Apex Locator C-ROOT I(VI)



Podobne dokumenty
AMALGAMATU AMALGAMATOR

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G

LAMPA POLIMERYZACYJNA

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE

TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE

SYSTEM WYBIELAJĄCY. C-Bright

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

Endometr Woodpex I. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA. LED Turbo Gun

Podgrzewacz indukcyjny do narzędzi do wosku JT-29A

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C

Skaler Ultradźwi z oświetleniem pola pracy

Skaler Ultradźwi Piezo One

RomiApex A-15 APEX LOCATOR

Lampa ELITEDENT Q-4. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

MIKROSILNIK PROTETYCZNY. MicroNX AnyXing BL-F

Skaler Ultradźwi LED Piezo One

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE

Lampa E1000 Dual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Skaler Ultradźwiękowy N2

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

Skaler Ultradźwiękowy N3

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD 360

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200

LAMPA POLIMERYZACYJNA LUX.E

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

A. Korzystanie z panelu sterowania

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Cyfrowy miernik temperatury

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Termohigrometr cyfrowy TFA

VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CD-4830

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

Rejestrator danych True RMS Extech DL160 V/AC - A/AC, CAT III 600 V, 2- kanałowy

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI Z WSKAŹNIKIEM LASEROWYM MDM 201 # wersja 1.2

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Termometr TFI-250 Nr produktu

Wideoboroskop AX-B250

Lipiec 2008 Numer referencji Valeo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Seria BriLux TM REMiX-S

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Cyfrowy miernik temperatury

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

MULTIMETR CYFROWY AX-100

INSTRUKCJA UśYTKOWANIA MIERNIKA ZUśYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ (URZ1213 / URZ1216)

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Apex Locator Tester śywotno ywotności Miazgi C-ROOT I(VI) INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: Dział Handlowy:, email:info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl

Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2. Zawartość opakowania...2 3. Konstrukcja i działanie...2 4. Przeznaczenie i cechy...2 5. Parametry techniczne...3 6. Wymagania dotyczące temperatury i wilgotności:...3 7. MontaŜ i instalacja...3 8. Praca....5 8.1 Tryb Lokatora wierzchołkowego...5 Tryb testera Ŝywotności miazgi...14 10. Uwagi...17 11. Przeciwwskazania...17 12. Konserwacja...17 13. Problemy i ich rozwiązywanie...18 14. Gwarancja...18 1. BEZPIECZE PIECZEŃSTWO Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montaŝem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych, prawidłowe i bezpieczne działanie urządzenia zaleŝy w duŝym stopniu od tego, by uŝytkownik zapoznał się i stosował zasady bezpiecznej pracy, przedstawione w niniejszej instrukcji. Dbaj o ochronę Pacjenta i siebie, uŝywaj zawsze okularów ochronnych i osłon, sterylizuj końcówki przed ponownym uŝyciem. Urządzenie nie powinno być uŝywane w środowisku zawierającym palne środki znieczulające, lub duŝą ilość tlenu, lub tlenek azotu. Urządzenie nie moŝe pracować z pacjentem, który ma wszczepiony rozrusznik serca. 1

2. Zawartość opakowania Element Nazwa Specyfikacja Ilość 1 Lokalizator 1 2 Ładowarka 1 3 4 Akumulator Li-ion ( w urządzeniu) Hak wargowy (elektroda wargowa) 5 Próbnik 2 6 Przewód-sonda 5 7 Uchwyt na narzędzia kanałowe 2 8 Przewód pomiarowy 1 9 Podstawka na sondę 1 10 Instrukcja uŝytkownika 1 3. Konstrukcja i działanie Lokalizator wierzchołkowy i tester Ŝywotności miazgi C-ROOT jest mikroprocesorowo sterowanym urządzeniem, które pełni funkcję pomocniczą dla lekarza stomatologa, pozwalając na dokładne zlokalizowanie końca kanału korzeniowego zęba i ocenę Ŝywotności miazgi. Prawidłowa i szybka ocena długości kanału jest bardzo pomocna w prawidłowym i zakończonym sukcesem leczeniu kanałowym zęba. Procesor lokalizatora analizuje i wyciąga średnią z pomiaru wielu częstotliwości roboczych. Oferuje on takŝe, w połączeniu ze specjalistycznym oprogramowaniem moŝliwość badania Ŝywotności miazgi. 1 4 4. Przeznaczenie i cechy Urządzenie przeznaczone jest do uŝytkowania przez profesjonalnego dentystę, posiadającego wyczerpującą wiedzę o anatomii kanału korzeniowego i słuŝy do pomiaru długości kanału korzeniowego zęba oraz do badania Ŝywotności miazgi. Lokalizator wierzchołka wylicza odległość od zakończenia pilnika endodontycznego do dna otworu zębodołowego drogą pomiaru impedancji pomiędzy dwiema elektrodami, przy róŝnych częstotliwościach pracy. 2

5. Parametry techniczne Napięcie zasilania łądowarki 230 V, 50 Hz prąd przemienny Napięcie wyjściowe ładowarki 10 V, prąd stały Napiecie akumulatora 7,4 V Tryb pracy praca ciągłą Klasa urządzenia urządzenie KLASY II, Typu BF Stopień ochrony urządzenia IPX 0 (nie zabezpieczone przed płynami) Zakaz uŝywania: o o o środowisko zawierające palne środki znieczulające środowisko zawierające duŝą ilość tlenu środowisko zawierające tlenek azotu 6. Wymagania dotyczące ce temperatury i wilgotno tności: Przechowywanie: Temperatura od -20ºC do +60 ºC Wilgotność względna: 10-90% (bez kondensacji pary wodnej) 7. MontaŜ i instalacja Szanowni Państwo, Urządzenie dostarczone jest w stanie rozłoŝonym do transportu. Przed uŝyciem naleŝy je zmontować, nie jest to czynność wymagająca specjalistycznych narzędzi. Kolejność montaŝu: Proszę otworzyć opakowanie transportowe i sprawdzić obecność wszystkich elementów. Proszę ustawić urządzenie na równej, stabilnej powierzchni, gdzie nie będzie naraŝone na przewrócenie, urazy mechaniczne, zalanie płynami i zbytnie nasłonecznienie. Następnie proszę naładować baterię Rys. 1. Podłączanie ładowarki. 3

Pierwsze ładowanie, lub ładowanie po długim czasie przestoju powinno trwać około 8 godzin. W czasie normalnego uŝytkowania ładowanie trwa około 4 godzin. Po podłączeniu ładowarki urządzenie wyłącza się, i zapala wskaźnik ładowania. Rys. 2. Wskaźnik ładowania. Rys. 3. Lokalizator, elementy sterujące i gniazda połączeniowe. 4

Rys. 4. Wyświetlacz Lokalizatora. 8.. Praca. 8.1 Tryb Lokatora wierzchołkowego. Proszę odłączyć urządzenie od ładowarki. Rys. 5. Odłączanie przewodu ładowarki od Lokalizatora. Następnie proszę przyłączyć do gniazda przewodu pomiarowego przewód z przyłączonym uchwytem na narzędzie kanałowe i hakiem wargowym. JeŜeli pacjent odczuwa z powodu haka dyskomfort, moŝe trzymać go w dłoni. WaŜne jest zapewnienie stałego i niezmiennego we czasie kontaktu z pacjentem, inaczej moŝe dojść do zaburzeń wskazań lokalizatora. 5

Rys 6. Lokalizator z podłączonym przewodem. Następnie przyciskiem włączamy urządzenie, wyemituje ono krótki, podwójny sygnał dźwiękowy. Przyciskiem wyłącznika dźwięku moŝemy wyłączyć emitowanie sygnałów przez urządzenie. Rys. 7. Włączanie lokalizatora. Następnie przyciskiem wyboru trybu pracy naleŝy wybrać tryb pracy jako Lokalizator wierzchołkowy. Jest to sygnalizowane poprzez wyświetlenie na ekranie, w prawym górnym rogu ikony APEX LOCATOR. 6

Rys. 8. Ekran urządzenia w trybie pracy APEX LOCATOR Następnie umieszczamy wysterylizowany hak na wardze pacjenta, a do narzędzia w kanale podłączamy uchwyt. Rys. 9. Prawidłowe umieszczenie haka wargowego Rys. 10. Podłączenie uchwytu do narzędzia. Pozycja wskaźnika dodatkowe moŝe zostać dowolnie ustawiona, jako pomoc przy pomiarach kanału i jego powiększaniu. 7

Rys. 11. Ekran z wskaźnikami. Punkt odniesienia moŝe zostać ustawiony na skali pomiędzy wartością 2 i APEX. Rys. 12. Ustawienie punktu odniesienia. JeŜeli narzędzie osiągnie punkt odległy o 2 mm od końca kanału (apex), urządzenie wyświetli ciągły alarm. Rys. 13. Ciągły alarm koniec narzędzia 2mm od końca kanału. Podczas pomiaru, urządzenie wyświetla na ekranie ilość kresek wskaźnika pozostałych do osiągnięcia punktu odniesienia. 8

Rys. 14. Ustawianie i zapamiętywanie wartości. Ekran i wskaźnik pamięci. Podczas pracy, operator moŝe zapamiętać obecną pozycję końca pilnika. MoŜe to być pomocne przy określaniu zagięcia kanału, bądź do określenia jakiejkolwiek waŝnej dla operatora odległości między końcem narzędzia a wierzchołkiem kanału (apexem). MoŜe teŝ zostać uŝyta jako zapamiętana odległość w przypadku zmiany narzędzia. Rys. 15. Ekran z wskaźnikami. Wskaźnik pamięci nie jest pokazywany podczas pomiaru głębokości kanału. Rys. 16. Brak wskaźnika pamięci podczas pomiaru. Metoda ustawiania: Pozycja wskaźnika pamięci moŝe zostać ustawiona (w czasie pomiaru) poprzez naciśniecie przycisku ustawiania i zapamiętywania. 9

Metody pracy: 1) Praca poza kanałem. W trybie pracy jako Lokalizator wierzchołkowy, jeŝeli narzędzie nie jest umieszczone w kanale, ekran wyświetla wskaźnik pamięci i wskaźnik punktu odniesienia, a wskaźnik cyfrowy wyświetla ilość kresek między wskaźnikiem pamięci a wskaźnikiem odniesienia. Uwaga: Podczas gdy miernik wskazuje 1,2,3, jako odległość od wierzchołka kanału korzeniowego, wskazywanymi jednostkami nie są milimetry, ale oznacza to, Ŝe koniec pilnika jest blisko wierzchołka. W trybie pomiaru, numer wyświetlony na wyświetlaczu cyfrowym oznacza ilość kresek do osiągnięcia punktu odniesienia. W trybie poza kanałem, numer wyświetlony oznacza ilość kresek między zapamiętanym punktem a punktem odniesienia. Wyświetlany numer (liczba ) nie informuje o długości kanału w milimetrach, a ilości kresek na wyświetlaczu. 2) Strefa przywierzchołkowa (2-3 mm od końca kanału): Wyświetlacz aktywuje się samoczynnie po włoŝeniu narzędzia do kanału. Wyświetla on liczbę kresek pozostałych, zanim narzędzie osiągnie punkt odniesienia pokazywany na wyświetlaczu. Rys. 17. Wyświetlacz Lokalizatora, liczba kresek pozostałych zanim narzędzie osiągnie wierzchołek. 3) Strefa wąska w (1-0,5 mm od końca kanału). W momencie, kiedy wierzchołek narzędzia zbliŝy się znacznie do wierzchołka kanału, kreski na wyświetlaczu wyświetlane są na zielono, aby wskazać, Ŝe czubek narzędzia osiągnął wąską strefę. Ilość kresek pozostałych do wierzchołka wyświetlana jest na ekranie. 10

Rys. 19. Wyświetlacz w czasie, kiedy narzędzie zbliŝa się do końca kanału 4) Strefa końca kanału (0,5 ( -0 mm od końca kanału) Kiedy koniec narzędzia zbliŝa się do końca kanału, na ekranie zaczynie być wyświetlany zielony trójkąt, oznaczający osiągniecie punktu referencyjnego. W tym momencie, zalecane jest załoŝenie na narzędzie silikonowego znacznika, opierającego się o wierzchołek zęba, niŝ dalsze zagłębianie się w kanale. Rys. 20. Wyświetlacz w czasie, kiedy narzędzie osiąga koniec kanału. 4) Strefa poza wierzchołkiem kanału. Kiedy narzędzie przejdzie poza wierzchołek kanału, urządzenie wyświetli na ekranie słowo APEX, a wskaźnik ilości kresek przestanie wyświetlać liczbę i zacznie wyświetlać dwie poziome kreski. Wskaźnik kreskowy zaczyna wyświetlać róŝowe kreski, wskazując na to, Ŝe koniec narzędzia jest poza wierzchołkiem kanału. 11

Rys. 21. Wyświetlacz lokalizatora, kiedy narzędzie wychodzi poza koniec kanału. Sprawdzenie rzeczywistej długości kanału. Proszę zmierzyć długość zaznaczoną na narzędziu, od końca do załoŝonego wcześniej silikonowego znacznika. Po odjęciu od zmierzonej wartości 0,5-1mm otrzymacie Państwo faktyczną długość kanału. Wskazówka: KaŜdy kanał, nawet w obrębie zębów tego samego typu będzie miał inną długość. Jest to spowodowane róŝnicami morfologicznymi i anatomicznymi w budowie kanałów. Sprawdzenie Lokalizatora. Aby upewnić się, Ŝe lokalizator działa prawidłowo, obsługujący powinien przetestować jego działanie raz na tydzień. W trybie pracy swobodnej (poza kanałem) proszę przycisnąć przycisk Ustawiania i Zapamiętywania i przytrzymać 10 sekund. 12

Rys 21. Wprowadzanie lokalizatora w stan testu. Po przejściu w stan testu, lokalizator wyświetla na ekranie wskazanie jak na rysunku. Proszę upewnić się, Ŝe kreska przy zielonym trójkącie jest nie więcej niŝ trzy kreski od górnej lub dolnej linii ograniczającej. W przeciwnym razie przeprowadzenie prawidłowego testu nie będzie moŝliwe. UWAGA: Rys. 22. Prawidłowe wskazanie w czasie testu. W czasie testu, przeprowadzenie pomiaru głębokości kanału nie jest moŝliwe. Proszę wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk zasilania. Następnie proszę podłączyć do lokalizatora przewód, uchwyt n narzędzia z narzędziem i hak wargowy, a następnie zetknąć narzędzie z hakiem. Wszystkie kreski wyświetlane na ekranie i zielony trójkąt powinny mrugać. 13

Tryb testera Ŝywotno ywotności miazgi. Proszę odłączyć urządzenie od ładowarki, podpiąć przewód z sondą i hakiem (elektrodą) wargową. JeŜeli pacjent odczuwa z powodu haka dyskomfort, moŝe trzymać go w dłoni. WaŜne jest zapewnienie stałego i niezmiennego we czasie kontaktu z pacjentem, inaczej moŝe dojść do zaburzeń wskazań lokalizatora. Rys. 23. Włączanie testera miazgi z podłączoną sondą. Następnie przyciskiem włączamy urządzenie, wyemituje ono krótki, podwójny sygnał dźwiękowy. Przyciskiem wyłącznika dźwięku moŝemy wyłączyć emitowanie sygnałów przez urządzenie. Następnie, przyciskiem wyboru trybu pracy proszę wybierać tryb "pulp tester". Rys. 24. Ekran urządzenia w trybie pracy testera Ŝywotności miazgi. 14

Następnie umieszczamy wysterylizowany hak na wardze pacjenta, a do sondy podłączamy próbnik. Rys. 25. Prawidłowe umieszczenie haka wargowego (elektrody wargowej) Rys. 26. Podłączenie próbnika do sondy. Proszę oczyścić i wysuszyć ząb przeznaczony do zbadania. Następnie proszę nałoŝyć trochę pasty do zębów albo pasty profilaktycznej na końcówkę próbnik, aby uzyskać lepszy kontakt między zębem a próbnikiem. Proszę umieścić próbnik na środku powierzchni wargowej lub językowej zęba. Proszę unikać dotykania tkanek miękkich, wypełnień, koron, amalgamatów i kompozytów. Kiedy próbnik dotknie zęba, pomiar rozpocznie się automatycznie. Wyświetlacz zacznie wskazywać liczbę impulsów-bodźców, zastosowanych do pomiaru. Kiedy pacjent zacznie odczuwać bodźce, proszę natychmiast odsunąć próbnik od zęba. Wyświetlacz zacznie mrugać i przez 5 sekund będzie wyświetlał wynik. JeŜeli w tym czasie próbnik dotnie z powrotem zęba, naliczanie impulsów będzie kontynuowane. Po upływie 5 sekund, urządzenie wróci do stanu gotowości. W czasie wskazywania i naliczania impulsów, urządzanie emituje sygnały dźwiękowe, w przedziale 20-50 powoli, w przedziale 50-80 szybko, a po 80 najszybciej. Wskazówki: Odczyt zgodny z normalnymi bodźcami, mieszczący się w przedziale 1-99, sugeruję, Ŝe ząb jest Ŝywy. 15

Rys. 26. Ekran testera miazgi w czasie pomiaru. Brak reakcji pacjenta na bodźce i osiągniecie przez urządzenie maksymalnego wskazania, sugeruje, iŝ ząb jest "martwy". Wskazanie to powinno zostać potwierdzone przez próbę termiczną. Rys. 27. Ekran testera w momencie osiągnięcia maksymalnego wskazania. Uwaga: Siekacze wykazują Ŝywotność w przedziale 10-30 impulsów, przedtrzonowce 25-45, trzonowce 35-70. Zęby trzonowe z reguły wymagają impulsów o większej mocy, ale wahania wskazań mogą teŝ być spowodowane wiekiem pacjenta, przebytym leczeniem lub patologiami (schorzeniami) 16

Automatyczne wyłączanie: Urządzenie wyłączy się samoczynnie po 3 minutach od ostatniego uŝycia. Wskazane jest jednak wyłączanie ręczne, poprzez naciśniecie przycisku włącz/wyłącz. 9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja. Wszystkie powierzchnie mogą być czyszczone i dezynfekowane za pomocą miękkiej ściereczki z łagodnym środkiem. a) Odłącz hak wargowy (elektrodę wargową), próbnik i uchwyt do narzędzi. b) Zapakuj je do torebek i sterylizuj w autoklawie parowym w temperaturze 135 C i ciśnieniu 2,2 bar (0,22 MPa). UWAGA! Nie wolno ich gotować, ani dezynfekować jodyną, etanolem czy aldehydem glutarowym. Nie wolno tez sterylizować w kuchence mikrofalowej ani w piecu. c) Po sterylizacji wszystkie sterylizowane części muszą ostygnąć. 10. Uwagi. a) Oczyść kompletne urządzenie przed i po uŝyciu. b) Zawsze uŝywaj sterylnego haka wargowego (elektrody wargowej), próbnika i uchwytu do narzędzi c) Nie ciągnij za kable, moŝe to doprowadzić do zerwania Ŝył wewnątrz. d) Postępuj zawsze zgodnie z zasadami higieny. 11. Przeciwwskazania. a) Zakazane jest uŝywanie urządzenia, jeŝeli pacjent lub lekarz ma rozrusznik serca. b) Pacjenci kardiologiczni, kobiety w ciąŝy i dzieci mogą być poddani działaniu urządzenia wyłącznie po konsultacji lekarskiej. 12. Konserwacja a) Przechowuj urządzenie z dala od wibracji i w suchym miejscu. b) Nie przechowuj razem z substancjami toksycznymi, Ŝrącymi i mogącymi eksplodować. c) JeŜeli urządzenie nie pracuje, naleŝy je ładować raz na miesiąc. 17

13. Problemy i ich rozwiązywanie zywanie Problem Przyczyna Rozwiązanie zanie Urządzenie nie włącza się Nie moŝna dokonać pomiaru Brak dźwięku Nie moŝna ustawić wskaźnika pamięci Nie moŝna ustawić wskaźnika dodatkowego Nieadekwatne wyniki pomiaru końca kanału Źle zainstalowana bateria Rozładowana bateria Ładowarka podłączona do urządzenia Źle podłączone przewody Uszkodzone przewody Urządzeni wyciszone Urządzenie nie jest w trybie pomiaru Urządzenie nie jest w trybie swobodnym. Błąd pomiaru Stan kanału nieodpowiadający warunkom pomiaru Zakłócenia Elektromagnetyczne Sprawdź baterię. Naładuj baterię Odłącz ładowarkę Podłącz przewody ponownie Sprawdź przewody Włącz dźwięki wyłącznikiem dźwięku Pamięć moŝe być ustawiona jedynie w trybie pomiaru Wskaźnik dodatkowy moŝe być ustawiony jedynie swobodnym. Porównaj pomiar ze zdjęciem RTG Wyczyść kanał, lub doprowadź go do stanu, w którym pomiar będzie moŝliwy. Wyeliminuj źródło zakłóceń, wyłącz inny sprzęt Urządzenie zbyt czułe, (pomiar trwa zbyt krótko, słaba dokładność, chaotyczne wyniki) 14. Gwarancja Krew lub slina dostają się do kanału Kanał wypełniony krwią, śliną lub inną substancją chemiczną. Kiedy rew, ślina lub inny płyn, dostają się do kanału, obwód zamyka się i urządznie wyśiwtla zły wynik pomiaru. Oczyść kanał, wejście do kanału i wierzch zęba. Wskaźnik długości kanału moŝe gwałtownie zmieniać wskazania, jeŝeli napotka płyn w kanale, ale powinien wrócić do prawidłowych wskazań przy wierzchchołku kanału. Oczyść kanał Producent zaświadcza, iŝ urządzenia są wolne od braków materiału jak równieŝ wykonania i powinny działać w sposób zadowalający w warunkach normalnego uŝytkowania przez okres dwóch lat od daty zakupu. Stosowanie środków zapobiegawczych naleŝy y do nabywcy. Producent i dystrybutor w Ŝadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niezgodnego z zasadami i zaleceniami uŝytkowania u urządzenia. 18