PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI PSW 300



Podobne dokumenty
Solarny regulator ładowania Conrad

ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr. zam WERSJA 12/14

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Falownik MSW 150 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

FALOWNIK MSW 1200 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Falownik samochodowy Voltcraft NPI 2000

Prostownik automatyczny DINO

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

FALOWNIK SLS Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zam

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

FALOWNIK MSW 300 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Prostownik Eufab 16542

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Prostownik automatyczny DINO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz AV-486 Nr produktu

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przenośny alarm do drzwi / okien

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Rotomat Eurochron 8877c1a

Laser AL 02. Strona 1 z 5

FALOWNIK SINUSOIDALNY

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Symbol dłoni oznacza informację specjalną i poradę odnośnie użytkowania urządzenia.

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Torebka z powerbankiem

Instrukcja obsługi. v_1_01

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Radio FM przenośne Muse M-050 R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Ładowarka NiCd-/NiMH en5

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI SA-40

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

ZASILACZ LABORATORYJNY LSP-1165

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Niszczarka do dokumentów, z funkcją niszczenia CD / DVD. Instrukcja obsługi. 1. Przeznaczenie. 2. Zakres dostawy. 3. Środki bezpieczeństwa

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Lampa LED montowana na lustrze

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PRODUKTU INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHWAĆ PONIEWAŻ ZAWIERA UŻYTECZNE INFORMACJE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Multitester Voltcraft MS-430

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

Lampa dekoracyjna Lava

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

TESTER BATERII BT-2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zamówienia: Wersja 05/16

Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

Transkrypt:

PRZEMIENNIK CZĘSTOTLIWOŚCI PSW 300 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam. 1277814 PSW 300-12-G 1277815 PSW 300-12-F 1277816 PSW 300-12-UK 1277817 PSW 300-24-G 1277818 PSW 300-24-F 1277819 PSW 300-24-UK wersja 03/15

Spis TREŚCI Q... Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zakres dostawy...4 4. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...6 a) Informacje ogólne...6 b) Miejsce ustawienia/montażu...7 c) Podłączenie do źródła napięcia stałego...9 d) Wyjście napięcia sieci...10 e) Użytkowanie...10 6. Podłączenie do źródła napięcia...12 7. Eksploatacja...16 8. Funkcje ochronne...18 a) Ochrona napięcia dolnego...18 b) Ochronna napięcia górnego...18 c) Ochrona przed przeciążeniem...18 d) Ochrona przed zbyt wysoką temperaturą...19 e) Ochrona przed błędną biegunowością...19 9. Wymiana bezpiecznika...20 10. Konserwacja i czyszczenie...21 11. Usuwanie awarii...22 12. Utylizacja...23 13. Dane techniczne...24 a) Przemiennik częstotliwości...24 b) Kabel przyłączeniowy z wtyczką zapalniczki samochodowej...25 2

1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, kupując produkt Voltcraft dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy. Voltcraft - ta nazwa na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej oznacza ponadprzeciętne produkty jakościowe wyróżniające się fachową kompetencją, niespotykaną wydajnością oraz ciągłymi innowacjami. Zarówno ambitny elektronik amator jak i profesjonalista wśród rodziny produktów Voltcraft zawsze znajdzie optymalne rozwiązanie potrzebne do wykonania nawet najbardziej wymagających zadań. I rzecz szczególna: Dopracowaną technikę i niezawodną jakość naszych produktów Voltcraft oferujemy z niespotykanie korzystnym stosunkiem jakości do ceny. Tym samym tworzymy podstawy długiej, dobrej i udanej współpracy. Życzymy zadowolenia z nowego produktu Voltcraft! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt z Biurem obsługi Klienta Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska 3

2. Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi. Niniejszy symbol oznacza na inwertorze zacisk przyłączeniowy dla potencjału uziemienia. Produkt nadaje się jedynie do użytkowania w suchych pomieszczeniach, nie może być wilgotny ani mokry. Prosimy zapoznać się z instrukcją użytkowania. 3. Zakres dostawy Przemiennik częstotliwości Kabel przyłączeniowy z końcówkami kablowymi/zaciskami krokodylowymi Kabel przyłączeniowy z końcówkami kablowymi/wtyczkami do zapalniczki samochodowej Instrukcja obsługi 4

4. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Z napięcia stałego inwertor wytwarza (w zależności od wersji inwertora 12 V/DC albo 24 V/DC) sinusoidalne napięcie zmienne wynoszące 230 V/AC, 50 Hz. Nr zam. 1277814, 1277815, 1277816: Napięcie robocze 12 V/DC Nr zam. 1277817, 1277818, 1277819: Napięcie robocze 24 V/DC Napięcie sieci wytwarzane przez przemiennik ma formę sinusoidalną. Dlatego za pomocą przemiennika częstotliwości można napędzać również wrażliwe urządzenia, które reagują na zakłócenia spowodowane nieregularnościami w napięciu zasilania. Maksymalną moc wyjściową inwertora oraz pozostałe ważne współczynniki znajdą Państwo w rozdziale: Dane techniczne na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Elektryczne urządzenia z poborem mocy znamionowej wyższym od maksymalnej mocy ciągłej inwertora nie mogą zostać podłączone. Podczas podłączania elektrycznych urządzeń (np. wiertarek, lodówki, itp.) do inwertora należy zwrócić uwagę na to, że w momencie włączenia lub rozruchu potrzebują one często na krótki czas większej mocy niż podano na tabliczce znamionowej. Z tego względu na początku inwertor przez krótki okres czasu dostarcza wyższej mocy wyjściowej. Inwertor wyłącza się samoczynnie, gdy napięcie wejściowej spadnie poniżej określonej wartości. Chroni to akumulator samochodowy przed szkodliwym głębokim rozładowaniem. Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Przed podłączeniem i uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi i przekazywanie produktu osobom trzecim jedynie wraz z nieniejszą instrukcją. Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Produktu nie można zmieniać ani przerabiać! Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. 5

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja. Szanowni Państwo, poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń mają chronić nie tylko Państwa zdrowie, lecz także samo urządzenie. Dlatego przed podłączeniem i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe punkty. 6 a) Informacje ogólne Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Nie wolno demontować urządzenia. Prace związane z konserwacją, ustawieniem i naprawą urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego pracownika/warsztat. Wbudowany bezpiecznik może być wymieniany jedynie przez wyszkolonych specjalistów. Produkt nie jest zabawką i nie może dostać się w ręce dzieci. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. Nigdy nie dotykać inwertora wilgotnymi lub mokrymi rękami, zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym! Należy chronić wszystkie kable przed uszkodzeniami. Uszkodzone kable nie mogą być ponownie wykorzystywane, należy je natychmiast wymienić. Wszystkie kable należy ułożyć w taki sposób, aby nikt się o nie nie potykał. Jeśli inwertor lub kabel podłączonego urządzenia wykazują uszkodzenia, nie należy ich dotykać; występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Najpier należy wyłączyć inwertor i odłączyć go od dopływu napięcia/prądu.

Należy ostrożnie obchodzić się z produktem, uderzenie lub upadek nawet z niewielkiej wysokości może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować się do warunków określonych w instrukcjach obsługi wszystkich urządzeń, które będą podłączane do inwertora. W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego podłączenia i użytkowania inwertora lub pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z naszym działem informacji technicznej lub z inną wykwalifikowana osobą. b) Miejsce ustawienia/montażu Dzieci powinny być trzymane z dala od produktu. Miejsce ustawienia/montażu należy wybrać w taki sposób, aby nie było dostępne dla dzieci. Dzieci mogą próbować wkładać przedmioty do urządzenia. Wtedy występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Produkt jest przeznaczony do użytku tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Cały produkt nigdy nie może być wilgotny ani mokry, w takim przypadku występuje zagrożenie dla życia ze względu na możliwość porażenia prądem elektrycznym! Produkt należy zawsze stawiać na stabilnym, płaskim, czystym i odpowiednio dużym podłożu. Dla stabilnego montażu produkt dysponuje dwoma uchwytami montażowymi posiadającymi po dwa oczka mocujące. W zależności od podłoża należy zastosować odpowiednie wkręty lub kołki. Podczas wiercenia i przykręcania zwracać uwagę, aby nie uszkodzić żadnych kabli i przewodów. Należy unikać następujących negatywnych warunków środowiska na miejscu ustawienia/montażu lub podczas składowania albo transportu. - woda lub wysoka wilgotność powietrza - zimno, ciepło, bezpośrednie promieniowanie słoneczne - pył lub palne gazy, opary albo rozpuszczalniki - silne wibracje, uderzenia - silne pola magnetyczne występujące np. w pobliżu maszyn lub głośników Nie należy uruchamiać produktu w pobliżu grzejników, wentylatorów, klimatyzatorów, itp. Należy trzymać produkt z dala od kurzu i zabrudzeń. 7

Produkt posiada wbudowany wentylator. Produkt należy umieścić w taki sposób, aby wentylator nie mógł zassać żadnych luźnych przedmiotów, zasłon, itp. Stwarza to nie tylko zagrożenie uszkodzenia produktu, ale również zagrożenie wybuchu pożaru. Nigdy nie ustawiać produktu na palnej podstawie (np. dywan, obrus). Zawsze stosować odpowiednią, niepalną i odporna na wysokie temperatury podstawę. Bez odpowiedniej ochrony nie stawiać produktu na powierzchniach wartościowych mebli. Wskutek działania wysokiej temperatury mogą wystąpić przebarwienia i zmiany materiału. Poza tym możliwe są ślady zadrapań i nacisku na powierzchni mebli. Trzymać produkt z dala od łatwopalnych materiałów (np. zasłony, papier), płynów (np. benzyna) i gazów. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Dotyczy to szczególnie wydobywających się z akumulatorów gazów (np. w przypadku akumulatorów ołowiowych). Z tego względu należy zwrócić uwagę na odpowiednią wentylację i nie montować promiennika częstotliwości oraz akumulatora w tym samym pomieszczeniu. Należy trzymać przemiennik częstotliwości z dala od otwartych źródeł ognia (np. świec), nie należy ich umieszczać na promienniku częstotliwości. Produkt musi być łatwo dostępny, tak aby np. w przypadku błędu można było go szybko wyłączyć lub odłączyć od źródła napięcia i podłączonego do niego urządzenia. Urządzenie nie powinno pracować w bezpośredniej bliskości silnych pól magnetycznych i elektromagnetycznych, anten nadawczych i generatorów HF. Te czynniki mają wpływ na elektroniczne komponenty sterowania. Na lub obok urządzenia nie należy stawiać żadnych naczyń wypełnionych wodą, wazonów i roślin. Gdy do przemiennika dostaną się płyny, nastąpi jego zniszczenie i poza tym istnieje najwyższe zagrożenie wystąpienia porażenia elektrycznego zagrażającego życiu. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć produkt od zasilania napięciem/ prądem. Urządzenie nie może pracować bez nadzoru. Należy zlecić kontrolę produktu fachowemu warsztatowi lub zutylizować go w sposób ekologiczny. Należy zabezpieczyć lub zamocować przemiennik częstotliwości oraz wszystkie kable np. podczas użycia w pojeździe, aby zapewnić bezproblemową obsługę pojazdu i aby nie spowodować poluzowania się przemiennika częstotliwości. 8

c) Podłączenie do źródła napięcia stałego Nie należy nosić żadnych materiałów metalicznych i przewodzących jak np. biżuteria (łańcuszki, bransoletki, pierścionki/obrączki itp.) Spowodowanie zwarcia akumulatora lub przemiennika częstotliwości może skutkować pożarem i eksplozją. Należy zastosować odpowiedni kabel przyłączeniowy z odpowiednio dużym przekrojem przewodu. W przypadku zbyt małego przekroju przewodu, kabel przyłączeniowy może się nagrzać, istnieje zagrożenie pożarowe! Poza tym w wyniku bardzo mocnego przegrzania może dojść do uszkodzenia izolacji kabla przyłączeniowego, przez co może powstać zwarcie. Akumulator może doprowadzić do zagrożenia wybuchem. Należy w miarę możliwości trzymać kabel przyłączeniowy blisko siebie. Im dłuższy kabel przyłączeniowy tym większy musi być przekrój przewodu. Przed podłączeniem przemiennika częstotliwości do źródła napięcia stałego, należy go wyłączyć. Podczas podłączania należy zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ). Czerwony zacisk przemiennika częstotliwości ma biegun plus (+), a czarny zacisk ma biegun minus (-). Przemiennik częstotliwości nie powinien nigdy zostać podłączony do źródła napięcia stałego (np. do akumulatora samochodowego), lecz tylko poprzez odpowiednio wymierzone zabezpieczenie. Zabezpieczenie to należy umieścić możliwie blisko źródła napięcia stałego. W zależności od odebranej z przemiennika częstotliwości mocy, źródło napięcia stałego (np. akumulator samochodowy) musi być w stanie dostarczać odpowiednią ilość prądu. Należy regularnie sprawdzać wszystkie złącza pod względem prawidłowego zamocowania i elektrycznego kontaktu. Wysokie opory przejściowe zmniejszają nie tylko produktywność przemiennika częstotliwości, lecz mogą również prowadzić do przegrzania i pożaru. Przemiennik częstotliwości nie może być podłączany do systemów elektrycznych (np. do pojazdów), których biegun plus jest uziemiony lub podłączony do podwozia pojazdu. 9

d) Wyjście napięcia sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazda nigdy nie należy ciągnąć za kabel. inwertora W żadnym wypadku nie należy łączyć wyjścia 230 V przemiennika częstotliwości z innym źródłem 230 V (np. gniazdkiem sieciowym). Przemiennik częstotliwości nie może być używany do zasilania napięciem sieciowym domowej instalacji elektrycznej. W przypadku podłączenia do gniazdka przemiennika częstotliwości urządzeń z ochronną wtyczką kontaktową, należy ewentualnie dokonać uziemienia przemiennika częstotliwości. W tym celu mamy do dyspozycji odpowiednie złącze na przemienniku częstotliwości (oznaczone symbolem uziemienia,patrz symbol po prawej stronie). Użyte uziemienie (zielony/żółty kabel) musi mieć przekrój co najmniej 6 mm². e) Użytkowanie Inwertor nie może pracować bez nadzoru. W żadnym wypadku nie wolno dotykać niebieskich, przewodzących prąd kontaktów, zacisków przyłączeniowych lub końcówek kablowych po stronie wejścia przemiennika częstotliwości. Również po zwolnieniu wewnętrznej ochrony pod napięciem mogą znajdować się elementy przemiennika częstotliwości! Obudowa przemiennika częstotliwości nagrzewa się podczas pracy (w zależności od pracy wyjściowej). Z tego względu należy zwrócić uwagę na wystarczającą wentylację przemiennika częstotliwości, nigdy nie wolno go nakrywać podczas pracy. Nigdy nie należy zamykać otworów wentylacyjnych przemiennika częstotliwości. Należy zastosować odstęp obudowy przemiennika częstotliwości wynoszący 5 cm od innych urządzeń. 10

Nigdy nie używać inwertora natychmiast po przeniesieniu z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla się wtedy woda, która może w pewnych warunkach spowodować błędne działanie lub uszkodzenie urządzenia! Ponadto występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Przed użyciem inwertora należy odczekać, aż jego temperatura zrówna się z temperaturą pokojową. Może to czasami potrwać wiele godzin. Inwertor może być używany tylko w klimacie umiarkowanym, nie jest on przeznaczony do klimatu tropikalnego. Pamiętać o dopuszczalnych temperaturach otoczenia zgodnie z rozdziałem Dane techniczne. Nigdy nie wolno doprowadzać do przeciążenia przemiennika częstotliwości. Mimo obszernych złączy ochronnych nie można w 100% wykluczyć defektu lub uszkodzenia przemiennika częstotliwości lub podłączonego urządzenia. Przemiennik częstotliwości nie jest dopuszczony do pracy z urządzeniami medycznymi ratującymi życie. Gdy przemiennik częstotliwości nie jest już potrzebny, należy go wyłączyć i odłączyć od zasilania napięciowego/prądowego. Stosowanie produktu w szkołach, instytucjach edukacyjnych, amatorskich warsztatach musi odbywać się pod nadzorem i na odpowiedzialność przeszkolonego personelu. W zastosowaniach przemysłowych należy stosować przepisy bhp stowarzyszeń branżowych odnoszące się do urządzeń elektrycznych. 11

6. PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA NAPIĘCIA Przed podłączeniem przemiennika częstotliwości i włączeniem go, należy koniecznie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, w szczególności należy zapoznać się z rozdziałem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Kabel przyłączeniowy z końcówkami kablowymi/zaciskami krokodylowymi Należy wyłączyć przemiennik częstotliwości (pozycja przełącznika O ). Jeśli przemiennik częstotliwości ma być podłączony do pojazdu, należy odłączyć zapłon pojazdu. Należy skontrolować, czy podane na przemienniku częstotliwości napięcie wejściowe odpowiada napięciu użytego przez Państwa źródła napięcia (np. akumulator samochodowy). W innym przypadku nie wolno podłączać przemiennika częstotliwości do źródła napięcia. W zależności od pobieranej mocy z przemiennika częstotliwości, źródło napięcia stałego (np. akumulator samochodowy) musi być w stanie dostarczać odpowiednio wysoki prąd. Należy zwrócić uwagę na fakt, że rzeczywiście wymagany prąd jest wyższy ze względu na straty przekształceniowe w przemienniku częstotliwości (o około 20%). Przykład: Do przemiennika częstotliwości podłączone zostanie urządzenie z poborem mocy wynoszącym 120 W. W przypadku przemiennika częstotliwości z napięciem wejściowym wynoszącym 12 V/DC powstanie prąd 10 A. Z powodu strat przekształceniowych prąd wejściowy wynosi 10 A + 20% = 12 A. W przypadku przemiennika częstotliwości z napięciem wejściowym wynoszącym 24 V/DC, powstanie prąd 5 A. Z powodu strat przekształceniowych prąd wejściowy wynosi 5 A + 20% = 6 A. Należy najpierw podłączyć czarny zacisk przyłączeniowy przemiennika częstotliwości poprzez dostarczony kabel przyłączeniowy z biegunem ujemnym (-) źródła napięcia. Jeśli akumulator jest wbudowany w pojeździe, to zacisk krokodylowy należy zamiast na biegunie ujemnym akumulatora zamontować na elemencie silnika. Następnie należy połączyć czerwony zacisk przyłączeniowy przemiennika częstotliwości za pomocą dostarczonego kabla przyłączeniowego z biegunem dodatnim (+) źródła napięcia. 12

Podczas podłączania przemiennika częstotliwości należy zawsze zwracać uwagę na właściwą biegunowość, w żadnym wypadku nie wolno pomylić przyłączeń! Czerwony zacisk przyłączeniowy = biegun plus (+) Czarny zacisk przyłączeniowy = biegun minus (-) Przemiennik częstotliwości nie powinien nigdy zostać podłączony bezpośrednio do źródła napięcia stałego (np. akumulator samochodowy), lecz zawsze poprzez odpowiedniej wielkości bezpiecznik. Bezpiecznik ten zależy umieścić możliwie najbliżej źródła napięcia stałego. Zwarcie pomiędzy biegunami akumulatora może prowadzić nie tylko do łuku elektrycznego i zużycia kabla przyłączeniowego, lecz również do eksplozji! Z tego względu mamy do czynienia nie tylko z zagrożeniem pożarowym, ale także z najwyższym ryzykiem obrażeń (np. poprzez kwas w akumulatorze ołowiowym). Z tego względu podczas podłączenia kabli przyłączeniowych pomiędzy przemiennikiem częstotliwości a akumulatorem należy zachować szczególną ostrożność. Należy zwrócić uwagę na to, aby kable nie dostały się do obracających się elementów pojazdu (wentylator, pasek klinowy, itp.). Do podłączenia należy używać jedynie dostarczonych lub przynajmniej równorzędnych kabli o odpowiednim przekroju przewodu oraz właściwe końcówki kablowe. W przypadku wykorzystania dłuższych kabli, wymagane są kable o większej średnicy przewodu. Obowiązuje: Im większy przekrój przewodu i im krótszy kabel, tym mniejsze straty napięcia na przewodzie. Za wysokie straty napięcia na przewodzie mogą prowadzić do wcześniejszego wyłączenia przemiennika częstotliwości ze względu na zbyt niskie napięcie. Do podłączenia przewodów do zacisków inwertora konieczne są odpowiednie pierścieniowe końcówki kablowe. Zaciskanie otwartych końcówek kabli lub ich lutowanie jest zabronione. Należy ręcznie dokręcić zaciski śrubowe, nie wolno używać narzędzi, nie wolno używać siły. Należy zabezpieczyć lub zamocować przemiennik częstotliwości i wszystkie kable np. podczas używania w pojeździe w taki sposób, aby zagwarantować bezproblemowe użytkowanie pojazdu i aby przemiennik częstotliwości nie mógł się poluzować. 13

Kabel przyłączeniowy z końcówkami kablowymi/wtyczkami do zapalniczki samochodowej Kabel taki jest do dyspozycji jedynie w przypadku przemienników częstotliwości z niskim napięciem wejściowym. Należy zwrócić uwagę, aby podczas używania tego kabla przyłączeniowego do dyspozycji nie była pełna moc inwertora, gdyż gniazdko zapalniczki samochodowej może być wyposażone w bezpiecznik o niższej wartości znamionowej. Jednak w żadnym wypadku nie wolno wymienić bezpiecznika znajdującego się w Państwa samochodzie na inny bezpiecznik (o wyższej wartości znamionowej), gdyż może to prowadzić do uszkodzenia elektroniki samochodowej. Poza tym istnieje ryzyko pożaru! Jeśli we wtyczce zapalniczki samochodowej dostarczonego kabla znajduje się bezpiecznik, należy skontrolować jego wartość znamionową. Również w tym przypadku może dojść do przedwczesnego zwolnienia bezpiecznika, gdy urządzenie będzie używane ze zbyt wysokim poborem mocy na przemienniku częstotliwości. Kabla można używać jedynie wtedy, gdy środkowy kontakt gniazdka wtyczki zapalniczki samochodowej ma biegun dodatni (+) a kontakt zewnętrzny biegun ujemny (-). Należy skontrolować, czy podane na przemienniku częstotliwości napięcie wejściowe odpowiada napięciu zastosowanego przez Państwa gniazdka do zapalniczki samochodowej. W innym przypadku nie wolno podłączyć przemiennika częstotliwości do gniazdka zapalniczki samochodowej. Należy najpierw połączyć czarny zacisk przyłączeniowy przemiennika częstotliwości z czarnym przewodem kabla przyłączeniowego. Następnie należy połączyć czerwony zacisk przyłączeniowy przemiennika częstotliwości z czerwonym przewodem kabla przyłączeniowego. Podczas podłączania przemiennika częstotliwości należy zawsze zwrócić uwagę na właściwą biegunowość, w żadnym wypadku nie wolno pomylić przyłączy! Czerwony zacisk przyłączeniowy = biegun dodatni (+) Czarny zacisk przyłączeniowy = biegun ujemny (-) Do podłączenia należy używać jedynie dostarczony lub przynajmniej równorzędny kabel z wystarczającym przekrojem przewodu i odpowiednimi końcówkami kabla. 14

W przypadku zastosowania dłuższych kabli, konieczne są kable z większym przekrojem przewodu. Obowiązuje: Im większy przekrój przewodu i im krótszy kabel, tym mniejsze straty napięcia na przewodzie. Za wysokie straty napięcia na przewodzie mogą prowadzić do wcześniejszego wyłączenia przemiennika częstotliwości ze względu na zbyt niskie napięcie. Do podłączenia przewodów do zacisków inwertora konieczne są odpowiednie pierścieniowe końcówki kablowe. Zaciskanie otwartych końcówek kabli lub ich lutowanie jest zabronione. Należy ręcznie dokręcić zaciski śrubowe, nie wolno używać narzędzi, nie wolno używać siły. Należy zabezpieczyć lub zamocować przemiennik częstotliwości i wszystkie kable np. podczas używania w pojeździe w taki sposób, aby zagwarantować bezproblemowe użytkowanie pojazdu i aby przemiennik częstotliwości nie mógł się poluzować. 15

7. Eksploatacja Jakie urządzenia, które napędzane są napięciem sieciowym (230 V/AC, 50 Hz), mogą być podłączone do przemiennika częstotliwości? Zasadniczo wszystkie urządzenia można użytkować przy wykorzystaniu przemiennika częstotliwości. Jednak wiele urządzeń cechuje się wyższą absorpcją mocy w momencie włączania, niż podano na tabliczce znamionowej. Nie ma to wielkiego znaczenia w przypadku podłączenia do publicznej sieci elektrycznej, gdyż zawsze dostępne są odpowiednie rezerwy mocy. Przemiennik częstotliwości jest ograniczony w swojej częstotliwości wyjściowej. Może jednak krótkoterminowo dostarczyć wysoką moc wyjściową aby być w stanie przyjąć wysoką moc w momencie włączenia urządzenia. Jeśli przyjęcie mocy w momencie włączania urządzenia jest wyższe niż najwyższa moc wyjściowa przemiennika częstotliwości (lub zbyt długo trwa), nastąpi aktywacja ochrony przeciążeniowej przemiennika częstotliwości. Urządzenia nie można podpiąć do przemiennika częstotliwości ani go użytkować. Przykłady: Mała lodówka napędzana kompresorem o mocy znamionowej wynoszącej ok. 50 W może mieć w momencie włączenia na około 3 sekundy 10-krotną absorpcję mocy (500 W), gdyż włącza się silnik elektryczny. Żarówka o mocy znamionowej 60 W może w momencie włączenia na 1 sekundę przyjąć 10-krotność mocy (600 W), gdyż niskoomowa skrętka żarówki się nagrzewa. Dopiero przy rosnącej temperaturze podwyższa się również elektryczny opór i przyjmowanie mocy spada do mocy znamionowej. Ze względu na dużą liczbę różnych elektrycznych urządzeń nie mamy możliwości przedstawienia dokładnego zestawienia, gdzie należy spodziewać się problemów. Problematyczne są na przykład urządzenia z wbudowanym silnikiem elektrycznym, kondensatory w elementach sieciowych, urządzenia z indukcyjnym obciążeniem, żarówki lub grzejniki. 16

Po podłączeniu przemiennika częstotliwości do źródła napięcia (np. akumulator samochodowy) można uruchomić przemiennik częstotliwości: Należy podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego przemiennika częstotliwości. Moc znamionowa urządzenia (patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu lub instrukcja obsługi) nie może przewyższać mocy wyjściowej przemiennika częstotliwości. Należy włączyć przemiennik częstotliwości za pomocą włącznika/wyłącznika (pozycja przełącznika I ). W przypadku właściwego podłączenia zapali się LED Power i informuje o właściwej pracy przemiennika częstotliwości. Urządzenie jest gotowe do pracy. W przypadku przeciążenia, zbyt wysokiej temperatury lub rozpoznania zbyt niskiego napięcia, zapali się LED Fault. W celu wyłączenia przemiennika częstotliwości należy przesunąć włącznik/wyłącznik do pozycji O. 17

8. FUNKCJE OCHRONNE a) Ochrona napięcia dolnego Inwertor wydaje sygnał alarmowy, gdy napięcie wejściowe spadnie poniżej określonej wartości. Przemiennik częstotliwości 12 V: Napięcie spada poniżej 10,5 V/DC (tolerancja ±0,5 V/DC) Przemiennik częstotliwości 24 V: Napięcie spada poniżej 21,0 V/DC (tolerancja ±0,5 V/DC) Jeśli napięcie wejściowe dalej spadnie to nastąpi wyłączenie przemiennika częstotliwości i podłączonego urządzenia. Chroni to np. akumulator samochodu, który będzie wykorzystywany do pracy przemiennika częstotliwości, przed szkodliwym głębokim rozładowaniem. Przemiennik częstotliwości 12 V: Napięcie spada poniżej 10,0 V/DC (tolerancja ±0,5 V/DC) Przemiennik częstotliwości 24 V: Napięcie spada poniżej 20,0 V/DC (tolerancja ±0,5 V/DC) W przypadku, gdy przemiennik częstotliwości wykryje niskie napięcie, zapali się LED Fault. W takim przypadku należy wyłączyć przemiennik częstotliwości za pomocą włącznika/wyłącznika. b) Ochronna napięcia górnego Przemiennik częstotliwości wyłącza się i podłączone do siebie urządzenie, gdy tylko napięcie wejściowe jest za wysokie. Przemiennik częstotliwości 12 V: Napięcie wzrasta powyżej 15,0 V/DC (tolerancja ±0,5 V/DC) Przemiennik częstotliwości 24 V: Napięcie wzrasta powyżej 30,0 V/DC (tolerancja ±0,5 V/DC) Jeśli przemiennik częstotliwości rozpozna zbyt wysokie napięcie, zapali się LED Fault. W takim przypadku należy wyłączyć przemiennik częstotliwości za pomocą włącznika/ wyłącznika. Należy skontrolować źródło napięcia c) Ochrona przed przeciążeniem Przemiennik częstotliwości wyłączy się na chwilę, gdy podłączone na wyjściu urządzenie ma zbyt wysoki pobór mocy. Jeśli pobór mocy będzie zredukowany, przemiennik częstotliwości automatycznie się włączy. 18 W przypadku przeciążenia świeci się LED Fault. W takim przypadku należy wyłączyć przemiennik częstotliwości za pomocą włącznika/wyłącznika i usunąć przyczynę przeciążenia.

d) Ochrona przed zbyt wysoką temperaturą Poprzez przekształcenie napięcia wejściowego w napięcie sieciowe i występujące przy tym straty przekształceniowe powstaje ciepło. Zintegrowany wentylator pomaga schłodzić elektronikę przemiennika częstotliwości. W zależności od przyjmowania mocy podłączonego urządzenia lub temperatury otoczenia może dojść do przegrzania przemiennika częstotliwości. W takim przypadku przemiennik częstotliwości samoczynnie się wyłącza. Po tym jak przemiennik częstotliwości wystarczająco się schłodzi, ponownie nastąpi jego włączenie. Jeśli przemiennik częstotliwości wykryje zbyt wysoka temperaturę, zapali się LED Fault. e) Ochrona przed błędną biegunowością W przypadku zamienienia biegunowości wejścia podczas podłączania, przemiennik częstotliwości nie funkcjonuje i nie będzie możliwe jego włączenie. Podczas podłączania należy zwrócić uwagę na właściwą biegunowość. Czerwony zacisk przyłączeniowy = biegun dodatni (+) Czarny zacisk przyłączeniowy = biegun ujemny (-) 19

9. Wymiana bezpiecznika Jeśli bezpiecznik przemiennika częstotliwości ma usterkę, należy go wymienić w następujący sposób: Należy odłączyć urządzenie od przemiennika częstotliwości, wyciągnąć wtyczkę urządzenia z gniazdka przemiennika częstotliwości. Należy wyciągnąć wtyczkę do zapalniczki samochodowej przemiennika częstotliwości z gniazdka zapalniczki samochodowej. Usunąć przyczynę usterki bezpiecznika. Może nią być zamieniony biegun przyłącza lub podłączone do przemiennika częstotliwości urządzenie, którego pobór mocy jest zbyt wysoki. Otworzyć wtyczkę zapalniczki samochodowej poprzez odkręcenie nakrętek na końcu wtyczki. Uszkodzony bezpiecznik należy wymienić na nowy tego samego typu. Należy zwrócić uwagę na napis na bezpieczniku lub zapoznać się z rozdziałem Dane techniczne. Należy zakręcić wtyczkę zapalniczki samochodowej, dokręcić ręcznie nakrętkę radełkowaną. Przemiennik częstotliwości może być znowu używany. 20

10. Konserwacja i czyszczenie Produkt nie wymaga konserwacji wykonywanej przez użytkownika, nie należy nigdy demontować urządzenia. Należy zlecać wykonywanie napraw jedynie autoryzowanym warsztatom, w innym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zniszczenia produktu, poza tym wygasa jego dopuszczenie (CE) i gwarancja/rękojmia. Wbudowany bezpiecznik może być wymieniany jedynie przez wyszkolonych specjalistów. Przed czyszczeniem należy wyłączyć produkt i rozłączyć napięcie/dopływ napięcia. Należy również odłączyć podłączone urządzenie. Należy czyścic produkt jedynie wykorzystując miękką, suchą i wolną od włosów szmatką. Nie wolno używać środków czyszczących, gdyż mogą zniszczyć obudowę i napisy. Kurz można łatwo usunąć miękkim, czystym pędzelkiem i odkurzaczem. 21

11. Usuwanie awarii Nie można wyłączyć przemiennika częstotliwości, nie świeci się LED Power Używany akumulator jest pusty. Należy podłączyć przemiennik częstotliwości do innego, w pełni naładowanego akumulatora. Zamieniono biegunowość podczas podłączania. Należy skontrolować okablowanie. Połączenia kablowe do akumulatora są niewłaściwe, np. nie przykręcono kabla przyłączeniowego. Należy dokręcić śrubowania zacisków przyłączeniowych. Przemiennik częstotliwości funkcjonuje jedynie z urządzeniem o niższym poborze mocy Kabel przyłączeniowy do akumulatora jest zbyt długi lub przekrój przewodu jest zbyt mały. Należy wymienić kabel przyłączeniowy na nowy; należy użyć kabla o większym przekroju przewodu. Urządzenie ma zbyt wysoki pobór mocy dla przemiennika częstotliwości. Urządzenie ma zbyt wysoki pobór mocy w momencie włączania. Podłączone urządzenie nie pracuje i pali się LED Fault Urządzenie ma zbyt wysoki pobór mocy dla przemiennika częstotliwości, aktywowano ochronę przed przeciążeniem. Urządzenie ma zbyt wysoki pobór mocy w momencie włączania, aktywowano ochronę przed przeciążeniem. Słychać alarm Rozpoznanie zbyt niskiego napięcia zostało aktywowane. Akumulator, który jest używany do dostarczania napięcia/prądu, jest pusty. Należy podłączyć przemiennik częstotliwości do nowego, w pełni naładowanego akumulatora. Aktywowano ochronę przed zbyt wysoką temperaturą. Wyłączyć przemiennik częstotliwości i pozwolić mu wystarczająco się schłodzić. Należy kontrolować, czy przemiennik częstotliwości jest wystarczająco wentylowany. Należy pracować z przemiennikiem częstotliwości w chłodniejszym otoczeniu. Należy podłączyć urządzenie o mniejszym poboru mocy. 22

Czas pracy jest zbyt krótki Należy użyć akumulator o większej pojemności. Akumulator nie jest całkowicie naładowany. Należy odłączyć akumulator od przemiennika częstotliwości i naładować go w pełni. Akumulator jest stary/zużyty, należy go wymienić na nowy. 12. Utylizacja Produktu nie można wyrzucać do śmieci! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. 23

13. Dane techniczne a) Przemiennik częstotliwości Nr zam. 1277814, 1277815, 1277816 Znamionowe napięcie wejściowe Napięcie wyjściowe Forma wyjścia sygnału Średnia moc wyjściowa Maksymalna moc wyjściowa Stopień działania przy obciążeniu znamionowym Zużycie prądu bez obciążenia Chłodzenie Wejścia Wyjścia 24 1277817, 1277818, 1277819 12 V/DC 24 V/DC 230 V/AC, 50 Hz Prawdziwa fala sinusoidalna 300 W (Kabel przyłączeniowy z zaciskiem krokodylowym) 150 W (Kabel przyłączeniowy z wtyczką do zapalniczki samochodowej) 600 W (krótko: możliwe jedynie w przypadku kabla przyłączeniowego z zaciskiem krokodylowym) >85% <0,4 A Wbudowany wentylator Zaciski śrubowe 1x wtyczka ochronna kontaktowa (230 V/AC, 50 Hz) Alarm zbyt niskiego napięcia 10,5 ±0,5 V/DC 21,0 ±0,5 V/DC Wyłączenie zbyt niskiego 10,0 ±0,5 V/DC 20,0 ±0,5 V/DC napięcia Wyłączenie zbyt wysokiego napięcia Ochrona przed nadmiernym obciążeniem Ochrona przed nadmierną temperaturą Ochrona przed złą biegunowością Ochrona przed zwarciem 15,0 ±0,5 V/DC 30,0 ±0,5 V/DC tak tak tak tak

Nr zam. 1277814, 1277815, 1277816 Warunki otoczenia Wymiary Waga 1277817, 1277818, 1277819 Temperatura. 0 C do +60 C, wilgotność powietrza 20% do 85% wzgl., bez kondensacji 170 x 152 x 55 mm (szer. x dł. x wys.) ok. 1100 g b) Kabel przyłączeniowy z wtyczką zapalniczki samochodowej Nr zam. 1277814, 1277815, 1277816 Bezpiecznik Bezpiecznik płaski 6,3 x 32 mm (Ø x L), 20 A, 250 V, szybka charakterystyka zwalniania 1277817, 1277818, 1277819 Bezpiecznik płaski 6,3 x 32 mm (Ø x L), 10 A, 250 V, szybka charakterystyka zwalniania Przekrój kabla 4,0 mm 2 4,0 mm 2 25

26

27

Q Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0315_02/VTP