ISTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR ANALOGOWO-CYFROWY



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 82

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

Miernik pomiaru pr dko ci obrotowej

Miernik nat enia d wi ku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK

UNI-T UT203 / 204 Cęgowy multimetr cyfrowy Numer katalogowy - UT203 # 4688 UT204 # 4689

Multimetr z testerem rezystancji izolacji do 1kV AX-TI220. Instrukcja obsługi

BM131 Cegowy 0,01~1000AC,logger,RS232 Brymen

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

tel fax elstat.pl Na stronie internetowej dost pni jeste my 24 h na dob

AX-T520 Instrukcja obsługi

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

MULTIMETR ANALOGOWO-CYFROWY

Multimetr PROTEC.class PMMP. Art. nr Instrukcja obsługi

Urządzenie do odprowadzania spalin

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

260B/T MIERNIK CĘGOWY ACA

Przetwornik temperatury TxBlock-USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY RPT-3120TR REPOTEC RPT-3120TR. Wersja 1.0

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

INSTRUKCJA OBS UGI

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

Tester pilotów 315/433/868 MHz

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSOLA KVM, 15" LCD, 1U POJEDYNCZA SZYNA

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych.

RT-4 PRZEKAŹNIK CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Podstawy Elektrotechniki i Elektroniki

ul. Wierzbicka Radom MIKROTELEFON MONTERSKI DR-700 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

tel/fax lub NIP Regon

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

SFIGMOMANOMETR BEZRTĘCIOWY

Zakres pomiaru (Ω) Rozdzielczość (Ω) Dokładność pomiaru

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 PORTOWY PRZEŁĄCZNIK KVM PORTY USB, CAT 5 COMBO METAL, 19 OXCA

Watomierz Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Specyfikacja techniczna zasilaczy buforowych do współpracy z baterią akumulatorów

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

ANALOGOWE UKŁADY SCALONE

Instrukcja obsługi.

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

WYKRYWANIE BŁĘDÓW W UKŁADACH OCHRONY PRZECIWPORAŻENIOWEJ Z WYŁĄCZNIKAMI RÓŻNOCOWO PRĄDOWYMI

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Moduł GSM generacja 1

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

Instrukcja obs ugi miernika odleg o ci VAA6450

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Trust UPS series. User s manual PW-4000T. Version 1.0. esky. Dansk. Deutsch. English. Español. Français. Italiano. Magyar. Nederlands. Norsk.

Źródła zasilania Źródła zasilania

Zespół Przychodni Specjalistycznych Poznań ul. Słowackiego. Starostwo Powiatowe w Poznaniu PROJEKT TECHNICZNY ELEKTRYCZNA DATA: WRZESIEŃ 2007

Przenośny akumulator, powerbank Mipow SP2600M-BK, 2600 mah, Li-Ion, Złącze USB, Micro-USB

Ćwiczenie nr 7. Instalacja siłowa gniazd trójfazowych natynkowa kabelkowa.

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

Ręczny multimetr cyfrowy U1241B i U1242B Nr produktu

Miernik XK 3119L. SensorWag

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

ELEKTRONIK REOVIB R15 / REOVIB R15 / REOVIB R25 / REOVIB R25 / Opis techniczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY CĘGOWY MIERNIK PRĄDU AC I UPŁYWU KEW 2434 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD., TOKYO, JAPAN

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

U [V] S Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC S 8 6. Współczynnik redukcji F przy obciążeniu indukcyjnym

Transkrypt:

ISTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR ANALOGOWO-CYFROWY 7030 #02985 wersja 1.2

1. WPROWADZENIE Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu uŝytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji multimetru cyfrowego M-7030. Multimetr ten moŝe być stosowany do następujących pomiarów: napięcia stałego (DC) i przemiennego (AC); prądu stałego (DC)i przemiennego (AC); rezystancji; kontrola ciągłości obwodu (z sygnalizacją dźwiękową); diod półprzewodnikowych; test baterii 1,5V i 9V. 2. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UśYTKOWANIA Prezentowany przyrząd pomiarowy został zaprojektowany w trosce o bezpieczeństwo uŝytkownika i zapewnia poprawną pracę pod warunkiem przestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Przyrząd spełnia wymagania dyrektyw LVD 73/23/EEC i EMC 89/336/EEC oraz posiada deklarację zgodności CE producenta. Przed przystąpieniem do wykonywania pomiarów naleŝy zapoznać się z instrukcją obsługi, ze wszystkimi symbolami znajdującymi się na przyrządach oraz z ich znaczeniem. W celu zapewnienia podstawowych wymogów bezpieczeństwa obsługi przyrządu naleŝy zastosować się do poniŝszych zasad: - Przyrząd naleŝy zabezpieczyć przed dostępem dzieci i osób niepowołanych. - JeŜeli przyrząd zostanie przeniesiony z miejsca o niŝszej temperaturze do miejsca o wyŝszej temperaturze, wówczas wewnątrz przyrządu moŝe się skroplić para wodna uniemoŝliwiając jego prawidłowe funkcjonowanie i dlatego naleŝy odczekać, aŝ wilgoć odparuje. - Przed przystąpieniem do konserwacji przyrządu i montaŝu elementów wymienialnych przyrządu takich jak: baterie, bezpieczniki i inne, naleŝy bezwzględnie odłączyć od przyrządu wszystkie przewody łączące z innymi urządzeniami. - Nie naleŝy przekraczać dopuszczalnych wartości pomiarowych mierzonej wielkości nie tylko ze względu na błędy pomiaru i moŝliwość uszkodzenia przetworników pomiarowych, ale przede wszystkim ze względów bezpieczeństwa uŝytkownika. - Zabrania się uŝywania przyrządu w obszarach duŝej wilgotności, zasolenia, działania oparów toksycznych, łatwopalnych lub Ŝrących. - Nie uŝywać przyrządu przy widocznych uszkodzeniach lub, gdy przewody są uszkodzone lub zuŝyte. Przewody pomiarowe naleŝy wymienić na nowe o takich samych parametrach przekroju i izolacji, a przyrząd naleŝy oddać do autoryzowanego serwisu. - Przy pomiarach elektrycznych nie dotykać niewykorzystanych gniazd i końcówek przyrządu. - Jeśli wartość pomiaru jest nieznana, pomiar naleŝy rozpocząć od największego zakresu pomiarowego. - W celu zmiany wielkości mierzonej, przed przełączeniem przełącznika naleŝy odłączyć końcówki pomiarowe. - Nie mierzyć rezystancji obwodów znajdujących się pod napięciem. - W przypadku pomiaru długich linii lub pojemności pomiar moŝe być wykonany dopiero po całkowitym rozładowaniu ładunku elektrostatycznego. - 2 -

SYMBOLE I OZNACZENIA ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM UśYTKOWANIA MULTIMETRU M-7030, ZNAJDUJĄCE SIĘ NA OBUDOWIE MIERNIKA: OSTRZEśENIE: Przed uruchomieniem przyrządu lub wykonaniem pomiaru naleŝy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. Nie zastosowanie się do tego polecenia moŝe spowodować uszkodzenie lub zniszczenie multimetru. Oznaczenie końcówek i wejść, na których moŝe występować napięcie o niebezpiecznej wartości. CE Podwójna izolacja (II klasa bezpieczeństwa). Zgodność z dyrektywą Unii Europejskiej 3. SPECYFIKACJE : ±(X 1 % wartości wskazanej + X 2 cyfr, działek elementarnych), gwarantowana przez okres 1 roku, dla zakresu temperatur 23 C ± 5 C i wilgotno ści powietrza mniejszej od 80%. 3.1. POMIAR NAPIĘCIA STAŁEGO (DC) ODCZYT 200mV 0,1mV 5% dla pełnej skali skala czarna 1mV 2V 1mV 5% dla pełnej skali skala czarna 0,01V ±(0,5% + 1d) 20V 10mV 5% dla pełnej skali skala czarna 0,1V 200V 100mV 5% dla pełnej skali skala czarna 1V 600V 1V ±(0,5% + 2d) 5% kąta wychyl. skala czarna 10V Impedancja wejściowa: 10MΩ; Zabezpieczenie przeciąŝeniowe: 200mV dla zakresu 250 DC lub wartość skuteczna AC 2V-600V dla zakresu 600V DC lub 600V wartość skuteczna AC (sinusoida); 3.2. POMIAR NAPIĘCIA PRZEMIENNEGO (AC) ODCZYT 200mV 0,1mV ±(1,2% + 3d) 5% dla pełnej skali skala czarna 1mV 2V 1mV 5% dla pełnej skali skala czarna 0,01V 20V 10mV ±(0,8% + 3d) 5% dla pełnej skali skala czarna 0,1V 200V 100mV 5% dla pełnej skali skala czarna 1V 600V 1V ±(1,2% + 3d) 5% kąta wychyl. skala czarna 10V Impedancja wejściowa: 10MΩ; Zabezpieczenie przeciąŝeniowe: 200mV dla zakresu 250 DC lub wartość skuteczna AC 2V-600V dla zakresu 600V DC lub 600V wartość skuteczna AC (sinusoida); Pasmo częstotliwości: 40 400Hz - 3 -

3.3. POMIAR NATĘśENIA PRĄDU STAŁEGO (DC) ODCZYT 20µA 0,01µA ±(2,0% + 5d) 6% dla pełnej skali skala czarna 0,1µA 200µA 0,1µA 5% dla pełnej skali Skala czarna 1µA 2mA 1µA ±(0,8% + 1d) 5% dla pełnej skali skala czarna 0,01mA 20mA 10µA 5% dla pełnej skali skala czarna 0,1mA 200mA 100µA ±(1,5% + 1d) 5% dla pełnej skali skala czarna 1mA 10A 10mA ±(2% + 5d) 6% dla pełnej skali skala czarna 0,01A Zabezpieczenie przeciąŝeniowe: 2A/250V; Spadek napięcia: 200mV; 3.4. POMIAR NATĘśENIA PRĄDU PRZEMIENNEGO (AC) ODCZYT 200µA 0,1µA ±(1,8% + 3d) 5% dla pełnej skali skala czarna 1µA 2mA 1µA skala 5% dla pełnej skali ±(1,0% + 3d) czarna 0,01mA 20mA 10µA 5% dla pełnej skali skala czarna 0,1mA 200mA 100µA 5% dla pełnej skali skala czarna 1mA ±(1,8% + 3d) 10A 10mA 5% dla pełnej skali skala czarna 0,01A Zabezpieczenie przeciąŝeniowe: 2A/250V; Spadek napięcia: 200mV; Pasmo częstotliwości: 40 400Hz; 3.5. POMIAR REZYSTANCJI ODCZYT 200Ω 0,1Ω ±(0,8% + 3d) 5% kąta wychyl. skala czerwona 1Ω 2kΩ 1Ω 5% kąta wychyl. skala czerwona 0,01kΩ 20kΩ 10Ω skala czerwona 5% kąta wychyl. ±(0,8% + 1d) 0,1kΩ 200kΩ 100Ω 5% kąta wychyl. skala czerwona 1kΩ 2MΩ 1kΩ 5% kąta wychyl. skala czerwona 0,01MΩ 20MΩ 10kΩ ±(1,0% + 2d) 5% kąta wychyl. skala czerwona 0,1MΩ Zabezpieczenie przeciąŝeniowe: 250V DC lub wartości skutecznej; Maksymalne napięcie otwartego obwodu: 1,2V; 3.6. TEST CIĄGŁOŚCI OBWODU FUNKCJA OPIS ))) PoniŜej rezystancji 70Ω emitowany jest sygnał akustyczny. - 4 -

3.7. TEST DIOD PÓŁPRZEWODNIKOWYCH ROZDZIELCZOŚĆ PRĄD TESTUJĄCY NAPIĘCIE OBWODU OTWARTEGO 1mV 1mA 2,8V 3.8. TEST BATERII Dla baterii 1,5V prąd ładowania ustalony jest na około 100mA. Dla baterii 9V prąd ładowania ustalony jest na około 10mA. 4. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Wyświetlacz : 18mm, LCD, 3½ cyfry oraz wskaźnik analogowy; Maksymalna liczba wskazań : 1999; Wskazanie polaryzacji : symbol "-" wyświetlany automatycznie; Wskazanie przekroczenia zakresu pomiarowego : wyświetlany symbol -1 LUB 1 ; Kalibracja zera : wyświetlacz cyfrowy automatyczna; : wskaźnik analogowy ręczna; Wskaźnik stanu baterii (rozładowania) : wyświetlany napis LO BAT ; Zakres temperatur : pracy: 0 C 40 C; : przechowywania: -10 C 50 C; Wymiary : szerokość: 105mm, długość: 199mm, grubość: 45mm; CięŜar : 350g (z baterią); Typ baterii : 9V, IEC 6F22 lub NEDA 1604; WyposaŜenie dodatkowe 5. OPIS ELEMENTÓW ZEWNĘTRZNYCH PRZYRZĄDU. 1 Skala wskaźnika analogowego; 2 Wyświetlacz LCD; 3 Ręczna kalibracja zera dla wskaźnika analogowego; 4 Przycisk wyboru pomiaru wartości stałych (DC) i zmiennych (AC); 5 Przełącznik zakresów i funkcji; 6 Gniazdo pomiarowe V/mA/Ω ; 7 Gumowa osłona przyrządu; 8 Korpus przyrządu; 9 Gniazdo pomiarowe 10A ; 10 Gniazdo pomiarowe COM ; : instrukcja obsługi, przewody pomiarowe z miernikiem, etui ; - 5 -

6. WYKONANIE POMIARÓW 6.1. POMIAR NAPIĘCIA STAŁEGO I PRZEPIENNEGO 1. Ustawić przełącznik 5 na Ŝądany zakres i funkcję V- lub V~. a czerwony do gniazda V/mA/Ω. 3. Podłączyć przewody pomiarowe równolegle do badanego obwodu. 4. Odczytać wartość z wyświetlacza. UWAGA! JeŜeli napięcie w obwodzie nie jest znane przed pomiarem naleŝy ustawić największy zakres, a następnie krok po kroku zmniejszać zakres. JeŜeli na wyświetlaczu pojawi się symbol -1 lub 1 przełącznikiem 5 naleŝy zmienić zakres na wyŝszy. Zawsze zachowywać ostroŝność podczas pomiarów wysokich napięć. 6.2. POMIAR NATĘśENIA PRĄDU STAŁEGO I PRZEMIENNEGO 1. Ustawić przełącznik 5 na Ŝądany zakres i funkcję A- lub A~. a czerwony do gniazda V/mA/Ω dla prądów o natęŝeniu do 200mA lub do gniazda 10A dla prądów o natęŝeniu do 10A. 3. Odłączyć zasilanie od badanego obwodu. Podłączyć przewody pomiarowe szeregowo do mierzonego obwodu. 4. Włączyć zasilanie obwodu pomiarowego. 5. Odczytać wartość z wyświetlacza. UWAGA! JeŜeli na wyświetlaczu pojawi się symbol -1 lub 1 przełącznikiem 5 naleŝy zmienić zakres na wyŝszy. Wyjątkiem jest pomiar na zakresie 200mA, po przekroczeniu tego zakresu naleŝy wyłączyć przyrząd i przełoŝyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda 10A. Po czym włączyć przyrząd i ponowić pomiar. Zawsze zachowywać ostroŝność podczas pomiarów wysokich prądów. 6.3. POMIAR REZYSTANCJI 1. Ustawić przełącznik 5 na Ŝądany zakres i funkcję Ω. a czerwony do gniazda V/mA/Ω. 3. Odłączyć zasilanie od mierzonego obwodu. Podłączyć przewody pomiarowe szeregowo do mierzonego obwodu. 4. Odczytać wartość z wyświetlacza. UWAGA! Przed podłączeniem miernika do badanego obwodu naleŝy odłączyć wszystkie źródła zasilania od tego obwodu oraz rozładować wszystkie kondensatory. JeŜeli na wyświetlaczu pojawi się symbol 1 przełącznikiem 5 naleŝy zmienić zakres na wyŝszy. Symbol 1 pojawia się takŝe wówczas, gdy w obwodzie jest przerwa. 6.4. TEST CIĄGŁOŚCI OBWODU 1. Ustawić przełącznik 5 na Ŝądaną funkcję ))). a czerwony do gniazda V/mA/Ω. - 6 -

3. Odłączyć wszystkie źródła zasilania oraz rozładować wszystkie kondensatory w badanym obwodzie. 4. Podłączyć przewody pomiarowe do badanego obwodu. 5. JeŜeli rezystancja obwodu jest mniejsza od 70Ω zostanie wyemitowany sygnał akustyczny. 6.5. BADANIE DIOD PÓŁPRZEWODNIKOWYCH 1. Ustawić przełącznik 5 w pozycję testu diody. 2. Podłączyć przewody pomiarowe czerwony do anody a czarny do katody badanej diody. 3. Odczytać z wyświetlacza wartość napięcia diody w kierunku przewodzenia. 4. JeŜeli przewody pomiarowe zostaną podłączone odwrotnie niŝ w p.2. wyświetlony zostanie symbol przekroczenia zakresu pomiarowego 1. Informacja ta moŝe być wykorzystana do określenia polaryzacji elektrod diody. 6.6. BADANIE BATERII UWAGA! Przed przystąpieniem do badania baterii naleŝy ją wyjąć z układu, w którym pracowała. Na tym zakresie naleŝy unikać przekraczania 20V napięcia wejściowego. 1. Ustawić przełącznik 5 w pozycję testu baterii. a czerwony do gniazda V/mA/Ω. 3. Przyłączyć przewody pomiarowe do badanej baterii czerwony przewód do plusa a czarny do minusa baterii. 4. Wynik pomiaru zostanie przedstawiony na wyświetlaczu i wskaźniku analogowym. 7. WYMIANA BATERII I BEZPIECZNIKA 7.1. WYMIANA BATERII OSTRZEśENIE Aby uniknąć poraŝenia prądem elektrycznym przed zdjęciem tylnej pokrywy miernika naleŝy odłączyć od źródeł zasilania przewody pomiarowe 1. JeŜeli moc baterii jest niewystarczająca zostanie wyświetlony symbol LO BAT. 2. Po odłączeniu przewodów pomiarowych i wyłączeniu zasilania miernika zdjąć tylną pokrywę miernika. 3. Wyjąć baterię z gniazda i wymienić na nową standardową baterię 9V, IEC 6F22 lub NEDA 1604. 7.2. WYMIANA BEZPIECZNIKA OSTRZEśENIE Bezpiecznik rzadko ulega uszkodzeniu. W większości przypadków jest to spowodowane błędem operatora. 1. Wyłączyć miernik oraz odłączyć przewody pomiarowe od źródeł zasilania. 2. Zdjąć tylną pokrywę miernika. 3. Wymienić uszkodzony bezpiecznik na nowy o identycznych parametrach: F 10A/250V. 8. KONSERWACJA Urządzenie naleŝy utrzymywać w czystości. Miernik moŝna wycierać wilgotną ściereczką z detergentem. Nie uŝywać środków ścierających oraz rozpuszczalników. Jakakolwiek naprawa, konserwacja lub kalibracja powinna być prowadzona przez serwis. - 7 -

9. INFORMACJA DLA UśYTKOWNIKÓW O POZBYWANIU SIĘ URZĄDZEŃ ELE- KTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH (DOTYCZY GOSPODARSTW DOMOWYCH) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, Ŝe niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie moŝna wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego uŝycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt moŝna oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umoŝliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które moŝe być zagroŝone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliŝszym punkcie zbiórki moŝna uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagroŝona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliŝszym punktem sprzedaŝy lub dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. 10. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 7030 Numer Atel #02985 Max. wskazanie LCD 1999 Wybór zakresu Zakres napięciowy DC Zakres napięciowy AC Zakres prądowy DC Zakres prądowy AC Pomiar rezystancji ręczny 0,2/2/20/200/600V ± (3% pełnej skali) / ±(0,5% + 2 cyfry) 0,2/2/20/200/600V ± (4% pełnej skali) / ±(0,8% + 3 cyfry) 0,2mA/2mA/20mA/200mA/10A ± (3% pełnej skali) / ±(1,0% + 3 cyfry) 0,2mA/2mA/20mA/200mA/10A ± (4% pełnej skali) / ±(1,5% + 3 cyfry) 200/2k/20k/200k/2M/20MΩ ± (3%) / ±(0,8% + 3 cyfry) Błąd 0.5% Test diody 1mA / 2.4V Tester baterii Sygnalizacja akustyczna Wskaźnik stanu baterii Zasilanie Producent 1,5/9 V < 30 Ω tak bateria 9V 6F22 Mastech Pomimo dołoŝenia wszelkich starań nie gwarantujemy, Ŝe publikowane w niniejszej instrukcji informacje są wolne od błędów. W celu weryfikacji danych i uzyskania szczegółowych informacji dotyczących niniejszego urządzenia prosimy o odwiedzenie strony www.atel.com.pl. Atel Electronics www.atel.com.pl dr/ks/03.02.2009-8 -