadku pytań należy skontaktować się z poradnią audiologiczną. 24
25 Czerwona kropka Urządzenie zewnętrzne musi być dołączone tak, by bolec z czerwoną kropką umieszczony był naprzeciw czerwonej kropki na gnieździe DAI. 25
26 Akcesoria DAI Adapter audio Adapter audio zabezpieczony przed przepięciami umożliwia dołączenie procesora dźwięku Ponto do dowolnego urządzenia audio z gniazdem słuchawkowym (złącze 3,5 mm). Zapewnia to bezpośredni sygnał z zewnętrznego sprzętu hi-fi, takiego jak: odtwarzacze stereofoniczne, odtwarzacze MP3 i telewizory. Rozpoczęcie: 1. Dołączyć gniazdo 3,5 mm adaptera audio do gniazda słuchawkowego zewnętrznego urządzenia audio. 2. Dołączyć adapter audio do gniazda DAI procesora dźwięku Ponto przed podłączeniem procesora dźwięku do zaczepu. Upewnić się, że czerwona kropka na bolcu została ustawiona naprzeciw czerwonej kropki na procesorze dźwięku. 3. Włączyć procesor Ponto i połączyć go z zaczepem. 4. Nacisnąć przycisk w celu wybrania programu cewki/dai/fm. 5. Dźwięk z zewnętrznego urządzenia audio jest teraz przekazywany wprost do procesora Ponto. 26 Uwaga: Zewnętrznego sprzętu można słuchać, jeśli w posiadanym procesorze dźwięku Ponto zdefiniowano program cewki/dai/fm.
27 Ostrzeżenie W przypadku dołączania do dowolnego sprzętu zasilanego prądem o napięciu powyżej 12 V zawsze wymagane jest używanie adaptera audio z transformatorem izolującym spełniającym wymagania medycznej izolacji zabezpieczającej (tj. zgodnie z IEC ). Bezpośrednie dołączenie sprzętu zasilanego prądem o napięciu większym niż 12 V jest potencjalnie niebezpieczne i może stanowić zagrożenie dla życia. W przypadku gdy izolowany adapter audio dołączony jest do sprzętu zasilanego z sieci elektrycznej, sprzęt ten musi spełniać standardy bezpieczeństwa elektrycznego dla produktów konsumenckich (tj. standard bezpieczeństwa IEC lub równoważne). Odbiornik FM System FM składa się z odbiornika FM oraz nadajnika. Odbiornik dołącza się do gniazda DAI w procesorze Ponto i używa do odbierania sygnałów radiowych małej mocy z nadajnika. Systemy FM używane są na przykład w szkołach jako pomoc dla niedosłyszących dzieci. Nauczyciel zakłada nadajnik FM, który wysyła sygnały do procesora dźwięku za pośrednictwem odbiornika FM. W przypadku pytań należy skontaktować się z poradnią audiologiczną. 27
28 Cewka Cewka stanowi akcesorium zaprojektowane do poprawy jakości dźwięku i rozumienia mowy w pomieszczeniach z zainstalowaną pętlą induktofoniczną. Pętle dostępne są w wielu budynkach użyteczności publicznej, takich jak teatry, kina, sale wykładowe, szkoły i tym podobne. Cewka może być również używana z odbiornikiem FM sprzężonym z pętlą na szyję lub w domu ze specjalnymi pętlami induktofonicznymi podłączonymi do telefonów, sprzętu stereofonicznego i telewizorów. Cewka podłączana jest do gniazda DAI procesora dźwięku i odbiera sygnały z pętli induktofonicznej, przesyłając dźwięk do procesora Ponto. Przy połączeniu z procesorem Ponto należy wybrać program cewki/dai/fm. 28
29 Rozpoczęcie: 1. Podłączyć cewkę do gniazda DAI procesora dźwięku Ponto przed podłączeniem procesora dźwięku do zaczepu. Upewnić się, że czerwona kropka na złączu cewki została ustawiona naprzeciw czerwonej kropki na procesorze dźwięku. 2. Włączyć procesor Ponto i połączyć go z zaczepem. 3. Nacisnąć przycisk w celu wybrania programu cewki/dai/fm. 4. Cewka jest gotowa do użycia. Uwaga: Zewnętrznego sprzętu można słuchać, jeśli w posiadanym procesorze dźwięku Ponto zdefiniowano program cewki/dai/fm. Czerwona kropka 29
30 Inne akcesoria Linka bezpieczeństwa Linka bezpieczeństwa została stworzona jako zabezpieczenie przed upuszczeniem procesora Ponto, na przykład podczas aktywności fizycznej lub w innych sytuacjach, w których istnieje zagrożenie upadku procesora dźwięku. W celu uniknięcia upadku do procesora należy zamocować linkę bezpieczeństwa, a jej drugi koniec przyczepić do odzieży. Zaleca się również stosowanie linki bezpieczeństwa w początkowym okresie, w trakcie przyzwyczajania się do noszenia procesora dźwięku. Uwaga: Należy się upewnić, że nic nie zaczepia się o linkę bezpieczeństwa, ponieważ może dojść do odczepienia procesora dźwięku od zaczepu. 30
31 31
32 Łącznik do testów Łącznik do testów umożliwia słuchanie procesora dźwięku bez łączenia go z zaczepem. Połączyć procesor Ponto z łącznikiem i przycisnąć go do głowy tak, aby słuchać procesora dźwięku. Należy przy tym włożyć palce do obu uszu. Jest to przydatne do demonstracji i testowania procesora Ponto przez znajomych i rodzinę. Uwaga: Podczas trzymania łącznika nie można dotykać dłonią procesora dźwięku, ponieważ spowoduje to sprzężenie (gwizd). 32
33 Zaślepka zaczepu Zaślepkę zaczepu można dołączyć do zaczepu, gdy nie używa się procesora dźwięku. Zapobiega to dostawaniu się zabrudzeń do zaczepu oraz ukrywa zaczep. Nalepki przycisku Nalepki te umożliwiają nadanie indywidualnego wyglądu procesorowi Ponto. Jak założyć i usunąć nalepkę: 1. Odkleić wybraną nalepkę od arkusza. 2. Umieścić ją na przycisku tak, by przykleiła się do przycisku. W celu uniknięcia pęcherzyków powietrza zacząć przyklejanie od środka i dociskać łagodnie w stronę brzegów nalepki. 3. Ostrożnie ściągnąć folię. Procesor Ponto wygląda teraz inaczej. Nalepkę można usunąć paznokciem. Nie używać ostrych przedmiotów, ponieważ mogą uszkodzić procesor dźwięku. 33
34 Częste problemy i możliwe rozwiązania Objaw Brak dźwięku Przerywany lub przytłumiony dźwięk Możliwe przyczyny Zużyta bateria Procesor dźwięku wyciszony Zanieczyszczenia w złączu lub otworze mikrofonów Zawilgocenie Zużyta bateria Gwizdy Procesor dźwięku czegoś dotyka Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie umożliwia usunięcia problemu, należy skontaktować się z poradnią audiologiczną. 34
35 Rozwiązania Wymienić baterię Str. 8 9 Nacisnąć przycisk Str Wyczyścić procesor dźwięku Str. 21 Otworzyć komorę baterii i pozostawić procesor do wyschnięcia w otwartym opakowaniu Str. 21 Wymienić baterię Str. 8 9 Upewnić się, że procesor dźwięku jest prawidłowo podłączony i do niczego nie dotyka Str
36 Serwis i naprawa Jeśli procesor Ponto nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z poradnią audiologiczną lub kliniką otolaryngologiczną w celu sprawdzenia go: Osoba do kontaktów w poradni audiologicznej nazwisko i dane kontaktowe: Osoba do kontaktów w klinice otolaryngologicznej nazwisko i dane kontaktowe: 36
37 Gwarancja producenta Gwarancja producenta obejmuje procesor dźwięku bez baterii. Firma Oticon Medical AB bezpłatnie naprawi lub wymieni procesor dźwięku w okresie gwarancji, w przypadku jego wadliwego działania. Gwarancja nie obejmuje zniszczenia lub uszkodzenia spowodowanego wypadkiem, niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniem, manipulacją przez osoby nieuprawnione, narażenia na warunki korozyjne, uszkodzeń spowodowanych obcymi przedmiotami, podłączonymi urządzeniami, niewłaściwym dopasowaniem. Więcej informacji na temat gwarancji można uzyskać w poradni audiologicznej. Jeśli mają Państwo jakieś komentarze lub sugestie dotyczące systemu implantu kostnego firmy Oticon Medical, proszę skorzystać z adresu z tyłu podręcznika i skontaktować się z nami! 37
38 Ważne informacje Ważne jest przestrzeganie wytycznych dotyczących higieny skóry. W razie pytań lub wątpliwości należy skontaktować się z kliniką. Kiedy procesor dźwięku nie jest używany, należy go przechowywać w opakowaniu, chroniąc przed kurzem i zabrudzeniem. Za każdym razem, gdy procesor dźwięku nie jest używany, należy dopilnować wyłączenia go przez otwarcie komory baterii. Komora baterii powinna pozostać otwarta, umożliwiając wyparowanie wilgoci wewnątrz procesora dźwięku. Podczas korzystania z telefonu słuchawkę należy trzymać jak najbliżej procesora dźwięku. W celu uniknięcia sprzężenia (gwizdu) należy starać się, by telefon nie dotykał procesora dźwięku. 38
39 Nigdy nie zostawiać procesora dźwięku w bezpośrednim narażeniu na działanie promieni słonecznych ani nie wystawiać go na działanie wysokiej temperatury. W przypadku udziału w czynnościach wiążących się z ryzykiem upadku procesora dźwięku należy zdjąć procesor dźwięku lub użyć linki bezpieczeństwa. Zawsze zakrywać procesor dźwięku przy stosowaniu kosmetyków do włosów. W celu uniknięcia aktywacji detektorów metalu w trakcie podróży można zdjąć procesor dźwięku przed przejściem przez bramki kontrolne. Urządzenia elektryczne należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. 39
40
41 Ostrzeżenia Procesor dźwięku, baterie, elementy i akcesoria nie są zabawkami i powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz osób, które mogą połknąć te przedmioty lub w inny sposób spowodować u siebie obrażenia. Procesor dźwięku zawiera drobne części, które mogą spowodować zakrztuszenie się małych dzieci. Nigdy nie utylizować procesora dźwięku, jego części lub baterii przez spalanie. Istnieje ryzyko wybuchu i powstania poważnych obrażeń. Procesor nie jest wodoodporny! Należy zawsze odłączać procesor dźwięku przed prysznicem lub kąpielą/pływaniem. W razie przypadkowego zamoczenia procesora dźwięku otworzyć komorę baterii, wyjąć baterię i zostawić procesor do wysuszenia. Unikać wystawiania procesora dźwięku na działanie wysokiej temperatury. Procesor dźwięku należy odłączyć przed badaniem MRI (rezonans magnetyczny)! Implant i zaczep mogą pozostać na miejscu.
42 Korzystanie z baterii Zawsze stosować baterie zalecone przez audiologa. Baterie niskiej jakości mogą wyciekać i prowadzić do uszkodzeń procesora mowy i skóry. Połknięta bateria może być niebezpieczna dla zdrowia. Baterie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i osób upośledzonych umysłowo. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast zgłosić się do najbliższego punktu pomocy medycznej! Korzystanie z procesorów dźwięku W trakcie łączenia nie wciskać procesora dźwięku prosto na zaczep, ponieważ może to wywrzeć niepotrzebny nacisk na implant. W trakcie odłączania nie próbować ściągać procesora dźwięku prosto z zaczepu, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na zakotwiczenie implantu w kości.
43 Wymagania bezpieczeństwa dotyczące wejścia audio (DAI) W przypadku podłączania do dowolnego sprzętu zasilanego prądem o napięciu powyżej 12 V zawsze wymagane jest używanie adaptera audio z transformatorem izolującym spełniającym wymagania medycznej izolacji zabezpieczającej (tj. zgodnie z IEC ). Bezpośrednie podłączenie dowolnego sprzętu zasilanego prądem o napięciu większym niż 12 V jest potencjalnie niebezpieczne i może stanowić zagrożenie dla życia. W przypadku gdy izolowany adapter audio podłączony jest do sprzętu zasilanego z sieci elektrycznej, sprzęt ten musi spełniać standardy bezpieczeństwa elektrycznego dla produktów konsumenckich (tj. standard bezpieczeństwa IEC lub równoważne). Niebezpieczeństwo wyczerpania baterii Procesor dźwięku może przestać działać, na przykład na skutek wyczerpania baterii. Należy zdawać sobie sprawę z tej możliwości, zwłaszcza biorąc udział w ruchu drogowym lub w sytuacjach, w których istotne są dźwięki ostrzegawcze. Możliwe skutki uboczne Materiały użyte w procesorach dźwięku nie powodują alergii, ale w rzadkich przypadkach mogą podrażniać skórę. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek skutków ubocznych należy skonsultować się z lekarzem.
44
45 Wyłącznie dla USA: Prawo federalne dopuszcza zakup tego urządzenia wyłącznie przez/na zlecenie lekarza. Przyszły użytkownik zakotwiczonego w kości procesora dźwięku zawsze powinien przejść badanie lekarskie przeprowadzone przez uprawnionego lekarza w celu upewnienia się, że przed nabyciem procesora dźwięku zidentyfikowano i wyleczono wszystkie możliwe do wyleczenia stany mogące mieć wpływ na słuch Sprzęt elektroniczny należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
46 Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE Askim Szwecja Oticon Polska Sp. z o.o. Pl. Trzech Krzyży 4/ Warszawa Polska Telefon: Faks: info@oticonmedical.com info@oticonmedical.pl M50648 / 04.10
Podręcznik użytkownika
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Podręcznik użytkownika Ponto Pro i Ponto Gratulujemy Chcemy skorzystać z okazji i pogratulować wyboru procesora dźwięku Ponto. Procesory
Bardziej szczegółowoPonto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi
Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi Podziękowanie Korzystając z okazji, chcemy podziękować za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor
Bardziej szczegółowoPonto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi
Ponto TM system implantów słuchowych zakotwiczonych w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić
Bardziej szczegółowoPonto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości. procesory dźwięku Instrukcja obsługi
Ponto TM system implantu słuchowego zakotwiczonego w kości procesory dźwięku Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor dźwięku Ponto 3 ma za zadanie poprawić
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoPonto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać
Bardziej szczegółowoPonto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Ponto Streamer Nowe możliwości łączności bezprzewodowej Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Twój idealny towarzysz Nowe możliwości komunikacji Ponto Streamer oferuje dostęp do produktów
Bardziej szczegółowoKomplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Bardziej szczegółowoTermometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Bardziej szczegółowoRC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Bardziej szczegółowoWczesny dostęp do dźwięku
SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Wczesny dostęp do dźwięku z nową miękką opaską Ponto Dźwięk stymuluje rozwój Wczesna stymulacja ucha wewnętrznego (ślimaka) jest konieczna dla pomyślnego
Bardziej szczegółowoKońcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Bardziej szczegółowoAPARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Bardziej szczegółowoSłuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Bardziej szczegółowoPonto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać
Bardziej szczegółowoRadio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
Bardziej szczegółowoRadio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoLASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoGłośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowoRadio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność
Bardziej szczegółowoUniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoPrzenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Bardziej szczegółowoAktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO
Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Picture similar Podręcznik Użytkownika Spis treści 1.0 WPROWADZENIE 1 2.0 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 3.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 4.0 PODŁĄCZENIE ANTENY 2 5.0 INSTALACJA
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoElektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoKA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Bardziej szczegółowoPielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości
Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych
Bardziej szczegółowoBudzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Bardziej szczegółowoSłuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
Bardziej szczegółowoWodoodporna poduszka masująca
Wodoodporna poduszka masująca Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornej poduszki masującej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoBEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA www.e-planeta.pl Bezprzewodowe słuchawki bluetooth CX 2 Instrukcja Wprowadzenie produktu Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth CX 2 to rodzaj magnetycznych
Bardziej szczegółowoPomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz miękką opaskę Ponto Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoWzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoKAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P
KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.
Bardziej szczegółowoDługopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Bardziej szczegółowo3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Bardziej szczegółowoTester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Bardziej szczegółowoTermometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Bardziej szczegółowoWkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SHL3855NC Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoZimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoOdkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Bardziej szczegółowoKsiążeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bardziej szczegółowoZegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoOgólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Bardziej szczegółowoŁadowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Bardziej szczegółowoCzujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi DENVER VPL-118. Przenośny gramofon
Instrukcja obsługi DENVER VPL-118 Przenośny gramofon PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE ORAZ ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI POL- 1 OPIS 1. Zatrzask
Bardziej szczegółowoOczyszczacz powietrza samochodowy. Philips GoPure Compact 100 AirMax INSTRUKCJA OBSŁUGI. Produkt nr
INSTRUKCJA OBSŁUGI Oczyszczacz powietrza samochodowy Philips GoPure Compact 100 AirMax Produkt nr 1534570 Strona 1 z 15 Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcę obsługi i zachowaj ją, aby można z niej było
Bardziej szczegółowoLampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Bardziej szczegółowoRadio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze
Bardziej szczegółowoODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH Podręcznik użytkownika DA-30500 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 2.0 Specyfikacja... 3 3.0 Zawartość opakowania... 3 4.0 Opisy paneli... 4 5.0 Podłączanie i obsługa... 5 1 Odbiornik
Bardziej szczegółowoRC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
Bardziej szczegółowoLicznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoOdkurzacz z funkcją mycia
Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoIndywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Bardziej szczegółowoInstrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Bardziej szczegółowo1. Dzieci: Proszę uważać na kontakt dzieci z telefonem. Komorka złożona jest z oddzielnych części. Gdy dzieci są w jej pobliżu, zachowana musi być szczególna ostrożność. Telefon zawiera małe elementy,
Bardziej szczegółowoSENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
Bardziej szczegółowoCalisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Bardziej szczegółowoŁadowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Bardziej szczegółowoActive Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO
User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active
Bardziej szczegółowoCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
Bardziej szczegółowoModuły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoTorba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l
Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoCyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo
Instrukcja obsługi - SR30 Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Zasady działania: Urządzenie zawiera wysokiej jakości odbiornik radiowy z czułym dwuzakresowym radiem AM/FM, cyfrowym wyświetlaczem,
Bardziej szczegółowoInstrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
Bardziej szczegółowoCo to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych
Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Bardziej szczegółowoKonftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoŁódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
Bardziej szczegółowoKOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Bardziej szczegółowowww.conrad.pl Tester kabli Voltcraft CT-5, RJ-45, BNC, RJ-11, IEE 1394, USB Nr produktu: 121925 Wersja: 19/08 Strona 1 z 5
Tester kabli Voltcraft CT-5, RJ-45, BNC, RJ-11, IEE 1394, USB Nr produktu: 121925 Wersja: 19/08 Strona 1 z 5 Opis produktu Tester kabli CT- 5 został stworzony do testów sieci i przewodów pomiarowych w
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo
Bardziej szczegółowoDane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki:
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE STEREO Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Porosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoTygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
006050 PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoMop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy
Bardziej szczegółowoSolarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoSzczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Bardziej szczegółowo