TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Podobne dokumenty
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Trumavent TEB / TN. Instrukcja obsługi. Komfort w podróży. Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

Obudowa z kominkiem S Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5. Proszę przechowywać w pojeździe!

inet Box Instrukcja montażu

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

Boiler Elektro. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeżdzie!

Filtr gazu. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Truma CP (E) classic. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Truma E-Kit. Instrukcja montażu. Strona 02

Intenso Powerbank 2600

Trumavent TEB/TN. Instrukcja montaźu Proszę przechowywać w pojeździe! Service

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

S 3004 / S 3004 P / S Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Sterownik wymiennika gruntowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

TTW S / TTW S

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Aventa comfort. Instrukcja montażu. Strona 02

Trumavent TEB/TN. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Service

Siłowniki elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Czujnik prędkości przepływu powietrza

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja użytkowania

Aventa compact Aventa compact plus

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01

STL MF Instrukcja montażowa

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Wymiana układu hydraulicznego

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Siłowniki elektryczne

Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

GBW 300 NGW 300 / LGW 300. Instrukcja eksploatacji i konserwacji. 08/2011 Nr ident. xxxxxxxxa

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Boiler Elektro. Instrukcja montażu Strona 2

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

RET-412A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Siłownik elektryczny

S 3004 / S 3004 P / S Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Termostaty pomieszczeniowe

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

Specyfikacja techniczna zasilaczy buforowych pracujących bezpośrednio na szyny DC

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 23

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Truma CP plus VarioHeat

Czujnik prędkości przepływu powietrza

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46...

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

DuoControl. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 9

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Transkrypt:

TEB-3 / TN-3 Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Spis treści Stosowane symbole... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Instrukcja obsługi Uruchomienie... 3 Wymiana bezpiecznika (tylko TEB-3 12 V)... 4 TN-3 230 V... 4 Utylizacja... 4 Dane techniczne... 5 Deklaracja zgodności... 6 Deklaracja gwarancji producenta Truma... 7 Stosowane symbole Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Przestrzegać przepisów ESD! Ładunki elektrostatyczne mogą spowodować uszkodzenia układu elektronicznego. Przed dotknięciem układu elektronicznego zapewnić ekwipotencjalizację. Wskazówka z informacjami i radami. Wskazówki bezpieczeństwa Prace konserwacyjne i naprawy mogą być wykonywane tylko przez specjalistę! Przed wykonywaniem prac konserwacyjnych lub napraw odłączyć dmuchawę od wszystkich biegunów zasilania sieciowego lub akumulatorowego! Podczas użytkowania należy przestrzegać przepisu EN 60335-1:2010, zgodnie z którym urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi), które ze względu na ich stan fizyczny, umysłowy lub psychiczny albo z powodu braku doświadczenia lub braku umiejętności nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenie, chyba osoby te że będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostały wcześniej poinstruowane, jak używać urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane, aby zagwarantować, że nie będą się bawić urządzeniem. Przeznaczenie Dmuchawa służy do rozprowadzania ciepłego powietrza i wentylacji przyczep i pojazdów kempingowych. Została ona skonstruowana do montażu w ogrzewaniach Truma S 3004 / S 3004 P lub S 5004. Inne zastosowania są możliwe po uzgodnieniu z firmą Truma. 2

Instrukcja obsługi Uruchomienie Przed uruchomieniem zawsze przestrzegać instrukcji obsługi! Właściciel pojazdu jest odpowiedzialny za prawidłową obsługę urządzenia. TEB-3 12 V Zewnętrzny panel obsługi Trumavent e = Ręczne ustawianie mocy dmuchawy Ustawić wymaganą prędkość obrotową pokrętłem (a). f = Stopień wzmocniony (booster) (tylko w przypadku zintegrowanego panelu obsługi) Najwyższa moc dmuchawy maksymalne natężenie przepływu powietrza. Przy używaniu zasilaczy sieciowych lub innych zasilaczy zwrócić uwagę, aby zapewniały regulowane napięcie wyjściowe w zakresie od 11 V do 15 V przy pulsacji napięcia < 1,2 Vss. Do różnych zastosowań zalecamy automaty do ładowania firmy Truma. Więcej informacji udzieli właściwy sprzedawca. Innych ładowarek używać tylko z akumulatorem 12 V jako buforem. b a 4 5 3 2 1 man auto e d c 12 V Zintegrowany panel obsługi c d e f A O M 1 5 2 4 3 a b a = Pokrętło mocy dmuchawy (1 5) b = Przełącznik obrotowy trybów pracy c = Automatyczny tryb pracy (ogrzewanie) Układ elektroniczny reguluje wymaganą moc dmuchawy i ogranicza prędkość obrotową do ustawionej wartości. d = Wył. 3

Wymiana bezpiecznika (tylko TEB-3 12 V) Przestrzegać przepisów ESD! Bezpiecznik urządzenia (F1) znajduje się na elektronicznej jednostce sterującej urządzenia. Odłączyć dmuchawę od zasilania (odłączyć akumulator, ewentualnie wyciągnąć wtyk sieciowy). Odłączyć wtyk zasilania i panelu obsługi. Wykręcić 2 śruby (1) obudowy i zdjąć ją. Chwycić płytkę za obrzeże i wyciągnąć z obudowy. Uszkodzony bezpiecznik wymieniać tylko na identyczny (patrz Dane techniczne ). Włożyć płytkę do obudowy. Po wymianie bezpiecznika zamocować obudowę do dmuchawy, używając 2 śrub (1). Podłączyć wtyk panelu obsługi i zasilania (uważać na biegunowość inaczej panel obsługi nie działa i dmuchawa pracuje w przeciwną stronę). Ponownie podłączyć akumulator, ewentualnie przywrócić połączenie sieciowe. 1 TN-3 230 V Zewnętrzny panel obsługi b a 4 5 230 V ~ 3 Trumavent a = Pokrętło mocy dmuchawy (1 5) b = Przełącznik obrotowy trybów pracy c = Wył. d = Wł., ręczne ustawianie mocy dmuchawy Ustawić wymaganą prędkość obrotową pokrętłem (a). Utylizacja Urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami administracyjnymi kraju użytkowania. Należy przestrzegać przepisów i ustaw krajowych (w Niemczech jest to np. rozporządzenie o złomowaniu pojazdów). 2 1 c d F1 4

Dane techniczne TEB-3 12 V Napięcie zasilania SELV (Safety Extra Low Voltage) 12 V DC Bezpiecznik (w urządzeniu) M średniozwłoczny 2,5 A; 5 x 20 mm; zgodnie z EN 60127-2-3, np. ESKA 521021 lub Littelfuse 233 02.5P Pobór prądu 0,2 do 1,2 A Natężenie przepływu powietrza do 149 m 3 /h (wolny wydmuch) Wymiary 211 x 279 x 145 mm Masa 1,1 kg TN-3 230 V Zasilanie 230 V ~, 50 Hz Pobór prądu 0,5 A Natężenie przepływu powietrza do 170 m 3 /h (wolny wydmuch) Wymiary 211 x 279 x 158 mm Masa 1,7 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! Zmiany techniczne zastrzeżone! 5

Deklaracja zgodności 1. Podstawowe dane producenta Nazwa: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adres: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 5. Jednostka nadzorująca Federalny Urząd ds. Ruchu Drogowego (Kraftfahrt-Bundesamt) 6. Stanowisko podpisującego 2. Identyfikacja urządzenia Typ i wersja: Dmuchawa TEB-3, TN-3 3. Spełnia wymagania następujących dyrektyw Podpisał: z up. Axel Schulz Kierownik centrum produktów Putzbrunn, 09.01.2014 r. 3.1 Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE 3.2 Przeciwdziałanie zakłóceniom radioelektrycznym w pojazdach 72/245/WE w wersji 2009/19/WE lub EKG ONZ R10 3.3 Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/WE 3.4 Dyrektywa w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji 2000/53/WE oraz posiada numer homologacji E1 10R-03 6531 i znak CE z numerem identyfikacyjnym produktu CE CE-0085 4. Podstawa certyfikatu zgodności EN 61000-6; EN 61000-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 62233; IEC 60335-1; DIN EN 60335-1; DIN EN 60335-2-102 (rozdział 30) 6

Deklaracja gwarancji producenta Truma 1. Warunki gwarancji Producent udziela gwarancji na wady urządzenia, których przyczyną są wady materiałowe lub błędy produkcyjne. Dodatkowo konsumentowi przysługują wobec producenta ustawowe roszczenia z tytułu rękojmi. Prawo do roszczeń gwarancyjnych nie przysługuje: na części zużywalne oraz objawy naturalnego zużycia, w przypadku zastosowania w urządzeniach części innych niż oryginalne części firmy Truma, w przypadku zespołów regulacji za szkody spowodowane przez substancje obce (np. oleje, plastyfikatory) w gazie, w przypadku nieprzestrzegania instrukcji montażu i obsługi firmy Truma, w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem, w przypadku niewłaściwego opakowania transportowego. 2. Zakres gwarancji Gwarancja obowiązuje dla wad w rozumieniu punktu 1, które wystąpią w ciągu 24 miesięcy od daty zawarcia umowy kupna między sprzedawcą i konsumentem. Producent usunie takie wady w drodze świadczenia uzupełniającego według swego uznania przez naprawę gwarancyjną lub dostawę zastępczą. Jeżeli producent wykona świadczenia z tytułu gwarancji, wówczas okres gwarancyjny dla naprawionych lub wymienionych części nie rozpoczyna się od nowa, lecz trwa dalej. Wykluczone są dalej idące roszczenia, a zwłaszcza roszczenia odszkodowawcze kupującego lub osób trzecich. Nie narusza to przepisów niemieckiej ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt (Produkthaftungsgesetz). Koszty skorzystania z serwisu fabrycznego firmy Truma w celu usunięcia wady objętej gwarancją w szczególności koszty transportu, dojazdu, pracy i materiałów ponosi producent, o ile serwis będzie wykonywał swoje usługi na terenie Niemiec. Gwarancja nie obejmuje działania serwisu na terenie innych krajów. Dodatkowe koszty wynikające z utrudnionych warunków demontażu i montażu urządzenia (np. demontaż elementów mebli lub karoserii) nie mogą zostać uznane za świadczenie gwarancyjne. 3. Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych Adres producenta: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Niemcy W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz www. Truma.com). Proszę szczegółowo określić przyczynę reklamacji oraz podać numer seryjny urządzenia i datę nabycia. Aby producent mógł sprawdzić, czy występuje przypadek gwarancyjny, konsument musi na własne ryzyko przynieść lub przesłać urządzenie do producenta bądź partnera serwisowego. W przypadku uszkodzeń wymiennika ciepła należy przysłać także używany regulator ciśnienia gazu. W przypadku systemów klimatyzacyjnych: Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, urządzenie można wysyłać wyłącznie po uzgodnieniu z centrum serwisowym firmy Truma w Niemczech lub z właściwym autoryzowanym partnerem serwisowym. W przeciwnym razie ryzyko ewentualnie powstałych uszkodzeń transportowych ponosi nadawca. Przy wysyłaniu do zakładu producenta przesyłka powinna zostać nadana jako przesyłka towarowa. W przypadku objętym gwarancją zakład pokrywa koszty transportu bądź koszty przesyłki i zwrotu. Jeżeli przypadek nie jest objęty gwarancją, producent powiadamia klienta i informuje go o kosztach naprawy, które nie są przez niego pokrywane. W takim przypadku klient ponosi także koszty przesyłki. 7

W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz www.truma.com). Dla przyspieszenia obsługi prosimy przygotować typ i numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Wogis Sp. z o.o. ul. Makuszyńskiego 4 Tel. +48 (0)12 641 02 41 31-752 Kraków Faks +48 (0)12 641 91 33 Fo 30090-65500 02 02/2014 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89-4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com