Poradnik k w alifik acji pacjentów
|
|
- Karolina Kalinowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Poradnik k w alifik acji pacjentów Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
2 Spis treści Kwalifikacja pacjentów Wstęp Wstęp...3 Kwalifikacja pacjentów do rozwiązania kotwiczonego w kości...5 Przewodzeniowy lub mieszany ubytek słuchu...6 Głuchota jednostronna (SSD)... 8 Pozostałe wskazania...9 Ocena procesorów dźwięku Ponto...11 Próba przedoperacyjna Ocena Ponto Poradnictwo Kolejny etap z Ponto Ostrzeżenia i przeciwwskazania do implantacji Dzieci Dzieci Próba przedoperacyjna...20 Poradnictwo Dodatek Dodatek...22
3 Wstęp Ten poradnik zawiera szczegółowe informacje dla interdyscyplinarnego zespołu medycznego dotyczące kwalifikacji pacjentów, którzy mogą skorzystać z systemu implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto. System Ponto jest korzystnym rozwiązaniem opracowanym w celu poprawy słyszenia u pacjentów przez bezpośrednie przewodnictwo kostne. Jest on wskazany dla kilku grup pacjentów, między innymi cierpiących na przewodzeniowy lub mieszany ubytek słuchu, albo głuchotę jednostronną. Wstęp System Ponto przesyła dźwięk do ślimaka niezależnie od funkcjonowania przewodu słuchowego i ucha środkowego. U osób z przewodzeniowym lub mieszanym ubytkiem słuchu pomijany jest element przewodzeniowy upośledzenia słuchu. U osób z głuchotą jednostronną system Ponto odbiera dźwięk od strony z ubytkiem słuchu i przesyła go do zdrowego ślimaka w sprawnym uchu. Procesory dźwięku Ponto mogą być stosowane razem z opaską na głowę lub z miękką opaską przez pacjentów, u których wszczepienie implantu kotwiczonego w kości nie jest wskazane oraz w okresie przedoperacyjnym. Po podjęciu decyzji o operacji implant jest wszczepiany podczas prostego zabiegu chirurgicznego w kości czaszki za uchem. Po krótkim czasie, w którym implant zostaje przytwierdzony do kości w procesie osteointegracji, do zaczepu można dołączyć procesor dźwięku. Procesory dźwięku Ponto przekształcają dźwięki na wibracje, które przenoszone są przez zaczep oraz implant za pośrednictwem kości czaszki do ślimaka. W przypadku pacjentów używających urządzenia przed wszczepieniem lub z pominięciem zabiegu, wibracje są przesyłane przez płytkę łączącą na miękkiej opasce lub opasce na głowę. Dostępna jest szeroka gama procesorów dźwięku Ponto, w tym urządzenia o standardowej mocy oraz Power, oba z funkcją i bez funkcji łączności bezprzewodowej. 3 Wstęp
4 4 Wstęp
5 Kwalifikacja pacjentów do rozwiązania kotwiczonego w kości System Ponto jest korzystnym rozwiązaniem dla kilku grup pacjentów. Ocena audiologiczna jest pierwszym krokiem do kwalifikacji pacjenta. Podstawowym badaniem w procesie kwalifikacji pacjentów do stosowania procesora dźwięku kotwiczonego w kości jest audiometria tonalna, pozwalająca na ocenę progu słyszenia przewodnictwa powietrznego i kostnego. Kwalifikacja pacjentów Są trzy główne wskazania audiologiczne: przewodzeniowy ubytek słuchu, mieszany ubytek słuchu, głuchota jednostronna (SSD). Inne wskazania medyczne, które mogą kwalifikować pacjenta jako kandydata do zastosowania procesora Ponto są opisane w tym rozdziale na stronie 9. 5 KWaLIFIkacJa pacjentów
6 Przewodzeniowy lub mieszany ubytek słuchu Pacjenci z przewodzeniowym ubytkiem słuchu, którzy mogą odnosić korzyści ze wzmocnienia dźwięku, mogą być kandydatami do zastosowania systemu kotwiczonego w kości. Procesor dźwięku przesyła dźwięk bezpośrednio do ślimaka przez przewodnictwo kostne. Sygnał dźwiękowy pomija element odpowiedzialny za przewodzeniowy ubytek słuchu (rezerwę ślimakową), dlatego wymagane jest mniejsze wzmocnienie w porównaniu z tradycyjnymi aparatami słuchowymi. Wielkość rezerwy ślimakowej Badania wskazują, że pacjenci z rezerwą ślimakową przekraczającą 30 db (średni próg dla częstotliwości 0,5; 1; 2 i 4 khz) odniosą znaczne korzyści ze stosowania procesora dźwięku kotwiczonego w kości w porównaniu z aparatem słuchowym na przewodnictwo powietrzne. Stopień elementu odbiorczego w mieszanym ubytku słuchu Średni próg słyszenia przewodzenia kostnego (BC) dla tonów czystych w danym uchu powinien być niższy lub równy 55 db HL (wartości mierzone dla częstotliwości 0,5; 1; 2 i 3 khz). To kryterium określa, czy procesor dźwięku będzie mógł zapewnić wzmocnienie odpowiednie dla odbiorczego elementu ubytku u pacjenta z mieszanym ubytkiem słuchu. Najmocniejsze procesory dźwięku Ponto mogą kompensować niedosłuch odbiorczy do 55 db HL. Przykład: Przewodzeniowy ubytek słuchu db HL Czy rezerwa ślimakowa przekracza 30 db? R. śl. = ((45-5) + (50-10) + (50 10) + (55-20)) / 4 R. śl. = ( ) / 4 = 39 db 39 db > 30 db Średni próg słyszenia przewodzenia kostnego (BC) jest zawsze niższy niż 55 db HL w przypadku przewodzeniowego ubytku słuchu k 2k 4k 8k Hz 6 KWaLIFIkacJa pacjentów
7 Możliwe przyczyny przewodzeniowego i mieszanego ubytku słuchu: Przewlekłe zapalenie ucha środkowego Wady wrodzone Atrezja przewodu słuchowego i/lub mikrocja Zapalenie ucha zewnętrznego Perlak Otoskleroza Pourazowe uszkodzenie struktur ucha środkowego Inne choroby kosteczek słuchowych Powyższe schorzenia mogą wystąpić osobno, powodując przewodzeniowy ubytek słuchu lub w połączeniu z uszkodzeniem słuchu typu ślimakowego, powodując mieszany ubytek słuchu. Korzyści terapeutyczne Zalety w odniesieniu do tradycyjnych aparatów słuchowych na przewodnictwo powietrzne: Sygnał dźwiękowy omija element odpowiedzialny za przewodzeniowy ubytek słuchu. Oznacza to możliwość mniejszego wzmocnienia, co ma pozytywny wpływ na jakość dźwięku. Przewód słuchowy pozostaje całkowicie otwarty, dzięki czemu możliwa jest poprawa sytuacji pacjentów z zakażeniem ucha oraz wyciekiem. Wymagane jest mniejsze wzmocnienie, co ogranicza ryzyko sprzężenia. Zalety w porównaniu z chirurgią ucha środkowego: Możliwa jest ocena procesora dźwięku kotwiczonego w kości przez pacjenta i audiologa przed operacją. Wszczepienie ma miejsce w trakcie prostego, odwracalnego zabiegu chirurgicznego, który nie naraża pacjenta na ryzyko wystąpienia dodatkowego ubytku słuchu. Zalety w porównaniu z tradycyjnymi aparatami na przewodnictwo kostne: Poprawia się komfort pacjenta, gdyż nie występuje ciągły ucisk czaszki. Jakość dźwięku jest lepsza, ponieważ sygnał nie jest tłumiony przez skórę. Wszczepiony procesor dźwięku jest bardziej dyskretny. Kwalifikacja pacjentów Przykład: Mieszany ubytek słuchu db HL Czy rezerwa ślimakowa przekracza 30 db? R. śl. = ((50-20) + (60-25) + (75-30) + (80-40)) / 4 R. śl. = ( ) / 4 = 38 db 38 db > 30 db Czy średni próg słyszenia przewodzenia kostnego (BC) jest niższy lub równy 55 db HL? Śr. BC = ( ) / 4 = 28 db HL 28 db HL 55 db HL k 2k 4k 8k Hz 7 KWaLIFIkacJa pacjentów
8 Głuchota jednostronna (SSD): jednostronny głęboki odbiorczy ubytek słuchu System implantów słuchowych kotwiczonych w kości może być odpowiedni dla pacjentów z głębokim niedosłuchem odbiorczym jednego ucha i prawidłowym słuchem w drugim uchu. W tym przypadku procesor dźwięku spełnia funkcję aparatu CROS. Procesor jest umieszczany po stronie niesłyszącego ucha, aby odbierał dźwięki i przekazywał je do zdrowego ślimaka po przeciwnej stronie. Stopień ubytku słuchu w zdrowym uchu Średni próg słyszenia przewodzenia powietrznego dla tonów czystych w uchu słyszącym powinien być niższy lub równy 20 db HL AC (wartości mierzone dla częstotliwości 0,5; 1; 2 i 3 khz). Można także rozważać stosowanie systemów na przewodnictwo kostne u pacjentów, którzy są kandydatami do zastosowania aparatu słuchowego AC CROS (na przewodnictwo powietrzne), którzy z pewnych powodów nie mogą lub nie chcą ich stosować. Przykład: Głuchota jednostronna (SSD) db HL Czy średni próg słyszenia przewodzenia powietrznego (AC) w słyszącym uchu jest niższy lub równy 20 db HL? Śr. AC = ( ) / 4 = 14 db HL 14 db HL 20 db HL k 2k 4k 8k Hz 8 KWaLIFIkacJa pacjentów
9 Możliwe przyczyny głuchoty jednostronnej: Nerwiak nerwu słuchowego Nagła głuchota Wady wrodzone Choroba Ménière a Zwyrodnieniowa choroba neurologiczna Leki ototoksyczne Zabiegi chirurgiczne Korzyści terapeutyczne Pacjenci z głuchotą jednostronną mogą odnieść korzyści z procesora dźwięku kotwiczonego w kości dzięki redukcji efektu cienia głowy i poprawie rozpoznawania mowy w hałasie. Zalety w porównaniu z aparatem AC CROS: Przewody słuchowe pozostają całkowicie otwarte. Do przesyłania dźwięku do zdrowego ślimaka nie są wymagane żadne kabelki. Potrzebne jest tylko jedno urządzenie w przeciwieństwie do systemu AC CROS, w którym niezbędne są dwa urządzenia. Pozostałe wskazania Poza omówionymi już typami ubytku słuchu, kandydatami do stosowania systemu implantu kotwiczonego w kości mogą być także pacjenci z innymi wskazaniami medycznymi. Kwalifikacja pacjentów Alergie skórne lub zapalenie ucha zewnętrznego W takim wypadku używanie wkładki usznej może zaostrzyć objawy schorzeń, a procesor dźwięku Ponto pozostawia otwarty przewód słuchowy. Zwężenie przewodu słuchowego Gdy stosowanie wkładki usznej jest niemożliwe ze względu na wielkość przewodu słuchowego pacjenta, będącą konsekwencją wad wrodzonych lub wcześniejszych operacji ucha. 9 KWaLIFIkacJa pacjentów
10
11 Ocena Ponto Po ustaleniu, że pacjent spełnia wymagania kwalifikujące do implantowania, należy mu zaproponować możliwość sprawdzenia różnic, jakie może dać procesor dźwięku Ponto. Ocena Ponto Możliwość przetestowania pozwala pacjentowi przekonać się o korzyściach oferowanych przez Ponto. Audiolog powinien starać się skutecznie zachęcić pacjenta do skorzystania z okresu próbnego. Używanie procesora dźwięku Ponto w jak największej liczbie sytuacji akustycznych umożliwi pacjentowi ocenę poprawy słyszenia. Odpowiednia konsultacja i udzielenie pacjentowi stosownych informacji również wpływa na powodzenie korzystania z Ponto. Zespół opiekujący się pacjentem, m.in. chirurdzy, audiolodzy i pielęgniarki, powinien ściśle współpracować w okresie oceny i konsultacji w celu uzyskania optymalnego wyniku terapii z punktu widzenia chirurgicznego i audiologicznego. 11 Ocena Ponto
12 Próba przedoperacyjna Zakwalifikowani pacjenci powinni przed operacją przetestować procesor dźwięku (okres próbny) zamocowany na opasce na głowę lub miękkiej opasce, aby możliwa była ocena korzyści. O ile to możliwe pacjent powinien przez pewien czas korzystać z systemu Ponto w domu, aby dokładnie ocenić korzyści. W przypadku pacjentów z jednostronną głuchotą zalecane jest noszenie procesora dźwięku na miękkiej opasce lub opasce na głowę codziennie, co najmniej przez tydzień, aby upewnić się, że procesor dźwięku zapewnia oczekiwane korzyści. Na czas próby przedoperacyjnej zaleca się również dopasowanie procesora dźwięku stosownie do ubytku słuchu. Więcej informacji można znaleźć na stronie 14. Dobór akcesoriów do testu W celu zademonstrowania działania procesora dźwięku oraz do oceny korzyści dla pacjenta, procesory dźwięku Ponto można łączyć z poniższymi akcesoriami do testów: Opaska testowa Opaska testowa zapewnia silny docisk do głowy i jest stosowana podczas krótkotrwałych testów procesora dźwięku, głównie w klinice lub w szpitalu. Opaska na głowę Opaska na głowę zapewnia słabszy docisk do głowy niż opaska testowa i można jej używać podczas testowania procesora dźwięku przez dłuższy czas. Jest ona również odpowiednia do codziennego użytku przez pacjentów, u których nie można wykonać implantacji, a którzy mogą odnieść korzyść ze stosowania procesora dźwięku jako klasycznego aparatu na przewodnictwo kostne. Miękka opaska Miękka opaska to delikatna, elastyczna opaska na głowę z płytką łączącą, przeznaczona do używania podczas oceny procesora dźwięku przez dłuższy czas. Jest ona także odpowiednia do codziennego użytku dla pacjentów dziecięcych przed kwalifikacją do zabiegu lub dla osób, u których nie można przeprowadzić implantacji. Miękka opaska jest dostępna w dwóch wersjach: do dopasowania jedno- i obuusznego. 12 Ocena Ponto
13 Dopasowanie obustronne Dopasowanie obustronne należy rozważyć u kandydatów z dwustronnymi przewodzeniowymi lub mieszanymi ubytkami słuchu. Jeśli próg słyszenia przewodzenia kostnego (BC) u pacjenta jest symetryczny, to dwustronne dopasowanie procesorów może skutkować poprawą lokalizacji dźwięku i rozpoznawania mowy w hałasie. 5 Aby uzyskać słyszenie obustronne, różnica progów przewodnictwa kostnego między lewą i prawą stroną powinna być średnio mniejsza niż 10 db (wartości mierzone dla częstotliwości 0,5; 1; 2 i 4 khz) lub mniejsza niż 15 db dla poszczególnych częstotliwości. Ocena Ponto Jeśli progi słyszenia przewodnictwa kostnego wykazują znaczną asymetrię, to dwustronny system implantów kotwiczonych w kości prawdopodobnie nie przyniesie korzyści słyszenia obuusznego, takich jak możliwość lokalizacji i poprawa rozumienia mowy w hałasie. Pacjenci mogą jednak zauważyć ograniczenie efektu cienia głowy. Miękka opaska jest dostępna w dwóch wersjach: do dopasowania jednoi obuusznego. Wybór strony do implantacji Z audiologicznego punktu widzenia, u pacjentów z obustronnym ubytkiem słuchu leczonym pojedynczym procesorem dźwięku, preferowaną stroną wszczepienia implantu jest strona z lepszym progiem słyszenia przewodzenia kostnego. Jeśli trudno jest określić lepszą stronę na podstawie audiogramu, pacjent powinien skorzystać z okresu próbnego (z procesorem umieszczonym przez pewien czas z jednej, następnie z drugiej strony). Powinno to pomóc w wyborze strony, po której najlepiej umieścić procesor. Poza czynnikami audiologicznymi na wybór strony mogą mieć też wpływ kwestie praktyczne. Należy sprawdzić, czy zdolności manualne pacjenta są wystarczające do obsługi procesora dźwięku oraz łączenia i odłączania go z zaczepu, a także czyszczenia miejsca wokół zaczepu. Pacjenci często rozmawiający przez telefon mogą preferować pozostawienie wolnej ręki dominującej (tej, którą piszą) i umieszczenie implantu po stronie przeciwnej. Pacjenci, którzy często prowadzą samochód z pasażerem, będą zwykle woleli umieszczenie implantu po stronie pasażera. 13 Ocena Ponto
14 Testowanie procesora dźwięku Ponto Oprogramowanie Genie Medical ma specjalny tryb przeznaczony do dopasowywania z użyciem miękkiej opaski lub opaski na głowę, który automatycznie koryguje tłumienie sygnału przez skórę. Ze względu na tłumienie korzystne może być używanie w ocenie przedoperacyjnej procesora Power, nawet jeśli pacjent cierpi na lekki ubytek słuchu typu ślimakowego. U każdego pacjenta zaleca się indywidualne dopasowanie za pomocą oprogramowania Genie Medical. Wprowadzić progi słyszenia AC i BC pacjenta do bazy danych. Podłączyć procesor do oprogramowania Genie Medical. Wybrać opcję Opaska elastyczna do celów demonstracyjnych u każdego pacjenta. Wybrać opcję Głuchota jednostronna, jeśli dotyczy pacjenta. Założyć opaskę na głowę kandydata, umieszczając płytkę łączącą na wybranym wyrostku sutkowym. Połączyć procesor dźwięku z opaską. Unikać zetknięcia procesora dźwięku z uchem lub skórą, aby zapobiec sprzężeniu. Jeśli jest wystarczająco dużo czasu, można wykonać pomiar BC in-situ. Jest to szczególnie przydatne z punktu widzenia programowania u pacjentów, którzy będą testowali procesor poza kliniką. Uruchomić Menedżer sprzężeń. Uwaga: Koniecznie należy poinformować pacjenta, że jakość dźwięku będzie jeszcze lepsza, kiedy procesor dźwięku zostanie połączony z zaczepem, ponieważ wibracje nie będą musiały przechodzić przez skórę. Poradnik audiologiczny zawiera dodatkowe informacje o dopasowaniu, a także informacje o pomiarach na symulatorze czaszki, które są przydatne w kontroli prawidłowej pracy procesora dźwięku podczas próby przedoperacyjnej. Dodatkowe informacje o ustawieniach testowych dla dzieci znajdują się na stronie Ocena Ponto
15 db HL db HL db HL Ponto Plus i Ponto Plus Power oparto na nowej platformie Inium i do znanych właściwości Ponto dodano nowe, jak na przykład tarczę antysprzężeniową, mocniejszy przetwornik i łączność bezprzewodową. Użytkownicy dostają najlepszą jakość dźwięku w wielu sytuacjach. Procesory dźwięku Ponto Plus umożliwiają indywidualne dopasowanie dzięki oprogramowaniu Genie Medical w wersji lub nowszej. Inium tarcza antysprzężeniowa Rozwiązanie problemu sprzężenia w rodzinie produktów Ponto Plus to rozwinięcie dwustopniowego systemu antysprzężeniowego wykorzystywanego w starszych procesorach dźwięku Ponto. Jak wcześniej, indywidualny limit sprzężenia jest mierzony i stosowany podczas dopasowania. Następnie nowa tarcza antysprzężeniowa ogranicza powstawanie sprzężeń w codziennym użytkowaniu dzięki zaawansowanym funkcjom przetwarzania sygnału, włącznie z nowatorskim przesunięciem częstotliwości. W sytuacjach grożących powstaniem sprzężenia, tarcza antysprzężeniowa stosuje różne sposoby przetwarzania w celu jego stłumienia, jednocześnie ograniczając zniekształcenia charakterystyczne dla tradycyjnych systemów sprzężeniowych. Nowy przetwornik wyższa wydajność Budowa przetwornika została zoptymalizowana, dzięki czemu przetwornik ZAKRESY DOPASOWANIA Przewodzeniowy/mieszany ubytek słuchu Ponto Plus Ponto Plus Power BC AC k 2k 4k 8kHz Ubytki słuchu BC mniejsze/ równe średniej 45 db HL* *średnia z 0,5; 1; 2 i 3 khz BC AC k 2k 4k 8kHz Ubytki słuchu BC mniejsze/ równe średniej 55 db HL* stosowany w rodzinie Ponto Plus jest najmocniejszy z dotychczasowych. Skupiono się na zwiększeniu maksymalnego sygnału wyjściowego w zakresie średnich i dużych częstotliwości. Dla użytkownika oznacza to dźwięk zachowujący więcej naturalnych zmian poziomu. Łączność bezprzewodowa Ponto Streamer przekształca procesory dźwięku Ponto Plus w bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, dając dostęp do dźwięku z telefonu komórkowego, stacjonarnego, telewizora, mikrofonu i innych urządzeń. Można go łączyć z wieloma rozwiązaniami. Wszystkie możliwości przesyłania strumieniowego są kontrolowane bezpośrednio z poziomu Ponto Streamera. Ponto Streamer wyposażony jest we wbudowaną cewkę telefoniczną i złącze Euro pin do odbioru FM. Umożliwia także zdalne sterowanie procesorem dźwięku, co ułatwia zmianę programu lub regulację głośności. Głuchota jednostronna Ponto Plus i Ponto Plus Power AC k 2k 4k 8kHz Progi słyszenia AC mniejsze/ równe średniej 20 db HL* Ponto Plus i Ponto Plus Power Informacje o produkcie Funkcje przetwarzania dźwięku 15 kanałów przetwarzania dźwięku Automatyczna wielopasmowa adaptacyjna rozdzielona kierunkowość Redukcja szumu wiatru Inium tarcza antysprzężeniowa Ochrona mowy Trzystopniowy system redukcji hałasu System zarządzania energią Funkcje dopasowania 10-kanałowe kształtowanie charakterystyki częstotliwościowej Audiometria BC in-situ Menedżer sprzężeń Rejestracja danych Tryb dopasowania dla głuchoty jednostronnej Tryb dopasowania na miękkiej opasce Narzędzie pomiarów technicznych Narzędzie weryfikacji Narzędzie ustawień Ponto Streamera Produkt i jego obsługa Do 4 programów Regulacja głośności Łączność bezprzewodowa Opóźnienie włączania Funkcja wyciszenia/uśpienia Ostrzeżenie o rozładowaniu baterii Komora baterii z zabezpieczeniem przed otwarciem Nanopowłoka Współpraca z systemami FM Wybór procesora dźwięku i akcesoriów Należy udostępnić pacjentowi informacje o właściwościach procesora dźwięku i akcesoriach, gdyż to może wpłynąć na wybór urządzenia. Dostępna jest szeroka gama procesorów dźwięku Ponto, w tym urządzenia o standardowej mocy oraz Power, oba z funkcją i bez funkcji łączności bezprzewodowej. Urządzenia o standardowej mocy są odpowiednie w przypadku mieszanych ubytków słuchu do 45 db HL BC włącznie. Urządzenia Power (o większej mocy) są odpowiednie w przypadku mieszanych ubytków słuchu do 55 db HL BC włącznie. Wszystkie procesory dźwięku można dopasować indywidualnie z użyciem oprogramowania Genie Medical. Informacje o poszczególnych procesorach i powiązanych produktach można znaleźć w Informacjach o produkcie". Pełny przegląd procesorów dźwięku i akcesoriów jest dostępny w Katalogu produktów". Ocena Ponto 15 Ocena Ponto
16 Poradnictwo Podczas konsultowania pacjenta ważna jest znajomość historii medycznej, ponieważ udzielane porady powinny być dostosowane do potrzeb i oczekiwań danego pacjenta oraz do typu jego ubytku słuchu. Należy zapoznać się z korzyściami leczenia na stronach 7 i 9, a także rozważyć wykorzystanie uzupełniających kwestionariuszy, aby pomóc pacjentowi w udokumentowaniu oceny procesora dźwięku Ponto. Należy pamiętać, że pacjent może być dobrym kandydatem do zastosowania procesora Ponto, ale jednocześnie, z innych powodów, złym kandydatem do operacji chirurgicznej w takim przypadku procesor musi być używany na miękkiej opasce lub opasce na głowę. Realistyczne oczekiwania pacjenta Ważne jest, aby przed podjęciem decyzji o implantacji, pacjent miał realistyczne oczekiwania dotyczące używania systemu Ponto. Można to osiągnąć, przedstawiając jasne informacje o leczeniu i wymaganiach dotyczących postępowania po zabiegu. Pacjent powinien zobaczyć implant i zaczep w skali rzeczywistej oraz zrozumieć, że w kości czaszki znajdzie się tylko mały implant. Należy podkreślić znaczenie utrzymywania odpowiedniej higieny wokół zaczepu oraz własnego udziału pacjenta w jej zapewnieniu (pomocne informacje można znaleźć w Poradniku pielęgnacji dla pacjenta ). Należy omówić wpływ, jaki system Ponto może mieć na życie danego pacjenta. W większości przypadków procesor dźwięku kotwiczony w kości zapewnia znaczną poprawę jakości dźwięku, komfortu oraz rozumienia mowy. U niektórych pacjentów może jednak być inaczej. W przypadku pacjentów z przewlekłymi wyciekami z uszu główną korzyścią może być zmniejszenie nasilenia zakażenia i ustąpienie wycieku. Kolejny etap z Ponto Po zakończeniu okresu testowego, gdy pacjent oceni korzyści z procesora dźwięku Ponto, powinien także uzyskać informacje o zabiegu chirurgicznym włącznie z możliwymi komplikacjami i ostrzeżeniami. Pacjent powinien rozumieć, że kolejnym krokiem w procesie implantacji systemu kotwiczonego w kości jest drobny zabieg chirurgiczny, podczas którego za wybranym uchem zostanie umieszczony mały implant wykonany z tytanu. Pomocne będzie wyjaśnienie, że implant będzie połączony z zaczepem i to zaczep będzie wystawać przez skórę. 16 Ocena Ponto
17 Po zabiegu chirurgicznym na zaczepie będzie umieszczony opatrunek, który zostanie zdjęty po 7 10 dniach i całkowicie usunięty w ciągu dwóch tygodni. Zanim możliwe będzie połączenie procesora z zaczepem, musi upłynąć okres niezbędny do zakończenia procesu osteointegracji, w czasie którego implant zostaje przytwierdzony do kości. Ocena Ponto Kwalifikacja kandydata od strony chirurgicznej zależy od kilku kwestii, które najlepiej szczegółowo omówić z lekarzem wykonującym zabieg. Więcej szczegółowych informacji o czasie leczenia zamieszczono w Poradniku chirurgicznym". Ostrzeżenia i przeciwwskazania do implantacji Należy pamiętać, że część pacjentów jest zbyt młoda lub z innych powodów nie kwalifikuje się do implantacji. Zła higiena znacznie zwiększa ryzyko niepożądanych reakcji skórnych. Zdolność do utrzymania prawidłowej higieny wokół zaczepu jest niezwykle istotna. Należy rozważyć czynniki, które mogą mieć wpływ na możliwość zapewnienia odpowiedniej higieny oraz uzyskania pomocy w jej utrzymaniu, jeśli będzie to konieczne. W przypadku dzieci odpowiedzialność ponoszą rodzice lub opiekun. Niezdolność do utrzymania właściwej higieny wokół zaczepu lub brak możliwości uzyskania pomocy stanowi przeciwwskazanie. U pacjentów o niewystarczającej grubości i jakości kości występuje zwiększone ryzyko niepowodzenia implantacji i ewentualnej konieczności ponownego przeprowadzenia zabiegu. Podczas indywidualnego planowania chirurgicznego oraz oceny pacjenta, przed decyzją o wszczepieniu implantu, należy zawsze brać pod uwagę przebyte lub towarzyszące schorzenia, stan po napromienianiu i pozostałe czynniki wpływające na jakość kości. Dzieci muszą mieć kości o odpowiedniej grubości i i jakości przed wszczepieniem implantu. Badania wykazują, że grubość kości czaszki dziecka powinna wynosić co najmniej 2,5 mm. 7, 8, 9 W USA i Kanadzie wszczepianie implantów kotwiczonych w kości jest przeciwwskazane u dzieci w wieku poniżej 5 lat. Zawsze należy brać pod uwagę stan skóry pacjenta, który potencjalnie może ograniczać zdolność leczenia lub zwiększać ryzyko powikłań skórnych. Szczegółowe informacje o kwestiach chirurgicznych i możliwych powikłaniach można znaleźć w Poradniku chirurgicznym". 17 Ocena Ponto
18
19 Dzieci U dzieci dopasowanie powinno być przeprowadzone jak najwcześniej, aby zapewnić najlepsze możliwości rozwoju językowego. Procesor dźwięku Ponto może być używny na miękkiej opasce do czasu, aż dziecko będzie mogło mieć wszczepiony implant. Dzieci Kryteria audiologiczne dopasowania procesora dźwięku Ponto u dzieci są takie same, jak wyszczególnione we wskazaniach audiologicznych na stronach DZIecI
20 Próba przedoperacyjna W przypadku dzieci zbyt małych na wszczepienie implantu oraz u pozostałych pacjentów, u których nie można wykonać implantacji, procesor dźwięku może być długotrwale stosowany z miękką opaską lub z opaską na głowę. W przypadku pacjentów dziecięcych w badaniach wykonywanych na miejscu przy ocenie słyszenia i rozumienia mowy należy korzystać z testów dostosowanych do wieku dziecka. Więcej informacji o programowaniu procesora dźwięku można znaleźć w Poradniku audiologicznym". Ważne jest, aby pierwsze doświadczenie dziecka z miękką opaską było pozytywne. Włączyć procesor dźwięku, zamocować do łącznika do testów i odsłuchać urządzenie, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo. Założyć miękką opaskę na głowę dziecka, najpierw luźno, z krążkiem łączącym nad wyrostkiem sutkowym lub inną kostną częścią głowy. Upewnić się, że cały krążek styka się ze skórą. Należy unikać umieszczania krążka nad kością skroniową, gdyż może to być niewygodne dla dziecka. Zacisnąć miękką opaskę, aby uzyskać skuteczną transmisję dźwięku, lecz na tyle luźno, aby nie powodować dyskomfortu. Między miękką opaskę a głowę dziecka powinno być możliwe włożenie palca. Zamocować procesor dźwięku do płytki łączącej na miękkiej opasce. Poprosić rodzica lub opiekuna, by mówił do dziecka. Ważne jest, aby pierwsze doświadczenia dźwiękowe były pozytywne. Obserwować reakcje dziecka na dźwięk. Podczas testowania procesora dźwięku poza kliniką należy używać linki bezpieczeństwa, aby zapobiec zgubieniu urządzenia. 20 DZIecI
21 Implantacja u dzieci Korzystanie z procesora dźwięku Ponto na miękkiej opasce jest rozwiązaniem stosowanym przed operacją. Korzyści będą większe, kiedy procesor dźwięku zostanie połączony z implantem. Dziecko można kwalifikować do implantacji, kiedy grubość i jakość jego kości będą odpowiednie okres ten określa się dla każdego dziecka indywidualnie. Na stronie 17 tego poradnika zamieszczono więcej szczegółowych informacji. Dzieci Poradnictwo Rodzice dzieci z ubytkiem słuchu zwykle bardzo potrzebują informacji. Najważniejsze są dla nich kwestie dotyczące rozwoju dziecka i działań, które mogą pomóc mu w rozwoju społecznym i językowym. Należy omówić z rodzicem leczenie z perspektywy krótko- i długoterminowej. Wczesne rozpoczęcie rehabilitacji słuchu jest kluczowe dla rozwoju mowy, języka i edukacji dziecka. Łącznik do testów Do każdego procesora dźwięku dołączany jest łącznik, który można docisnąć do głowy. Jest on przydatny dla rodziców i opiekunów, którzy mogą przyłączyć procesor, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo, zanim założą go dziecku. Podczas trzymania łącznika do testów nie należy dotykać ręką procesora dźwięku. 21 DZIecI
22 Literatura Literatura 1. Mylanus EA, van der Pouw KC, Snik AF, Cremers CW. Intraindividual comparison of the bone-anchored hearing aid and air-conduction hearing aids. Archives of Otolaryngology-Head & Neck Surgery 1998;124(3): De Wolf MJ, Hendrix S, Cremers CW Snik AF. Better performance with bone anchored hearing aid than acoustic devices in patients with severe air-bone gap. The Laryngoscope 2011;121: Bosman AJ, Snik AF, Hol MK, Mylanus EA. Evaluation of a new powerful bone-anchored hearing system: A comparison study. Journal of the American Academy of Audiology 2013; 24(6) Wazen JJ, Spitzer JB, Ghossaini SN, Fayad JN, Niparko JK i in. Transcranial contralateral cochlear stimulation in unilateral deafness.otolaryngology- -Head & Neck Surgery 2003;129(3): Bosman AJ, Snik AF, van der Pouw CT, Mylanus EA, Cremers CW. Audiometric evaluation of bilaterally fitted bone-anchored hearing aids. Audiology 2001 May-June;40(3): Janssen RM, Hong P, Chadha NK. Bilateral bone-anchored hearing aids for bilateral permanent conductive hearing loss: A systematic review. Otolaryngology-Head & Neck Surgery 2012; 147(3): Tjellström A, Håkansson B, Granström G, Bone-anchored hearing aids:current status in adults and children. Otolaryngologic Clinics of North America 2001 Apr;34(2): Davids T, Gordon KA, Clutton D, Papsin BC. Bone-anchored hearing aids in infants and children younger than 5 years. Archives of Otolaryngology-Head & Neck Surgery, 2007 Jan;133(1): Papsin BC, Sirimanna TKS, Albert DM, Bailey M. Surgical experience with bone-anchored hearing aids in children. The Laryngoscope 1997 Jun;107(6): Dodatek
23 Notatki 23 Dodatek
24 Notatki 24 Dodatek
25 Notatki 25 Dodatek
26 Poradnik zgodności Produkty, których można używać z systemem Ponto Elementy systemu Ponto Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto Plus Ponto Plus Power procesory dźwięku Produkty z numerami referencyjnymi, produkowane przez Cochlear Bone Anchored Solutions AB Zgodne produkty Cochlear BAS Zaczepy Baha (90305, 90410) Implanty z zaczepem Baha (90434, 90480) Adapter audio Baha * (90065) Moduł cewki Baha * (80185) Niezgodne produkty Cochlear BAS Zaczepy Baha z serii BA300 Zaczepy Baha z serii BA210 Zaczepy Baha z serii BA400 System implantów Ponto Implanty Ponto z uprzednio zamocowanymi zaczepami Zaczepy Ponto Zgodne procesory dźwięku Cochlear BAS Procesory dźwięku Baha ze złączem zatrzaskowym: Zatrzask Baha Classic 300 (HCB-410-0, HCB-411-0,HCB-412-0). Baha Compact (90140, 90141, 90142). Baha Divino (90500, 90510, 90501, 90511, 90502, 90512, 90503, 90513). Baha Intenso (90730, 90731, 90732, 90733). Baha Cordelle (HCB 400-0, HCB 401-0, HCB 402-0). Baha BP100 (91300, 91301, 91302, 91303, 91304, 91305). Baha 3 Power BP110 (92840, 92841, 92842, 92843, 92844, 92845). Baha 4 (93630, 93631, 93632, 93633, 93634). *Nie dotyczy Ponto Plus oraz Ponto Plus Power Zaczepy i procesory dźwięku Oticon Medical z serii Ponto używane z wyżej wymienionymi procesorami dźwięku i zaczepami Cochlear Bone Anchored Solutions AB zapewniają podobne przewodzenie dźwięku, siłę łączenia i odłączania. Jakość dźwięku i wrażenia zależą od używanego procesora dźwięku. 26 Dodatek
27 Producent Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE Askim Szwecja Telefon: info@oticonmedical.com Ameryki USA Oticon Medical LLC Somerset, NJ Telefon: info@oticonmedicalusa.com Kanada Oticon Medical/Oticon Canada Ltd. Mississauga, Ontario, L5N 0A6 Telefon: info@oticonmedical.ca Argentyna Audisonic S.A Buenos Aires Telefon: info@oticonmedical.com.ar Brazylia Oticon Medical Ltda. Saúde, Rio de Janeiro Telefon: info@oticonmedical.com.br Kolumbia CEAN Ltda. A.A Bogota D.C Telefon: info@oticonmedical.co Europa Belgia Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: info@oticonmedical.nl Dania Oticon Medical DK-2765 Smørum Telefon: info@oticonmedical.dk Finlandia Oticon Medical SF Helsinki Telefon: info@oticonmedical.fi Francja Oticon Medical F Gennevilliers Cedex Telefon: info@oticonmedical.fr Niemcy Oticon Medical/Oticon GmbH D Hamburg Telefon: info@oticonmedical.de Włochy Oticon Medical/Oticon Italia Srl IT Florencja Telefon: info@oticonmedical.it Holandia Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: info@oticonmedical.nl Norwegia Oticon Medical N-0103 Oslo Telefon: info@oticonmedical.no Polska Oticon Polska Sp. z o.o. PL Warszawa Telefon: info@oticonmedical.pl Hiszpania GAES E Barcelona Telefon: Strona internetowa: Szwecja Oticon Medical S Sztokholm Telefon: info@oticonmedical.se Szwajcaria Oticon Medical/Oticon S.A CH-3018 Berno Telefon: info@oticonmedical.ch Rosja Representation office of Oticon A/S RF , Moskwa Telefon: info@oticonmedical.ru Afryka Republika Południowej Afryki Oticon Medical Constantia Kloof 1709, Gauteng; Telefon: info@oticonmedical.co.za Turcja Ses İşitme Cihazları sanayi ve Ticaret A.Ş Istambuł Telefon: info@oticonmedical.com.tr Bliski Wschód Izrael Medton Ltd. Tel-Aviv Telefon: info@oticonmedical.co.il Wielka Brytania Oticon Medical Hamilton, ML3 7QE Telefon: info@oticonmedical.co.uk Region Azji i Pacyfiku Australia Oticon Medical/Oticon Australia Pty Ltd. North Ryde NSW 2113 Telefon: info@oticonmedical.com.au Nowa Zelandia Oticon Medical/Oticon New Zealand Ltd. Wellington 6021 Telefon: info@oticonmedical.co.nz
28 Informacje o Oticon Medical Oticon Medical łączy ponad stuletnie doświadczenie w audiologii i przetwarzaniu dźwięku z dziesiątkami lat doświadczenia w zakresie pionierskich technologii implantów słuchowych. Jako część grupy William Demant Oticon Medical korzysta z cennych zasobów, m.in. możliwości inwestowania w dalszy rozwój systemów implantów słuchowych oraz z wyjątkowego dostępu do wiedzy, zasobów i technologii czołowego producenta aparatów słuchowych i rozwiązań wspomagających słyszenie firmy Oticon. Filozofia Oticon Medical People First została stworzona w firmie Oticon. Każdy produkt opracowany przez Oticon Medical od procesorów dźwięku i komponentów chirurgicznych po narzędzia do dopasowania i konsultacji oraz narzędzia wspierające jest opracowany z myślą o potrzebach użytkowników. Oticon Medical koncentruje się na tworzeniu rozwiązań, które będą służyć pacjentom przez całe życie, a punktem wyjścia dla nas zawsze będą codzienne wyzwania, jakie stają przed pacjentami oraz sposoby ich przezwyciężenia. Celem Oticon Medical jest dawanie użytkownikom systemów implantów słuchowych możliwości korzystania z całego ich potencjału i życia pełnią życia. M52020_PL / Producent: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE Askim Szwecja Telefon: info@oticonmedical.com
Chromowy beż Kawowy brąz Diamentowa czerń
Opis produktu KOLORY Białe srebro Chromowy beż Kawowy brąz Diamentowa czerń DODATKOWE FUNKCJE PROCESORÓW DŹWIĘKU PONTO PLUS Automatyczna wielokanałowa adaptacyjna rozdzielona kierunkowość System analizuje
Poradnik audiologiczny
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical Poradnik audiologiczny Ponto, Ponto Pro i Ponto Pro Power Spis treści Wstęp...3 Kwalifikacja do implantu...4 Ocena i poradnictwo przedoperacyjne...
Informacje o produkcie
Ponto 3, Ponto 3 Power i Ponto 3 SuperPower Informacje o produkcie Ponto 3 definicja mocy Ponto 3 to rodzina procesorów dźwięku o największej mocy na rynku, oferująca korzyści rozwiązań zakotwiczonych
Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz miękką opaskę Ponto Pomóż swojemu dziecku usłyszeć świat już teraz wybierz
INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON GET
INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Get to rodzina aparatów słuchowych, które umożliwiają łatwą kompensację ubytków słuchu u pacjentów, poszukujących niedrogich rozwiązań. Get należy do segmentu podstawowego,
Implanty słuchowe jako nowoczesna metoda leczenia niedosłuchu
Implanty słuchowe jako nowoczesna metoda leczenia niedosłuchu Andrzej Molisz, Janusz Siebert Katedra Medycyny Rodzinnej Gdański Uniwersytet Medyczny VI Kongres Polskiego Towarzystwa Medycyny Rodzinnej
Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Ponto Streamer Nowe możliwości łączności bezprzewodowej Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Twój idealny towarzysz Nowe możliwości komunikacji Ponto Streamer oferuje dostęp do produktów
Jak pracują systemy implantów ślimakowych?
56 Jak funkcjonują implanty ślimakowe i implanty... Jak pracują systemy implantów ślimakowych? Systemy implantów ślimakowych są to techniczne protezy słuchu, które mogą w znacznym stopniu zastąpić brakującą
Poradnik audiologiczny
Poradnik audiologiczny Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Spis treści Dopasowanie Wstęp Wstęp... 3 Dopasowanie...4 Sprawdzanie zaczepu i miejsca wokół zaczepu... 5 Ćwiczenie obsługi
INFORMACJE O PRODUKCIE OTICON RIA2 PRO Ti
INFORMACJE O PRODUKCIE Oticon Ria2 Pro Ti powstał na nowej platformie Inium Sense. Rozwiązania audiologiczne zastosowane w Ria2 Pro Ti pozwalają użytkownikom lepiej słyszeć i umożliwiają dopasowanie do
INFORMACJA O PRODUKCIE
INFORMACJA O PRODUKCIE pro Oticon Ino to rodzina aparatów słuchowych z segmentu wydajnego, odpowiednich dla ubytków słuchu od lekkich do znacznych i głębokich. Dzięki Ino Twoi pacjenci mogą poznać korzyści
Wczesny dostęp do dźwięku
SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Wczesny dostęp do dźwięku z nową miękką opaską Ponto Dźwięk stymuluje rozwój Wczesna stymulacja ucha wewnętrznego (ślimaka) jest konieczna dla pomyślnego
P 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE
z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU Aparat zauszny typu Power z baterią 13 Do otwartego oraz zamkniętego dopasowania CECHY PODSTAWOWE Formowany rożek Komora baterii, jako włącznik/wyłącznik Przycisk programowany
INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON AGIL PRO OTICON AGIL
INFORMACJA O PRODUKCIE Oticon Agil to pełna rodzina niewielkich i niezwykle zaawansowanych aparatów słuchowych. Rodzina Oticon Agil jest odpowiednia dla wszystkich rodzajów ubytków słuchu, od łagodnych
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy Oticon Medical. Katalog produktów 2011
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości firmy 2011 Spis treści i narzędzia jednorazowego użytku Spis treści Narzędzia jednorazowego użytku...2 Części stosowane w chirurgii...3 Procesory dźwięku Ponto,
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Firma
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników
Ponto swoboda wyboru w zakresie implantów słuchowych kotwiczonych w kości Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Ponto stworzony z myślą o codziennych potrzebach użytkowników Firma
WYJAŚNIENIA DO TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Katowice, 20.10.2017 r. WYJAŚNIENIA DO TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego, którego przedmiotem jest DOSTAWA IMPLANTÓW
Konsensus na temat leczenia niedosłuchów przy zastosowaniu implantów zakotwiczonych w kości
Konsensus na temat leczenia niedosłuchów przy zastosowaniu implantów zakotwiczonych w kości Łódź 5-6 maja 2011 Wprowadzenie Wszczepy implantów zakotwiczonych w kości jako procedura medyczna finansowane
Q (Q15/Q10/Q5) Phonak Baseo TM. Informacje o produkcie
Phonak Baseo TM Informacje o produkcie Q (Q15/Q10/Q5) Oferta Phonak Baseo Q to rodzina przystępnych cenowo, zausznych aparatów słuchowych przeznaczonych dla osób z ubytkiem słuchu od lekkiego do głębokiego.
Podręcznik oprogramowania Genie Medical
Ponto 3 Ponto 3 Power Ponto 3 SuperPower Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Oticon Medical Streamer Ponto Streamer Podręcznik oprogramowania Genie Medical Ponto TM system implantów
Informacje o produkcie
Informacje o produkcie Oferta Phonak Baseo Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów zausznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele: M, P oraz
Podręcznik oprogramowania Genie Medical
Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto Streamer Podręcznik oprogramowania Genie Medical Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Właściwości procesorów dźwięku
Kluczowe funkcje. Poziom możliwości. Mowa i Wiatr
Kluczowe funkcje Mowa i Wiatr Mowa i Wiatr to obuuszna funkcja znacząco poprawiająca rozumienie mowy i komfort słyszenia w sytuacjach, kiedy szum wiatru negatywnie wpływa na jedno ucho bardziej niż na
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji:
Phonak CROS II Inteligentne rozwiązanie dla osób z jednostronną głuchotą
CROS II Inteligentne rozwiązanie dla osób z jednostronną głuchotą Brochure_BtB_CROS_II_BB_DK_TS_BB_DS_BB_V2.00_028-1446-16.indd 3 2015-10-15 16:24:55 CROS II - wprowadzenie przekaz strumieniowy Aparat
Informacje o produkcie
Informacje o produkcie Oferta Phonak Tao Q15 to czterokonałowa rodzina aparatów wewnątrzusznych w klasie budżetowej, przeznaczona do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępne są trzy modele na
Instrukcja dopasowania SoundRecover2 u dorosłych
Phonak Target Marzec 2017 Instrukcja dopasowania SoundRecover2 u dorosłych Poniższa instrukcja jest przeznaczona do dopasowań dla osób dorosłych. Przy dopasowaniach pediatrycznych skorzystaj z oddzielnej
DZPZ/ 333/ 6 PN/ 2016 Olsztyn, 6 maja 2016 r.
Wojewódzki Szpital Specjalistyczny ul. śołnierska 18 10 561 Olsztyn Do wiadomości uczestników postępowania WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJE Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego
SOLIDNE PERSPEKTYWY SUPREMIA
SOLIDNE PERSPEKTYWY SUPREMIA Nowe perspektywy rozwoju Otaczające dźwięki są niezwykle ważne dla naszego codziennego funkcjonowania. Dobre słyszenie ma również kluczowe znaczenie dla ogólnego rozwoju dzieci,
Ćwiczenie nr 1. Diagnostyka aparatów słuchowych z wykorzystaniem komputera
Ćwiczenie nr 1 Diagnostyka aparatów słuchowych z wykorzystaniem komputera : Zapoznanie się z metodą szybkiej oceny sprawności cyfrowego aparatu słuchowego przy wykorzystaniu komputera wraz z oprogramowaniem.
Dane techniczne. Pure binax TM. Dane techniczne. 7bx. Słuchawka S 56 db / 119 db SPL (symulator ucha) 45 db / 108 db SPL (sprzęgacz 2 ccm)
Dane techniczne Pure binax TM 7bx 5bx 3bx Słuchawka S 56 db / 119 (symulator ucha) 45 db / 108 (sprzęgacz 2 ccm) Słuchawka M db / 129 (symulator ucha) 60 db / 119 (sprzęgacz 2 ccm) Słuchawka P db / 134
Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży
Rozwiązania firmy Phonak dla dzieci i młodzieży Przegląd produktów i zalecenia w zależności od wieku Odkrywaj świat z odpowiednim wyposażeniem Dziecko to nie jest mały dorosły, dlatego nie może istnieć
środkowego bez towarzyszących cech ostrego stanu zapalnego prowadzi środkowego, ale również w pływać niekorzystnie rozwój mowy oraz zdolności
Streszczenie Wysiękowe zapalenie ucha środkowego to proces chorobowy obejmujący struktury ucha środkowego. Przewlekłe zaleganie płynu w przestrzeniach ucha środkowego bez towarzyszących cech ostrego stanu
Mowa w protetyce słuchu
Technologie mowy 12.01.2015 Agenda Wstęp Skąd ten temat? Mowa w badaniach słuchu Mowa w dopasowaniu aparatów słuchowych metody, ocena Systemy wspomagające zrozumienie mowy w cyfrowych aparatach słuchowych
Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018
Phonak Target 6.0 Listopad 2018 Instrukcja dopasowania Naída Link Niniejsza instrukcja zawiera szczegóły dotyczące używania i/lub dopasowania urządzenia Naída Link za pomocą programu Phonak Target. Dodatkowe
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości. Wprowadzenie do systemu Ponto
Ponto implanty słuchowe kotwiczone w kości Wprowadzenie do systemu Ponto Nowy początek 1904 roku Oticon jest zaangażowany w pomoc osobom słabosłyszącym - lecz mimo wszechstronnych badań audiologicznych
Dane techniczne CIC CT IT 113 / / / / / / 55
Dane techniczne Sirion TM aparaty wewnątrzuszne CIC CT IT 113 / 40 113 / 40 118 / 55 51 db / 124 (symulator ucha) 40 db / 113 (sprzęgacz 2 ccm) 50 db / 124 (symulator ucha) 40 db / 113 (sprzęgacz 2 ccm)
Topowe korzyści w przystępnej cenie
Topowe korzyści w przystępnej cenie Connected to the world Innovative Hearing Solutions Doświadcz topowych korzyści z Neo Connected to the world Co musi mieć aparat słuchowy, by rozwiązać problemy Twoich
INIZIA 3 1 NANO RITE IN1 NR IN3 NR. M-speaker P-speaker. db HL Częstotliwość (Hz) * tylko model IN3 NR
INIZIA 3 1 NANO RITE Informacja o produkcie INIZIA 3 1 Nano rite IN3 NR IN1 NR OPIS Zakresy dopasowania Inizia 3 1 Nano RITE stanowi fenomenalne połączenie ChannelFree TM, rozwiązania typu słuchawka w
Pierwsze w Polsce wszczepienie Implantu ucha środkowego Cochlear MET
Pierwsze w Polsce wszczepienie Implantu ucha środkowego Cochlear MET Jedną z podstaw rozwoju współczesnego społeczeństwa jest niebywały postęp w kontaktach międzyludzkich, dostęp i wymiana informacji,
Ponto Wolność wyboru słuchowego implantu kostnego. Katalog produktów 2012
Ponto Wolność wyboru słuchowego implantu kostnego 2012 Spis treści Części stosowane w chirurgii Części stosowane w chirurgii... 3 Narzędzia jednorazowego użytku... 5 Części i sprzęt chirurgiczny... 6 Narzędzia
VÉRITÉ rzeczywistość ma znaczenie Vérité jest najnowszym, zaawansowanym technologicznie aparatem słuchowym Bernafon przeznaczonym dla najbardziej wymagających Użytkowników. Nieprzypadkowa jest nazwa tego
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji:
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji:
*** Dane szacunkowe. NFZ dysponuje danymi do precyzyjnego obliczenia średniej ceny aparatu słuchowego w Polsce.
PROPOZYCJE ZMIAN POLSKIEGO STOWARZYSZENIA PROTETYKÓW SŁUCHU W ROZPORZADZENIU DOT. SZCZEGÓŁOWEGO WYKAZU PRZEDMIOTÓW ORTOPEDYCZNYCH I ŚRODKÓW POMOCNICZYCH FINANSOWANYCH ZE ŚRODKÓW PUBLICZNYCH (w nich mieszczą
Dźwięk i słuch. Percepcja dźwięku oraz funkcjonowanie narządu słuchu
Dźwięk i słuch 1 Percepcja dźwięku oraz funkcjonowanie narządu słuchu Broszura ta jest pierwszą z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi oraz tematom z nim związanym. Od fal dźwiękowych do słyszenia
Phonak Audéo Q. Informacje o produkcie
Phonak Audéo Q Informacje o produkcie Phonak Audéo Q to szeroka ofera aparatów z kanałową słuchowką RIC przeznaczona dla osób z ubytkiem słuchu od średniego do ciężkiego. Phonak Audéo Q to trzy projekty,
ZROZUMIEĆ UBYTEK SŁUCHU
ZROZUMIEĆ UBYTEK SŁUCHU Ubytek słuchu i jego pierwsze symptomy Ubytek słuchu (niedosłuch) jest zaburzeniem funkcjonowania układu słuchowego, objawiającym się ograniczeniem zdolności do słyszenia dźwięków.
Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych
Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat
Kluczowe funkcje. CROS II - możliwości
Kluczowe funkcje Prezentacja systemu CROS II podczas dopasowania Przy wykorzystaniu icube II, Phonak CROS II jest aktywny podczas dopasowania. Pozwala to na szybsze i bardziej precyzyjne dopasowanie, ponieważ
Lepsze słyszenie, gdy tego najbardziej potrzebujesz. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Lepsze słyszenie, gdy tego najbardziej potrzebujesz Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Lepsze słyszenie, gdy tego najbardziej potrzebujesz Rozmowy w zatłoczonym pomieszczeniu, słuchanie
2.0. Dane audiometryczne z programu NOAH zostaną automatycznie zaimportowane do programu Phonak Target i wzięte pod uwagę podczas wstępnych obliczeń.
Skrócona instrukcja dopasowania rozpoczęcie pracy Niniejszy przewodnik dostarczy szczegółowych informacji na temat rozpoczęcia dopasowania aparatów słuchowych w programie Phonak Target 2.0. Sprawdź także
Imię nazwisko pacjenta... Lekarz nadzorujący Rozpoznanie. Nazwa operacji:..
Drenaż wentylacyjny To operacja przeprowadzana głównie u dzieci, rzadziej u dorosłych, z wysiękowym zapaleniem ucha środkowego i niedosłuchem. Polega na umieszczeniu w błonie bębenkowej szpulki (drenika
SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI. Katalog produktów. Ponto TM lepszy sposób na optymalne słyszenie
SYSTEM IMPLANTÓW SŁUCHOWYCH ZAKOTWICZONYCH W KOŚCI Katalog produktów Ponto TM lepszy sposób na optymalne słyszenie ISO 13485:2012 i dyrektywa 93/42/EWG ws. wyrobów medycznych, załącznik II. Nie wszystkie
ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE
ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE Czy obawiasz się wypróbowania słyszenia w aparatach słuchowych? Aparaty słuchowe zapewniają dobre słyszenie oraz komfort słuchowy. Dzięki nim osoba z uszkodzonym słuchem o wiele
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji:
DOBÓR I DOPASOWANIE ELEMENTÓW DOUSZNYCH
DOBÓR I DOPASOWANIE ELEMENTÓW DOUSZNYCH www.bernafon.com Elementy douszne przewodnik dopasowania Elementy douszne przewodnik dopasowania Spis treści Informacje podstawowe 6 Klasyczne zauszne aparaty słuchowe
Katalog produktów. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości
Katalog produktów 2014 Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości Spis treści Części stosowane w chirurgii... 3 Szerokie implanty Ponto ( 4,5 mm)... 3 Implanty Ponto ( 3,75 mm)... 4 Zaczepy
Diagnostyka i protetyka słuchu i wzroku IMPLANTY. Implanty ślimakowe i inne
Diagnostyka i protetyka słuchu i wzroku IMPLANTY NARZĄDU SŁUCHUS Implanty ślimakowe i inne Wprowadzenie U niektórych osób z upośledzeniem słuchu nastąpiło uszkodzenie ucha wewnętrznego. Stosowanie aparatów
Aparat słuchowy to wzmacniacz sygnału(dźwięku), który znajduje się w odpowiednio ukształtowanej plastikowej obudowie.
Co to jest aparat słuchowy? Aparat słuchowy to urządzenie służące do wzmacniania głośności dźwięków u dzieci niedosłyszących. Najważniejszą funkcją aparatu słuchowego jest kompensacja ubytku słuchu dlatego
J.Rostkowska, A. Geremek-Samsonowicz, H. Skarżyński
J.Rostkowska, A. Geremek-Samsonowicz, H. Skarżyński Niedosłuch w grupie 65+ 75% osób po 70 roku życia ma różne problemy związane ze słuchem. (Sprawozdanie merytoryczno-finansowe Instytutu Fizjologii i
WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.
1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO
Wielospecjalistyczny proces diagnostyczny w kierunku zastosowania implantów ślimakowych
Załącznik nr 2 Wielospecjalistyczny proces diagnostyczny w kierunku zastosowania implantów ślimakowych I. Wprowadzenie Cele diagnostyki: Wybór grupy pacjentów spełniających wskazania medyczne, psychologiczne,
Phonak Vitus+ BTE/RIC
Phonak Vitus+ BTE/RIC Informacje o produkcie Phonak Vitus+ BTE/RIC to kompletna seria aparatów RIC i BTE, dla osób z niedosłuchami od lekkich do głębokich. Urządzenia te, dostępne w segmencie budżetowym,
słyszysz? Czy dobrze Polski Polish Publikacja opracowana wspólnie przez Action on Hearing Loss oraz CHANGE Format łatwy do czytania Easy read
Czy dobrze słyszysz? Format łatwy do czytania Easy read Polski Polish How s your hearing? Publikacja opracowana wspólnie przez Action on Hearing Loss oraz CHANGE Oznaki niedosłuchu Niedosłuch jest częstym
Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji: Z.18 Numer zadania: 01
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji:
dla rodziców informacje
informacje dla rodziców WIDEX BABY 440 Najlepszy start w Życie Słyszenie odgrywa kluczową rolę w rozwijaniu umiejętności językowych u niemowląt i małych dzieci, w ich zachowaniach społecznych, a także
Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej
Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej Informacje o produkcie Akcesoria z Portfolio Urządzeń do Komunikacji Bezprzewodowej firmy Phonak zapewniają ogromne korzyści w wielu trudnych sytuacjach
Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon
Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon ŁĄCZNOŚĆ Twój idealny towarzysz Z systemem Oticon ConnectLine możesz jeszcze częściej w pełni wykorzystywać aparaty słuchowe Oticon. ConnectLine może ułatwić
USŁYSZ WYRAŹNIE 20 GŁOSÓW ŚPIEWAJĄCYCH STO LAT
USŁYSZ WYRAŹNIE 20 GŁOSÓW ŚPIEWAJĄCYCH STO LAT Dla najwyższej jakości wrażeń słuchowych APARATY SŁUCHOWE JUNA Najwyższy czas zrealizować marzenia Czy chcesz w końcu zacząć dobrze słyszeć i rozumieć mowę,
I. UCHO UCHO ZEWNĘTRZNE UCHO ŚRODKOWE UCHO WEWNĘTRZNE
I. UCHO UCHO ZEWNĘTRZNE małżowina przewód słuchowy zewnętrzny (woszczyna) błona bębenkowa UCHO ŚRODKOWE jama bębenkowa młoteczek, kowadełko, strzemiączko trąbka Eustachiusza okienko owalne i okrągłe UCHO
Program leczenia głuchoty metodą wielokanałowych wszczepów implantów ślimakowych i pniowych.
MINISTERSTWO ZDROWIA DEPARTAMENT POLITYKI ZDROWOTNEJ Program polityki zdrowotnej pn.: Program leczenia głuchoty metodą wielokanałowych wszczepów implantów ślimakowych i pniowych. ŚRODKI BUDŻETOWE NA REALIZACJĘ
Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości. Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi
Ponto TM System implantów słuchowych kotwiczonych w kości Procesory dźwięku Ponto Plus Instrukcja obsługi Podziękowanie Korzystając z okazji, chcemy podziękować za wybranie procesora dźwięku Ponto. Procesor
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical. Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto
Ponto system implantów słuchowych kotwiczonych w kości firmy Oticon Medical Instrukcja pielęgnacji systemu Ponto Gratulujemy W pierwszych tygodniach po zabiegu operacyjnym ważne jest, aby należycie dbać
Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE. Super Power BTE
Przewodnik dopasowania ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE Super Power BTE APARATY SŁUCHOWE SUPER POWER Przewodnik dopasowania Aparaty słuchowe Super Power Spis treści Budowa aparatu 5 Zakresy dopasowania 5 Instalacja
Protezowanie niedosłuchów przewodzeniowych aparatami zakotwiczonymi w kości skroniowej BAHA (doniesienie wstępne)
Ann. Acad. Med. Gedan., 2009, 39, 83 89 Jerzy Kuczkowski, Czesław Stankiewicz Protezowanie niedosłuchów przewodzeniowych aparatami zakotwiczonymi w kości skroniowej BAHA (doniesienie wstępne) Bone anchored
Laboratorium Elektronicznej Aparatury Medycznej I
Laboratorium Elektronicznej Aparatury Medycznej I Politechnika Wrocławska Wydział Podstawowych Problemów Techniki Katedra Inżynierii Biomedycznej Dr inż. Wioletta Nowak ĆWICZENIE NR 1 POMIARY AUDIOMETRYCZNE
Instrukcja dopasowania - TargetMatch
Phonak Target 5.1 Marzec 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL
Neuromodulacja akustyczna CR
Neuromodulacja akustyczna CR W redukcji szumu usznego powstałego wskutek hiperaktywności włókien horyzontalnych neuronów kory słuchowej. Neurologia akustyczna CR jest wykorzystywana w naszej klinice do
DLA NAJCENNIEJSZYCH MOMENTÓW W ŻYCIU
DLA NAJCENNIEJSZYCH MOMENTÓW W ŻYCIU APARATY SŁUCHOWE SAPHIRA Najdoskonalsza technologia stworzona specjalnie dla Ciebie Doskonale zdajemy sobie sprawę, że nie chcesz pomijać najważniejszych momentów w
INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE IDEALNA PERSONALIZACJA. Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego
INIZIA 1 INFORMACJA PRODUKTOWA INIZIA 1 IN1 CPx IN1 CP IN1 N IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC CHARAKTERYSTYKA ZAKRES DOPASOWANIA Inizia 1 to połączenie technologii bezkanałowego przetwarzania sygnału ChannelFree,
INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA 10, 8 I 6 OTICON INTIGA I 10 I 8
INFORMACJA O PRODUKCIE OTICON INTIGA, 8 I 6 OTICON INTIGA I I 8 Oticon Intiga i Intiga i zostały stworzone, by zaspokoić wymagania nowych użytkowników, z ubytkiem słuchu od lekkiego do umiarkowanego, którzy
Wyniki leczenia chorych z niedosłuchem przy użyciu zakotwiczonych w kości implantów BAHA
Ann. Acad. Med. Gedan. 2011, 41, 61 70 Jerzy Kuczkowski, Czesław Stankiewicz, Tomasz Przewoźny, Wojciech Sierszeń Wyniki leczenia chorych z niedosłuchem przy użyciu zakotwiczonych w kości implantów BAHA
Łatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja
Łatwe połączenia telefoniczne z Roger Instrukcja Rozmowa telefoniczna nadal może stanowić ogromne wyzwanie dla osób z ubytkiem słuchu od ciężkiego do głebokiego. Produkty Roger marki Phonak zapewniają
Implementacja przepisów dotyczących zgłoszeń od pacjentów w Polsce
URZĄD REJESTRACJI PRODUKTÓW LECZNICZYCH, WYROBÓW MEDYCZNYCH I PRODUKTÓW BIOBÓJCZYCH Implementacja przepisów dotyczących zgłoszeń od pacjentów w Polsce Andrzej Czesławski Dyrektor Departament Monitorowania
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Roger w pracy. Wypełnia luki w rozumieniu
Roger w pracy Wypełnia luki w rozumieniu Skup się na zadaniu, a nie na słuchaniu Nowoczesne miejsce pracy, kojarzące się z otwartą przestrzenią, spotkaniami grupowymi, gwarem kafeterii czy odgłosami produkcji
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PISEMNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji:
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11
Wyrób SuturePlate i śruby do kości ramiennej DFU-0139 NOWA WERSJA 11 A. OPIS WYROBU Wyrób SuturePlate firmy Arthrex do kości ramiennej to system niskoprofilowej płytki i śrub. Wyrób SuturePlate został
Roger Focus do jednostronnych ubytków słuchu. Aby każde dziecko mogło się skupić
Roger Focus do jednostronnych ubytków słuchu Aby każde dziecko mogło się skupić Bycie skupionym to wyzwanie Jednym z największych wyzwań dla dzieci z jednostronnym niedosłuchem jest słyszenie w głośnych
Aplikacje ReSound instrukcja obsługi
Aplikacje ReSound instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za pobranie aplikacji ReSound. Aplikacje ReSound stworzono, aby jeszcze bardziej poprawić Państwa komfort w zakresie wrażeń słuchowych i pomóc w maksymalnym
4.0. Niniejszy przewodnik dostarczy szczegółowych informacji na temat rozpoczęcia dopasowania aparatów słuchowych w programie Phonak Target.
4.0 Październik 2014 Instrukcja dopasowania Niniejszy przewodnik dostarczy szczegółowych informacji na temat rozpoczęcia dopasowania aparatów słuchowych w programie Phonak Target. Sprawdź także [Nowości]
Pozostań w ciągłym kontakcie ze światem
SoundGate 2 Pozostań w ciągłym kontakcie ze światem www.bernafon.com W naszym otoczeniu znajduje się wiele urządzeń, dzięki którym pozostajemy w ciągłym kontakcie z rodziną, przyjaciółmi czy kolegami z
Informacje o produkcie
Informacje o produkcie Virto V to szeroka oferta aparatów wewnątrzusznych przeznaczonych do ubytku słuchu od lekkiego do głębokiego. Dostępnych jest sześć modeli na czterech poziomach możliwości. Zbudowane
Instrukcja dopasowania - TargetMatch
Phonak Target 5.2 Sierpień 2017 Instrukcja dopasowania - TargetMatch TargetMatch został opracowany przez markę Phonak we współpracy z GN Otometrics. Wraz z urządzeniem i oprogramowaniem GN Otometrics AURICAL
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji:
Phonak CROS B. Jeśli możesz prowadzić rozmowę bez względu na to, z której strony znajduje się Twój rozmówca, żyjesz bez ograniczeń
Phonak CROS B Jeśli możesz prowadzić rozmowę bez względu na to, z której strony znajduje się Twój rozmówca, żyjesz bez ograniczeń Moje aparaty słuchowe CROS przywróciły mi możliwość odbierania dźwięków,
RECENZJA ROZPRAWY DOKTORSKIEJ. lek. Hanny Czerniejewskiej Wolskiej
Prof. dr hab. n. med. Jarosław Markowski Katowice, 12.05.2019 r. Kierownik Katedry i Kliniki Laryngologii Śląskiego Uniwersytetu Medycznego w Katowicach 40 027 Katowice ul. Francuska 20 RECENZJA ROZPRAWY
Roger w domu i podczas spotkań towarzystkich
Roger w domu i podczas spotkań towarzystkich Wypełnia luki w rozumieniu Więcej chwil, które znaczą najwięcej Nowoczesne aparaty słuchowe są ogromnie przydatne, pomagają bowiem ludziom słyszeć przyjaciół