Sterownik kominka *KK-131* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,



Podobne dokumenty
STEROWNIK SAUNY *KS-131* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

STEROWNIK KOTŁA WRT-15

REGULATOR TEMPERATURY PROGRAMOWANY *KR-121*

Sterownik kotła na paliwo stałe *WRT-7*

STEROWNIK KOTŁA WRT-13

STEROWNIK KOTŁA KW-151

Sterownik sauny *KS-341* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

Sterownik kotła na paliwo stałe *WRT-15*

STEROWNIK KOTŁA WRT-14

REGULATOR TEMPERATURY *KR-221*

Różnicowy regulator temperatury *KD-221*

Sterownik sauny *KS-641* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

Sterownik sauny *KS-642*

ona w momencie włączenia zasilania sterownika, przy naciśniętym przycisku.

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.

ZEGAR ASTRONOMICZNY *KZ-111* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

ZEGAR ASTRONOMICZNY *KZ-131* KENTRONIC Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax ,

& INFRARED CONTROLLER

IGNIS alfa v TMK Września

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Opis panelu przedniego

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Deklaracja zgodności nr 29/2009

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

STEROWNIK SAUNY z odtwarzaczem plików audio *KS-353*

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE

ST 390 instrukcja obsługi UWAGA! NAPIĘCIEM!

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

TECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

KATALOG PRODUKTÓW. tel./fax (33) , tel. kom

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Instrukcja obsługi 1

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Do ocen zgodności zastosowano normy zharmonizowae PN-EN :2002.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C. Sterownik pompy. Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A Kęty tel

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

RT-08 REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOLEKTOREM SŁONECZNYM

RTCO-6 regulator temperatury do kotłów c.o. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM!

Deklaracja zgodności nr 99/2013

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4A UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja C919

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Deklaracja zgodności nr 46/2011

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Deklaracja zgodności nr 26/2008

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

SERWISOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI SAMODZIELNEGO BLOKU REGULACYJNEGO G-202-P12 WERSJA DO URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH. Wersja Programu 03

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2P. Sterownik pomp centralnego ogrzewania i bojlera. Wyprodukowano przez:

PN-EN :2011, PN-EN

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4S UNIWERSALNY REGULATOR STEROWANIA POMP. Wersja CA16

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY / ELEKTROZAWORU MIESZAJĄCEGO AGNI R

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Instrukcja obsługi i montażu

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania

HC1 / HC2. Regulator temperatury

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Deklaracja zgodności dla sterowników

RT-08K REGULATOR OBIEGU GRZEWCZEGO Z KOMINKIEM

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

Deklaracja zgodności dla sterowników

IGNIS alfa v1.20 TMK Września

INSTRUKCJA OBSŁUGI RK-32. Regulator kotła na paliwo stałe z wentylatorem. Wyprodukowano przez:

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. AGNI LED AGNI LED plus

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21 SOLAR. Sterownik pomp w instalacjach z kolektorami słonecznymi. Wyprodukowano przez:

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10

TECH. Deklaracja zgodności nr 80/2013

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA

Instrukcja obsługi termostatu W1209

ST 390 instrukcja obsługi UWAGA! NAPIĘCIEM!

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Deklaracja zgodności nr 81/2013

Transkrypt:

Sterownik kominka *KK-131* Instrukcja obsługi (wersja 1305) KENTRONIC 32-650 Kęty ul. Mickiewicza 38 tel./fax 33 8411879, 33 8455700 e-mail kentronic@kent.pnet.pl www.kent.pnet.pl

: Sterownik KK-131 przeznaczony jest do współpracy z przepustnicą powietrza typu KAMPP-1! Po przyłączeniu sterownika KK-131 do napięcia sieciowego 230VAC rozpoczyna się proces ładowania buforowego źródła napięcia zasilającego (potrzebnego do przymknięcia przysłony przepustnicy w przypadku zaniku zasilania głównego). Stan ten może trwać ok. 60s i sygnalizowany jest wyświetlaniem symbolu. W tym czasie sterownik nie reaguje na naciśnięcia przycisków i nie wykonuje żadnych czynności. SPIS TREŚCI 1) Charakterystyka ogólna 2) Automatyczna regulacja temperatury kominka 3) Grzanie ciepłej wody użytkowej C.W.U. 4) Pompa obiegu wody C.O. 5) Ręczne sterowanie położeniem przepustnicy 6) Przymykanie przepustnicy przy zaniku napięcia zasilającego 7) Stan czuwania 8) Sygnalizacja akustyczna 9) Panel czołowy symbole 10) Wyświetlacz - symbole 11) Dane techniczne 12) Układ wyprowadzeń 13) Deklaracja zgodności 14) Karta gwarancyjna 1) CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 2 tory pomiaru temperatury - temperatura płaszcza wodnego kominka - temperatura zasobnika C.W.U. 3 kanały wyjściowe - sterowanie serwomechanizmem przepustnicy powietrza - sterowanie pompy obiegu wody C.O. - sterowanie pompy C.W.U. Funkcja przymykania przepustnicy po zaniku napięcia zasilającego Automatyczne i ręczne sterowanie położeniem przepustnicy Sygnalizacja akustyczna przekroczenia dopuszczalnej temperatury kominka Regulacja histerezy włączania pomp Możliwość wyboru priorytetowego grzania obiegu C.W.U. Automatyczne lub ręczne przejście w stan czuwania Możliwość ustawienia położenia przepustnicy w stanie czuwania 2

2) AUTOMATYCZNA REGULACJA TEMPERATURY KOMINKA Podstawowym zadaniem urządzenia jest sterowanie procesem spalania paliwa w palenisku kominka, poprzez regulację ilości doprowadzanego powietrza. Temperatura rzeczywista kominka porównywana jest z temperaturą zadaną i proporcjonalnie do różnicy tych parametrów, zmieniane jest położenie przepustnicy powietrza. O dokładności regulacji temperatury decyduje współczynnik proporcjonalności, określany za pomocą parametru. Aby ustawić żądaną temperaturę kominka należy nacisnąć jeden z przycisków, a następnie przyciskami tymi ustawić żądaną wartość. Aby ustawić parametr należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 2 sekundy. Następnie kolejnymi naciśnięciami tego przycisku wybrać parametr i przyciskami ustawić żądaną wartość. Powrót do wyświetlania temperatury rzeczywistej następuje po naciśnięciu przycisku lub samoczynnie po Doboru odpowiedniej wartości parametru zminimalizowania zmian (przesterowań) temperatury kominka. należy dokonać doświadczalnie, zwracając uwagę na kwestię 3) GRZANIE CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ C.W.U. Sterownik umożliwia sterowanie systemem grzania ciepłej wody użytkowej, której rzeczywistą temperaturę wyświetla parametr. Wartość ta porównywana jest z wartością zadaną i w zależności od wyniku komparacji sterowana jest pompa obiegu C.W.U. Oczywiście, włączenie pompy nastąpi wówczas, gdy temperatura C.W.U. jest niższa niż temperatura zadana oraz temperatura kominka jest wyższa od temperatury C.W.U.. Aby ustawić żądaną temperaturę C.W.U. należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 2 sekundy. Następnie kolejnymi naciśnięciami tego przycisku wybrać parametr i przyciskami ustawić żądaną wartość. Powrót do wyświetlania temperatury rzeczywistej następuje po naciśnięciu przycisku lub samoczynnie po Jeśli priorytet C.W.U. jest aktywny, wówczas możliwe jest szybsze nagrzewanie wody użytkowej. Spowodowane jest to faktem, że priorytetowe grzanie C.W.U. wyłącza grzanie systemu C.O., wykorzystując wtedy pełną moc kominka na dogrzanie zasobnika C.W.U. Wiąże się to jednak z niebezpieczeństwem, że w czasie dogrzewania zasobnika C.W.U. może nastąpić nadmierne wychłodzenie obiegu grzania C.O. (zwłaszcza przy intensywnym odbiorze C.W.U.). Aby temu zapobiec (przynajmniej częściowo), sterownik podczas pracy pompy C.W.U. cyklicznie, co 5 minut, włącza pompę C.O. na okres 1 minuty. 4) POMPA OBIEGU WODY C.O.. Pompa obiegu wody C.O. włączana jest wówczas, gdy temperatura kominka przekroczy zadaną wartość Jeśli jednak priorytet C.W.U. jest aktywny, wówczas włączenie pompy C.O. uzależnione jest również od stanu pracy pompy C.W.U. Jeśli pompa C.W.U. jest wyłączona, wówczas pompa C.O. może zostać włączona (oczywiście, po spełnieniu pierwszego warunku, że temperatura jest większa od temperatury ). Jeśli natomiast pompa C.W.U. jest włączona, wówczas pompa C.O. jest włączana cyklicznie, co 5 minut, na okres 1 minuty (także przy spełnieniu warunku, że temperatura jest większa od temperatury ). Jeśli priorytet CWU jest nieaktywny, wówczas obie pompy pracują niezależnie. 3

Aby ustawić żądaną temperaturę włączenia pomy C.O. należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 2 sekundy. Następnie kolejnymi naciśnięciami tego przycisku wybrać parametr i przyciskami ustawić żądaną wartość. Powrót do wyświetlania temperatury rzeczywistej następuje po naciśnięciu przycisku lub samoczynnie po W przypadku wzrostu temperatury w kotle powyżej 90 o C, pompy C.O. i C.W.U. automatycznie włączane są na stałe, spełniając rolę systemu zabezpieczenia przed przegrzaniem kominka. 5) RĘCZNE STEROWANIE POŁOŻENIEM PRZEPUSTNICY Urządzenie umożliwia ręczne sterowanie położeniem przepustnicy powietrza. Włączenie tej funkcji blokuje automatyczny cykl pracy sterownika, nie wpływając jednakże na pracę pomp C.O. i C.W.U. Funkcja ta wykorzystana może być przy rozpalaniu ognia w kominku lub przy pracach związanych z czyszczeniem kominka. W celu włączenia trybu ręcznego sterowania przepustnicą, należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol z aktualnie ustawioną wartością położenia przepustnicy. Do jej zmiany należy użyć przycisków. Wyjście z trybu ręcznego sterowania następuje po ponownym naciśnięciu przycisku. Wartość 00 oznacza całkowite zamknięcie przepustnicy, a wartość 10 maksymalne otwarcie. 6) PRZYMKANIE PRZEPUSTNICY PRZY BRAKU NAPIĘCIA ZASILAJĄCEGO Sterownik wyposażony jest w system przymykania przysłony przespustnicy powietrza w przypadku zaniku napięcia zasilającego, składający się z buforowego źródła zasilania oraz układu elektronicznego wykrywającego brak napięcia sieciowego. Z chwilą wykrycia zaniku napięcia następuje przestawienie przepustnicy do pozycji zmkniętej, a na wyświetlaczu ukazuje się symbol 10 sekund.. Stan ten sygnalizowany jest również przez sygnalizator akustyczny, generujący dźwięk ostrzegawczy przez okres parametrem Po zaniku napięcia przepustnica przymykana jest do pozycji całkowicie zamkniętej (a nie do pozycji ustawionej, jak w przypadku przejścia w stan czuwania). 7) STAN CZUWANIA Przejście sterownika w stan czuwania następuje po naciśnięciu przycisku. Następuje wówczas wyłączenie układu automatycznej regulacji procesu spalania w komorze kominka i przestawienie przepustnicy do pozycji ustawionej parametrem. Przejście w stan czuwania następuje także samoczynnie, gdy przez czas co najmniej 30 minut temperatura kominka utrzymuje się na poziomie niższym od temperatury włączenia pomp C.O. lub C.W.U. Jeśli jednak temperatura w kominku zacznie samoczynnie wzrastać, wówczas sterownik automatycznie wychodzi ze stanu czuwania i powraca do automatycznej regulacji procesu spalania. Aby ustawić żądaną pozycję przepustnicy po przejściu w stan czuwania należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 2 sekundy. Następnie kolejnymi naciśnięciami tego przycisku wybrać parametr ustawić żądaną pozycję. Powrót do wyświetlania temperatury rzeczywistej następuje po naciśnięciu przycisku i przyciskami lub samoczynnie po Stan czuwania nie ma wpływu na system automatycznego sterowanie pracą pomp C.O. i C.W.U. 4

8) SYGNALIZACJA AKUSTYCZNA Sterownik wyposażony jest w sygnalizator akustyczny, sygnalizujący następujące stany: - przekroczenie przez temperaturę kominka ( ) dopuszczalnej wartości, określonej parametrem (sygnał ciągły) - zanik napięcia zasilającego ( krótkie sygnały, powtarzane co 1 sekundę, przez okres 10 sekund) - naciśnięcie dowolnego przycisku ( krótki, pojedynczy sygnał dźwiękowy) W celu ustawienia dopuszczalnej temperatury kominka, po przekroczeniu którego nastąpi włączenie sygnalizacji akustycznej (parametr ), należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ok. 2 sekundy. Następnie kolejnymi naciśnięciami tego przycisku wybrać parametr i przyciskami ustawić żądaną wartość. Powrót do wyświetlania temperatury rzeczywistej następuje po naciśnięciu przycisku lub samoczynnie po 9) PANEL CZOŁOWY - SYMBOLE Przyciski Przycisk spełniający następujące funkcje: - włączenie/wyłączenia stanu czuwania - włączenie/wyłączenie trybu ręcznego sterowania przepustnicą - powrót z trybu ustawiania parametrów do wyświetlania temperatury rzeczywistej Przycisk wyboru parametrów pracy sterownika Przycisk zwiększania wyświetlanej wartości Przycisk zmniejszania wyświetlanej wartości Diody sygnalizacyjne Sygnalizacja stanu otwarcia przepustnicy powietrza. Gdy dioda LED świeci światłem ciągły, przepustnica znajduje się w pozycji maksymalnego otwarcia. Gdy dioda jest wygaszona, przepustnica jest zamknięta. Pulsowanie diody sygnalizuje, że przepustnica znajduje się w pozycjach pośrednich, przy czym stosunek czasu świecenia do czasu przerwy jest wprost proporcjonalny do kąta otwarcia przysłony przepustnicy. Tak więc, krótkie błyski (krótki czas świecenia i długi czas przerwy) oznaczają małe otwarcie przepustnicy, a długie błyski (długi czas świecenia i krótki czas przerwy), duże otwarcie. Sygnalizacja włączenia pompy obiegu C.O. Sygnalizacja włączenia pompy obiegu C.W.U. Sygnalizacja wyświetlania temperatury kominka Sygnalizacja wyświetlania temperatury C.W.U. Sygnalizacja wyboru trybu ręcznego sterowania przepustnicą lub wyświetlania/ustawiania parametrów pracy sterownika. Przytrzymanie przycisku lub powoduje samoczynną, szybką zmianę wyświetlanej wartości. 10) WYŚWIETLACZ - SYMBOLE Temperatura kominka Temperatura włączenia pompy C.O. Temperatura włączenia pompy C.W.U. Temperatura włączenia sygnalizatora akustycznego Symbol pojawia się na wyświetlaczu naprzemiennie z wartością parametru, którego ten symbol dotyczy 5

Histereza włączenia/wyłączenia pompy C.O. Histereza włączenia/wyłączenia pompy C.W.U. Priorytet grzania C.W.U. On = aktywny / OFF = nieaktywny Współczynnik proporcjonalności (wzmocnienie regulatora temperatury) Położenie przepustnicy przy przejściu w stan czuwania Symbol pojawia się na wyświetlaczu naprzemiennie z wartością parametru, którego ten symbol dotyczy Ręczne sterowanie przepustnicą Sygnalizacja błędu pomiaru temperatury (uszkodzony czujnik) Sygnalizacja ładowania źródła zasilania buforowego przy pierwszym uruchomieniu sterownika (po przyłączeniu napięcia zasilającego) Sygnalizacja zaniku napięcia zasilającego Pulsowanie cyfr wyświetlacza sygnalizuje, że wyświetlany jest parametr, którego wartość może zostać zmieniona przyciskami. 11) DANE TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatur 0...140 o C Zakres regulacji temp. zadanej kominka 25...95 o C Zakres regulacji temp. zadanej C.W.U. 25...90 o C Zakres regulacji temp. włączenia pompy C.O. 25...90 o C Zakres regulacji temp. alarmu akustycznego 15...100 o C Zakres regulacji histerezy temp. włączania pompy C.O. 1...10 o C Zakres regulacji histerezy temp. włączania pompy C.W.U. 1...10 o C Zakres regulacji współczynnika proporcjonalności regulatora 1...5 Ilość pozycji położenia przepustnicy 11 Typ czujników temperatury KTY81-210 (2000ohm/25 o C) Napięcie zasilania 230V/50Hz +/- 10% Max. prąd obciążenia (1 kanał wyjściowy) 1A/230V Wymiary sterownika (szer. x wys. x gł.) 150x80x45mm 12) UKŁAD WYPROWADZEŃ 6

13) DEKLARACJA ZGODNOŚCI 11 DEKLARACJA ZDODNOŚCI (CE DECLARATION OF CONFORMITY) Firma: (Company:) KENTRONIC Janusz Matyszkowicz 32-650 Kęty ul. Mickiewicza 38 deklaruje, że produkt: (declare that the product:) STEROWNIK TEMPERATURY KK-131 jest zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej: (is in conformity with the requirements of the EEC directives:) 2004/108/WE 2006/95/WE kompatybilność elektromagnetyczna dyrektywa niskonapięciowa (LVD) spełnia wymagania norm zharmonizowanych: (respect requirements the following standards:) PN-EN60730-1:2002 PN-EN60730-2-9:2006 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego. Część 1: Wymagania ogólne Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego. Część 2-9: Wymagania szczegółowe dotyczące regulatorów z czujnikami temperatury Data: (Place, date:) Podpis: (Signatur:) Kęty 07.09.2011 7

14) KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia Data produkcji Odbiorca Nr rachunku (faktury) Data sprzedaży Sterownik kominka KK-131 Warunki gwarancji. 1. Firma KENTRONIC zwana dalej Gwarantem zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie zakupionego sprzętu, eksploatowanego zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi. 2. Gwarancją objęte są usterki urządzeń, spowodowane wadliwymi częściami lub defektami produkcyjnymi, powstałe w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. 3. W celu wyegzekwowania uprawnień przewidzianych w warunkach gwarancji, klient powinien na koszt własny, dostarczyć urządzenie do miejsca zakupu lub bezpośrednio do Gwaranta oraz przedstawić wypełnioną kartę gwarancyjną i dowód zakupu. 4. Ujawnione wady zostaną usunięte w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia urządzenia. 5. Klientowi przysługuje prawo wymiany urządzenia na nowe, jeżeli: w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania trzech napraw, a urządzenie nadal wykazywać będzie wady uniemożliwiające eksploatację zgodną z przeznaczeniem, Gwarant stwierdzi, że usunięcie wady jest niemożliwe, naprawa nie zostanie dokonana w terminie określonym w pkt. 4 6. Gwarancją nie są objęte czynności do wykonania których zobowiązany jest użytkownik (zainstalowanie urządzenia, ustawienie parametrów, konserwacja...) 7. Utrata praw do napraw gwarancyjnych następuje w przypadku: zerwania plomby gwarancyjnej przez osobę nieupoważnioną, nieczytelnych, zmienionych lub usuniętych numerów seryjnych urządzenia 8. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia i wady powstałe na skutek: samowolnie dokonywanych przez klienta napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, naturalnego zużycia elementów dla których określono w danych technicznych trwałość lub żywotność (przekaźniki...) niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją obsługi instalacji i eksploatacji (niewłaściwe napięcie zasilające, przekroczone dopuszczalne obciążenie, praca w warunkach dużej wilgotności...) uszkodzeń mechanicznych, powstałych podczas transportu, montażu lub eksploatacji, zdarzeń losowych spowodowanych wyładowaniami elektrycznymi, pożarem, powodzią, skokami napięcia, zwarciami lub upływnościami w instalacji itp. 9. Karta gwarancyjna stanowi jedyną podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych. W przypadku utraty nowa karta nie będzie wydana. 8