KOLONIA ZUCHOWA rok 2015



Podobne dokumenty
KOLONIA ZUCHOWA. - prosimy bardzo dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami i dokumentami otrzymanymi na tegoroczną Akcję Letnią,

KOLONIA ZUCHOWA. - prosimy bardzo dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami i dokumentami otrzymanymi na tegoroczną Akcję Letnią,

KOLONIA ZUCHOWA. - prosimy bardzo dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami i dokumentami otrzymanymi na tegoroczną Akcję Letnią,

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

OBÓZ HARCERSKI UWAGA!!!

OBÓZ HARCERSKI prosimy bardzo dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami i dokumentami otrzymanymi na tegoroczną Akcje Letnią,

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

LISTA KONTROLNA. Rok Szkolny 2016/2017

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Jesli nie, proszę wyjasnić/ If not, please explain:

STUDNIÓWKA Tegoroczny bal studniówkowy odbędzie się 25 stycznia 2020r. w sali bankietowej:

Kurs Zastepowych

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

KOLONIA ZUCHOWA. - prosimy bardzo dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami i dokumentami otrzymanymi na tegoroczną Akcję Letnią,

Opiekun podczas wycieczki:

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

Imię i Nazwisko: / Name and Surname:.. Imię i nazwisko ojca: / Father s full name..

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

Związek Harcerstwa Polskiego Okręg Wielka Brytania. Polish Scouting Association UK National Council. Kolonia Zuchowa 23/07-05/

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:


PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE STUDENTS

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO POLISH SCOUTING ASSOCIATION (UK) Okręg Wielkobrytyjski Komenda Harcerzy Hufiec Gdynia

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank


KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

Wycieczka dla klas 8 10

I. Informacje dotyczące wypoczynku

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO P.G.K. Chorągiew Harcerzy w Kanadzie Hufiec Karpaty Szczep Wodny Bałtyk

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

KOLONIA ZUCHOWA. - prosimy bardzo dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami i dokumentami otrzymanymi na tegoroczną Akcję Letnią,

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO W KANADZIE Wycieczka Harcerska May Long Weekend 2014

- Jeśli lekarz nie ma pieczątki, musi się podpisać czytelnie, wpisać swój adres, podać numer uprawnień. PODPIS LEKARZA JEST W KARCIE KONIECZNY!!

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO P.G.K. Chorągiew Harcerzy w Kanadzie Hufiec Karpaty Szczep Wodny Bałtyk

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO POLISH SCOUTING ASSOCIATION in CANADA CHORĄGIEW HARCERZY

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

INFORMACJA \ INFORMATION ROK SZKOLNY 2015/2016 \ SCHOOL YEAR 2015/2016

KARTA KWALIFIKACYJNA UCZESTNIKA OBOZU Spała

REGULAMIN KONKURSU LUBESLKIEGO LANDART FESTIWALU Postanowienia ogólne

2012 Polish Business Directory

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

KARTA KWALIFIKACYJNA UCZESTNIKA PÓŁKOLONII W SCSIR

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

Instrukcja Harcerskiej Akcji Letniej i Zimowej Załącznik nr 9 BIWAK ZIMOWY. od do

Rzymskokatolicka Parafia Zesłania Ducha Świętego Warszawa ul. Broniewskiego 44 REGULAMIN KOLONII

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

ZGŁOSZENIE SZKODY (OC/AC/NNW) Claim notification form (TPL/Casco/PI)

KARTA KWALIFIKACYJNA UCZESTNIKA WYPOCZYNKU OŚRODEK WCZASOWO-KOLONIJNY GRYFIA. ul. Wczasowa 2; Jarosławiec....nie dotyczy...


Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Słowniczek ważniejszych pojęć i wytycznych dotyczących Porozumienia o Programie Praktyk Studenckich Erasmus+ Learning Agreement for Traineeships (LAT)

DOKUMENTY DODATKOWE do przyjęcia Ucznia do klas 0-3

REGULAMIN II MIĘDZYNARODOWEGO SYMPOZJUM KONTRABASU WROCŁAW 2016

ZWIĄZEK HARCERSTWA POLSKIEGO Szczep Wodny Dunajec, Hufiec Pieniny, Chorągiew Harcerzy w Kanadzie, 7 Carey Street RR #2, Waterdown, ON, Canada L0R 2H2

Regulamin studenckich staży zagranicznych dla uczestników projektu Zwiększenie liczby absolwentów kierunku matematyka na Uniwersytecie Zielonogórskim

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

KOMUNIKAT Nr. 2 - Zgłoszeniowy

1. INFORMACJE OGÓLNE

FORMULARZ APLIKACYJNY do klas 0-3

2 rzędy zębów kultywatora z zabezpieczeniem sprężynowym (3 w I rzędzie + 4 w II), III rząd talerzy, 2 wały doprawiające.

COMPETITION MY POLSKA RULES AND REGULATIONS CHAPTER I GENERAL RULES AND REGULATIONS REGULAMIN KONKURSU MY POLSKA ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

International Baccalaureate Diploma Programme. w Prywatnym Liceum Ogólnokształcącym im. Melchiora Wańkowicza

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Vehicle data. DEKRA Poland - Headquarters Warszawa, ul. Rzymowskiego 28 tel. (22) , faks (22)

INFORMACJE OBÓZ HARCERSKI 2015 (27 czerwca 18 lipca)

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

ZARZĄDZENIE NR 3/18 Dyrektora Gminnego Ośrodka Kultury w Kwidzynie z dnia 15 stycznia 2018 roku

Karta kwalifikacyjna uczestnika wypoczynku

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Transkrypt:

KOLONIA ZUCHOWA rok 2015 Nazwisko i imię zucha: Data urodzenia: Health Card # Szczep: Gromada: Nie zrzeszony: Imię i nazwisko rodziców: Adres rodziców: ( ulica, #, miasto, kod pocztowy) Kod pocztowy: E-mail rodziców: Telefon domowy: Telefon do pracy: W wypadku nieobecności rodziców, proszę podać nazwisko i telefon krewnych lub znajomych: ( imię i nazwisko krewnych lub sąsiadów) (numer telefonu) Podpis Komendanta/tki Szczepu wymagany dla zuchów zrzeszonych w ZHR w K (bez poświadczenia Kom.Szczepu zgłoszenie nie będzie przyjęte) POZWOLENIE RODZICÓW Zgadzamy się na udział naszej córki/syna w kolonii zuchowej na Kaszubach w dniach od 04.07.2015r. (sobota) do 18.07.2015r. (sobota). Znana jest nam specyfika wychowania metodą zuchową i wyrażamy zgodę na udział dziecka w zajęciach prowadzonych tą metodą. Stwierdzamy, że córka/syn może brać udział we wszystkich zajęciach za wyjątkiem tego, co obejmują uwagi w zaświadczeniu lekarskim. Zapoznałam/łem się z treścią ulotki informacyjnej i znane są mi regulaminy, dni i godziny odwiedzin, jak też wszystkie szczegóły odnośnie zakwaterowania i opieki nad dziećmi. Postanowienia ogólne: za szkody wyrządzone w autobusie kolonijnym i na terenie kolonii przez dziecko obciążeni zostaną Rodzice, zabrania się zabierania na kolonię przez uczestników sprzętu elektronicznego: telefony komórkowe, ipod, odtwarzacze MP 3, smartfony, tablety, gry elektroniczne, pistolety na wodę itp. Sprzęt taki będzie konfiskowany i zwracany rodzicom po powrocie z kolonii. Organizatorzy kolonii nie ponoszą odpowiedzialności za sprzęt elektroniczny uczestników. (data) (podpisy rodziców lub opiekunów) 9

PARTICIPATION IN ANY SCOUTS PROGRAMS AND ACTIVITY Release of Liability and Waiver and Consent for Use of Photographs To: ZHR Polish Scouts of Canada Participant name: IN CONSIDERATION of ZHRwK admitting my child or myself into their program, I hereby consent to my child or me participating in all programs and activities of ZHRwK. I FURTHER HEREBY release ZHRwK, its instructors, agents, volunteers, employees and any other persons representing ZHRwK from any liability, claims, demands, damages, actions or causes of action which I may hereafter have against ZHRwK, for or by reason of, or in any way arising out of any accident, loss, injury or damage which my child or me may suffer while attending at or participating in any program or activity of ZHRwK in the amount exceeding the sum payable under the insurance policy purchaser by ZHRwK, and this shall constitute my full and final release. I understand that photographs, videos and voice recording of my child or me may be taken during scouting activities by organizers and that the resulting photographic images, videos and voice recording may be used in organization newspapers and other promotional material including the polish language press without further notice to me, and I consent to such use of these photos. I have read and fully understand the nature of this document and fully understand and accept the contents of this Release of Liability and Waiver and Consent for Use of Photographs and are executing this document voluntarily in full knowledge of its legal effect. Zwolnienie z Odpowiedzialności Cywilnej Wyrażam zgodę na mój lub mojego dziecka udział w programach, zajęciach, biwakach i wycieczkach organizowanych przez Związek Harcerstwa Rzeczypospolitej w Kanadzie. Niniejszym oświadczam, że wyrażam zgodę na zwolnienie ZHRwK, instruktorów, przedstawicieli, pracowników, woluntariuszy i każdą osobę reprezentującą ZHRwK z odpowiedzialności cywilnej oraz wszelkich roszczeń cywilnych przeciwko ZHRwK i w/w osobom za szkody poniesione przez moje dziecko lub mnie wynikające z wypadku, uszkodzenia ciała oraz wszelkich innych strat i szkód, których moje dziecko lub ja może doznać w czasie uczestnictwa w jakimkolwiek programie zorganizowanym przez ZHRwK w zakresie przekraczającym wysokość ubezpieczenia wykupionego przez ZHRwK. Rozumiem, że podczas zajęć harcerskich mogą być robione fotografie, filmy i nagrania dźwiękowe mojego dziecka lub nnie przez organizatorów zajęć i, że te zdjęcia, filmy i nagrania mogą być publikowane w gazetce harcerskiej i innych materiałach informacyjno-reklamowych bez osobnego powiadomienia mnie. Zgadzam się na takie użycie tych: fotografii, filmów i nagrań głosowych mojego dziecka lub mnie. Oświadczam zatem, że przyjąłem/łam do wiadomości treść niniejszego dokumentu i w pełni rozumiem jego treść oraz podpisuję ten dokument z własnej, nieprzymuszonej woli znając konsekwencje prawne wynikające z podpisania tego dokumentu. Signed this day of, 20 Participiant signature Witness Printed Name and Signature Parent or Guardian Printed Name Parent or Guardian Signature Witness Printed Name and Signature (if Participation is a Minor) (if Participation is a Minor) 10

OPŁATA ZA KOLONIĘ ZUCHOWĄ 2015 Dwa tygodnie kolonii: - 1-sze dziecko - $ 700.00... - 2-gie dziecko - $ 600.00... - 3-cie dziecko - $ 500.00... Dodatkowa opłata dla niezrzeszonych - $ 100.00... (dla każdego dziecka z rodziny taka sama) Moja donacja na utrzymanie stanicy harcerskiej... Razem opłaty kolonijne: =========== UWAGA!!! Opłaty za kolonię złożone do 23 maja 2015 r. dla każdego dziecka z rodziny są niższe o $ 50.00, zuchy - dziewczęta i chłopcy od 7 lat do 10 (włącznie). Na kolonie jedzie zuch, który ma 6 lat i aktywnie uczestniczył w zbiórkach zuchowych, (dzieci młodsze nie będa przyjmowane), dziecko niezrzeszone musi mieć skończone 7 lat, jeżeli niezszerzony zuch zapisze się od września 2015 r.do jakiegokolwiek Szczepu ZHR w K otrzyma zniżkę na składkę członkowską $ 100.00. Proszę zaznaczyć: Jadę na obóz autobusem: Etobicoke... Scarb... 115/Hwy 7... transp. własny... Wracam z obozu autobusem: Etobicoke... Scarb... 115/Hwy 7... transp. Własny...... załączam kopertę z adresem zwrotnym i znaczkiem na pokwitowanie za obóz... pokwitowanie nie jest mi potrzebne Związek Harcerstwa Rzeczypospolitej w Kanadzie KUPON $ 100.00 Dla członka niezrzeszonego, który zapisze się od września 2015 r. do jakiegokolwiek Szczepu....... (imię i nazwisko dziecka) (nazwa szczepu) 11

To be filled-in by family doctor or parent HEALTH CERTIFICATE I have examined:.. (First and Last name of the child) born on (MMDDYYYY)... (home address street, city and postal code) and find her/his free from any disease and physically fit to participate in all camp activities. Date of last TETANUS shot:... ALLERGIES :...... CHRONIC CONDITIONS: ( eg. diabetes, asthma,etc.). Medication that will be taken during camp : Additional comments: (eg. bedwetting, hyper-activity etc.)... Doctor s name and phone #.... (date).. (doctor s or parents signature) Fotokopia Health Card # (musi być czytelna, proszę przykleić poniżej. Bez kopii Health Card zgłoszenie nie będzie przyjmowane ). Parent s name Parent s home tel # and cell # Parent s business # 12

Związek Harcerstwa Rzeczypospolitej w Kanadzie Zwraca się do rodziców, przyjaciół i sympatyków harcerstwa o pomoc w utrzymaniu naszej harcerskiej stanicy na Kaszubach. Niedawno oddaliśmy do użytku naszej harcerskiej młodzieży, nowy obiekt, w którym posiadamy: prysznice, toalety, umywalki, dużą świetlicę, harcówkę i pokój naszych osiągnięć. Budynek ten stanął dzięki wydatnej pomocy sponsorów, jak również ochotniczej pracy wielu rodziców i sympatyków harcerstwa. Obiekt ten pozwolil harcerskiej młodzieży na lepszą higienę osobistą podczas pobytu na Kaszubach, jak również umożliwił naszej organizacji posiadanie prawdziwej harcówki. Moja cegiełka na utrzymanie harcerskiej stanicy (Imię i nazwisko) (telefon) ( Adres: ulica, miasto, kod pocztowy) Jedna cegiełka = $ 20 Niniejszym ofiaruję cegiełkę/cegiełek na łączną kwotę $ Proszę o wystawienie pokwitowania do income tax na: (Adres (jeśli inny niż powyżej) Serdecznie dziękujemy za każdą cegiełkę w postaci czeku na ZHR Polish Scouts of Canada. Prosimy o jego przesłanie, wraz z niniejszą formą na adres: dhna Jolanta Huebner 165-4662 Kingston Rd. Toronto, ON M1E 4Y7 tel. 416-283-2242 13