CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu



Podobne dokumenty
CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

Instrukcja obsługi.

Tester pilotów 315/433/868 MHz

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Poznaj swój retrace Lite

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

STERR WST PNE INFORMACJE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBS UGI

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Urządzenie do odprowadzania spalin

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

Instrukcja obsługi Poznań 2009

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

NAJWAŻNIEJSZE ZALETY LAMP DIODOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

Warszawa, dnia 22 stycznia 2015 r. Poz. 112 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ŚRODOWISKA 1) z dnia 15 stycznia 2015 r.

SAMOCHODOWA KAMERA HD

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Metrologia cieplna i przepływowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNIK POMIAROWY POZIOMÓ W CIECZY MLEVEL-3

FRITZ!Powerline 540E. Konfiguracja i obsługa. avm.de/en Alt-Moabit Berlin Niemcy Telefon info@avm.de.

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Jeżeli w Twoim zestawie brakuje któregoś elementu, proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą.

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Czujnik ruchu i obecności PIR

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

ISTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR ANALOGOWO-CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

/ / / / /77-441

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Elektroniczna waga osobowa Instrukcja obsługi

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

Instrukcja obsługi GPS VORDON

INSTRUKCJA OBSŁUGI NIWELATORA LASEROWEGO TOPCON RL-H4C

PODNOŚNIK KANAŁOWY WWKR 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

1 Jeżeli od momentu złożenia w ARR, odpisu z KRS lub zaświadczenia o wpisie do ewidencji działalności

Instrukcja obsługi MT-600 UWAGA: PRZED PIERWSZYM ŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Termostat bezprzewodowy RTW31

PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Generator obrazu transakcji fiskalnych, FG-40

Woda to życie. Filtry do wody.

ul. Wierzbicka Radom MIKROTELEFON MONTERSKI DR-700 Instrukcja obsługi

TERMOSTAT BEZPRZEWODOWY typ T105 VF

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Poznanie komputera MyPal

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

SC-390.KS 3 w 1 Mini-skaner dokumentów w długopisie

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Transkrypt:

SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia... 7 Środki ostrożności... 8

CHARAKTERYSTYKA Kompaktowy automatyczny laser budowlany CROSS 4 emitujący cztery pionowe wiązki światła, widocznego na elementach konstrukcji w postaci cienkich czerwonych linii ciągłych. Piąta wiązka wyznacza poziom. Płaszczyzny pionowe przecinające się pod kątem prostym w osi lasera. Laser wyświetla również punkt osi lasera na podłożu. Dzięki automatycznemu kompensatorowi nie ma potrzeby poziomowania przyrządu przy pomocy libelli. Natychmiast po włączeniu laser wyznacza dokładne pion oraz poziom. Zawartość zestawu Standardowy zestaw CROSS 4 zawiera: a) Projektor laserowy CROSS 4 b) Adapter do statywu c) Tarczkę celowniczą d) Okulary e) Walizkę 3

Budowa Rzut ogólny Panel sterowania 4

Montaż baterii Do zasilania instrumentu, służą trzy baterie alkaliczne typu AA ( Paluszek ). W celu wymiany baterii należy zdjąć zabezpieczającą pokrywę baterii, wymienić baterie na nowe uważając na ich odpowiednią polaryzację, ponownie założyć pokrywę baterii i dokręcić śrubę blokującą. Praca Aby rozpocząć pracę, należy ustawić instrument na stabilnej powierzchni, lub przy pomocy adaptera umieścić go na statywie. Za pomocą regulowanych nóżek spodarki, wypoziomować instrument (należy tu skorzystać z libelki pudełkowej umieszczonej na klawiaturze). Odblokować kompensator. UWAGA! Kompensator należy odblokowywać tylko na czas pracy z instrumentem. W czasie transportu, kompensator MUSI być zablokowany. Nieprzestrzeganie tej zasady doprowadzi do uszkodzenia kompensatora i kosztownej naprawy. Po naciśnięciu przycisku H zaczyna świecić pozioma linia lasera. Przyciskiem V uruchamia się linie pionowe. Linie pionowe tworzą kąt prosty i krzyżują się nad instrumentem. Pod miejscem w którym pionowe linie się krzyżują, instrument rzuca punkt. Przycisk OUTDOOR przełącza instrument w tryb pracy z/bez detektora (w trybie pracy z detektorem, wskaźnik trybu świeci na zielono światłem ciągłym). Detektor RC-9 (nie wchodzi w skład standardowego zestawu) Detektor pozwala zwiększyć odległość pracy lasera. Może on sygnalizować odchylenia od poziomu za pomocą dźwięków i komunikatu na ekranie. Detektor posiada trzy przyciski: a) On/off - włącznik/wyłącznik b)przycisk z symbolem głośnika włącza lub wyłącza sygnał dźwiękowy 5

c) Przycisk ustawiania czułości detektora ( MODE ), który przełącza go między trybami dokładnym i zgrubnym. Tryb dokładny jest sygnalizowany zapaleniem dwóch diod LED na odbiorniku, w trybie zgrubnym świeci tylko lewa dioda. Gdy detektor jest zbyt wysoko, sygnał dźwiękowy będzie przerywany i powolny, gdy detektor jest zbyt nisko, sygnał będzie wyraźnie szybszy. Gdy sygnał jest ciągły, oznacza to, że środek detektora jest w miejscu przez które przechodzi wiązka laserowa. Detektor jest zasilany standardową baterią 9V. Dane techniczne ±2mm na 10m, punkt pionownika ±1mm/1,5m Zakres samo-poziomowania ±3 Zasięg 30m* bez detektora, 80m z detektorem Światło lasera Linie: 635nm czerwony, punkt dolny: 650nm czerwone Zakres temperatur pracy -20ºC ~ +50ºC (-4 F~+122 F) Zasilanie 4 akumulatory typu NI-MH Czas pracy po pełnym Około 7 godzin naładowaniu akumulatora Odporność na pył/wodę IP 54 W ymiary 120mm x 120mm x 190mm W aga 1,4kg Dokładność *w zależności od nasłonecznienia pomieszczenia 6

Ważne informacje dla użytkownika: Zgodność z CE 1. Instrument posiada oznaczenie CE zgodnie z EN 55011-2007 oraz 61000-6-1:2007 Zgodnie z ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zabrania się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Wprowadzający do obrotu na terytorium RP: Lamigo Jacek Mickowski i Rafał Mickowski S.C. ul. Mała 5 66-400 Gorzów Wielkopolski Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC): Nie można całkowicie wykluczyć, że ten instrument będzie zakłócał inne instrumenty (np. Systemy nawigacyjne), będzie zakłócany przez inne instrumenty (np. intensywne fale elektromagnetyczne w pobliżu urządzeń przemysłowych lub nadajników radiowych). Uwagi i ostrzeżenia W czasie pracy z każdym instrumentem laserowym, unikaj patrzenia prosto w promień laserowy. Wstawienie wzroku na bezpośrednie działanie lasera przez dłuższy czas, może poważnie uszkodzić wzrok. W przypadku awarii, nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. Próba samodzielnej naprawy może jedynie pogorszyć problem. Oddaj instrument do serwisu. Przed rozpoczęciem pracy z wykorzystaniem statywu, upewnij się, że instrument jest dobrze do niego przykręcony, a nogi statywu są zablokowane. W przeciwnym wypadku instrument może upaść na ziemię, co na pewno spowoduje jego poważne uszkodzenie. W czasie pracy, nie umieszczaj instrumentu na wysokości wzroku kierowców, i/lub pieszych. 7

Środki ostrożności Instrument nie powinien pracować w nieprzyjaznych mu temperaturach, ani w miejscach gdzie temperatura zmienia się dynamicznie. Może to powodować jego nieprawidłowe działanie, może być także przyczyną błędnych pomiarów Przechowuj instrument w oryginalnej walizce, w miejscu nie narażonym na wibracje, kurz i wilgoć. Jeżeli temperatura w miejscu pracy i w miejscu przechowywania bardzo się rożni, przed rozpoczęciem pracy pozwól aby instrument nabrał temperaturę otoczenia. Instrument powinien być transportowany z ostrożnością, bez narażania na upadki i silne wibracje. Uwaga Przyrząd nie może pracować długo w mokrym środowisku (na deszczu). Po zakończonej pracy w wilgotnych warunkach urządzenie należy powycierać do sucha ściereczką i pozostawić w suchym pomieszczeniu w otwartym pojemniku aż do całkowitego wyschnięcia przyrządu. 8