Piła tarczowa. Nr produktu 000829246



Podobne dokumenty
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Urządzenie do odprowadzania spalin

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Instrukcja obsługi.

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy ELEKTRYK. opracowanie: Henryk Batarowski pod red. Bogdana Rączkowskiego

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Poznaj swój retrace Lite

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

ELEKTRONICZNE MIESZADŁO RĘCZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

BEST-RM175 Regał magazynowy

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Ekran początkowy. Ekran początkowy

Watomierz Nr produktu

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

Czujnik ruchu i obecności PIR

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

Pilot zdalnego sterowania 2.0

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi

Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

Trust UPS series. User s manual PW-4000T. Version 1.0. esky. Dansk. Deutsch. English. Español. Français. Italiano. Magyar. Nederlands. Norsk.

Instrukcja użytkowania zawiesi

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Konspekt zajęć edukacyjnych prowadzonych w ramach programu Bezpieczniki TAURONA. Włącz dla dobra dziecka

Regulamin korzystania z placów zabaw zlokalizowanych na terenie gminy Lubliniec.

Przenośny akumulator, powerbank Mipow SP2600M-BK, 2600 mah, Li-Ion, Złącze USB, Micro-USB

Instrukcja obsługi Octa-Switch MK3

Wymagania dla ruchomych punktów sprzedaży (tj. pojazdy przeznaczone do handlu

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

Aby ubiegać się o przyznanie odszkodowania, poszkodowany użytkownik (dalej określany jako "Użytkownik") musi spełnić poniższe warunki:

Karta charakterystyki

PX 225. PxAqua 12B INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Ćwiczenie nr 7. Instalacja siłowa gniazd trójfazowych natynkowa kabelkowa.

Zarządzenie nr 84/2015 Burmistrza Miasta Kowalewo Pomorskie z dn

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

Załącznik nr Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania

Kamera PTZ AUTODOME serii pl Instrukcja instalacji

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV Branża elektryczna

Uwaga Woreczki igielitowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

linkprog programator USB

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01

Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3.

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piła tarczowa Nr produktu 000829246 Strona 1 z 8

Piła tarczowa numer produktu 12795 Znak CE - to narzędzie posiada tłumienie zakłóceń, zgodnie z normą CEEN 55014 +EN 61000 Instrukcja obsługi Ogólne uwagi w zakresie bezpieczeństwa Uwaga! Zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami w zakresie bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek w zakresie bezpieczeństwa może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała. Zwrot urządzenie elektryczne w poniższych wskazówkach bezpieczeństwa odnosi się do urządzeń elektrycznych zasilanych prądem z sieci prądowej (urządzenia elektryczne z przewodem sieciowym zasilania) i do urządzeń elektrycznych zasilanych z baterii (bezprzewodowe urządzenia elektryczne). Przechowuj niniejsza instrukcję w bezpiecznym miejscu. 1) Obszar roboczy a) Utrzymuj obszar roboczy w czystości; powinien on także być dobrze oświetlony. Bałagan i niedostateczne warunki oświetlenia mogą prowadzić do wypadków. b) Nie używaj urządzeń elektrycznych w obszarach zagrożonych wybuchem, takich jak obszary, na których występują ciecze, gazy lub pyły palne. Urządzenia elektryczne mogą generować iskry, które mogłyby doprowadzić do zapłonu wysoce palnych substancji. c) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym pilnuj, aby w pobliżu nie znajdowały się dzieci oraz osoby nieupoważnione. W przypadku odwrócenia uwagi, może dojść do niekontrolowanych zdarzeń. 2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka prądowa urządzenia elektrycznego musi pasować do używanego gniazdka. Nigdy nie wykonuj modyfikacji wtyczki. Nie stosuj przejściówek do uziemionych urządzeń elektrycznych poprzez stosowanie niezmienionych wtyczek i odpowiednich gniazdek unikniesz zagrożenia porażenia prądem. b) Unikaj dotykania powierzchni uziemionych takich jak rury, grzejniki, piecyki lub lodówki. Grozi to poważnym ryzykiem porażenia prądem, jeśli ciało znajdzie się na biegunie uziemienia. c) Nie narażaj urządzenia elektrycznego na działanie deszczu lub wilgoci. Woda, która przedostanie się do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa niebezpieczeństwo porażenia prądem. d) Nie stosuj kabla prądowego do jakichkolwiek celów innych niż cele, do jakich jest przeznaczony. Nigdy nie noś ani nie pociągaj urządzenia elektrycznego za kabel prądowy i nigdy nie wyłączaj urządzenia pociągając za ten kabel. Przechowuj z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i części ruchomych. Uszkodzone lub zaklinowane przewody zwiększają zagrożenie porażenia prądem. Strona 2 z 8

Strona 3 z 8 e) Używając urządzenie elektryczne na zewnątrz, pamiętaj, aby stosować odpowiedni kabel przedłużający. Używając kabla przedłużającego odpowiedniego do zastosowań na zewnątrz budynków unikasz zagrożenia porażeniem prądem. f) Jeśli musisz używać narzędzia zasilanego prądem w wilgotnym otoczeniu, stosuj wyłącznik różnicowoprądowy bezpieczeństwa. Wyłącznik RC zmniejsza ryzyko wystąpienia porażenia prądem. 3) Bezpieczeństwo osobiste a) Zwracaj uwagę, uważaj na to, co robisz i zachowuj się rozsądnie podczas pracy z urządzeniem elektrycznym. Nie obsługuj urządzenia elektrycznego, kiedy jesteś zmęczony, pod wpływem leków, alkoholu lub narkotyków. Krótka chwila nieuwagi podczas używania urządzenia elektrycznego może prowadzić do poważnych obrażeń. b) Używaj sprzęt ochronny. Zawsze noś okulary BHP. Prawidłowe używanie sprzętu ochronnego, takiego jak maska przeciw-pyłowa, buty o podeszwie zapobiegającej poślizgnięciu, kask ochronny zabezpiecza przed powstaniem obrażeń. c) Upewnij się, że urządzenie elektryczne nie może być przypadkowo włączona a wyłącznik zasilania jest w pozycji OFF, kiedy odłączasz wtyczkę od sieci. Dotykanie wyłącznika ON/OFF urządzenia elektrycznego podłączonego do sieci prądowej lub podłączanie go do sieci, kiedy wyłącznik znajduje się w pozycji ON może prowadzić do wypadków. d) Usuń złączki trójnikowe i klucze uchwytowe zanim podłączysz urządzenie elektryczne. pozostawienie złącznika trójnikowego lub klucza w obracającej się części narzędzia może prowadzić do wypadków. e) Nie przyjmuj nienaturalnej postawy. Upewnij się, że stoisz w sposób stabilny i pewny i cały czas zachowujesz równowagę. Pozwoli to na uzyskanie lepszej kontroli nad urządzeniem w niespodziewanych sytuacjach. f) Noś odpowiednią odzież roboczą. Nie noś luźnych ubrań, ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać z dala od części obrotowych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą dostać się pomiędzy ruchome części urządzenia. g) Jeśli urządzenie elektryczne wyposażono w sprzęt odpylający lub sprzęt do zbierania pyłu, upewnij się, że jest on prawidłowo podłączony i używany. Użycie takiego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń, jakie mogą powstawać podczas nagromadzenia się pyłu. 4) Użycie i obchodzenie się z urządzeniami elektrycznymi a) Nie przeciążaj urządzenia elektrycznego. Używaj właściwych narzędzi do dla danego zastosowania,. Odpowiednie narzędzie będzie pracowało lepiej i bezpieczniej w danych zakresie działania. b) Nie używaj urządzenia elektrycznego, jeśli nie możesz go włączyć lub wyłączyć za pomocą wyłącznika prądowego. Każde urządzenie elektryczne, które nie może być sterowane z wyłącznika jest niebezpieczne i powinno zostać oddane do naprawy. c) Odłącz urządzenie przed dokonywaniem regulacji, wymianą akcesoriów lub odstawieniem go do składowania. Zapobiegnie to przypadkowemu włączeniu urządzenia elektrycznego. d) Nieużywane urządzenie elektryczne przechowuj poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól, aby osoby nie zaznajomione z urządzeniem elektrycznym lub wskazówkami w zakresie bezpieczeństwa obsługiwały takie urządzenie elektryczne. Urządzenie elektryczne w rekach osób nieupoważnionych lub niewłaściwych może powodować zagrożenie. e) Dbaj o urządzenie elektryczne. Sprawdzaj wyregulowanie i dopasowanie wszystkich części ruchomych, sprawdzaj wszystkie komponenty w zakresie ewentualnych uszkodzeń i innych stanów, które mogą zakłócić prawidłową pracę urządzenia elektryczne. Urządzenie powinno zostać naprawione przed ponownym użyciem. Wiele wypadków powstaje wskutek nieprawidłowej konserwacji urządzenia elektrycznego. f) Utrzymuj w czystości końcówki do cięcia. Dzięki prawidłowej dbałości końcówki tnące o ostrych krawędziach nie będą blokować się na obrabianych elementach i ułatwią sterowanie urządzeniem.

Strona 4 z 8 g) Używaj urządzenia elektryczne, akcesoria, ostrza tnące, elementy, mocowania i końcówki zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa i ich przeznaczeniem, uwzględniając warunki pracy oraz właściwości elementów roboczych. Użycie urządzenia elektrycznego do celów innych niż określone jest niebezpieczne. 5) Ostrożne obchodzenie się i eksploatacja urządzeń zasilanych z baterii akumulatorków a) Upewnij się że urządzenie jest wyłączone zanim włożysz baterię. Wkładanie baterii do włączonego urządzenia elektrycznego może prowadzić do wypadków. b) Ładuj baterie wyłącznie przy pomocy ładowarek zalecanych przez producenta. Użycie ładowarki przeznaczonej do określonego typu baterii-akumulatorka dla innego typu baterii stwarza ryzyko pożaru. c) Używaj wyłącznie baterii przeznaczonych do użycia z narzędziami elektrycznymi. Użycie innych baterii może prowadzić do obrażeń i stwarza ryzyko pożaru. d) Nieużywane baterie przechowuj z dala od spinaczy do papieru, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych małych przedmiotów metalowych, zwarcie styków baterii może prowadzić do poparzeń lub pożaru. e) W przypadku niewłaściwego obchodzenia się z bateriami może dojść do ich wyciekania. Unikaj ekspozycji na wycieki z baterii. W razie przypadkowego kontaktu z wyciekającym płynem, przemyj miejsce ekspozycji wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Wyciekający kwas z baterii może powodować podrażnienia i oparzenia skóry. 6) Serwis a) Urządzenie elektryczne naprawia wykwalifikowany elektryk przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo urządzenia elektrycznego. Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu! Specyfikacje techniczne Napięcie 230V- /50 Hz Moc wejściowa 1.200 W Zużycie mocy 4,7 A Maks. prędkość jałowa 4.500 min ' Maks. głębokość cięcia przy 90" 63 mm Maks. głębokość cięcia przy 45" 28 mm Średnica ostrza piły 185 mm Średnica wiertła 20 mm Poziom ciśnienia akustycznego (LPA) 90,6 db(a) Poziom mocy akustycznej (LWA) 103,6 db(a) (zgodnie z EN 50144-1/13.2) Drgania 7 m/s 2 Klasa ochrony H/ll Przed użyciem narzędzi elektrycznych należy przeczytać i zapoznać się z dołączonymi wskazówkami w zakresie bezpieczeństwa. Przeznaczenie do użycia Urządzenie przeznaczone jest do cięcia wzdłużnego i poprzecznego drewna, w linii prostej pod kątem do 45 na stabilnej powierzchni. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dla pił tarczowych

Strona 5 z 8 Upewnij się, że wszystkie śruby, gwoździe i inne części metalowe zostały usunięte z elementu roboczego przed rozpoczęciem pracy. Zawsze mocuj element roboczy w zaciskach. Nie próbuj wycinać bardzo małych elementów. Nie rozpoczynaj cięcia zanim narzędzie nie osiągnie prędkości maksymalnej. Nie hamuj piły tarczowej przyciskając z boku po wyłączeniu maszyny. Upewnij się, że piła tarczowa została wyłączona, zanim odłożysz ją na blat lub ławę roboczą. Ze względów bezpieczeństwa piła tarczowa wyposażona jest w blokadę wyłącznika. Przed włączeniem należy przycisnąć blokadę. Po zwolnieniu przycisku, piła tarczowa zostaje wyłączona. Urządzenia zabezpieczające Upewnij się, że wszystkie narzędzia osłaniające ostrze tnące działają poprawnie, w szczególności: Osłona ostrza nie może być zaklinowana. Zaklinowana osłona ostrza musi zostać natychmiast naprawiona. Zabrania się demontowania klina rozszczepiającego Klin rozszczepiający musi być prawidłowo ustawiony. Odległość klin rozszczepiający - ostrze tnące- maksymalnie 5mm. Różnica poziomu Klin rozszczepiający - ostrze zębów - maksymalnie 2mm. Sprawdzanie i wymiana ostrza tnącego Pęknięte lub wygięte ostrze tnące nie może być używane. Nie stosuj ostrzy tnących wykonanych ze stali HHS. Używaj wyłącznie ostrzy tnących odpowiadających specyfikacjom technicznym opisanym w niniejszej instrukcji. Zestaw zębów piły musi być maks. 2,8 mm. Nie hamuj ostrza tnącego naciskając je z boku po wyłączeniu maszyny. Pamiętaj, aby odłączyć urządzenie od zasilania przed wymianą ostrza tnącego lub wykonywaniem jakichkolwiek prac naprawczych bądź konserwacyjnych. Wycinając okrągłe elementy robocze należy zabezpieczyć je przed obracaniem się. Upewnij się, że odcięte elementy nie dostały się w zęby ostrza tnącego i nie zostały odrzucone. Piła tarczowa nie może być używana w pozycji odwrotnej jako urządzenie stacjonarne (za wyjątkiem stosowania odpowiednich kozłów do piłowania). W takim przypadku sprzedawca lub producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia. Pilnuj, aby tarcza ostrza tnącego nie była grubsza niż klin rozszczepiający a zestaw zębów tarczy nie może być węższy niż grubość klina rozszczepiającego. Zawsze pamiętaj, aby właściwie mocować ostrze tnące i zwracaj uwagę na prawidłowy kierunek obrotów ostrza tnącego. Opis 1. Wyłącznik prądowy 2. Blokada wyłącznika 3. Rączka 4. Skala dla ukosowania 5. Klin rozszczepiający 6. Płytka piły 7. Wyrzutnik wiórów 8. Śruba mocująca ostrza tnącego 9. Śruba mocująca głębokości cięcia 10.Osłona ostrza 11.Prowadnica równoległa 12. Oznakowanie dla cięć prostych

13.Oznakowanie dla cięć ukośnych 45 14. Śruba mocująca prowadnicy równoległej 15.Śruba mocująca kata cięcia 16. Urządzenie laserowe 17. Pokrywa baterii 18. Wyłącznik ON/OFF wiązki laserowej Pamiętaj, aby podczas pracy nosić nauszniki ochronne i okulary BHP! Zalecany, nominalny czas pracy: około 20 minut. Spoczynek po pracy ciągłej: około 5-10 minut. Urządzenie laserowe Laser kategorii 2 Wyjście s 1 mw Długość fali 650 nm Zasilanie 2x1,5V (AAA) Działanie lasera Ta piła tarczowa wyposażona została w urządzenie laserowe ułatwiające wzdłużne naprowadzanie maszyny wzdłuż linii znacznika na elemencie roboczym. Uwaga Nigdy nie patrz prosto w wiązkę laserową lub aperturę lasera. Zalecamy używanie specjalnych okularów BHP chroniących przed promieniowaniem lasera podczas pracy z takim urządzeniem. Wymiana baterii Urządzenie laserowe pracuje z dwiema bateriami AAA 1,5V (baterie nie zostały dołączone do urządzenia). Otwórz zasobnik baterii zsuwając jego pokrywkę w kierunku wyłącznika lasera. W zasobniku umieść dwie baterie, zgodnie z oznakowaniami + oraz - i zamknij pokrywkę. Przesuniecie wyłącznika obok pokrywy baterii włącza lub wyłącza wiązkę laserową. Użycie piły tarczowej Rączka (3) ułatwia prowadzenie maszyny. Zawsze mocuj element roboczy przy pomocy zacisków, ta stroną do dołu, która później będzie widoczna, ponieważ ta strona będzie wycięta niezwykle gładko. Włącz piłę tarczową i urządzenie laserowe zanim ostrze tnące dotknie elementu roboczego. Poprowadź urządzenie, nie naciskając za mocno, i gładko przesuń ostrze tnące. Linia cięcia będzie pokrywać się dokładnie z wiązką lasera. Ustawianie głębokości cięcia W celu ustawienia głębokości cięcia, odkręć śrubę mocującą (9). Ustaw głębokość cięcia i ponownie przykręć śrubę mocującą. Znajdująca się z tyłu obudowy skala ułatwi ci prawidłowe ustawienie głębokości cięcia. Aby uzyskać optymalne cięcie, ostrze tnące nie może odstawać od materiału o więcej niż 5mm. Prowadnica równoległa (11) Strona 6 z 8

Prowadnica równoległa pozwala na precyzyjne cięcia wzdłuż krawędzi elementu roboczego i wycinanie kawałków tego samego rozmiaru. Odkręć śrubę (14) i ustaw wymaganą odległość. Ponownie dokręć śrubę (14). Znacznik cięcia (12) wskazuje pozycję ostrza tnącego dla cięcia pod kątem prostym. Znacznik cięcia (13) wskazuje pozycję ostrza tnącego dla cięcia pod kątem 45. Ustawianie kąta cięcia Kąt cięcia można regulować w zakresie od 0 do 45. Odkręć śruby motylkowe (15), ustaw kąt cięcia przechylając płytkę podstawy (6) w dół aż uzyskasz właściwy kąt cięcia na skali kąta cięcia. Ponownie przykręć śruby motylkowe. Wymiana ostrza tnącego Odłącz narzędzie od zasilania i załóż rękawice robocze, aby nie dopuścić do obrażeń! Włóż oba haki trójnika do otworów kołnierza zewnętrznego i jednocześnie nałóż klucz pierścieniowy na śrubę mocującą (8). Odkręć śrubę mocującą obracając klucz w lewo. Wyjmij śrubę mocującą i kołnierz zewnętrzny, otwórz osłonę ostrza i wyjmij ostrze tnące. W celu założenia nowego ostrza tnącego postępuj zgodnie z powyższymi wskazówkami w odwrotnej kolejności. Zęby ostrza tnącego muszą być skierowane w kierunku obrotów, oznaczonym strzałką na obudowie urządzenia. Klin rozszczepiający Odległość pomiędzy klinem rozszczepiającym a ostrzem tnącym powinna być maks. 5mm a końcówka klina powinna znajdować się o ok. 2mm wyżej niż najniższa pozycja końcówki zębów ostrza tnącego. Konserwacja i czyszczenie Piła tarczowa nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji. Czyść urządzenie z wiórów i pyłu po każdym użyciu przy pomocy suchej szmatki lub szczotki. Nie stosuj detergentów, które mogą zniszczyć obudowę. Pamiętaj, aby odłączyć piłę tarczową od źródła zasilania przed czyszczeniem. Nałóż kroplę oleju maszynowego na gwint śruby mocującej ostrza tnącego, podczas wymiany ostrza. Usuwanie pyłu Urządzenie do usuwania pyłu z piły tarczowej jest przystosowane do podłączenia odkurzacza. Zaleca się podłączanie odkurzacza za każdym razem kiedy używasz piły tarczowej. Dwuletnia gwarancja Gwarancja na to urządzenie obowiązuje od daty jego zakupu. Rachunek za zakup urządzenia stanowi potwierdzenie gwarancji. Gwarancja obejmuje: Naprawę usterek eksploatacyjnych Wymianę wadliwych części Serwis i instalację przez wykwalifikowany personel Pod warunkiem, że usterka nie wynika z niewłaściwej eksploatacji. Strona 7 z 8

W razie pytań prosimy o kontakt: Briider Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur - Service Lempstrasse 24 D-42859 Remscheid phone: (0)2191 / 37 14 71 fax: (0)2191 /38 64 77 Zużyte narzędzia elektryczne i ochrona środowiska Po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia, należy uwzględnić zagrożenia dla środowiska związane z jego usunięciem do odpadów. Urządzenia elektryczne i baterie nie mogą być usuwane wraz z odpadami gospodarczymi. Usuwa sie je zgodnie z lokalnymi przepisami,. Stosowne informacje w zakresie usuwania do odpadów uzyskasz u miejscowych władz. http:// Strona 8 z 8