Miernik przewodów, GreenLee, 601K-G, wykrywacz kabli i przewodów, sonda kontrolna 200B-G

Podobne dokumenty
Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

AX-MS6812 Instrukcja obsługi

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tester ciągłości przewodów Extech CT20

Miernik - szukacz par przewodów

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V

Tester kolejności faz. Model PRT200

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Detektor kabli Voltcraft LSG-3. Instrukcja obsługi. Opis produktu. Zakres dostawy. Nr produktu:

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

CYFROWY TESTER IZOLACJI AX-T2400. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

TEMPO sonda dźwięku i zestaw testowy Nr produktu

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Multimetr cyfrowy Extech EX410, CAT III 600 V

Instrukcja Obsługi AX-7020

PRO3000. Toner and Probe. Instrukcja obsługi

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

MULTIMETR CYFROWY AX-585

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Multi tester HT Instruments HT70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

Miernik SMD-200 RCV Nr produktu

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:

DM-902 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik.

M 830 M 830 BUZ M 838

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Amperomierz cęgowy

GP GP

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

INSTRUKCJA OBSŁUGI MUTI-TESTER SAMOCHODOWY EM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC/DC CHY 99T

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tester kabli Voltcraft CT-5, RJ-45, BNC, RJ-11, IEE 1394, USB Nr produktu: Wersja: 19/08 Strona 1 z 5

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

TESTER UNIWERSALNY MS-6813 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

System zdalnego sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 300W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93

Zestaw walkie-talkie Nr produktu

SAMOCHODOWY MULTIMETR CYFROWY TES 1550 #02969 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prostownik automatyczny DINO

UNI-T UT525 / UT526 Cyfrowy miernik uniwersalny

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

MULTIMETR CYFROWY AX-100

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Miernik cęgowy Extech EX810, CAT III 600 V

kod produktu:

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

GP GP

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik przewodów, GreenLee, 601K-G, wykrywacz kabli i przewodów, sonda kontrolna 200B-G Numer produktu: 101298 Strona 1 z 18

Generator dźwięków 77M-G OSTRZEŻENIE! Przed uruchomieniem lub serwisowaniem produktu należy uważnie przeczytać ze zrozumieniem niniejszy materiał. Niezrozumienie zasad bezpiecznej obsługi tego narzędzia może skutkować wypadkiem powodującym poważne obrażenia lub śmierć. Rejestracja produktu: www.greenlee.com 52047312 REV 2 2010 Greenlee Textron Inc. SYMBOL OSTRZEGAWCZY Ten symbol jest używany, aby zwrócić uwagę użytkownika na zagrożenia lub niebezpieczne praktyki mogące skutkować obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. Słowo ostrzegawcze opisane poniżej wskazuje na szczególne zagrożenie. Wiadomość po słowie ostrzegawczym podaje informację dotyczącą zapobiegania lub unikania zagrożenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie zagrożenia, którym nie uda się zapobiec będą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE Zagrożenia, którym nie uda się zapobiec mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Strona 2 z 18

UWAGA! Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki mogące w razie wystąpienia skutkować obrażeniami lub zniszczeniem mienia. Wszystkie specyfikacje są nominalne i mogą ulec zmianie w związku z usprawnieniem konstrukcyjnym. Greenlee Textron Inc. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego użycia lub złego zastosowania tego produktu. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYCIA OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem: Nie narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Kontakt z częściami pod napięciem może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Należy używać tego produktu jedynie zgodnie z przeznaczeniem narzuconym przez producenta, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Jakiekolwiek inne użycie może spowodować pogorszenie ochrony zapewnianej przez urządzenie. Należy używać przewodów testowych lub akcesoriów odpowiednich do zastosowania. Należy zapoznać się z kategorią i oceną napięcia przewodu testowego lub akcesorium. Należy sprawdzić przewód testowy lub akcesorium przed użyciem. Element(y) musi być czysty i suchy, a izolacja musi być w dobrym stanie. Przed otwarciem obudowy należy zdjąć przewody testowe z obwodu i wyłączyć urządzenie. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem: Nie przeprowadzać naprawy urządzenia. Zawiera ono części nie wymagające serwisowania. Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur ani wysokiej wilgotności. Zob. Specyfikacje. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może skutkować obrażeniami i może uszkodzić instrument. Strona 3 z 18

Opis Generatory dźwięku 77M-G, 77HP-G oraz 77HP-G/6A służą do identyfikacji żył w wiązkach, połączeniach krosowych lub odległym końcu. Te testery są obudowane w antywstrząsową plastikową obudowę, a każdy jest zasilany baterią 9V. Standardowe przewody testowe zawierają czerwone i czarne gumowe izolowane klipsy testowe oraz czterożyłowy przewód modułowy i wtyczkę. Trójpozycyjny przełącznik steruje trybami operacyjnymi, a dwukolorowe diody emitujące światło (LED) wyświetlają polaryzację linii dla Linii 1 oraz 2 (Linia 1 tylko dla 77M-G). Kiedy zostanie wykryte zwarcie, będzie słyszalny sygnał dźwiękowy (tylko 77HP). Funkcja dźwiękowa i testu zwarcia są stosowane tylko dla Linii 1 z użyciem wtyczki modułowej. Przełącznik wyboru dźwięku (rys. 3) umieszczony wewnątrz każdego urządzenia i dostępny z zewnątrz przy użyciu wąskiego narzędzia może być używany do wybierania szybkiego lub wolnego wibrującego dźwięku wyjściowego. Zestawy testowe są zgodne z wszystkimi Systemami Przełączania Centrali, natomiast sygnał wyjściowy jest odizolowany od napięć DC. Rys. 1 Właściwości 1. Komora baterii 2. Przełącznik 3. Diody LED 4. Przewody testowe 5. Przewód modułowy Strona 4 z 18

Cel niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi służy do zapoznania całego personelu z procedurami bezpiecznej obsługi i konserwacji dla generatorów dźwięku Green-Lee 77M-G, 77HP-G oraz 77HP-G/6A. Instrukcja musi być dostępna dla całego personelu. Instrukcje zapasowe są dostępne bezpłatnie na prośbę na www.greenlee.com. Obsługa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem: Kiedy generator dźwięków jest wpięty do modułowego wtyku typu jack, istnieje potencjalnie niebezpieczne napięcie z linii telefonicznej na przewodach testowych z zaciskami szczękowymi. Przed otwarciem obudowy należy zdjąć przewody testowe z obwodu i wyłączyć urządzenie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może skutkować obrażeniami i może uszkodzić instrument. Wszystkie z następujących testów mogą być przeprowadzane przy użyciu czerwonego i czarnego przewodu testowego (jak opisano) lub wtyczki modułowej. Uwaga: Używając modułowej wtyczki testowej, funkcja testu polaryzacji służy dla Linii 1 oraz 2 USOC (Linia 1 dla 77m-G). Funkcje ciągłości i dźwiękowa tylko dla Linii 1. Identyfikacja żyły A (Tip - masa) oraz żyły B (Ring) (Test polaryzacji) Do wykonania testu musi działać usługa telefoniczna. W pozycji OFF połączyć czarny przewód testowy z uziemieniem i czerwony przewód testowy z każdej strony linii, która ma zostać przetestowana. Zielona dioda wskazuje prawidłową polaryzację. [Czerwony przewód testowy jest podłączony do ujemnej strony obwodu, żyły B]. Czerwona dioda wskazuje odwróconą polaryzację. Czerwona i zielona migająca dioda (wydaje się żółta) wskazuje obecność AC lub linię dzwoniącą. Strona 5 z 18

Uwaga: Jeśli niezależne uziemienie nie jest dostępne, należy podłączyć przewody testowe w poprzek pary. Dioda będzie zielona, kiedy czerwony przewód testowy będzie podłączony do ujemnej strony obwodu (Ring żyła B), a czarny przewód jest podłączony do dodatniej (Tip żyła A). Wskazywanie stanu linii telefonicznej Do wykonania testu musi działać usługa telefoniczna. W pozycji OFF podłączyć czerwony przewód testowy po stronie żyły B (ujemną) i czarny przewód testowy do żyły A. Jasna zielona dioda wskazuje wolną działająca linię z prawidłową polaryzacją. Jasna czerwona dioda wskazuje wolną działającą linię z odwróconą polaryzacją. Przygaszona zielona dioda wskazuje zajętą linię (słuchawka podniesiona) lub stan zaburzonej linii (z odwróconą polaryzacją). Migająca na jasno zielona i czerwona dioda wskazuje dzwoniącą linię. Weryfikacja linii Aby przeprowadzić ten test, zestawy testowe muszą być w pozycji OFF. Wybrać linię, która ma zostać sprawdzona. Połączyć czerwony przewód po stronie żyły B obwodu i czarny przewód do żyły A. Dioda będzie migać na czerwono i zielono. Aby potwierdzić identyfikację, należy monitorować linię i przełączyć tester (krótko) do pozycji SHORT. To zakończy połączenie. Dostarczanie zasilania rozmowy Połączyć szeregowo przewody testowe z zestawem testowym telefonu i nieaktywną parą drutów. (Rys. 2). Przełączyć przełącznik do pozycji SHORT, aby zaopatrzyć martwą linię w zasilanie rozmowy. Dodatkowe zestawy testowe mogą zostać dodane szeregowo (czerwony zacisk do czarnego zacisku), aby zwiększyć zasilanie rozmowy, kiedy będzie potrzeba (Rys. 2). Strona 6 z 18

Rys. 2 Wysyłanie dźwięku Z zestawem testowym ustawionym w pozycji TONE, podłączyć wtyczkę modułową lub czerwony/czarny przewód testowy do podlegającego drutu (ów). Wewnętrzny suwak (dostępny z zewnątrz za pomocą wąskiego narzędzia) pozwala wybrać szybki lub wolny modulowany sygnał wyjściowy (Rys. 3) Rys. 3 Strona 7 z 18

Za pomocą licznych metod podłączania sygnału należy eksperymentować, aby znaleźć metody, które będą najlepiej działać w zastosowaniach użytkownika. Opcjonalne podłączenia zawierają: Podłączyć wtyczkę modułową do wtyku sześciopinowego, aby doprowadzić sygnał do środkowych dwóch bolców (tylko jedna para USOC). Podłączyć czerwony i czarny przewód do żyły A i żyły B obwodu skrętki. Dla wysoce skręconych przewodów (np. kategorii 5) podłączyć przewody do żył dwóch różnych par. Przykładowo: czerwony do żyły A pary pierwszej, czarny do żyły A pary 2. Podłączyć czerwony przewód do podlegającego drutu i czarny przewód do niezależnego uziemienia. Podłączyć czerwony przewód do ekranu i czarny przewód do masy ekranowanego lub koncentrycznego kabla. Podłączyć czerwony przewód do ekranu i czarny przewód do centralnej żyły kabla koncentrycznego. Należy wyszukać drut (druty) za pomocą dowolnej sondy z serii Greenlee 200 (Rys. 4). Po wyszukaniu pary w celu potwierdzenia, że została zidentyfikowana prawidłowa para, należy oddzielić dwa druty. Sygnał będzie głośny na każdym drucie z pary, będzie zanikał (NULL) w połowie odległości pomiędzy dwoma drutami. Rys. 4a Lokalizowanie kabla Rys. 4b Lokalizowanie pary Strona 8 z 18

Odbiór dźwięku będzie najsilniejszy na podlegającym drucie (drutach). Zwarcie przewodów pary drutów niosących dźwięk anuluje sygnał dźwiękowy i potwierdzi, że para została zidentyfikowana. Jeśli użytkownik posiada dostęp do nieizolowanych żył, można użyć słuchawki lub zestawu słuchawkowego, aby zlokalizować dźwięk. UWAGA: Nie podłączać aktywnego obwodu DC przekraczającego 52 wolty kiedy zestaw testowy jest w pozycji TONE lub OFF. Napięcie AC linii dzwoniącej nie będzie mieć wpływu na operację. Testowanie ciągłości/przerywania przy użyciu pozycji SHORT Podłączyć przewody testowe do podlegającej pary drutów. Przełączyć przełącznik do pozycji SHORT i zwrócić uwagę na stan diody (Linia 1). Zielona dioda LED wskazuje ciągłość obwodu. Dioda nie będzie świecić, jeśli rezystancja obwodu przekroczy 10kΩ. Tylko 77HP-G: Dla zwarć rezystancyjnych o wartości mniejszej niż 200 Ω, sonda także poinformuje użytkownika o takim stanie dla zwarcia. Uwaga: Nie podłączać żadnego aktywnego obwodu AC ani DC, kiedy zestaw testowy jest w pozycji SHORT. Specyfikacje Elektryczne Bateria do rozmowy (do 600Ω): 4.6 VDC Moc wyjściowa (do 600Ω): +10 dbm Wskazanie wizualne zwarcia rezystancyjnego: <10 kω Wskazanie dźwiękowe zwarcia rezystancyjnego (Tylko 77HP-G oraz 77HP-G/6A): <200Ω Częstotliwość wyjściowa (nominalna): Dźwięk: Zmienny 890/960 Hz Modulowany: Wolny: 1.3 Hz Szybki: 6 Hz Zabezpieczenie nadnapięciowe (do obwodu 600 Ω): 52 VDC Bateria: 9 VDC (NEDA 1604, JIS 006P lub IEC 6LR61) Żywotność baterii: 50 godz. Strona 9 z 18

Fizyczne: Długość: 32 mm (1.25 ) Szerokość: 64 mm (2.5 ) Wysokość: 57 mm (2.25 ) Waga (maks.): 128 g (4.5 oz) Warunki działania/składowania Temperatura działania: 0 C do 50 C (32 F do 122 F) Temperatura składowania: -50 C do 75 C (-58 F do 167 F) Konserwacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem: Przed otwarciem obudowy odłączyć przewody testowe z obwodu i wyłączyć urządzenie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może skutkować obrażeniami i może uszkodzić instrument. Wymiana baterii 1. Wyjąć śrubę przytrzymującą pokrywę z tyłu zestawu. 2. Zdjąć górną pokrywę. 3. Wyjąć i wymienić baterię. 4. Umieścić pokrywę na miejscu i dokręcić ją. Nie dokręcać śruby zbyt mocno. Czyszczenie Od czasu do czas przetrzeć wilgotną szmatką z łagodnym detergentem; nie używać ściernych środków ani rozpuszczalników. Strona 10 z 18

Jednoroczna ograniczona gwarancja Greenlee Textron Inc. gwarantuje pierwszemu nabywcy tych towarów w celu użytkowym, że te produkty będą wolne od wad produkcyjnych i materiałowych przez okres jednego roku, wyłączając normalne użycie i zużycie. W celu przeprowadzanie naprawy instrumentu testowego najpierw należy zwrócić się z prośbą o Zwrotny Numer Autoryzacji kontaktując się z naszym Działem Obsługi Klienta: USA, Kanada 800-642-2155 Tel. +1 760-598-8900 Fax. +1 760-598-5634. Numer ten musi być wyraźnie zaznaczony na etykiecie przewozowej. Opłata przewozowa: Greenlee Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 USA. Oznaczyć wszystkie przesyłki: Uwaga: TEST INSTRUMENT REPAIR. Dla elementów nieobjętych gwarancją (upuszczone, nadużywane, itd.) wycena naprawy kosztów na życzenie. Przed zwróceniem każdego instrumentu testowego należy sprawdzić, czy baterie są całkowicie naładowane. Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Drive Rockford, IL 61109-2988 USA 815-397-7070 Greenlee Textron Inc. jest spółką zależną od Textron Inc. www.greenlee.com Strona 11 z 18

Sonda G200B-G OSTRZEŻENIE! Przed uruchomieniem lub serwisowaniem produktu należy uważnie przeczytać ze zrozumieniem niniejszy materiał. Niezrozumienie zasad bezpiecznej obsługi tego narzędzia może skutkować wypadkiem powodującym poważne obrażenia lub śmierć. Rejestracja produktu: www.greenlee.com SYMBOL OSTRZEGAWCZY Ten symbol jest używany, aby zwrócić uwagę użytkownika na zagrożenia lub niebezpieczne praktyki mogące skutkować obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. Słowo ostrzegawcze opisane poniżej wskazuje na szczególne zagrożenie. Wiadomość po słowie ostrzegawczym podaje informację dotyczącą zapobiegania lub unikania zagrożenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie zagrożenia, którym nie uda się zapobiec mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE Zagrożenia, którym nie uda się zapobiec mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. UWAGA Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, którym nie uda się zapobiec mogą skutkować obrażeniami lub zniszczeniem mienia. Strona 12 z 18

OSTRZEŻENIE W trybie głośnikowym należy utrzymywać głośnik więcej niż 30 cm (1 stopa) od ucha. Nieprzestrzeganie zalecenia może skutkować uszkodzeniem słuchu. Wszystkie specyfikacje są nominalne i mogą ulec zmianie w związku z usprawnieniem konstrukcyjnym. Greenlee Textron Inc. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego użycia lub złego zastosowania tego produktu. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem: Nie narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Kontakt z częściami pod napięciem może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Należy używać tego produktu jedynie zgodnie z przeznaczeniem narzuconym przez producenta, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Jakiekolwiek inne użycie może spowodować pogorszenie ochrony zapewnianej przez urządzenie. Należy używać przewodów testowych lub akcesoriów odpowiednich do zastosowania. Należy zapoznać się z kategorią i oceną napięcia przewodu testowego lub akcesorium. Należy sprawdzić przewód testowy lub akcesorium przed użyciem. Element(y) musi być czysty i suchy, a izolacja musi być w dobrym stanie. Przed otwarciem obudowy należy zdjąć przewody testowe z obwodu i wyłączyć urządzenie. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Strona 13 z 18

UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem: Nie przeprowadzać naprawy urządzenia. Zawiera ono części nie wymagające serwisowania. Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur ani wysokiej wilgotności. Zob. Specyfikacje. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może skutkować obrażeniami i może uszkodzić instrument. Opis Sondy 200B-G oraz 200EP-G używane razem z generatorem dźwięków Greenlee służą do identyfikacji i wyszukiwania drutów lub przewodów zebranych w grupach, bez uszkadzania izolacji. Rys. 1 Właściwości 1. Rezystancyjna plastikowa końcówka z włókna węglowego, aby zapobiegać przypadkowym zwarciom podczas wykrywania przewodów. 2. Regulacja czułości głośności 3. Komora baterii 4. Wbudowane porty połączeniowe do podłączania słuchawki* 5. Sprężynowy przycisk wł./wył. ON/OFF/migającego światła* 6. LED* 7. Wtyk zestawu słuchawkowego (chronione akustycznie)* 8. Migające światło o wysokiej mocy* * tylko 200EP-G. Strona 14 z 18

Obsługa 1. Podłączyć przewody testowego zestawu dźwiękowego Greenlee do podlegającej pary, która ma zostać sprawdzona. W przypadku pojedynczej żyły, podłączyć czerwony przewód do podlegającego drutu i czarny przewód do masy lub masy niezależnego sprzętu. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami należy przeczytać instrukcję obsługi dołączoną do generatora dźwięków. Zob. rys. 2 Rys. 2 a. Wykrywanie przewodu Rys. 2b. Wykrywanie pary 2. Ustawić zestaw testowy w pozycji TONE. 3. Aby aktywować sondę należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF. Ten przycisk musi pozostać wciśnięty, aby działać. Przytrzymać koniec sondy blisko generatora dźwięku i nasłuchiwać dźwięku. Ma to na celu sprawdzenie, czy generator dźwięku działa i identyfikuje dźwięk sygnału (stały, modulowany, itd.) 4. Po aktywacji regulacja głośności może zostać dostosowana do otoczenia. Odbiór może być zwiększony, aby przezwyciężyć hałas (np. korek samochodowy, samoloty, maszynownia) lub zmniejszony, aby zredukować zakłócenia (np. brzęczenie komputera) 5. 200EP-G jest wyposażony we wbudowane porty połączeniowe do podłączania zestawu słuchawkowego montera. Podłączenie słuchawki automatycznie aktywuje wzmacniacz. Słuchawka musi być w pozycji TALK, aby odbierać sygnał. 6. Dotknąć końcem sondy do izolacji każdej podejrzanej żyły. Odbiór dźwięku będzie najgłośniejszy na podlegającym drucie i wykrywanie może zostać poprawione przez oddzielenie drutów z grupy. Jeśli więcej niż jedna para lub pojedyncza żyła niesie dźwięk, należy zmniejszać głośność, dopóki jedynie sprawdzana żyła pozostanie z dźwiękiem, co pozwoli upewnić się, że została dokonana pozytywna identyfikacja. Strona 15 z 18

7. Podczas wykrywania pary, aby potwierdzić, że została zidentyfikowana właściwa para, należy oddzielić dwa druty. Sygnał będzie głośny na każdym drucie z pary, a będzie zerowy w środku (NULL), pomiędzy dwoma drutami. 8. Na 200EP-G należy nacisnąć przycisk ON/OFF dalej, do jego drugiej pozycji, aby włączyć migające światło (ON). Lekko zredukować nacisk, aby przełączyć je z powrotem do pozycji OFF. Uwaga: Aby użyć 200EP-G bez naciskania przycisku ON/OFF, należy połączyć przewód połączeniowy, telefoniczny zestaw testowy ( w trybie rozmowy TALK) lub zestaw słuchawkowy do wbudowanych klawiszy blisko głośnika. Specyfikacje Elektryczne Współczynnik wzmocnienia (nominalny): 30 db Impedancja wejściowa (nominalna): 100 MΩ Rezystancja końcówki sondy (min): Metalowa końcówka: 0Ω Plastikowa końcówka: 300 Ω Zestaw słuchawkowy: wtyczka stereo 3.5 mm, minimum 8 omów Bateria: jedna 9 VDC (NEDA 1604, JIS 006P lub IEC 6LR61) Żywotność baterii (nominalna): 50 godzin Fizyczne Długość: 231 mm (9.0 ) Szerokość: 55 mm (2.2 ) Głębokość: 28 mm (1.1 ) Waga: 145 g (5.2 oz) Warunki działania/składowania Temperatura: 0 C do 50 C (32 F do 122 F) Konserwacja Wymiana baterii 1. Wyłączyć urządzenie 2. Wyjąć śrubę i pokrywę baterii. 3. Wymienić baterię (zachowując prawidłową polaryzację). 4. Umieścić pokrywę baterii i śrubę na miejscu. Nie dokręcać śruby zbyt mocno. Strona 16 z 18

Wymiana końcówki 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć dwie śruby z rowkami i ostrożnie oddzielić dwie połowy obudowy. Nie uszkodzić odsłoniętych przewodów. 3. Umieścić końcówkę na miejscu. 4. Zmontować obudowę. Nie dokręcać zbyt mocno śrub. Czyszczenie Od czasu do czasu przecierać wilgotną szmatką z łagodnym detergentem; nie używać ściernych środków ani rozpuszczalników. Jednoroczna ograniczona gwarancja Greenlee Textron Inc. gwarantuje pierwszemu nabywcy tych towarów w celu użytkowym, że te produkty będą wolne od wad produkcyjnych i materiałowych przez okres jednego roku, wyłączając normalne użycie i zużycie. W celu przeprowadzenia naprawy instrumentu testowego najpierw należy zwrócić się z prośbą o Zwrotny Numer Autoryzacji kontaktując się z naszym Działem Obsługi Klienta: USA, Kanada 800-642-2155 Tel. +1 760-598-8900 Fax. +1 760-598-5634. Numer ten musi być wyraźnie zaznaczony na etykiecie przewozowej. Opłata przewozowa: Greenlee Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 USA. Oznaczyć wszystkie przesyłki: Uwaga: TEST INSTRUMENT REPAIR. Dla elementów nieobjętych gwarancją (upuszczone, nadużywane, itd.) wycena naprawy kosztów na życzenie. Przed zwróceniem każdego instrumentu testowego należy sprawdzić, czy baterie są całkowicie naładowane. Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Drive Rockford, IL 61109-2988 USA 815-397-7070 Greenlee Textron Inc. jest spółką zależną od Textron Inc. www.greenlee.com Strona 17 z 18

http:// Strona 18 z 18