INSTRUKCJA OBSŁUGI NIWELATORA LASEROWEGO TOPCON RL-H4C

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI NIWELATORA LASEROWEGO TOPCON RL-H4C"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NIWELATORA LASEROWEGO TOPCON RL-H4C 1

2 Dziękujemy za zakupienie lasera rotacyjnego rl-h4c firmy topcon Instrument ten ma wiele unikalnych cech. W celu uruchomienia podstawowych funkcji instrumentu należy ustawić instrument w przybliżeniu w poziomie i wcisnąć przycisk zasilania. Laser automatycznie się spoziomuje i zacznie emitować promień laserowy. Dla lepszego wykorzystania instrumentu proszę uważnie przeczytać tę instrukcję i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z niej w przyszłości korzystać. PODSTAWOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed rozpoczęciem pracy zawsze sprawdź, czy instrument funkcjonuje prawidłowo. Jeśli instrument ma być przechowywany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie. Przed włożeniem instrumentu do futerału, zawsze upewnij się, że jest suchy. Nigdy nie przechowuj wilgotnego instrumentu. NAPISY OSTRZEGAWCZE Ażeby zachęcić do bezpiecznego używania instrumentu i zapobiec ewentualnym niebezpieczeństwom na jakie może być narażony operator, oraz uszkodzeniom przedmiotów na produkcie są umieszczone ważne ostrzeżenia, które są opisane w instrukcji. Sugerujemy, żeby każdy zapoznał się ze znaczeniem następujących ostrzeżeń przed przejściem do dalszej części instrukcji. Napisy WARNING CAUTION Znaczenie Ignorowanie lub bagatelizowanie tego napisu może prowadzić do śmierci lub poważnych uszkodzeń. Ignorowanie lub bagatelizowanie tego napisu może prowadzić do obrażeń ciała lub fizycznego zniszczenia instrumentu. Przez obrażenia ciała rozumie się: oparzenia, zranienia, prażenia prądem itp. Przez fizyczne zniszczenie instrumentu rozumie się: zniszczenie sprzętu i wyposażenia. WARNING (OSTRZEŻENIE) Istnieje ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzeń fizycznych w czasie próby rozmontowywania lub reperowania instrumentu przez użytkownika. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane TYLKO przez autoryzowanego dealera TOPCON Istnieje ryzyko eksplozji. Nigdy nie używaj instrumentu w pobliżu palnego gazu, paliw płynnych, jak również w kopalni węgla. Istnieje ryzyko zranienia lub utraty wzroku. Nie wolno patrzeć na promień lasera. Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nie używaj wilgotnych baterii. Bateria może spowodować eksplozję lub zranienia. Nie wystawiaj baterii na działanie ognia lub innego źródła ciepła. Istniej ryzyko zwarcia baterii co może spowodować pożar. Podczas przechowywania baterie nie powinny się stykać. 2

3 CAUTION (UWAGA) Zastosowanie innych niż poniżej opisane metod sprawdzania, rektyfikacji czy pracy instrumentem może spowodować niebezpieczne napromieniowanie. Nie stawaj i nie siadaj na futerale. Futerał może się przewrócić i spowodować zranienie. Nie niszcz futerału na instrument. Uszkodzony futerał może się przypadkowo otworzyć i spowodować uszkodzenie instrumentu lub zranić człowieka. Nie stawaj ani nie umieszczaj odblaskowych przedmiotów na drodze przebiegu promienia laserowego. Używając lasera na zewnątrz, unikaj ustawiania go na wysokości wzroku, żeby uniknąć możliwości porażenia oczu. W przypadku porażenia oczu, chwilowo pogorszy się widzialność, powodując dezorientację co może być przyczyną przypadkowego zranienia. Proszę pamiętać, że groty statywu mogą być niebezpieczne i mieć to na uwadze przy rozstawianiu i przenoszeniu statywu. Nie należy dopuszczać kwasu wyciekającego z baterii do kontaktu ze skórą lub ubraniem. Jeśli do tego dojdzie należy miejsce kontaktu spłukać dużą ilością wody i ewentualnie skorzystać z pomocy medycznej. Nie ustawiać instrumentu na niestabilnym podwyższeniu, nawierzchni lub statywie. Używając statywu, zawsze upewnij się, że instrument jest dobrze przykręcony. Istnieje ryzyko upadku instrumentu z wysokości. Zawsze sprawdzaj czy śruby statywu są mocno dokręcone. Informacje o laserze Produkt ten używa widzialnego promienia laserowego i jest produkowany i sprzedawany zgodnie ze Standardami dla wykonywania produktów emitujących światło (FDA/BRH 21 CFR 1040) lub Bezpieczeństwem promieniowania dla produktów laserowych, klasyfikacji wyposażenia, wymaganiami i instrukcją obsługi (Publikacja IEC 825), zapewniającymi standardy bezpieczeństwa dla produktów laserowych. Jest to łatwy w obsłudze produkt i nie wymaga szkolenia prowadzonego przez służbę do spraw bezpieczeństwa. W przypadku jakiejkolwiek awarii, nie wolno rozmontowywać instrumentu. W takim przypadku należy skontaktować się z dealerem firmy TOPCON. Naklejki PROMIENIOWANIE LASEROWE Nie patrz na promień Produkt laserowy klasy 2 Szczelina promieniowania UWAGA Promieniowanie laserowe Nie patrz na promień Nie patrz na promień Długość fali nm max moc 5,0mW Produkt laserowy klasy II 3

4 Wyłączenia od odpowiedzialności 1 Oczekuje się od użytkownika przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących posługiwania się tym produktem i wykonywania okresowych przeglądów pracy instrumentu. 2 Producent lub jego przedstawiciele, nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikłe na skutek nieprawidłowego obchodzenia się ze sprzętem lub zamierzonego niewłaściwego używania, włącznie z bezpośrednimi lub pośrednimi zniszczeniami i stratą dochodów. 3 Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za zniszczenia i utratę dochodów spowodowane klęskami żywiołowymi (trzęsieniem ziemi, burzą, powodzią itp.), pożarem, wypadkiem lub udziałem osób trzecich lub używaniem instrumentu w warunkach innych niż normalne. 4 Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenia, utratę dochodów, utratę danych, przerwę w interesach itp., spowodowane stosowaniem produktu. 5 Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenia i utratę dochodów spowodowane użyciem instrumentu w sposób inny niż opisano w instrukcji. 6 Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za zniszczenia spowodowane niewłaściwymi ruchami lub reakcjami na skutek łączenia z innymi produktami. Wyposażenie standardowe Po otwarciu, sprawdź zawartość wg następującego spisu: 1 Niwelator laserowy RL-H4C 1 szt. 2 Czujnik laserowy LS-80L 1 szt. 3 Uchwyt czujnika na łatę 1 szt. 4 Szuflada na akumulatorki/baterie (DB-74C) 1 szt. 5 Akumulatorki Ni-MH (BT-74Q) 1 szt. 5 Zasilacz (AD-13) 1 szt. 5 Kufer transportowy 1 szt. 6 Instrukcja obsługi 1 szt. 4

5 Nazewnictwo i funkcje Szczerbinka wpasowanie w oś śpadku Szyba zabezpieczająca głowicę Oczko emisji lasera Dioda sygnalizacyjna trybu spadku (zielona) (czerwona dioda błąd) Wskaźnik naładowania baterii - dioda miga: baterie Pochylenie płaszczyzny na wyczerpaniu - dioda pali się: baterie rozładowane Tryb ręczny (czerwona dioda) (funkcja autowoziomowania nie działa) Wskaźnik autom. poziomowania Tryb czujnika wysokości Przycisk czujnik wysokości Przycisk zasilania Tryb MANU Panel sterowania Pokrętło schowka baterii Szuflada baterii Uchwyt lasera Gniazdo zasilania Wskaźnik autom. poziomowania (zielona dioda). Miga wolno: trwa poziomowanie Miga szybko: poziomowanie dobiega końca. Świeci: instrument jest spoziomowany Przycisk czujnik wysokości (dwukrotne przyciśnięcie: włączony, jednokrotne: wyłączony) Tryb czujnika wysokości (System zabezpieczenia) Przy włączonym trybie autom. poziom. czujnik wysokości, uaktywnia się po jednej minucie emisji promienia. Opcja ta zabezpiecza przed używaniem instrumentu po potrąceniu. To daje możliwość kontroli. Jeśli laser zostanie potrącony, wszystkie lampki oprócz kontrolki naładowania baterii zaczną migać. Należy sprawdzić wysokość instrumentu lub ponownie ustawić gdy jest taka potrzeba. Funkcja ta nie jest aktywna w trybie ręcznego sterowania. Tryb MANU (przycisk trybu ręcznego: dwukrotne przyciśnięcie przycisku tryb włączony, jednokrotne przyciśnięcie tryb wyłączony) Uwaga W trybie ręcznego sterowania: - Funkcja automatycznego poziomowania nie jest aktywna. - Czujnik wysokości nie jest nieaktywny 5

6 JAK PRACOWAĆ Ustaw instrument na statywie lub na gładkiej nawierzchni. Upewnij się, że instrument jest w przybliżeniu w poziomie (±5 ). Wciśnij przycisk zasilania (ON). Wciśnij przycisk zasilania czujnika laserowego (ON). Wybierz tryb precyzyjny, wciskając przycisk zmiany dokładności (czujnik laserowy). Zlokalizuj położenie promienia, przesuwając czujnik w górę i w dół. Zaznacz położenie promienia. Odległość indeksu od górnej krawędzi obudowy czujnika wynosi 40mm. Ustawianie kierunku spadku płaszczyzny Używając niwelatora laserowego do wyznaczania płaszczyzny o określonym spadku należy tak ustawić instrument aby oś nachylenia wiązki laserowej była równoległa do żądanego kierunku spadku. Warunek ten można osiągnąć używając celownika znajdującego się w górnej części instrumentu oraz postępując w następujący sposób: 1.Wyznacz w terenie linię przedstawiającą kierunek spadku płaszczyzny. 2.Ustaw instrument nad tą linią (używając pionownika 3.Zorientuj instrument tak aby w oś wiązki przybliżeniu pokrywała się z żądanym kierunkiem spadku. 4.Przy pomocy celownika naprowadź instrument dokładnie na cel wyznaczający kierunek spadku. 6

7 Ustawianie spadku płaszczyzny Czynność Przycisk Wskazania lampek 1. Wciśnij przycisk zasilania. Ustawienie spadku będzie możliwe po zakończeniu procesu samopoziomowania. Przycisk zasilania 2. Wciśnij krótko przycisk regulacji pochylenia. Wiązka lasera zacznie pochylać się zgodnie z kierunkiem strzałki na przycisku. 3. Wciśnij ponownie przycisk regulacji pochylenia. 4. W celu dokładnej regulacji pochylenia wciśnij i przytrzymaj przycisk regulacji pochylenia. Szybkość pochylania płaszczyzny jest na początku mała i rośnie tym bardziej im dłużej przycisk ten jest wciśnięty. Wskaźnikiem większej szybkości pochylania płaszczyzny jest większa częstotliwość migania wskaźnika pochylenia. 5. Wciśnij przycisk zasilania aby wyjść z trybu ustawiania pochylenia. Po zakończonym procesie samopoziomowania: Przycisk regulacji pochylenia Przycisk regulacji pochylenia Przycisk zasilania W trakcie samopoziomowania: wskaźnik aut. poziomowania (zielona dioda) miga Po zakończeniu poziomowania: wskaźnik automatycznego poziomowania świeci. Wskaźnik pochylenia: miga szybko Wskaźnik pochylenia świeci. Przycisk pochylenia nie jest wciśnięty: wskaźnik pochylenia świeci. Przycisk przytrzymany krótko: wskaźnik pochylenia miga wolno, płaszczyzna pochyla się wolno Przycisk przytrzymany dłużej: wskaźnik pochylenia miga szybko, płaszczyzna pochyla się szybko Wszystkie wskaźniki są wygaszone Przywracanie ostatniego spadku płaszczyzny Czynność Przycisk Wskazania lampek Aby przywrócić spadek płaszczyzny jaki był ustawiony przed ostatnim wyłączeniem instrumentu należy włączyć go Przycisk regulacji pochylenia + przycisk zasilania Przycisk pochylenia nie jest wciśnięty: wskaźnik pochylenia świeci. Przycisk przytrzymany krótko: (przycisk zasilania) przytrzymując jednocześnie prawy bądź lewy przycisk regulacji pochylenia. Spadek płaszczyzny może być następnie ustawiony dokładnie zgodnie z p.4 poprzedniej tabeli wskaźnik pochylenia miga wolno, płaszczyzna pochyla się wolno Przycisk przytrzymany dłużej: wskaźnik pochylenia miga szybko, płaszczyzna pochyla się szybko Włączenie instrumentu bez przytrzymania przycisku regulacji pochylenia spowoduje automatyczne spoziomowanie płaszczyzny. 7

8 Wskaźnik czujnika Tryb precyzyjny Tryb normalny Wskaźnik powyżej pozycji Przesuń czujnik w dół. Sygnał dźwiękowy: wysoki-ciągły, przerywany o wysokiej częstotliwości. Przy współpracy z niektórymi instrumentami SOKKIA, symbole te mogą poinformować o niskim stanie naładowania baterii instrumentu lub o jego potrąceniu. Symbole te nie są aktywne przy współpracy z laserem LP415S. Wskaźnik pozycji Sygnał dźwiękowy: ciągły Wskaźnik poniżej pozycji Przesuń czujnik w górę. Sygnał dźwiękowy: niski ciągły, przerywany o niskiej częstotliwości Wskaźnik naładowania baterii 8

9 Użycie czujnika przymocowanego do łaty Libela Uchwyt czujnika Śruba mocująca Czujnik laserowy WYMIANA BATERII 1. Zdejmij pokrywkę schowka na baterie, przekręcając pokrętło do pozycji OPEN. 2. Wyciągnij baterie z pojemnika. 3. Umieść nowe baterie 4. Załóż pokrywkę. Zawsze wymieniaj wszystkie cztery baterie jednocześnie. Nie mieszaj nowych baterii ze starymi ani różnych typów baterii. Używaj tylko baterii alkalicznych. Akumulatory niklowo-wodorowe i niklowokadmowe mogę być również używane, ale czas pracy tych baterii będzie inny niż baterii alkalicznych. Generalnie, w niskiej temperaturze praca baterii pogarsza się ale w normalnej temperaturze odzyskują moc. Bardzo ważne jest użycie monety lub innego narzędzia pozwalającego dobrze docisnąć pokrywkę, żeby dobrze zabezpieczyć baterie przed dostaniem się wody. Czujnik laserowy 1. Wciśnij pokrywkę w kierunku strzałki żeby ją otworzyć. 2. Wyjmij baterie i włóż nowe baterie alkaliczne. 3. Naciśnij pokrywkę aż kliknie. 9

10 SPRAWDZENIE I REKTYFIKACJA Położenie promienia X1 1. Sprawdzenie i rektyfikacja błędu inklinacji Sprawdzenie i rektyfikacja tego błędu może być wykonywana przez użytkownika. [sprawdzenie] 1. Ustaw statyw w odległości ok.50m od ściany. Zamontuj instrument na statywie tak, żeby promień X1 był skierowany w kierunku ściany. 2. Włącz instrument i poczekaj aż się spoziomuje. 3. Ustaw czujnik w trybie precyzyjnym wciskając odpowiedni przycisk. 4. Używając czujnika, zaznacz położenie promienia X1 na ścianie. 5. Wyłącz instrument, poluzuj śrubę mocującą, obróć go o 180 i ponownie przykręć instrument. Teraz na ścianę skierowany jest promień X2. Obracając instrument zwróć uwagę, żeby nie potrącić statywu. 6. Włącz laser ponownie i poczekaj aż się spoziomuje. 7Przy 8. Jeśli użyciu odległość czujnika pomiędzy ustal i położeniami zaznacz położenie promieni promienia X1 i X2 jest X2 mniejsza od 7mm, rektyfikacja nie jest potrzebna. 9. W przypadku gdy różnica między położeniami promieni przekracza 7mm, wykonaj rektyfikację jak opisano poniżej.* 10. Zastosuj taką samą procedurę dla osi Y. Czujnik laserowy Promień laserowy X1 Około 50m Promień laserowy X2 Ściana Około 50 m * Jeśli różnica jest większa niż 60mm należy skontaktować się z dealerem TOPCON [Rektyfikacja osi X] 1 Ustaw instrument osią X 1 (stroną gdzie jest panel) w kierunku ściany. Trzymając wciśnięty przycisk czujnika wysokości wciśnij przycisk zasilania. Zapali się dioda czujnika wysokości i zacznie migać dioda trybu ręcznego sterowania. 2 Żeby zrektyfikować oś X naciśnij klawisz czujnika wysokości. Zapali się dioda ręcznego sterowania. Po zakończeniu procesu automatycznego poziomowania, rozpocznie się emisja promienia laserowego. 3 Przy użyciu czujnika zaznacz pozycję promienia na ścianie. 4 Obróć instrument o 180, żeby skierować oś X2 w kierunku ściany. 5 Tak samo jak w punkcie 3, zaznacz pozycję promienia na ścianie. 6 Wciskając przycisk trybu ręcznego sterowania (promień lasera przesuwa się w górę) lub włącznik zasilania instrumentu (promień lasera przesuwa się w dół), ustaw promień precyzyjnie pośrodku zrobionych znaczków w pkt 3 i 5. 7 Wciśnij przycisk czujnika wysokości, żeby zapamiętać parametr rektyfikacji. Dioda czujnika wysokości zacznie migać. Po zakończeniu procesu zapamiętywania rektyfikacji, automatycznie wyłączy się zasilanie. [Rektyfikacja osi Y] 1 Ustaw instrument osią Y1 w kierunku ściany (strona gdzie jest uchwyt) i trzymając wciśnięty przycisk czujnika wysokości wciśnij przycisk zasilania. Zapali się dioda czujnika wysokości i zacznie migać dioda trybu ręcznego sterowania. 2 Ponownie wciśnij włącznik zasilania. Zapali się dioda automatycznego poziomowania. 3 Wciśnij przycisk czujnika wysokości w celu zrektyfikowania osi Y. Zapali się dioda automatycznego poziomowania. 4 Używając czujnika, zaznacz pozycję promienia na ścianie. - Obróć instrument o 180 żeby skierować go osią Y2 do ściany. - Tak samo jak w punkcie 4 zaznacz pozycję promienia na ścianie. - Wciskając przycisk trybu ręcznego sterowania (promień lasera przesuwa się w górę) lub włącznik zasilania instrumentu (promień lasera przesuwa się w dół), ustaw promień precyzyjnie pośrodku znaczków, zrobionych w punktach 4 i 6. - Wciśnij przycisk czujnika wysokości, żeby zapamiętać parametr rektyfikacji. Dioda czujnika wysokości zacznie migać. Po zakończeniu procesu zapamiętywania rektyfikacji, automatycznie wyłączy się zasilanie. Żeby przerwać proces rektyfikacji należy wcisnąć przycisk zasilania przy wciśniętym przycisku czujnika zasilania. Jeśli podczas zapamiętywania rektyfikacji, dioda czujnika wysokości będzie migać szybko i zasilanie nie wyłączy się automatycznie, należy skontaktować się z dealerem TOPCON 10

11 2 Sprawdzenie błędu stożka Wykonaj następujące sprawdzenie po sprawdzeniu i ewentualnej rektyfikacji błędu inklinacji. Błąd stożka Ściana A Poziom Ściana B Ściana A Ściana B [Sprawdzenie] 1 Ustaw laser pośrodku pomiędzy dwoma ścianami oddalonymi ok. 40m. Zorientuj instrument tak, żeby jedna z osi X lub Y była skierowana do ściany. 2 Zlokalizuj i zaznacz położenie promienia na obydwu ścianach przy użyciu czujnika. 3 Wyłącz instrument i przenieś go bliżej ściany A na odległość ok. 1m do 2m. Nie zmieniaj orientacji instrumentu. Ponownie włącz instrument. 4 Drugi raz zlokalizuj i zaznacz położenie promienia na obydwu ścianach. 5 Pomierz odległość między pierwszymi i drugimi znaczkami na ścianach. Jeśli różnica pomiędzy obydwoma parami jest mniejsza niż 4 mm błąd nie występuje. Jeśli różnica między znaczkami jest większa niż 4mm, skontaktuj się z dealerem TOPCON 3 Kod do błędów Wskazania lampek Kod błędu Postępowanie migają na zmianę Błąd zakresu autopoziomowania Popraw nachylenie instrumentu tak, żeby było mniejsze niż 5. Lampka świeci Błąd naładowania baterii Wymień wszystkie cztery baterie na nowe. Błąd czujnika wysokości Wyłącz zasilanie instrumentu, w przybliżeniu migają jednocześnie spoziomuj instrument i ponownie włącz zasilanie. Sprawdź wysokość promienia ponieważ mogła ulec zmianie. miga szybko Błąd rektyfikacji Powtórz procedurę rektyfikacji. Jeśli błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z dealerem Lampka pochylenia slope (czerwona) świeci, lampki Błąd zakresu pochylenia TOPCON. Naciśnij przeciwny przycisk pochylenia i skoryguj ustawienie pochylenia migają na zmianę oraz migają jednocześnie Błąd wewnętrzny Wyłącz i ponownie włącz zasilanie. Jeśli błąd znowu wystąpi, skontaktuj się z dealerem TOPCON PRZECHOWYWANIE Zawsze po zakończeniu pracy oczyść instrument. Do czyszczenia używaj czystej szmatki zwilżonej neutralnym detergentem lub wodą. Nigdy nie używaj eteru, benzyny ani innych rozpuszczalników. Przed zamknięciem pudła upewniaj się, że instrument został dokładnie osuszony. 11

12 DANE TECHNICZNE Niwelator laserowy RL-H4C Dokładność ±2,4 mm/50 m (±10") Zakres automatycznego poziomowania ±5 Zakres pochylenia płaszczyzny ±5 Zasięg detekcji lasera 800 m (średnica pracy) Prędkość obrotowa 600 obr/min. Źródło promieniowania dioda laserowa (widzialna, czerwona) Moc lasera 2,4mW Klasa lasera produkt laserowy klasy 3a Zasilania Akumulatorki (Ni-MH) lub cztery baterie alkaliczne, typ C Czas pracy około 60 godz. na akumulatorkach (czas ładowania ok. 13 godz.) około 100 godz. na bateriach alkalicznych Klasa odporności IP66 (zgodnie ze stand.iec60529) Praca w zakresie temperatur -20 C do +50 C Wymiary 177X196X217mm Waga 2,6kg Czujnik laserowy LS-80L Okno odbioru promienia Dokładność wykrywania promienia 50mm tryb precyzyjny : ±1mm tryb normalny: ±2mm ciekły kryształ i brzęczyk 2 x AA - bateria alkaliczna ok.30min. braku promienia -20 C do +50 C Wskaźnik odbioru Źródło zasilania Czas automatycznego wyłączania Praca w zakresie temperatur Czas pracy w temp. +20 C - baterie alkaliczne ok. 120 godz. Wymiary 146 x 76 x 26 Waga 0.19 kg z bateriami suchymi 12

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903 Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903 Instrukcja obsługi Funkcje i cechy Wykrywanie drewna, metalu i przewodów pod napięciem Możliwość wykrywania drewna, metalu i przewodów

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Poznaj swój retrace Lite

Poznaj swój retrace Lite Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3 2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp.

Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp. INSTRUKCJA OBSŁUGI Charakterystyka techniczna wagi JR/DR3000 Waga JR/DR 3000 jest wagą elektroniczną, służy do ważenia wszelkiego rodzaju przedmiotów i materiałów postaci stałej, po włożeniu ich na platformę

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 /77-441

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 /77-441 77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 /77-441 1 PL Spis treści Bezpieczeństwo Opis produktu Spis funkcji: Klawiatura, diody LED i wyświetlacz LCD Baterie i zasilanie Przygotowanie do pracy Obsługa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA TERMOSTATU INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane.

Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane. Oświetlenie zewnętrzne z czujnikiem ruchu Urządzenie to zostało zaprojektowane do wykrywania ruchu w obrębie czujnika IR, w taki sposób aby np. wejście do domu, wyjazd z garażu, komórka w ogrodzie i tym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.

Bardziej szczegółowo

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600 SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600 PODRĘCZNIK UśYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-021 Łódź, ul. Lokatorska 11 tel/fax +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

Ekran początkowy. Ekran początkowy

Ekran początkowy. Ekran początkowy Ekran początkowy Informacje o urządzeniu Menu ustawienia Wybierz podsumowanie Rozpocznij operację pól Przycisk zasilania Ekran początkowy Diagnostyka GPS Obszar Panel świetlny na ekranie Prędkość Numer

Bardziej szczegółowo

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów

Bardziej szczegółowo

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE OMÓWIENIE Urządzenie Hercules DJControlWave to dwudeckowy kontroler DJ wyposażony w technologię bezprzewodową Bluetooth. Umożliwia

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00) 1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informacje o produkcie D E B C

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informacje o produkcie D E B C Informacje o produkcie F D E L K J A B C PL G H I A: Obiektyw lornetki (stały, 8-krotny zoom) B: Obiektyw aparatu cyfrowego (stały, 8-krotny zoom) C: Pokrętło ostrości aparatu cyfrowego D: Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

TRANSFORMATORY I ZASILACZE TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY

Bardziej szczegółowo

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Art. Nr 13 21 52 Tester przewodów i przewodzenia DUTEST www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Uwaga! Przestrzegać dokumentacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów. Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem

Bardziej szczegółowo

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY Cechy produktu Nowoczesne i eleganckie wzornictwo Niskie zu ycie energii elektrycznej czno bezprzewodowa na wyj

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzatory typu MODELE Urządzenia ścienne FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Filtr powietrza (wewnątrz wlotu powietrza) Wlot powietrza (przód i góra urządzenia

Bardziej szczegółowo

PX 225. PxAqua 12B INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 225. PxAqua 12B INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 22 PxAqua 12B INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 2. Warunki bezpieczeństwa.... Informacje na temat wersji.... Opis modelu... 6. Rysunek złożeniowy... 7 6. Schemat podłączenia... 8 7.

Bardziej szczegółowo

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI PX78 PxAqua SF INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny.... Warunki bezpieczeństwa.... Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5. Schemat podłączenia... 7. Wymiary... 9 7. Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Watomierz Nr produktu 103697

Watomierz Nr produktu 103697 INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011 OSTRZEŻENIE PCR89 Barclay Bramka bezpieczeństwa BRCLY drewniana o wysokości 77cm WŻNE! PRZECZYTJ UWŻNIE INSTRUKCJĘ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z JEJ WSKZÓWKMI, ZCHOWJ W CELU POWOŁNI SIĘ W PRZYSZŁOŚCI Barierka bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą

Bardziej szczegółowo

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Tester pilotów 315/433/868 MHz KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWA KAMERA HD

SAMOCHODOWA KAMERA HD SAMOCHODOWA KAMERA HD Instrukcja obsługi 87231 Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje samochodowego rejestratora cyfrowego, przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 Strona 1 z 9 Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A 1. wejście USB 2. wskaźnik diodowy

Bardziej szczegółowo

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

TESTERY BANKNOTÓW TSERTERY BANKNOTÓW. www.officepartners.pl

TESTERY BANKNOTÓW TSERTERY BANKNOTÓW. www.officepartners.pl Nowoczesne testery posiadają niezwykle nowoczesny design, prostotę wykonania i obsługi, jak również gwarancję długoletniego użytkowania. Testery znacznie ułatwiają wykrywanie falsyfikatów wszędzie, gdzie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZE STWO PRACY Z LASERAMI

BEZPIECZE STWO PRACY Z LASERAMI BEZPIECZE STWO PRACY Z LASERAMI Szkodliwe dzia anie promieniowania laserowego dotyczy oczu oraz skóry cz owieka, przy czym najbardziej zagro one s oczy. Ze wzgl du na kierunkowo wi zki zagro enie promieniowaniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...

Bardziej szczegółowo

SC-390.KS 3 w 1 Mini-skaner dokumentów w długopisie

SC-390.KS 3 w 1 Mini-skaner dokumentów w długopisie 11387859-3 w 1 Mini-skaner dokumentów w długopisie SC-390.KS 3 w 1 Mini-skaner dokumentów w długopisie PX-2588-675 Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup skanera w sztyfcie. Wygodnie wczytają Państwo karty

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KLIMATYZATORY ŚCIENNE MS2G 21HRN2 MS3G 30HRN2 Spis treści FUNKCJE PILOTA...4 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...6 MONTAś BATERII...7 USTAWIENIE ZEGARA...8 PRACA AUTOMATYCZNA...9 FUNKCJA

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1998 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowa Stacyjka Cyfrowa OC-12N wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1998 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

WAGA DLA GASTRONOMII seria Valor TM 7000

WAGA DLA GASTRONOMII seria Valor TM 7000 wagi magazynowe Wagi medyczne wagi laboratoryjne WAGA DLA GASTRONOMII seria Valor TM 7000 PRZENO NA WAGA KOMPAKTOWA Gastronomia, handel, wa enie produktów spo ywczych Kompaktowa waga do wa enia ywno ci

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury 1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk

Bardziej szczegółowo

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi Symbole ostrzegawcze i symbole zagrożeń Definicja symboli ostrzegawczych i symboli zagrożeń zgodnie z ANSI Z535.6 2006. Użyte wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel

Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel INSTRUKCJA OBSŁUGI Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel Produkt nr: 754139 Strona 1 z 13 Przeznaczenie Wizjer Brinno ma zapewnić lepsze rozpoznawanie gości przed drzwiami za pomocą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017

Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Załącznik Nr 2 do uchwały Nr V/33/11 Rady Gminy Wilczyn z dnia 21 lutego 2011 r. w sprawie uchwalenia Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej

Bardziej szczegółowo

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania

Bardziej szczegółowo

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 -----------------------------------------------------------------------------------------------

Opis ogólny AL154SAV5.HT8 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.HT8 Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputera oraz zapamiętanie w wewnętrznej pamięci interfejsu wartości chwilowych lub średnich pomierzonych z wybraną

Bardziej szczegółowo

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA MS8211 #03957 wersja 1.1 Wstęp Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu uŝytkowania, parametrów technicznych

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie elementów bezobsługowego systemu parkingowego przy ul. Wigury w Piekarach Śląskich.

Wprowadzenie elementów bezobsługowego systemu parkingowego przy ul. Wigury w Piekarach Śląskich. Znak Postępowania: ZGM/OZ-343-187/2015. Załącznik nr 1a Wprowadzenie elementów bezobsługowego systemu parkingowego przy ul. Wigury w Piekarach Śląskich. FORMULARZ CENOWY Przedmiotem zamówienia jest wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zawiesi

Instrukcja użytkowania zawiesi Instrukcja użytkowania zawiesi 1. Operator przed podniesieniem ładunku musi się upewnić, że zastosowane zawiesie lub zawiesia są prawidłowo dobrane do wyznaczonego celu z uwzględnieniem poniżej podanych

Bardziej szczegółowo

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji

Bardziej szczegółowo