Spis treści SŁOWNIK ROSYJSKO-POLSKI SŁOWNIK POLSKO-ROSYJSKI



Podobne dokumenty
ве ра ве ра ве стник ве рба весть верблю д весы верёвка букси рная весь весьма верени ца ветвь ве реск ве тер вери тельный ветерина р ~ия ве р ить

Spis treści ALFABET... 6

Ruchomość akcentu. лица мо ря хо лода игры. ли ца моря холода

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA (2 godziny tygodniowo = 60 godzin, 3 godziny tygodniowo = 90 godzin)

Nr Tytuł Przykład Str.

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY. Język rosyjski. Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2

Wymagania dydaktyczne. Uczeń: stosuje właściwy akcent i intonację zdaniową;

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё. Ж ж З з И и Й й К к Л л М м. Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ ъ. ы ь Э э Ю ю Я я - -

ECHANIKA METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ

Fonetyka kaszubska na tle fonetyki słowiańskiej

Znaki alfabetu białoruskiego Znaki alfabetu polskiego

с Ь аё ффсе о оýои р а п

SYLABUS. WyŜsza Szkoła Prawa i Administracji w Przemyślu Zamiejscowy Wydział Prawa i Administracji w Rzeszowie

CTУПЕНИ 1. Plan wynikowy

PROGRAM ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH

SPIS TREŚCI SZWEDZKIM

IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A

43. Narzędnik Liczba mnoga

Na poszczególne oceny uczeń powinien wykazać się następującymi wiadomościami i umiejętnościami w zakresie słownictwa:

4. Zaimek wskazujący Zaimek względny Zaimek pytający Zaimek nieokreślony 55

па ре по па па Ьо е Те

SPIS TREŚCI WSTĘP... 11

2. Кто где? Określanie miejsca znajdowania się osób. Ćwiczenia w głośnym czytaniu.

SPIS TREŚCI

Szczegółowy rozkład materiału z PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA ROSYJSKIEGO

Program merytoryczny Konkursu Języka Rosyjskiego dla uczniów gimnazjum w roku szkolnym 2011/2012

Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego. z ćwiczeniami

Księgarnia PWN: Tomasz Karpowicz - Kultura języka polskiego. T. 3. I. Wymowa

Formy gramatyczne rzeczowników rodzaju żeńskiego typu: жизнь, площадь, мышь oraz экскурсия i фотография. Czasownik ждать.

PLAN NAUCZANIA JĘZYKA ROSYJSKIEGO. KLASA IV A i IV B SZKOŁA PODSTAWOWA ROK SZKOLNY 2016/2017. Treści z podstawy programowej.

Język: rosyjski Tytuł podręcznika: Dialog 1 Poziom kompetencji językowej wg CEF: A1 Opracował(a): Joanna Darda-Gramatyka

Wyświetlacze tekstowe jednokolorowe

NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Nauka o języku

Sylabus modułu kształcenia/przedmiotu

PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK ROSYJSKI, POZIOM A1

Księgarnia PWN: Stanisław Rospond Gramatyka historyczna języka polskiego z ćwiczeniami

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

polska ludowa tom Vll PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny

Księgarnia PWN: Albina Gołubiewa, Magdalena Kuratczyk - Gramatyka języka rosyjskiego z ćwiczeniami. Przedmowa CZASOWNIKI ( )

Księgarnia PWN: Stanisław Rospond - Gramatyka historyczna języka polskiego z ćwiczeniami

GRANICZNA MOC DWUFAZOWEGO TERMOSYFONU RUROWEGO ZE WZGLĘ DU NA KRYTERIUM ODRYWANIA KONDENSATU BOGUMIŁ BIENIASZ (RZESZÓW) Oznaczenia

Język rosyjski. PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK ROSYJSKI POZIOM B2+ Moduł podstawowy 15 godz.

WYŚWIETLACZE TEKSTOWE 15 KOLOROWE

VIARA MALDJIEVA PRAKTYCZNA GRAMATYKA JĘZYKA BUŁGARSKIEGO DLA POLAKÓW

Oferta ważna od r.

Wyświetlacze tekstowe jednokolorowe SERIA B

dłuższą wypowiedź na temat swobodnie wypowiedzieć się po polsku na temat przeczytanego Rosji zawierającą informacje

Lekcja V I.3.7 I.3.8 I.3.9

INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 1. WYMOWA NORWESKA 10

Bielskiego Mistrza Ortografii 2014

CZONE ODKSZTAŁCENIA SPRĘ Ż YSTEG O KLINA I STOŻ KA

INWERSYJNA METODA BADANIA MODELI ELASTOOPTYCZNYCH Z WIĘ ZAMI SZTYWNYMI ROMAN DOROSZKIEWICZ, JERZY LIETZ, BOGDAN MICHALSKI (WARSZAWA)

Wyświetlacze tekstowe jednokolorowe

Европы. Uczeń potrafi:

J Ę ZYK ROSYJSKI KL. I 1

jej najciekawszych rejonach i o sławnych wypowiedzieć się (po polsku) na temat opowiedzieć (po polsku) o Rosji,

KLASA VII - WYMAGANIA PODSTAWOWE I PONADPODSTAWOWE

SPIS TREŚCI. Spis treści Wstęp Wykaz skrótów, symboli i terminów gramatycznych MIANOWNIK

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA (2 godziny tygodniowo = 60 godzin, 3 godziny tygodniowo = 90 godzin)

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA

Części mowy - powtórzenie

FONETYKA. Co to jest fonetyka? Język polski Klasa III Gim

KARTA PRZEDMIOTU. 9. FORMA REALIZACJI PRZEDMIOTU: ćwiczenia 10. WYMAGANIA WSTĘPNE: znajomość języka rosyjskiego na poziomie B1

ROSYJSKI Katarzyna Łukasiak Jacek Sawiński. Gramatyka. Preston Publishing. w tłumaczeniach. Unikalny kurs języka rosyjskiego na poziomie podstawowym

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

ROCZNIKI BIESZCZADZKIE 22 (2014) str wskazówki dla autorów

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

Plan wynikowy z języka rosyjskiego dla klasy I gimnazjum

Katedra Filologii Rosyjskiej Filologia rosyjska studia I stopnia

REGULAMIN MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU ORTOGRAFICZNEGO SZKÓŁ PODSTAWOWYCH MIASTA POZNANIA

KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V

STATYKA POWŁOKI WALCOWEJ ZAMKNIĘ TEJ PRACUJĄ CEJ W STANIE ZGIĘ CIOWYM. 1. Wstęp

PRZEDMIOTOWYSYSTEM OCENIANIA z języka rosyjskiego, klasa I i II T po G

У к л а д а л ь н і к і: кандыдат гістарычных навук, дацэнт А. М. Мядзведзеў, кандыдат гістарычных навук В. Л. Лакіза

PLAN WYNIKOWY DIALOG 1

Cele uczenia się Język Niemiecki Poziom A1 Celem nauki języka niemieckiego na poziomie A1 jest nabycie podstawowej sprawności słuchania, mówienia,

Materiał nauczania języka polskiego i przewidywane osiągnięcia uczniów

JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA V

Wyświetlacze tekstowe 15-kolorowe

- przyimek - spójnik - partykuła

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA. JĘZYK ROSYJSKI (nowa podstawa programowa)

WPŁYW WARUNKÓW ZRZUTU NA RUCH ZASOBNIKA W POBLIŻU NOSICIELA I PARAMETRY UPADKU. 1. Wstęp

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

Wymagania edukacyjne język polski klasa 5

DOŚ WIADCZALNA ANALIZA EFEKTU PAMIĘ CI MATERIAŁU PODDANEGO PLASTYCZNEMU ODKSZTAŁCENIU*) JÓZEF MlASTKOWSKI (WARSZAWA) 1. Wstęp

PLAN NAUCZANIA JĘZYKA ROSYJSKIEGO KLASA I GIMNAZJUM ROK SZKOLNY 2016/2017. podstawy programowej. T1/14 T11 T1/2 T1/5 T2/1

460 Biurko GAME PRINT 460 П GAME PRINT

WYMAGANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY DLA KLASY I GIMNAZJUM /klasa Ia/ Wymagania zostały opracowane zgodnie z nową postawą programową

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

Kryteria oceniania z języka polskiego KLASA V

Dla cudzoziemców zaawansowanych na poziomie C i dla studentów kierunków filologicznych. Wydanie trzecie, poprawione

Cel nauczania realizowany jest poprzez rozwijanie sprawności językowych w następującym zakresie:

Darmowy fragment

KRYTERIA OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIÓW Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V. Kryteria ocen

Рр Рр. r Бб Бб. s Вв Вв. Сс Сс. Тт Тт. t Гг Гг. u Дд Дд. Уу Уу. Фф Фф. f Ее Ее. Хх Хх. ch Ёё Ёё. Цц Цц. c Жж Жж. cz Зз Зз. Чч Чч. Шш Шш.

Transkrypt:

Spis treści SŁOWNIK ROSYJSKO-POLSKI... 13 SŁOWNIK POLSKO-ROSYJSKI... 174 GRAMATYKA JĘZYKA ROSYJSKIEGO... 174 ALFABET... 357 I FONETYKA... 358 Podział głosek... 358 Akcent... 358 Ruchomość akcentu... 358 Samogłoski... 359 Wpływ akcentu na wymowę samogłosek... 359 Spółgłoski... 360 Różnice w wymowie spółgłosek w języku rosyjskim i polskim... 360 Spółgłoski dźwięczne i bezdźwięczne... 361 Wybrane grupy spółgłoskowe... 361 Najczęściej spotykane wymiany spółgłosek... 362 II SŁOWOTWÓRSTWO... 363 Budowa wyrazu... 363 Przedrostki (prefiksy)... 363 Przyrostki (sufiksy)... 364 Analiza słowotwórcza wyrazu... 365 Wyrazy złożone... 366 Wyrazy-skróty... 366 III CZĘŚCI MOWY... 367 Rzeczowniki... 367 Pojęcie ogólne... 367 Rzeczowniki własne i ich pisownia... 367 Rodzaj rzeczowników... 367 Końcówki rodzajowe rzeczowników... 369 Liczba rzeczowników... 369 Rzeczowniki nieodmienne... 370 Deklinacje rzeczowników... 371 Przymiotniki... 375 Pojęcie ogólne... 376

Rodzaj przymiotników... 376 Liczba przymiotników... 376 Deklinacja przymiotników... 376 Przyrostki... 379 Stopniowanie przymiotników... 380 Zaimki... 380 Pojęcie ogólne... 380 Podział zaimków... 381 Deklinacja zaimków osobowych... 382 Deklinacja zaimków dzierżawczych... 384 Deklinacja zaimków wskazujących... 385 Deklinacja zaimków uogólniających... 385 Deklinacja zaimków nieokreślonych... 386 Liczebniki... 387 Pojęcie ogólne... 387 Podział liczebników... 389 Liczebniki ułamkowe... 389 Deklinacje wybranych liczebników... 389 Liczebniki zbiorowe... 391 Czasowniki... 391 Pojęcie ogólne... 391 Czasowniki dokonane i niedokonane... 392 Bezokolicznik... 393 Koniugacja (odmiana czasowników)... 394 Czas przyszły... 395 Czas przeszły... 396 Czasowniki ruchu i przedrostki... 397 Różnice w związku rządu niektórych czasowników rosyjskich i polskich...398 Tryb rozkazujący... 400 Tryb przypuszczający... 401 Imiesłów przymiotnikowy... 401 Imiesłów przysłówkowy... 403 Przysłówki... 404 Pojęcie ogólne... 404 Podział przysłówków... 405 Stopniowanie przysłówków... 406 Przyimki... 407 Pojęcie ogólne... 407 Łączliwość przyimków... 407 Spójniki... 409

Pojęcie ogólne... 409 Podział spójników... 409 Partykuła... 410 Pojęcie ogólne... 410 Podział partykuł... 411 IV NIEKTÓRE ZASADY PISOWNI I INTERPUNKCJI ROSYJSKIEJ... 412 Pisownia samogłosek... 412 Pisownia o nieakcentowanego... 412 Pisownia samogłosek w przedrostkach... 414 Pisownia samogłosek w rdzeniach wyrazów... 415 Pisownia liter е, ё, ю, я... 417 Pisownia litery э... 417 Pisownia spółgłosek... 418 Pisownia podwójnych spółgłosek... 418 Pisownia spółgłosek w przedrostkach... 419 Pisownia i wymowa spółgłosek т, д, г... 420 Pisownia i wymowa grup spółgłoskowych... 421 Pisownia znaku twardego i miękkiego... 422 Słowa prezentujące gramatyczną funkcję ь... 422 Pisownia wyrazów z łącznikiem... 422 Pisownia imion własnych, nazwisk i miejscowości... 424 Rosyjskie imiona... 424 Rosyjskie nazwiska odmienne... 424 Nazwiska nieodmienne... 425 Polskie nazwiska... 425 Polskie miejscowości... 426 Pisownia wielkich i małych liter... 426 Interpunkcja... 427 Kropka... 427 Przecinek... 429 Znak zapytania... 435 Wykrzyknik... 435 Wielokropek... 436 Myślnik... 436 POMOCNICZY SŁOWNICZEK TERMINÓW JĘZYKOZNAWCZYCH... 438 ZADANIA SPRAWDZAJĄCE... 442 NAJCZĘŚCIEJ UŻYWANE WYPOWIEDZENIA W JĘZYKU ROSYJSKIM...445 LITERATURA... 447

B ве ра ве ра ż wiara ве рба ż wierzba верблю д m wielbłąd верёвка ż linka, sznur; букси рная ~ linka holownicza верени ца ż szereg, sznur ве реск m wrzos вери тельный uwierzytel nia jący ве р ить (~ю, ~ишь) wierzyć ве рн ость ż wierność; ~ый 1. wierny; 2. dokładny, ~ перево д dokładny przekład верн у ть (~у, ~ёшь) zwró cić, oddać; kom powrót, powrócić; ~у ться powrócić ве р овать (~ую, ~уешь) wie rzyć, być wierzącym вероиспове дание n wyznanie вероя тн ость ż prawdopodo bieństwo; ~ый prawdo podob ny, przypuszczalny ве рсия ż wersja ве ртел m rożen вер те ть (~чу, ве ртишь) wiercić, kręcić, obracać вертика л ь ż pion; ~ный pionowy; по ~и pionowo вертолёт m helikopter ве рующий m wierzący верфь ż stocznia ве рх m wierzchołek, wierzch; ~хний górny; ~о вный na czelny верши на ż szczyt, wierzcho łek вес m ciężar, waga веселе ть (~ю, ~ешь) weseleć весел и ть (~ю, ~и шь) weselić весели ться weselić się весёлый wesoły весе нний wiosenny ве сить (ве шу, ве сишь) wa żyć весна ż wiosna весну ш ка ż pieg; ~чатый piegowaty весо мый istotny вести (веду, ведёшь) pro wa dzić, wieść; ~ себя zacho wy wać się 28 ве стник m zwiastun весть ż wiadomość, wieść весы lmn waga весь cały; wszystek весьма bardzo, wielce ветвь ż gałąź, konar ве тер m wiatr ветерина р m weterynarz; ~ия ż weterynaria; ~ский weterynaryjny ве тка ż gałązka ве треный 1. wietrzny; 2. lek komyślny ветря нка ż ospa wietrzna ве тхий 1. zniszczony; 2. stary, ~ Заве т Stary Testament ве чер m wieczór вечери нка ż impreza вече рний wieczorny, wieczo rowy ве чн ость ż wieczność; ~ый wieczny ве шалка ż wieszak ве ша ть (~ю, ~ешь) wieszać веще ственн ость ż material ność; ~ый materialny вещь ż rzecz ве ять (ве ю, ве ешь) powie wać взад w tył; ~ и вперёд tam i z powrotem взаи мно nawzajem взаи мный wzajemny взаимоде йствие n współdzia łanie взаимоде йств овать (~ую, ~уешь) współdziałać взаймы tytułem pożyczki взбешённый wściekły, roz wścieczony взбива ть (~ю, ~ешь) ubijać взбира ться (~юсь, ~ешься) wspinać, piąć się взбуха ть (~ет) pęcznieć; wzbierać взве шива ть (~ю, ~ешь) ważyć, zważyć взв оди ть (~ожу, ~о дишь) zaprowadzać na górę взволно ванный przejęty, podniecony взгля д m pogląd, zdanie; spojrzenie, wzrok взгля дыва ть (~ю, ~ешь) spoglądać

J jamnik jamnik m таќса Japo nia ż Япо ния; ~nka ż япо нка, ~ńczyk m япо нец; ~ński япо нский jarmark m я рмарка jar osz m вегетариа нец; ~ski вегетариа нский jarzeniówka ż ла мпа дневноѓо све та jarzębina ż ряби на jarzyć się свети ться, мерца ть jarzyna ż о вощи jasiek m ду мка, поду шечка jaskinia ż пеще ра jaskółka ż ла сточка jaskra ż med глауко ма jaskrawy я ркий jasność ż 1. (światła) я ркость; 2. (wyraźność) я сность jasnowidz m яснови дящий jasny 1. (światło) я ркий, све тлый; 2. (wyraźny) я сный, поня тный, чëткий; 3. (kolor) све тлый; 4. (włosy, cera) све тлый jastrząb m я стреб jaszczurka ż я щерица jaśmin m жасми н jaśnieć светле ть jaw: wyjść na ~ обнару житься, вы явиться, откры ться jaw a: śnić na ~ie ви деть сны на яву jaw ność ż я вность, откры тость, гла сность; ~ny 1. (publiczny) откры тый; 2. (wyraźny) я вный jazd a ż (samochodem) езда на маши не, (na koniu, ro werze) езда на коне, е зда на велосипе де; ~a konna верхова я езда ; prawo ~y води тельские права ; nauka ~y автошко ла; rozkład ~y расписа ние движе ния jazgot m гро хот, треск; ~ać грохота ть, шуме ть, треща ть jazz m джаз jaźń ż ли чность, индивидуа льность jądro n 1. (wnętrze) ядро ; 2. med яи чко; ~wy я дерный 218 jąka ć się заика ться; ~nie n заика ние jątrzyć 1. (ranę) береди ть; 2. (drażnić) раздража ть; дразни ть, беспоко ить; ~ się возмуща ться jechać е хать jed en 1. (pojedynczy) оди н; 2. (ten sam) оди н и тот же; ~nym słowem коро че говоря ; z ~nej strony..., z drugiej strony с одно й стороны..., с друго й стороны jednak однаќо; ~owy одинаќовый jednoczesny одновре менный jednoczyć объединя ть jedno: wszystko ~ всë равно ; ~dniowy однодне вный; ~głośny единогла сный, единоду шный; ~kierunkowy oдносторо нний; ~lity одноро дный, еди ный; ~myślny единогла сный, единоду шный; ~osobowy одноме стный; ~razowy 1. (pojedynczy) ра зовый; 2. (do jednorazowego użytku) однора зовый jednorożec m единороѓ jednostajny однообра зный, равноме рный jednostka ż 1. (osoba) ли чность, индиви дуум; 2. (rzecz) едини ца jednostronny 1. (ograniczony) односторо нний; 2. (obowiązujący w jedną stronę) односторо нний jedność ż еди нство jednoznaczny однозна чный jedwab m шëлк; ~ny шëлковый; ~isty шëлковистый jedyna czka ż еди нственная дочь; ~k m еди нственный сын jedynka ż 1. (cyfra) оди н; 2. (stopień) едини ца, кол jedyny еди нственный jedzenie n 1. (pożywienie) еда, пища ; 2. (czynność) еда jeleń m оле нь jelito n кишка jełczeć го ркнуть

СОКРАЩЕНИЯ skróty а ар ar, a АО акционе рное о бщество spółka akcyjna, SA АЭС а томная электроста нция elektrownia atomowa б-ка библиотеќа biblioteka б-ца больни ца szpital В. 1. востоќ wschód, wsch.; 2. вольт wolt V в. век wiek, w. вв. века wieki, ww ВО вое нный оќруг okręg wojskowy, OW вуз вы сшее уче бное заведе ние uczelnia wyższa г грамм gram, g г. 1. год rok, r.; 2. го род miasto; 3. гора góra г-жа госпожа pani ГКО госуда рственные краткосро чные облига ции państwowe obligacje krótkoterminowe гр. гражданин obywatel, ob. ГУМ госуда рственный универса льный магази н państwowy dom towarowy, GUM (PDT) ГЭС гидроэлектри ческая ста нция elektrownia wodna д. дере вня wieś д-р 1. диреќтор dyrektor, dyr.; 2. доќтор doktor habilitowany, dr hab ЕАСТ Европе йская ассоциа ция свобо дной торго вли Europejskie Stowa rzyszenie Wolnego Handlu, EFTA ЕВС Европе йская валю тная систе ма Europejski system walutowy ЕС Европе йский сою з (Евросою з) Unia Europejska, UE ж/д желе зная дороѓа kolej З. за пад zachód, zach. ЗАГС Отде л за писи аќтов гражда нского состоя ния Urząd Stanu Cywilnego, USC ЗАО закры тое акционе рное о бщество, spółka akcyjna niewystępująca na giełdzie им. и мени imienia, im. и.о. исполня ющий обя занности pełniący obowiązki, p. o. и т. д. и так да лее i tak dalej, itd. и т. п. и тому подо бное i tym podobne, itp. кг килогра мм kilogram, kg КГБ Комите т госуда рственной безопа сности Komitet Bezpieczeństwa Państwa, KGB км киломе тр kilometr, km коп. копе йка kopiejka л литр litr, l М метро metro м метр metr, m 350

GRAMATYKA JĘZYKA ROSYJSKIEGO I FONETYKA PODZIAŁ GŁOSEK Samogłoski: а, о, у, э, и, ы Litery: а, я; о, ё; у, ю; э, е; и; ы Spółgłoski: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ч, ш, ц Litery: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ч, ш, ц, щ Półsamogłoska: й Akcent W języku polskim akcent pada zazwyczaj na przedostatnią sylabę, np.: studiować, zajęcia, interesujący itp. W języku rosyjskim natomiast akcent może padać na różne sylaby w wyrazie, jest to tzw. akcent swobodny. Nazywany jest również akcentem dynamicznym, gdyż polega on na wymawianiu z większą siłą samogłosek akcentowanych, z mniejszą samogłosek nieakcentowanych. Akcent: na ostatnią sylabę: студе нт, игра, уроќ; na przedostatnią sylabę: диреќтор, уме лый; na trzecią sylabę od końca: учи лище, я блоко, про бовать; Niekiedy słowa rosyjskie mają nie jeden, a dwa i nawet więcej akcentów. Jeden z nich określany jest wtedy jako główny, a pozostałe jako poboczne, np. а втове ломо того нки, четырёхъя русный; Występują także wyrazy bez samodzielnego akcentu (enklityki i proklityki), które tworzą zestroje akcentowe ze słowami obok, np. под окно м czyt. [padaknoḿ]. Ruchomość akcentu Akcent odróżnia poszczególne formy wyrazu o jednakowym lub podobnym brzmieniu 1, np.: mianownik lp. dopełniacz lp. mianownik lm. лицо мо ре хо лод игра лица мо ря хо лода игры ли ца моря холода иѓры 358 1 M. Froelichowa, M. Kwiatkowski, S. Laszewski, Gramatyka języka rosyjskiego, Warszawa 1972, s. 7.

GRAMATYKA JĘZYKA ROSYJSKIEGO при- в, на, к прийти у- из, с, от, к уйти в магази н на ры нок к ним из до ма со стадио на от друзе й к ним przybycie w określone miejsce lub do określonej osoby oddalenie się osoby od przedmiotu lub od innej osoby W języku rosyjskim występują swoiste pary przyimkowe, które wyrażają ruch do i ruch od, np. przyimek в łączy się z из (Я иду в магази н. Idę do sklepu, ale: Я вы хожу из магази на. Wychodzę ze sklepu.), a przyimek на z przyimkiem с (Ма ма идёт на рабо ту. Mama idzie do pracy, ale: Ма ма возвраща ется с рабо ты. Mama wraca z pracy.). Różnice w związku rządu niektórych czasowników rosyjskich i polskich DOPEŁNIACZ CELOWNIK доби ться (чего?) osiągnąć (co? B.) достиѓнуть (чего?) osiągnąć (co? B.) предостере чь от (чего?) przestrzec (przed czym? N.) ждать (чего?) czekać (na co? B.) отказа ться (от чего?) odmówić (czego? D.) соде йствовать (чему?) współdziałać (z czym? N.) сле довать (чему?) iść (za czym? N.) меша ть (чему?) przeszkadzać w (czym? Msc.) стреми ться к (чему?) dążyć (do czego? D.) измени ть (кому?) zdradzić (kogo? B.) зайти (к кому?) wstąpić (do kogo? D.) подойти (к кому? к чему?) podejść do (czego? D.) привыка ть (к кому?) przyzwyczajać się do (kogo? D.) принадлежа ть (кому?) należeć (do kogo? D.) гото виться (к чему?) przygotowywać się (do czego? D.) звони ть (кому?) dzwonić do (kogo? D.) е хать (к кому? к чему?) jechać (do kogo? do czego? D.) писа ть (кому?) pisać (do kogo? D.) обраща ться (к кому?) zwracać się (do kogo? D.) отправля ть (кому?) wysyłać (do kogo? D.) поднима ться (по чему?) wchodzić (po czym? Msc.) приближа ться (к чему?) zbliżać się (do czego? D.) ра доваться (чему?) cieszyć się (z czego? D.) спусти ться (по чему?) zejść (po czym? Msc.) улыба ться (кому?) uśmiechać się (do kogo? D.) учи ться (чему?) uczyć się (czego? D.) 398

GRAMATYKA JĘZYKA ROSYJSKIEGO NAJCZĘŚCIEJ UŻYWANE WYPOWIEDZENIA W JĘZYKU ROSYJSKIM PRZEDSTAWIANIE SIĘ Меня зову т Mam na imię ; Как Вас зову т? Jak pan/pani/wy ma(cie) na imię?; Как тебя /её/его /их/зову т? Jak ty/ona/on/oni mają na imię? Дава йте познако мимся! Poznajmy się!; Разреши те предста виться. Państwo pozwolicie, że się przedstawię (w sytuacjach oficjalnych) ZWRACANIE SIĘ DO OBCYCH OSÓB Будьте добры /любе зны. Niech pan/pani będzie tak dobra/uprzejmy Скажи те, пожа луйста Czy mogłaby pani/mógłby pan powiedzieć Молодо й человеќ! zwrot grzecznościowy do młodego człowieka; Ма льчик! zwrot grzecznościowy do chłopca; Де вушка do młodej kobiety, np. w sklepie. ROZMOWA TELEFONICZNA Алло! Э то спра вочное бюро? Halo, czy to informacja? Э то ты, Ка тя? Czy to ty, Kasiu? Я слушаю Вас. Słucham Вы оши блись но мером/ Вы непра вильно набра ли но мер/ Вы не туда попа ли Pomyliła pani/pan numer/pomyłka. Ничего. Nic się nie stało (jako reakcja, gdy ktoś przeprasza za pomyłkę). Его нет, что ему переда ть? Nie ma go, coś przekazać? Я позвоню по зже. Zadzwonię później. У телефо на Пётр. Przy telefonie Piotr. Мо жно попроси ть Марту?/ Попроси те, пожа луйста, Ма рту. Można poprosić Martę (do telefonu)? Bardzo proszę, niech pan/pani zawoł(a) Martę (do telefonu). Спаси бо за звоноќ. Dziękuję za telefon. Созвони мся. Zdzwonimy się. Хорошо / Пло хо слы шно. Dobrze/Źle słychać (o połączeniu). POWITANIA/POŻEGNANIA Здра вствуйте! Witajcie/witam pana/panią! lub Dzień dobry! До брое у тро! Dzień dobry! (przed południem, rano); До брый день! Dzień dobry! (po południu) Приве т!/ Приве тчик! Cześć!/ Siemano! (nieoficjalnie, do znajomego) До брый ве чер! Dobry wieczór! Споко йной но чи! Dobranoc! 445