Napędzany, niski kołowrót do instalowania wewnątrz budynków Kołowroty GlasStile R łączą w sobie płynnośd działania, elegancki wygląd z najwyższym poziomem bezpieczeostwa. Kołowroty działają w sposób cichy i zapewniają łatwe przejście i wysokiej jakości wydajnośd. Dostępna jest szeroka gama wzorów, materiałów oraz funkcji urządzenia. Matowe lub błyszczące elementy ze stali raz elementów szklanych. Przejście odbywa się w obu kierunkach i jest kontrolowane elektronicznie. Po otrzymaniu sygnału z systemu kontroli dostępu lub przycisku, zespół odblokowuje się do stanu gotowości do działania. Po popchnięciu skrzydła przez użytkownika włącza się silnik i obraca skrzydła o 120 stopni do następnego położenia wyjściowego. Jeżeli skrzydło natrafi na opór, zatrzyma się. Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta, urządzenie uruchomi alarm i zwolni kołowrót. Auto-Reset przywróci sterowanie. Przy próbie włamania urządzenie zablokuje się. Auto-Reset przewróci sterowanie.
Specyfikacja techniczna Napęd Elektromechaniczny, przejście lewą lub prawą stroną, napięcie sterowania 24V Materiały wykonania Typ A Materiał: stal nierdzewna matowa gat. 304. Słupki o średnicy 63 mm i poręcze o średnicy 38mm. Typ B Materiał: stal nierdzewna, polerowana, gat. 304. Słupki I poręcze o średnicy 50 mm Typ C Materiał: stal nierdzewna, matowa gat. 304. Słupki o średnicy 63 mm z poręczami z różnych materiałów do wyboru, 10 mm, gięte, szkło hartowane. Dostępne wersje Typ A Typ B Typ C Available configurations (for all versions) 1350mm dia. 1500mm dia. rotora: Średnica 220 mm, stal nierdzewna gat. 304 (EN10088-2 Gat. 1J/2J) Skrzydło rotora: 3 szt. płyty ze, bez ramy Awaria zasilania / Alarm przeciwpożarowy W przypadku pożaru lub odłączenia zasilania urządzenie przejdzie w stan tzw. Fail safe, tzn. skrzydło będzie się swobodnie obracad w obu kierunkach. Dostępny styk bez potencjałowy sterowany sygnałem z innych źródeł do przejścia w stan alarmowy. Opcje Alternatywne wykooczenie Integracja czytnika Konsola sterująca System zdalnego sterowania Programator Dodatkowy Interfejs Styk bez potencjałowy sygnału doprowadzanego albo z czytnika kart, albo z przycisku. W standardzie są dostępne sygnały zablokowania czytnika kart i przywracania stanu wyjścia. Jednostka sterująca posiada funkcję regulowanej kontroli czasu przejścia, tzw. time-out, tzn.. sygnał Go zostanie skasowany, jeżeli przejście przez GlasStile nie zostanie dokonane w ciągu ustalonego czasu. Standardowy czas domyślny to 15 sekund, regulowany ręcznym programatorem. Zasilanie / Pobór mocy 230V 50Hz lub 115V 60Hz. Pobór mocy 250VA Temperatura pracy/ klasa IP/ MCBF / MTTR +5 do +40 C (wilgotnośd do 95% nie skondensowana / IP20 / 1 mln cykli Przepustowośd (przybliżone wartości) Wsuwany typ czytnika, 20 osób na minutę Przeciągany typ czytnika, 30 osób na minutę Zbliżeniowy typ czytnika, 48 osób na minutę Zastosowanie Budynki rządowe Handel Instytucje finansowe Telekomunikacja Technologia Informacyjna Bankowośd Wydawnictwa Ośrodki wypoczynkowe Petrochemie Edukacja
Wymiary: GlasStile R1350 Produkt dostarczany w pełni zmontowany, może wymagad sprzętu do podnoszenia. Waga ok. 170 kg. Typ A Kolumny ze stali nierdzewnej o średnicy 63 mm szkła hartowanego o średnicy 38 mm Typ B średnicy 50 mm Typ C Poręcz opcjonalna (pokazany typ Chevron)) grubości 10 mm 10 mm gięte szkło hartowane Czytnik kart wbudowany do poręczy (opcja) Pod urządzeniem powierzchnia podłoża musi być płaska i pozioma z dokładnością do +/- 5mm. Podstawa kolumny rotora, co najmniej 300 x 300 x 350 mm
Wymiary: GlasStile R1500 Produkt dostarczany w pełni zmontowany, może wymagad sprzętu do podnoszenia. Waga ok. 170 kg. Typ A Kolumny ze stali średnicy 63 mm średnicy 38 mm Typ B średnicy 50 mm Type C Poręcz opcjonalna (pokazany typ Chevron) szkła hartowanego o 10 mm gięte szkło hartowane Czytnik kart wbudowany do poręczy (opcja) Pod urządzeniem powierzchnia podłoża musi być płaska i pozioma z dokładnością do +/- 5mm. Podstawa kolumny rotora, co najmniej 300 x 300mm.
Ważne informacje Wszelkie poziome przepusty i rury, będące w pobliżu miejsca montażu, powinny znajdowad się minimum 140 mm poniżej poziomu podłogi. Na użytkowniku spoczywa obowiązek zapewnienia odpowiedniego miejsca instalacji pod względem wytrzymałości i integralności strukturalnej. Wymiary podane w kartach katalogowych mają charakter jedynie informacyjny. W celu przygotowania miejsca instalacji należy kontaktowad się z serwisem GUNNEBO. W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę kontaktowad się z: Gunnebo Polska Sp. z o.o. ul. Piwonicka 4, 62-800 Kalisz POLSKA Tel +62 768 55 70 Fax +62 768 55 71 E-mail polska@gunnebo.com www.gunnebo.pl Uwaga: w celu realizacji polityki ciągłego udoskonalania, Gunnebo zastrzega sobie prawo do modyfikowania konstrukcji i szczegółów w każdej chwili i bez uprzedzenia. www.bramkigunnebo.pl; www.gunnebo.pl