opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR



Podobne dokumenty
Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

FB-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. Cod. - A00484 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy

CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA

DA

Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

1250 Unicontrol /S2. Oznaczenie maszyny. Instrukcja obsługi i konserwacji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

/S Unicontrol. Oznaczenie maszyny. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. r a. cod. - A00454 Czytać uważnie

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

book2-43/08 - PL.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Żelazko z generatorem pary

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

Wykaz części zamiennych

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Lista części zamiennych # V D, F, A

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Wykaz części zamiennych

MINI PIEKARNIK R-2148

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Kruszarka do lodu TRHB-12

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ANODY ACES

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Transkrypt:

CZYTAĆ UWAŻNIE Da ne, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. 90 ŁÓDŹ - POLAND UL. KONSTANTYNOWSKA, Web: www.bellussi.com.pl CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO 605 PERGOLA (PS) - ITALIA VIA DELL' INDUSTRIA, 0 ZONA INDUSTRIALE SUD BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR TEL. +8 0 608-69 FAX +8 0 60 e-mail: bellussi@bellussi.com.pl TEL. 07/750-75 FAX 07/75 P.O. Box 6 P.IVA 00569 0 8 PN068-A INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI RC5 cod. - A0069 MADE IN ITALIY

urządzenie jest podłączone do sprawnej instalacji z uziemieniem, zgodnym z normami bezpieczeństwa I N S T R U KCJA OBSŁUGI elektrycznego. Producent nie może być odpowiedzialny za ewentualne szkody powstałe w wyniku braku uziemienia urządzenia. W przypadku niepewności, skonsultować się z wykwalifikowym specjalistą. Po zdjęciu opakowania, upewnić się czy urządzenie nie ma uszkodzeń. W przypadku wątpliwości, skonsultować się z serwisem. Elementy opakowania ( plastikowe worki, poliester, itp.) nie mogą znajdować się w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią potencjalne zagrożenie. Nie zaleca się używanie rozgałęźników,gniazdek lub/i przedłużaczy. Jeżeli ich użycie będzie niezbędne, U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją. korzystać tylko z rozgałęźników prostych lub wielokrotnych i z przedłużaczy, które są zgodne z normami bezpieczeństwa, zwracając uwagę aby nie przekroczyć limitu mocy pracy na adaptatorze. UWAGA TEMPERATUR Y NIEBEZPIECZNE 0/80 (...) ATTENTION UWAGA, ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA DANGEROUS Producent nie może ponosić odpowiedzialności za nieprawidłowe, TEMPERATURES MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA WYŁ Ą CZYĆ NAPIĘCIE PRZE D INTERWENCJĄ NA MASZYNIE IDENTYFIKUJ PRZEWÓD UZIEMIENIA TEMPERATURA błędne oraz lekkomyślne użytkowanie urządzenia, przez niewykwalifikowane osoby. Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękoma czy stopami. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie używać urządzeń w pomieszczeniach łazienkowych. Nie pociągać za kabel zasilania wilgotnymi rękoma czy stopami. SYMBOLE UMIESZCZONE NA MASZYNIE Nie dopuścić do kontaktu z urządzeniem dzieci lub osoby nie potrafiące go użytkować. Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia, kiedy jest włączone, gdyż może stać się potencjalnym NIE USUWAĆ URZĄDZEŃ I OSŁON BEZPIECZEŃSTWA źródłem zagrożenia. Przed wykonaniem czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie z sieci zasilania, wyjmując wtyczkę. W przypadku awarii lub/i nieprawidłowego ZAKAZ INTERWENCJI PRZY URUCHOMIONEJ MASZYNIE SYMBOLE OZNACZENIA działania urządzenia, wyłączyć je. W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z serwisem, posiadającym autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem urządzenia, sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu określonemu na tabliczce zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. Kabel znamieniowej. Podłączyć urządzenie tylko do zasilający tego urządzenia nie może być dotykany wilgotnymi rękoma czy stopami, nie może być wymieniany przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia kabla, skontaktować się z serwisem, posiadającym instalacji o gniazdach wtyczkowych wyposażonych w sprawnie działające uziemienie. W przypadku niekompatybilności występujących pomiędzy gniazdkiem a wtyczką urządzenia, wykwalifikowany personel powinien wymienić gniazdko na odpowiedni autoryzację producenta. Kiedy nie korzysta się z urządzenia, wyjąć kabel z gniazdka. rodzaj. Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest zapewnione tylko w przypadku, kiedy Str. () To urządzenie jest zgodne z norm ami CEE 89/9.

P UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA: A R T I C Ta deska do prasowania została stworzona do prasowania każdego materiału w profesjonalny sposób wykorzystując system ciągłej pary O L A R E SPOSÓB UŻYTKOWANIA a) Odkręcić korek wytwornicy (6) i wlać normalną wodę. Zakręcić korek nie dokręcając go maksymalnie. 6 5 b) Włożyć wtyczkę (0) do gniazdka na prąd 0 volt, wyposażonego w uziemienie. c) Nacisnąć przycisk (7) aby uruchomić wytwornicę, natomiast aby uruchomić żelazko, nacisnąć świecący przycisk (9). d) Wyregulować termostat żelazka () najlepiej pomiędzy pozycjami len (para bardziej sucha ) lub bawełna (para bardziej wilgotna). 5 e) Przed prasowaniem poczekać, aż dioda wytwornicy (6) zapali się. 6 Jeżeli dioda zgaśnie podczas prasowania, kontynuować pracę, zapali 7 8 9 się automatycznie jak tylko ciśnienie pary powróci (ciśnienie pokazuje manometr ). f) Wyregulować termostat stołu w zależności od prasowanego materiału za pomocą pokrętła (). Wartość standard to 70-80 C. g) aby wydobyć parę, nacisnąć na przycisk pary żelazka (), jednocześnie (oraz podczas całego procesu prasowania), uruchomić pedał odsysania (). h) Pokrętło regulacji pary (5) reguluje wyjście intensywności pary. UWAGI I ZALECENIA - Nigdy nie wypełniać wytwornicy do poziomu powyżej wlewu wytwornicy. - Nigdy nie odkręcać korka (6) gdy wytwornica jest pod ciśnieniem. 0 - Przed odkręceniem korka (6), aby opróżnić wytwornicę za pomocą zaworu(), upewnić się, czy nie ma pary w wytwornicy (Aby opróżnić wytwornice, zdjąć osłonę ()); po zakończeniu tej czynności, należy założyć osłonę, w celu uniknięcia ewentualnego przypadkowego otwierania się korka. LEGENDA - Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia na dłuższy okres PRZYCISK PARY ŻELAZKA REGULACJA TEMPERATURY ŻELAZKA REGULACJA TEMPERATURY PŁYTY MANOMETR 5 KONTROLA POZIOMU WIZUALNY 6 DIODA WYKAZUJĄCA GOTOWOŚĆ PARY 7 WŁĄCZNIK WYTWORNICY 8 DIODA OSTRZEGAWCZA BRAK WODY 9 WŁĄCZNIK ŻELAZKA 0_WTYCZKA ZASILANIA _PEDAŁ ODSYSANIA STOŁU _GAŁKA _OSŁONA _ZAWÓR OPRÓŻNIENIA WYTWORNICY 5_REGULACJA PARY 6_KOREK WYTWORNICY - W przypadku całkowitego zużycia wody, (której poziom pokazuje wskaźnik 5) wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, odczekać 0 minut, potem bardzo powoli odkręcać korek (6), napełnić ponownie wodą i powtórzyć wyżej opisane czynności. Str. ()

NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY Nr WYTWORNICY PRODUCENT MODEL GENERATORA ROK PRODUKCJI Comel S.r.l. - 605 PERGOLA (PU) - ITALY VIA DELL INDUSTRIA 0 - Tel.07 750/ L5 NUMER SERYJNY WYTWORNICY 0V 6,8 A p+t 50Hz MOC ELEK. WYTWORNICY,5 KW POJEMNOŚĆ WYTWORNICY Lt CIŚNIENIE PRACY,5 CIŚNIENIE USTAWIONE FABR. PRÓBA HYDRAULICZNA: CIŚNIENIE WAGA NETTO GRUPA PRODUTKÓW Bar TEMPERATURA PRACY,6 Bar DATA 5 8 7,7 C Bar Kg WODA PRZEZNACZENIE WYTWARZANIE PARY DO ZASTOSOWAŃ DOZWOLONYCH

RICAMBI D E L C O S T R U T T O R E W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z serwisem, posiadającym autoryzację producenta i pytać o oryginalne części zamienne. Nie przestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia.

N. OPIS Il* A0075 A0075 R00 R07 C095 A088 A085 A086 R08 R0 C07 R0 R0 R06 R006 R00 A0075 A0078 A088 A085 A086 B0080 B008 B008 C095 C07 R00 R009 R006 R0070 R0 R00 R07 R0 R0 R08 R09 R05 R06 R07 R08 GRZAŁKA SPRĘŻYNA DŁUGA SPRĘŻYNA POKRYCIE FILC SILNIK WIRNIK OSŁONA WIRNIKA SZKIELET PŁYTY PŁYTA Z OTWORAMI DOCISK KABLA OSŁONKA OSŁONKA OSŁONKA OSŁONKA OSŁONKA 0 8 A0078 R07 R09 B008 R08 R05 R009 B008 R0070 R0 B0080 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I PŁYTA ODSYSANIA Modele FUTURA R 5/0/000 TAV-0-A OPIS NAZWA DATA OST. ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS Il* A009 C0569 A0085 A0086 A0087 A0088 A009 A079 C0569 CE006 CE007 F00 R0050 R0 R06 R08 R05 R07 GÓRNA CZĘŚĆ PEDAŁU MICRO DOLNA CZĘŚĆ PEDAŁU SPRĘŻYNKA KOREK PRĘT PEDAŁU PÓŁKA NA RZECZY LEWA NOGA PRAWA NOGA KABEL PROWADNICA KABLA DOCISK KABLA 6 8 8 8 CE007 CE006 A0085 A009 R05 A0086 A0088 A0087 R07 R0 A079 F00 R0050 R06 R08 * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I ELEMENTY RAMY FUTURA R /0/00 TAV-076 OPIS NAZWA DATA OST. ZMIANY RYSUNEK

RA0 R006 RA0 A00 A005 A006 A008 RA00 BRĄZOWA A059 A0550 A055 A055 RA00 CZARNA Cod.Elektrozaworu Cod.Elektrozaworu pełnego A09 pełnego A06 kolor cewki BRĄZ kolor cewki CZARNA UWAGA; aby zamówić składniki elektrozaworu należy upewnić się jaką wersję macie Państwo zamontowaną na urządzeniu A009 F00 A006_A055 A008_A055 R0 A0060 A00 R06 CA R006 A00 RA07 A000 RA0 A06 A000 R005 RA00 A007 R0 R005 R0 R07 R0068 R0 R0087 RA005 R005 B0007 A00_A059 A005_A0550 RA00 A000 A00 A00 A00 R0 B0058 R0 R05 R0 R05 AP008 B000 R005 RA005 A0009 R05 R05 A008 A000 A000 AP008 A0009 A00 A00 A00* A005* A006* A008* A009 A000 A00 A00 A00 A008 A0060 A007 A09* A06* A06 A06 A059* A0550* A055* A055* B0007 B000 B0058 CA F00 R0006 R005 R005 R005 R006 R0068 R0087 R0 R05 R06 R0 R0 R0 R0 R0 R05 R07 R05 R05 R096 RA00 RA00 RA005 RA0 RA0 RA07 ** N. OPIS Il* MANOMETR GRZAŁKA + NAKRĘTKI / WYTWORNICA INOX WSPORNIK RURKI SZKLANEJ KOŁNIERZ POD ŻELAZKO CEWKA ELEKTROZAWORU TULEJA TŁOCZKA TŁOCZEK KORPUS ELEKTROZAWORU WTYCZKA ELEKTROZAWORU KOREK + USZCZELKA USZCZELKA REDUKCJA ZAWORU BEZP. KRAN UCHWYT DRĄŻKA CZUJNIK CIŚNIENIA ELEKTROZAWOR ELEKTROZAWOR RURKA SZKLANA USZCZELKA RURKI SZKLANEJ CEWKA ELEKTROZAWORU TULEJA ELEKTROZAWORU TŁOCZEK KORPUS ELEKTROZAWORU TERMOSTAT Z SONDĄ IZOLACJA WYTWORNICY DRĄŻEK GÓRNA OBUDOWA KABEL WKRĘT ŁĄCZNIK RURKA MIEDZIANA RURKA MIEDZIANA USZCZELKA Z OTWORAMI USZCZELKA * * * * * * * * * * B0007 R096 A06 R0006 R0006 A06 R096 UWAGA; aby zamówić składniki elektrozaworu należy upewnić się jaką wersję macie Państwo zamontowaną na urządzeniu * ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE ( TUTAJ) Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I PŁYTA Z WYTWORNICĄ FUTURA C5 (POLONIA) 8/0/00 TAV-076 OPIS NAZWA DATA OST. ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS Il* CA87 C090 A0 A0 A005 B005 A005 R00 A0007 AB067 R0087 R0067 R0067 R0068 C08 A006 A007 R00 C0099 R05 R06 R08 A000L A0007 A006 A007 A005 A005 AB067 A0 A0 A09 A09 A07 A08 A09 B005 C0099 C090 CA87 C08 R006 R0067 R0068 R0087 R00 R0 R05 R06 R07 R00 R08 R065 LAMPKA TERMOSTAT STOŁU WTYCZKA GNIAZDO WYŁĄCZNIK CZERWONA DIODA KONDENSATOR OSŁONATERMOSTATU POKRĘTŁO TERMOSTATU KABEL SCHUKO KABEL WŁOSKI KOSTKA ELEKTRYCZNA OPRAWKA LAMPY PIERŚCIEŃ DIODA ZIELONA OBUDOWA MASKOWNICA WSPORNIK ZABEZPIECZENIE ZAWORU DOCISK KABLA GAŁKA 6 R006 A07 R065 R06 A08 A000L A09 R0 R07 A09 A09 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji R I C A M B I OBUDOWA FUTURA R (STANDARD) 6/0/000 TAV-0 OPIS NAZWA DATA OST. ZMIANY RYSUNEK

S YM. OPIS MO MA LCL 6 5 N T PE C M ASP INTF INTC EV TEP REP PF PR LSC MA MO LCL REC TEC LSA C ASP N T PE WYŁĄCZNIK ŻELAZKA WYŁĄCZNIK WYTWORNICY ELEKTROZAWÓR PAROWY TERMOSTAT PŁYTY GRZAŁKA PŁYTY GNIAZKO ŻELAZKA CZUJNIK CIŚNIENIA DIODA LAMPY PARY MICROWYŁĄCZNIK ODSYSACZA ZACISK LAMPA POZIOMU WODY GRZAŁKA WYTWORNICY TERMOSTAT WYTWORNICY DIODA LAMPY WODY KONDENSATOR SILNIK ODSYSACZA NEUTRALNY FAZY UZIEMIENIE REP LSA TEP LSC TEC P PR PF REC EV INTC PE INTF ELETTRICO SCHEMAT ELEKTRYCZNY OPIS COMELUX / FUTURA / SUPERBA C5 7//999 SE-006 NAZWA DATA OST. ZMIANY RYSUNEK