Warszawa, dn. 12 lipca 2011 r. ZAPYTANIE OFERTOWE Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. zwraca się z prośbą o przygotowanie oferty cenowej na tłumaczenie pisemne dokumentacji dotyczącej regulacji wwozu produktów spoŝywczych w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow. Zamawiający: Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. Ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa Forma postępowania: zapytanie ofertowe Szczegółowy opis zamówienia: Zamówienie dotyczy wykonania zwykłego tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski. Przedmiotem tłumaczenia będzie dokument dotyczący regulacji wwozu produktów spoŝywczych do Rosji w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow. Wielkość przewidywanego zamówienia to 90 stron do tłumaczenia. Wykonawca dostarczy przetłumaczony tekst do siedziby Zamawiającego w formie elektronicznej. Oferta powinna zawierać: Wycenę wykonania jednej strony tłumaczenia zwykłego z języka angielskiego na język polski (przyjmuje się, Ŝe 1 strona tłumaczeniowa to 1800 znaków ze spacjami) podanej w PLN brutto; śyciorys tłumacza/tłumaczy, któremu/którym Wykonawca powierzy wykonywanie zlecenia wraz wskazaniem odpowiedniego wykształcenia (np. tytuł magistra filologii angielskiej) oraz posiadającego minimum 5 letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń iŝ pisemnych; Oświadczenie, w którym Oferent wskazuje, w ciągu ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeŝeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, dokonał co najmniej 3 tłumaczeń z języka angielskiego na język polski dla organizacji rządowych lub okołorządowych (naleŝy wymienić nazwę organizacji, datę wykonania tłumaczenia oraz jego krótką charakterystykę) wraz z załączeniem minimum dwóch referencji potwierdzających wykonanie takiego typu tłumaczenia; KRS lub odpis z Ewidencji Działalności Gospodarczej wydane nie później niŝ na 6 m- cy przed datą składania oferty.
Termin wykonania zamówienia Od dnia podpisania zlecenia w przeciągu 5 dni roboczych. Zasady udzielania zamówienia: Zamawiający wybierze Wykonawcę na podstawie ofert złoŝonych w niniejszym postępowaniu. Kryterium wyboru oferty jest cena brutto za 1 stronę tłumaczeniową (tłumaczenie zwykłe pisemne, przyjmuje się, Ŝe 1 strona tłumaczeniowa to 1800 znaków ze spacjami). Termin składania ofert: Oferty wraz z wymaganymi załącznikami prosimy składać drogą elektroniczną na adres: karolina.miasko@paiz.gov.pl Termin składania ofert upływa 15 lipca 2011r., godz. 12.00. Decyduje data wpływu na skrzynkę pocztową Zamawiającego. Wybór wykonawcy realizującego zlecenie: Wykonawca zostanie wybrany nie później niŝ po upływie 7 dni od zakończenia terminu składania ofert. Wygrywa oferent, który złoŝy najkorzystniejszą ofertę. Zamawiający przekaŝe zlecenie do realizacji Wykonawcy drogą elektroniczną w dniu podpisania zlecenia. Sposób płatności: Na podstawie faktury VAT wystawionej przez Wykonawcę po podpisaniu protokołu odbioru usługi bez zastrzeŝeń. Termin płatności: 21 dni od dnia dostarczenia faktury do siedziby Zamawiającego. UWAGA: Zamawiający zastrzega sobie prawo do rozpatrywania jedynie ofert złoŝonych w komplecie z wszystkimi wymaganymi załącznikami i podpisami. W przypadku pytań, osobą do kontaktu jest p. Karolina Miąsko, tel.(22) 334 99 45, karolina.miasko@paiz.gov.pl
Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego wzór Formularza Oferty OFERTA ZŁOśONA W ZAPYTANIU OFERTOWYM NA TŁUMACZENIE ZWYKŁE PISEMNE 1. ZAMAWIAJĄCY: Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. Ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa NIP 526-030-01-67 KRS: 0000109815 2. WYKONAWCA: Nazwa firmy: Adres (siedziba firmy) Osoba kontaktowa: Telefon Adres e-mail Adres www 3. Ja (my) niŝej podpisany(i) oświadczam(y), Ŝe: 1) zapoznałem się z treścią zapytania dla niniejszego zamówienia, 2) gwarantuję wykonanie całości niniejszego zamówienia zgodnie z treścią zapytania; 3) wynagrodzenie za wykonanie 1 strony tłumaczenia pisemnego zwykłego (strona tłumaczeniowa to 1800 znaków ze spacjami) niniejszego zamówienia wynosi brutto... zł (słownie:...). 4) akceptuję wzór zlecenia stanowiący załącznik nr 2 do niniejszego zapytania; 5) akceptuję formy i tryby płatności za wykonanie usługi...., dnia...2011 r. (podpis, pieczątka) (data)
Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego wzór zlecenia (nazwa firmy) Zlecenie Wykonania tłumaczenia pisemnego dokumentacji dotyczącej regulacji wwozu produktów spoŝywczych w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow. Lp. Wyszczególnienie działania 1. Termin wykonania zlecenia 1 :od....lipca 2011 r. do...lipca 2011 r. 2. Data zawarcia zlecenia:... lipca 2011 r. Wykonanie usługi polegającej na wykonaniu tłumaczenia pisemnego dokumentacji dotyczącej regulacji wwozu produktów spoŝywczych w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow. 3. wykonanie zwykłego tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski. Przedmiotem tłumaczenia jest dokument dotyczący regulacji wwozu produktów spoŝywczych do Rosji w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow. Wielkość przewidywanego zamówienia to 90 stron do tłumaczenia. Wykonawca dostarczy przetłumaczony tekst do siedziby Zamawiającego w formie elektronicznej. Przedmiotem niniejszego zlecenia jest: 4. Cena za 1 stronę tłumaczeniową (tłumaczenie pisemnego zwykłe, strona tłumaczeniowa to 1800 znaków): Cena brutto:... zł (słownie:...) 5. Ilość stron tłumaczeniowych przetłumaczonych:... 6. 7. Cena brutto za całość tłumaczenia:... zł Słownie:... Płatność: na podstawie faktury VAT wystawionej po podpisaniu protokołu odbioru usługi bez zastrzeŝeń (wzór stanowi Załącznik nr 1 do Zlecenia) w terminie 21 dniu od dnia jej dostarczenia do siedziby Zamawiającego. 8. Termin realizacji zamówienia: do 5 dni roboczych od dnia podpisania zlecenia. 1 NaleŜy podać w następującym formacie dd-mm-rrrr
Przekazujący zlecenie do realizacji oraz osoby upowaŝnione do podpisania protokołu odbioru: 9. Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. Ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa NIP 526-030-01-67 KRS: 0000109815 Osoba wyznaczona w PAIiIZ do kontaktów z wykonawcą: Biuro ds. Realizacji Programu Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej, PAIiIZ S.A., Karolina Miąsko, karolina.miasko@paiz.gov.pl Przyjmujący zlecenie oraz osoba upowaŝniona do podpisania protokołu odbioru:: 10.... Osoba wyznaczona przez Wykonawcę do kontaktów z PAIiIZ... Załącznik nr 1 do zlecenia wzór protokołu odbioru usługi Podpisy...... Zamawiający 2) Wykonawca 3) 2) Osoba upowaŝniona w PAIiIZ S.A. do reprezentacji firmy na zewnątrz wg. KRS 3) Osoba upowaŝniona u Wykonawcy do reprezentacji firmy na zewnątrz wg. KRS/EDG
Załącznik nr 1 do Zlecenia Protokół odbioru sporządzony w dniu... r. w. Zakres wykonania dzieła obejmował Zamówienie zostało wykonane zgodnie ze zleceniem z dnia. 2011 r. zawartym pomiędzy Polską Agencją Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. a Odbioru dokonali w imieniu: Zamawiającego : Wykonawcy:.. Uwagi i wnioski osób biorących udział w odbiorze: Niniejszy protokół stanowi podstawę do wystawienia rachunku/faktury VAT. Na tym protokół zakończono. Podpisy: Zamawiający Wykonawca