ODPOWIEDZI przygotowane przez mec. Martę Bledniak LL.M Avocat à la Cour



Podobne dokumenty
EUROPEJSKIE PŁACE MINIMALNE

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA ZAŚWIADCZENIA O DELEGOWANIU NA TERYTORIUM FRANCJI

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

Wyższy standard rozwiązań dla transportu

I. REJESTRACJA KONTA

ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION

Pojęcie podróży służbowej

Zaświadczenia o oddelgowaniu - Cerfa

PW Delegowanie pracowników wniosek o informacje dotyczące warunków pracy

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Delegowanie pracowników w ramach transgranicznego świadczenia usług

JORF (Dziennik Ustaw Republiki Francuskiej) nr 0084 z 9 kwietnia 2016 r. Tekst nr 4

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Przedstawienie nowych formalności dotyczących oddelegowania niektórych pracowników w sektorze transportu

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

JORF [Dziennik Ustaw] nr 0084 z dnia 9 kwietnia 2016 tekst nr 4

WNIOSEK o udzielenie zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego

Nadbużański Oddział Straży Granicznej

Jakie są skutki podatkowe takiego oddelegowania?

Zmiany w prawie transportowym

Instrukcja zgłoszenia pracowników

Spis treści Przedmowa Wykaz skrótów Wykaz literatury Ustawa o transporcie drogowym z dnia 6 września 2001 r. Rozdział 1.

SIPSI - Rozpoczęcie pracy

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

REWICoop Rights to Work Info Centres of Transnational Cooperation

SIPSI Wskazówki dotyczące wypełnienia dokumentu

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/175. Poprawka 175 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

Płaca minimalna dla kierowców w Niemczech, Francji i Norwegii co musisz wiedzieć na ten temat

ROZPORZĄDZENIA. Artykuł 1. Przedmiot i zakres stosowania

Fałszywy kompromis? Co tak naprawdę ustaliła Rada UE w kwestii delegowania w transporcie drogowym?

SIPSI Wskazówki dotyczące wypełnienia dokumentu

Mazowiecki Wojewódzki Inspektor Transportu Drogowego poszukuje kandydatów na stanowisko: - młodszego inspektora transportu drogowego,

Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej nr 0177 z dnia 31 lipca 2016 r. pozycja nr 19

Papierologia w branży transportowej RADCA PRAWNY PAWEŁ JUDEK

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/428

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK

Wnoszę o zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób / rzeczy 1.

PREZYDENT M.ST. WARSZAWY BIURO ADMINISTRACJI I SPRAW OBYWATELSKICH Al. JEROZOLIMSKIE WARSZAWA WNIOSEK

OFERTA NA USŁUGĘ PRZEDSTAWICIELSTWA WE FRANCJI OFERTA NA USŁUGĘ ROZLICZANIA CZASU PRACY KIEROWCÓW

Wieliczka dnia. (czytelny podpis wnioskodawcy)

SIPSI Wskazówki dotyczące wypełnienia dokumentu

ZASIĘG TERYTORIALNY WOJEWÓDZKI INSPEKTORAT TRANSPORTU DROGOWEGO WE WROCŁAWIU

Starosta Pleszewski WNIOSEK

WNIOSEK o udzielenie licencji na wykonywanie

WNIOSEK O WYDANIE ZEZWOLENIA NA WYKONYWANIE ZAWODU PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

1 Skutki prawne postanowień artykułu 15 ustawy z dnia 10 lipca 2014 r. oraz jej cele w odniesieniu do regularnego odpoczynku tygodniowego

... (adres siedziby przedsiębiorcy, o której mowa w art. 5 lit. a rozporządzenia (WE) nr 1071/2009) ...

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

Spis treści WSTĘP. CENTRALNA EWIDENCJA NARUSZEŃ Łukasz Włoch

jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

Kabotaż drogowy towarów:

Schengen (symbol D)) lub zezwolenie pobytowe (i wydana na jego podstawie karta pobytu). Informacje dot. wzorów

Zmiany w ustawie o czasie pracy kierowców 2013 wzory dokumentów porady ekspertów przykłady rozliczeń

8,5 EURO/GODZ. WYNAGRODZENIE MINIMALNE W BRANŻY TRANSPORTOWEJ I LOGISTYCE W NIEMCZECH OD Stan na

Dokumenty w transporcie

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

Spis treści / Table des matières

Spis treści. Od Autora...

WNIOSEK O UDZIELENIE ZEZWOLENIA NA WYKONYWANIE ZAWODU PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO

Przedstawienie nowych formalności dotyczących oddelegowania niektórych pracowników w sektorze transportu

WNIOSEK. o udzielenie zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego: osób rzeczy

Ustawa o transporcie drogowym : komentarz / Grzegorz Lubeńczuk, Kamil Sikora. Warszawa, Spis treści

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 28 października 2011 r.

Piotr Mikiel Co nowego w transporcie drogowym?

REGULAMIN. obowiązujący w POWIATOWYM URZĘDZIE PRACY W GDYNI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/125. Poprawka 125 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

CEIDG*/KRS* Informacja o wpisie do CEIDG albo numer w rejestrze przedsiębiorców KRS Numer identyfikacji podatkowej (NIP): WKT-ZTS

Warszawa, dnia 27 listopada 2017 r. Poz. 2181

Powiatowy Urząd Pracy... w Kłobucku (pieczęć firmowa pracodawcy)

Uchwała nr 205/VII/2017 Naczelnej Rady Pielęgniarek i Położnych z dnia 15 marca 2017 r.

Czas pracy kierowców i planowanie przewozu drogowego

Państwowa Inspekcja Pracy Okręgowy Inspektorat Pracy w Gdańsku Izabela Struczyńska. Gdańsk, r.

II. Warunki przyznania refundacji dla zatrudnionego bezrobotnego do 30 roku życia

Zgłoszenie pracowników delegowanych do pracy w Austrii w sektorze transportowym.

ABC PRZEWOŹNIKA CZĘŚĆ 6 BENELUKS

Zmiany w prawie pracy

OPINIA STOWARZYSZENIA INICJATYWA MOBILNOŚCI PRACY DO PROJEKTU USTAWY O DELEGOWANIU PRACOWNIKÓW W RAMACH ŚWIADCZENIA USŁUG

Powiatowy Urząd Pracy... w Kłobucku (pieczęć firmowa pracodawcy/przedsiębiorcy)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wydanie i zmiana zezwolenia na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego (WKT-1a)

W kierunku ochrony pracowników delegowanych: podróż służbowa czy delegowanie.

WNIOSEK O WYDANIE ZEZWOLENIA NA WYKONYWANIE ZAWODU PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO

WNIOSEK O UDZIELENIE ZEZWOLENIA NA WYKONYWANIE ZAWODU PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO

URZĄD MIEJSKI W SŁUPSKU Wydział Centrum Obsługi Mieszkańców

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Tabele transpozycji CAO dla Pracowników Tymczasowych Artykuły CAO do marca 2015 r. Artykuły CAO od marca 2015 r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE

1... (oznaczenie przedsiębiorcy) Rodzaj i liczba pojazdów -... szt.

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/665. Poprawka 665 Kosma Złotowski, Roberts Zīle w imieniu grupy ECR

Informacja dotycząca przeciwdziałaniu nielegalnemu przekraczaniu granicy Wielkiej Brytanii przez imigrantów w pojazdach drogowych :32:53

PORADNIK POLSKIEGO PRZEDSIĘBIORCY Warunki podejmowania działalności gospodarczej w Luksemburgu - delegowanie -

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 29 stycznia 2007 r.

WNIOSEK O UDZIELENIE ZEZWOLENIA NA WYKONYWANIE ZAWODU PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO W ZAKRESIE KRAJOWEGO PRZEWOZU

przedsiębiorców, którzy posiadają zezwolenie na wykonywanie zawodu przewoźnika drogowego,

Dyrektywa usługowa powiązania z innymi przepisami prawa wspólnotowego. 27 maja 2009r. Katarzyna Szychowska, avocat

ZAKAZ NOCLEGU W KABINIE

Transkrypt:

PYTANIA przygotowane przez JMRS Radcowie Prawni Smoręda Walencik Smoręda sp.partnerska 1)co oznacza delegowanie pracownika w przypadku transportu. a) Czy jest to przejazd tylko do odbiorcy we F, czy też jest to przejazd tranzytem przez terytorium F do I lub ESP b) czy w przypadku przejazdu tranzytem przez F polski przewoźnik ma obowiązek wystawić zaświadczenie (1331-2) i posiadać przedstawiciela we F. ODPOWIEDZI przygotowane przez mec. Martę Bledniak LL.M Avocat à la Cour Przepisy na razie nie precyzują dokładnie czy chodzi też o tranzyt. Na chwilę obecną jest pewne że stosuje się je do kabotażu i transportu międzynarodowego. 2a) czy przepisy dotyczą także kierowców działających na zasadzie umów zleceń/własnej działalności gospodarczej, a nie zatrudnionych na zasadzie umowy o pracę, u nas niektórzy tak praktykują 2b) częstą praktyką jest wykonywanie przewozów przez pracowników spoza UE, czy potrzebne są jakieś dodatkowe dokumenty związane z legalnością ich zatrudnienia, czy jest potrzeba archiwizowania zezwolenia na pracę (chyba jest taki obowiązek - par 3510) 2c) czy dobrze rozumiem, że do wynagrodzenia minimalnego nie są wliczane diety należne kierowcą za delegację dot. zakwaterowania i wyzywanie (kodeks pracy R.1262-8). Chce to potwierdzić bo w przypadku MILOG w Niemczech praktyka była taka że wliczano te diety do wynagrodzenia minimalnego. Przepisy te dotyczą pracowników delegowanych a nie samozatrudnionych. (to kwestia jednak skomplikowana i wymaga dalszych analiz przyp. JMRS) Potrzebne jest zezwolenie na pracę w Polsce. Pracownicy delegowani powinni otrzymywać wynagrodzenie minimalne w wysokości co najmniej równej francuskiej stawce płacy minimalnej SMIC lub przyjętej w układzie zbiorowym minimalnej płacy, jeżeli ta jest wyższa (L1251-43 Kodeksu pracy). SMIC na dzień dzisiejszy wynosi brutto 9,67 euro za godzinę, tj 1 466,62 euro brutto za 151,67 h. Dodatki należne w związku z oddelegowaniem (np. dodatek za rozłąkę) czyli tzw. allocation propre au detachement (R1262-8 Kodeksu pracy), stanowią część płacy minimalnej (Cass. soc. 13 novembre 2014, n 13-19095 FSP). Chodzi tutaj o pokrycie różnicy

między wynagrodzeniem podstawowym otrzymywanym przez pracownika w Polsce na podobnym stanowisku i wynagrodzeniem minimalnym we Francji. Zwrot przez pracodawcę wydatków z tytułu kosztów podróży, zakwaterowania, wyżywienia poniesionych bezpośrednio na skutek delegowania przez pracownika nie zalicza się do wynagrodzenia minimalnego (R. 1262-8 francuskiego Kodeksu pracy). Wydatki te bezpośrednio pokryte przez pracodawcę także nie są wliczane do wynagrodzenia minimalnego. Ponadto, pracownicy powinni otrzymywać: -wynagrodzenie dodatkowe za nadgodziny w wysokości 125 lub 150%, - premia zakończenia misji tzw. de fin de mision w wysokości 10% od wynagrodzenia brutto (L1251-32 i L1251-33 Kodeksu pracy), z wyjątkiem pracowników zatrudnionych przez agencję pracy tymczasowej na okres nieokreślony, - ekwiwalent za urlop płatny który we Francji wynosi 10% od wynagrodzenia brutto, tzw indemnité de congé payé. (Circulaire DGT 2008/17 du 5 octobre 2008) Kontrola kosztów zakwaterowania, wyżywienia i przejazdu ma na celu zweryfikowanie czy nie są one narzucane na pracownika w sposób pomniejszający jego wynagrodzenie minimalne i odbywa się na podstawie artykułów R1263-3 i R1262-8 Kodeksu pracy. Ponadto, pracodawca zagraniczny ma obowiązek w deklaracji oddelegowania pracownika wskazać sposób zakwaterowania pracowników i pokrywania kosztów

wyżywienia i dojazdu do Francji. Nawet jeśli Dyrektywa 2014/67/UE i 96/71/WE nie zawiera takiego przepisu, artykuł R 1262-8 francuskiego Kodeksu pracy ustanawia obowiązek dla pracodawcy zagranicznego pokrycia kosztów podróży, zakwaterowania, wyżywienia poniesionych na skutek oddelegowania pracowników do Francji. W związku z powyższym pracownicy powinni otrzymać zwrot kosztów dojazdu do Francji, wyżywienia na okres oddelegowania. Diety można zaliczyć do wynagrodzenia minimalnego o ile odpowiadają definicji dodatku należnego w związku z oddelegowaniem a nie jest zwrotem kosztów. [zaświadczenie] 2d) Czy dobrze rozumiem że w zaświadczeniu należy wpisywać poszczególne daty pracy pracownika we Francji, a nie tylko czas okres w którym wykonywane będą przewozy. 3) z pkt IV.1. 1331-2 wynika, że pod zaświadczeniem ma być podpisany dyrektor lub dyrektor zarządzający, czy należy przez to rozumieć członków zarządu spółki lub przedsiębiorca prowadzący jednoosobową działalność, czy też mogą to być inne osoby np. zarządzający przedsiębiorstwem transportowym (jest w każdej firmie transportowej ustanowiona taka osoba zgodnie z prawe, UE rozpor. 1070 i 1071) TAK, daty i godziny wykonywania pracy Nie chodzi o podpisanie tylko wskazanie w zaświadczeniu kto jest pracodawcą. W zależności od formy prawnej będzie to członek zarządzający etc. Zaświadczenie jest podpisane przez osobę upoważnioną. W załączniku 2 przesyłam wzór zgłoszenia oddelegowania który stosuje się do innych sektorów. 4) w pkt IV.2 wymaga się wpisania Kwalifikacje: kierowca pojazdu

zawodowych kwalifikacji pracownika czy wystarczy wpisać numer prawa jazdy określonej kategorii lub/i świadectwa kwalifikacji (taki specjalny dokument dot. przewozów pojazdami powyżej 3,5 d.m.c.) 5) w pkt IV.5 mowa jest o narodowym rejestrze przedsiębiorców transportu lądowego. U nas nie ma takiego rejestru, czy wystarczające jest wpisanie numeru licencji na transport i numeru rejestracji w KRS lub CEIDG 6) czy mogę dostać od Pani wzór zaświadczenia, które powinien posiadać kierowca i przedstawiciel 7) 1331-8 czy minister pracy i minister transportu wydali zarządzenie dot. formularza zaświadczenia. 8) jak należy opisywać urlopy i dni świąteczne i przypisane im wynagrodzenia. (1331-4). Czy urlopy i czas pracy kierowcy powinny być zgodne z normami czasu pracy we Francji, czy też w rozliczeniu tym obowiązuje polskie prawo. 8) czy dobrze rozumiem, że wszystkie dokumenty z 1331-1 u przedstawiciela powinny być w kopiach (czy potrzebne jakieś inne dokumenty np. kodeks pracy R.1263-1,II, np. badania, czy 1331-1 zawiera wyczerpująca listę dokumentów) 9) czy dobrze rozumiem, że ciężarowego + numer prawa jazdy określonej kategorii i świadectwa kwalifikacji. Numeru licencji na transport i numeru rejestracji w KRS lub CEIDG Nie ma jeszcze. Czekamy na tzw. arrete który określi dokładną treść. W załączniku 2 przesyłam wzór zgłoszenia oddelegowania który stosuje się do innych sektorów. Nie Wg. mnie przepis ten obowiązuje co do urlopu tylko proporcjonalnie do okresu delegacji (revue fiduciaire paragraf 3713) a co do dni świątecznych, np.: jeśli pracownik jest na terytorium Francji w dni świateczne we Francji (a nie są świateczne w Pl) to wtedy obowiązują go francuskie przepisy. Tak, w kopiach. Z ostrożności połączyłabym art. R1263-1, i R1331-1. Zgodnie z okólnikiem z dnia 7 kwietnia 2016 ( Ordonnance no 2016-413 du 7 avril 2016 relative au contrôle de l application du droit du travail), inspekcja pracy może domagać się wszelkich dokumentów niezbędnych do przeprowadzenia kontroli a nie tylko tych wymienionych jako obowiązkowe przez przepisy znajdujące zastosowanie do oddelegowania w stosunku do firm przewozowych. dwa oryginały (jeden w pojeździe, drugi u przedstawiciela)

zaświadczenie dla kierowcy delegowanego powinno być w oryginale u przedstawiciela (1331-7) a tylko kopia w pojeździe, czy też to powinny być dwa oryginały (jeden w pojeździe, drugi u przedstawiciela) [sankcje karne] 10. 1331-9 przewidziano grzywnę w zakresie mandatów 4 kategorii. a) Czy grzywnę tę wymierza sąd i odpowiedzialność ma charakter karny, a nie administracyjny b) kto powinien się liczyć z grzywną, członkowie zarządu, prowadzący dział. gospodarczą, czy też zarządzający przedsiębiorstwem transportowym (u nas nie ma pojęcia dyrektora przedsiębiorstwa) Mandaty o charakterze karnym wymierzają organy kontrolne (policja, żandarmeria) a sankcje karne, sądy. Nie należy ich mylić z karami administracyjnymi wymierzanymi przez organy administracyjne (inspekcja pracy). U nas też nie ma pojęcia dyrektora przedsiębiorstwa. Chodzi tutaj o pracodawcę. c) w jakiej wysokości są to kary contravention 4 classe: Mandat w wysokości 90 (zapłata przed terminem), 135 (zapłata w terminie), 375 (zapłata z opóźnieniem) 11. 1331-10 analogicznie jw. kto odpowiada? i w jakiej wysokości są to kary. 12. 1331-11 mowa jest o karach administracyjnych. a)czy dobrze rozumiem że kary te nakładane są na przedsiębiorstwo polskie i mają charakter administracyjny inny od 1331-9 i 1331-10 i wysokość tych kar wynosi 2000 eur. za jednego delegowanego pracownika i 4000 eur. W razie recydywy. b) czy w takim wypadku organ administracji wydaje decyzje i doręcza ją polskiemu przedsiębiorcy, czy odbywa się Odpowiada pracodawca. Contraventions de la troisième classe : Mandat w wysokości 45 (zapłata przed terminem), 68 (zapłata w terminie), 180 (zapłata z opóźnieniem) Tak Inspekcja pracy otrzymała nowe uprawnienia na mocy okólnika z 7 kwietnia 2016r. Może nakładać kary

w jakiś gabinetowy sposób bez doręczania tej decyzji (u nas kiedyś były takie przepisy) ; c) czy dobrze rozumiem że kara administracyjna nie sprzeciwia się pieniężne od których odwołanie przysługuje na mocy art. L. 4751-1 Kodeksu pracy do sądu administracyjnego. Przed wydaniem decyzji organ administracyjny informuje pisemnie o zarzutach i terminie przysługującym na dostarczenie uwag. Po upływie terminu, informuje prokurature o decyzji. Przytaczam artykuły okólnika: Art. L. 8115-4. Pour fixer le montant de l amende, l autorité administrative prend en compte les circonstances et la gravité du manquement, le comportement de son auteur ainsi que ses ressources et ses charges. «Art. L. 8115-5. Avant toute décision, l autorité administrative informe par écrit la personne mise en cause de la sanction envisagée en portant à sa connaissance le manquement retenu à son encontre et en l invitant à présenter, dans un délai fixé par décret en Conseil d Etat, ses observations. «A l issue de ce délai, l autorité admin Art. L. 8115-2. L autorité administrative compétente informe par tout moyen le procureur de la République des suites données au rapport de l agent de contrôle. : «Lorsqu il constate des infractions pour lesquelles une amende administrative est prévue au titre V du livre VII de la quatrième partie ou à l article L. 8115-1, l agent de contrôle de l inspection du travail peut, lorsqu il n a pas dressé un procès-verbal à l attention du procureur de la République, adresser un rapport à l autorité administrative compétente, dans le cadre de la procédure prévue au chapitre V du présent titre.» VIII. Na chwilę obecną nie sprzeciwia się i za ten sam czyn można być ukaranym karą administracyjną i

odpowiedzialności karnej z 1331-9-10 mandatem karnym. d) w jaki sposób egzekwowane są sankcje karne i administracyjne. Czy egzekucji dokonuje się w Polsce we współpracy ze stroną polską, czy jest zagrożenie że administracja francuska zajmie np. samochód. [odpowiedzialność odbiorcy] 13. a) art. 1331-6 - umowa przewozu jest umową na rzecz osoby trzeciej. Oznacza to że odbiorca usługi wcale nie musi być stroną umowy przewozu. Spedytor (zleceniodawca usługi) może mieć siedzibę w Polsce tak jak przewoźnik (wykonawca usługi). Czy to cokolwiek zmienia w zakresie współodpowiedzialności odbiorcy usługi we Francji za naruszenie przepisów MACRON, czy też nie ma to znaczenia dla odpowiedzialności odbiorcy we Francji Czy dobrze rozumiem, że : b) francuski odbiorca ładunku/kontrahent może odpowiadać solidarnie z polskim przewoźnikiem za roszczenia kierowcy, któremu wypłacono mniejsze wynagrodzenie niz minimalne we Francji Unieruchomienie pojazdu jest przewidziane obecnie w przypadku nielegalnego kabotazu aż do jego ustania (III de l'article 25 de la loi du 14 avril 1952, les articles R.325-2, R.325-3 et R.325-9 à R.325-11 du code de la route) lub udowodnienia kabotażu legalnego. Egzekwowanie decyzji administracynej podlega procedurze specyficznej (Art. L. 8115-7. Les amendes sont recouvrées selon les modalités prévues pour les créances de l Etat étrangères à l impôt et au domaine. «Art. L. 8115-8. Les modalités d application de la présente section sont fixées par décret en Conseil d Etat.) Zamiast na zleceniodawcy, odpowiedzialność będzie spoczywać na odbiorcy (destinataire) usługi we Francji (C. transp., art. R. 1331-6, II, 2 nouveau) o ile inspekcja pracy go o tym poinformowała. «Lorsque le détachement du salarié relève du 1 de l article L. 1262-1 du code du travail, l agent de contrôle informe le destinataire s il est la seule partie au contrat mentionné à l article L. 132-8 du code de commerce établie en France. En ce cas, le destinataire est tenu aux obligations mises à la charge du donneur d ordre en application des articles L. 3245-2, R. 3245-1 à R. 3245-4, L. 4231-1, R. 4231-1 à R. 4231-4 et L. 8281-1 et R. 8281-1 à R. 8281-4 du code du travail. TAK ale tylko wtedy gdy francuski odbiorca/kontrahent nie wywiązał się z jego obowiązków tj. wezwać polskie przedsiębiorstwo do naprawienia naruszenia, informowanie inspekcji pracy o nie

(Kodeks pracy art. L 3245 i R. 3245-2) w przypadku jeżeli wskutek braku reakcji polskiego przewoźnika naruszenie nie zostanie naprawione c) na francuskiego odbiorcę ładunku mogą być nałożone kary administracyjne obok polskiego przewoźnika za brak zaświadczenia lub przedstawiciela we Francji (kodesk pracy L. 1264-3) d) władze francuskie mogą zakazać polskiemu przedsiębiorcy wykonywania działalności na terytorium Francji do 1 miesiąca w razie naruszeń np. braku dokumentów pozwalających na kontrolę (kodeks pracy L.1263-7. e) w razie nieprzestrzegania zawieszenia polskiemu przewoźnikowi grozi grzywna do 10 000 eur. Czy jest to kara administracyjna nakładana na przedsiębiorstwo czy jest to środek karny nakładany na władze przedsiębiorcy (zarza etc.) (kodes pracy L.1263-6) naprawieniu naruszeniu inspekcji pracy, rozwiązanie umowy. TAK, 2000 /pracownik, 4000 / pracownik recydywa, do maks 500 000. TAK kara administracyjna nakładana na pracodawcę 14) czy sankcje z 13. d) i e) mogą dotyczyć także francuskiego odbiorcy usługi. 15) czy dobrze rozumiem, że francuski odbiorca usługi ma obowiązek sprawdzania czy polski przewoźnik przestrzega prawa francuskiego prawa pracy w zakresie pracowników delegowanych (kodeks pracy L.1263-12) i powinien zażądać kopii zaświadczenia oraz dokumentu ustanawiającego przedstawiciela, a brak takiego nadzoru skutkuje nałożeniem grzywny na Nie, ale istnieje odrębna procedura która w przypadku stwierdzenia że pracownicy nie otrzymują wynagrodzenia minimalnego nakłada obowiązek na francuskiego odbiorcę do rozwiązania umowy z podwykonawcą, jeśli chce uniknąć odpowiedzialności solidarnej za niezapłacone wynagrodzenie, koszty etc.te przepisy stosuje się szczególnie w sektorze budowlanym. TAK

francuskiego odbiorcę.

ZAŁACZNIK 1 Désignation d'un représentant sur le territoire national (L. 1262-2-1 et R. 1263-2-1 du Code du travail) Je soussigné,, agissant au nom et pour le compte de l'entreprise Désigne, conformément à l'article L.1262-2-1 et R. 1263-2-1 du Code du travail, Maitre Marta Bledniak, Née le 2 novembre 1977 en Pologne à SKWIERZYNA (66-440) Avocat à la Cour 32 rue d Alsace Lorraine 31 000 Toulouse Tèl. : + 33 6 74 11 15 95 E-mail. : contact@bledniak-avocat.com En qualité de représentant sur le territoire national pour accomplir la mission suivante: - assurer la liaison avec l'inspection du travail, les officiers de police et de gendarmerie, les agents des impôts et des douanes pendant la durée de la prestation ; - conserver et mettre à disposition de l'inspection du travail les documents énumérés à l article R. 1263-1 du Code du travail. Cette désignation prend effet à compter du de la période de détachement de septembre 2015 et expire à la fin mois. Fait à, le Signature Acceptation de la désignation en qualité de représentant Je soussigné, Maitre Marta Bledniak Avocat à la Cour, domiciliée à Toulouse (31000), 32 rue d Alsace Lorraine Accepte la désignation ci-dessus en qualité de représentant de l entreprise sur le territoire national au sens des articles L. 1262-2-1 et R. 1263-2-1 du Code du travail et m'engage à accomplir la mission suivante: - assurer la liaison avec l'inspection du travail, les officiers de police et de gendarmerie, les agents des impôts et des douanes pendant la durée de la prestation ;

- conserver et mettre à disposition de l'inspection du travail les documents énumérés à l article R. 1263-1 du Code du travail. Fait à Toulouse, le Signature