Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011



Podobne dokumenty
Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Instrukcja obsługi.

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rozłożyć element wieńca górnego(krótszy) i przykręcić śrubą 10x100 z szeroką podkładką dokładnie w otwór nawiercony w nodze

Rozbudowa domu przedpogrzebowego na cmentarzu komunalnym w Bierutowie. Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót budowlanych - Okna i drzwi

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ROBOTY W ZAKRESIE STOLARKI BUDOWLANEJ

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Drabiny pionowe jednoelementowe

Instrukcja montażu fasad słupowo-ryglowych.

BRAMKA OCHRONNA FLEX 3 / OSŁONA KOMINKA FLEX 5 / KOJEC PARK-A-KID

Firma (nazwa) lub nazwisko oraz adres wykonawcy

Urządzenie do odprowadzania spalin

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Wymontowanie i zamontowanie ramy okna i podnośnika szyby

Zestaw do naprawy szyb

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli Vitoria WARSZAWA Spain tel: +48 (22) , fax: (22) 674

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze

Wskazówki dotyczące konserwacji. Dbaj o swoje łóżko zgodnie z poniższymi wskazówkami, a Twoje łóżko zadba o Ciebie.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Instrukcja montażu namiotu Jehlan Base

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Czujnik okienny eq-3 MAX!

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Warszawa, r.

Wózek dziecięcy URBO

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

OGŁOSZENIE O KONKURSIE

UMOWA Nr.. Zawarta w dniu w.. pomiędzy:

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

ODPOWIEDZI NA PYTANIA DO SIWZ NR SIWZ Nr 280/2014/N/Zwoleń

ROZPORZĄDZENIE. z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

Ustawienie wózka w pojeździe komunikacji miejskiej - badania. Prawidłowe ustawienie

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata

1) BENEFICJENT (ZAMAWIAJĄCY):

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi

UMOWA O UDZIELENIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO OBEJMUJĄCEGO POMOC KAPITAŁOWĄ W TRAKCIE PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

Przerwa między końcem Testu 1, a początkiem Testu 2 powinna wynosić 6-8 minut.

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

ZAPYTANIE OFERTOWE. z dnia na stanowisko: specjalista systemów VR

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE. Kraków, listopad 2010 r

1 Przedmiot Umowy 1. Przedmiotem umowy jest sukcesywna dostawa: publikacji książkowych i nutowych wydanych przez. (dalej zwanych: Publikacjami).

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

FORMULARZ OFERTOWY. DATA... NAZWA WYKONAWCY... SIEDZIBA... Telefon... Fax...

Zapytanie ofertowe nr 2 dotyczy zamówienia publicznego o wartości poniŝej euro

Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej imienia doktora Kazimierza Hołogi ul. Poznańska Nowy Tomyśl OFERTA. NIP:..

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rudniki, dnia r. Zamawiający: PPHU Drewnostyl Zenon Błaszak Rudniki Opalenica NIP ZAPYTANIE OFERTOWE

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:

ZAMAWIAJĄCY. Regionalna Organizacja Turystyczna Województwa Świętokrzyskiego SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (DALEJ SIWZ )

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

KLAUZULE ARBITRAŻOWE

U M O W A. zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONTENERA M-DB Container 500

Ekran początkowy. Ekran początkowy

Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

INSTRUKCJA MONTA U PODSTAWY NA KÓ KACH ORAZ ADAPTERA Z SI OWNIKIEM

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE CZ PRAKTYCZNA

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400

Archiwum Prac Dyplomowych

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

ZASADY PROWADZENIA CERTYFIKACJI FUNDUSZY EUROPEJSKICH I PRACOWNIKÓW PUNKTÓW INFORMACYJNYCH

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

REGULAMIN KONKURSU UTWÓR DLA GDAŃSKA. Symfonia Gdańska Dźwięki Miasta

Faktura VAT. Dane umieszczane na fakturze. Artykuł 106 ustawy VAT wymienia obligatoryjne dane, które muszą być ujęte na fakturze, a więc,

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

1. Materiały. Drewno Wytrzymałości charakterystyczne drewna iglastego w MPa (megapaskale) podaje poniższa tabela.

Transkrypt:

OSTRZEŻENIE PCR89 Barclay Bramka bezpieczeństwa BRCLY drewniana o wysokości 77cm WŻNE! PRZECZYTJ UWŻNIE INSTRUKCJĘ I POSTĘPUJ ZGODNIE Z JEJ WSKZÓWKMI, ZCHOWJ W CELU POWOŁNI SIĘ W PRZYSZŁOŚCI Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 930:0 WŻNE: Prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją i zachować w celu powołania się w przyszłości. Przed przystąpieniem do montażu: Przeczytaj uważnie instrukcję. Nie wyrzucaj żadnej części opakowania dopóki nie upewnisz się, że posiadasz wszystkie potrzebne części bramki. Jeżeli brakuje jakiejkolwiek części bramki lub jest zniszczona skontaktuj się ze sprzedawcą lub dystrybutorem Tee-Zed. Nigdy nie wspinaj się na bramkę. Nigdy nie pozwalaj dziecku na wspinanie się na bramkę lub huśtanie się na niej. Ta barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku domowego Barierka bezpieczeństwa powinna być regularnie sprawdzana, aby upewnić się, czy jest ona prawidłowo zamocowana i zabezpieczona zgodnie z poniższą instrukcją. Barierka nie zapobiegnie wszystkim wypadkom. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki By zapobiec nieszczęśliwym wypadkom a nawet śmierci, zamontuj bramkę właściwie i używaj zgodnie z zaleceniami producenta zawartymi w niniejszej instrukcji. OSTRZEŻENIE - Nieprawidłowe zamocowanie lub ustawienie niniejszej barierki bezpieczeństwa może być niebezpieczne. OSTRZEŻENIE Nie używać barierki bezpieczeństwa, jeżeli jakiekolwiek elementy składowe są uszkodzone lub ich brakuje. Powinna być zamontowana na sztywnej, stabilnej i czystej powierzchni. OSTRZEŻENIE - Barierka bezpieczeństwa nie powinna być montowana w oknie. OSTRZEŻENIE Nigdy nie używaj barierki bez podkładek montażowych. OSTRZEŻENIE - Zaprzestań używania barierki jeżeli dziecko potrafi przejść przez barierkę lub zaczyna się na nią wspinać OSTRZEŻENIE To opakowanie zawiera nie zamontowane małe elementy i ostre końcówki. Trzymaj z dala od dzieci. Do montażu wyłącznie przez osoby dorosłe. Ta barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku domowego, wewnątrz. Barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku przy dzieciach w wieku do miesiąca życia Przeznaczona jest do zamontowania w przejściach drzwi, na dole oraz górze schodów. Zawsze instaluj razem z podkładkami montażowymi ze śrubami kiedy bramka jest używana na górze schodów Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na szczycie schodów, nie zaleca się aby była ustawiana poniżej górnego poziomu Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie. Manualny system zamykania. LOKLIZCJ Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie aby zapobiec wspinaniu się na nią przez dziecko. Natomiast w przypadku montażu na szczycie schodów bramka nie może być zamontowana niżej niż na najwyższym stopniu. Upewnij się, że powierzchnia do której montujesz bramkę (ściana, rama drzwi lub słupek przy schodach) posiada solidną konstrukcję, jest stabilna, czysta i odtłuszczona. Właściwie zamontowana bramka bezpieczeństwa, przymocowana do dwóch solidnych konstrukcji, spełnia wymogi standardów EN 930:0. Upewnij się, że użyłeś właściwego mocowania, odpowiedniego do materiału, z którego wykonana jest powierzchnia: śruby do drewnianych powierzchni, wielofunkcyjne kołki i wkręty do betonu, wielofunkcyjne kołki i wkręty do cementu, wkręty do metalu. PODNÓŻE SCHODÓW Podnóże schodów OSTRZEŻENIE! Użycie podkładek montażowych jest rekomendowane przy każdym montażu. Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie aby zapobiec upadkowi dziecka. SZCZYT SCHODÓW Szczyt schodów OSTRZEŻENIE! Użycie podkładek montażowych jest rekomendowane przy każdym montażu. Zawsze, gdy bramka jest wykorzystywana na szczycie schodów montuj ją przy użyciu podkładek montażowych ze śrubami. Jeżeli bramka użyta jest na szczycie schodów nie może być zamontowana niżej niż na najwyższym stopniu aby zapobiec upadkowi dziecka.

MONTŻ Barclay B C D E F G Bramka jest odpowiednia do zabezpieczenia przestrzeni o szerokości od 78 do 85,5 cm. Są również dostępne rozszerzenia do 0,5 cm. UWG: Pionowe elementy ramy będą się znajdowały pod kątem 90 dopiero wtedy, gdy bramka zostanie prawidłowo zamontowana i będzie się znajdowała pod naciskiem. 78-85.5 cm WŻN informacja dla klientów szczelina Szczelina znajdująca się w bramce NIE jest defektem. 77 cm Szczelina zniknie zaraz po prawidłowym zamontowaniu bramki. Odnieś się do załączonej instrukcji w celu poprawnego zamontowania bramki. KROK Umieść śruby () razem z nakrętkami (B) i podkładkami (G) w czterech otworach znajdujących się na rogach bramki. B G G B B B B G G B G

KROK Umieść bramkę prostopadle do drzwi i podłogi (). (B) Zaznacz miejsce zamocowania podkładek montażowych (c) na obu ścianach. Otwory na niższe podkładki montażowe powinny znajdować się na wysokości 70 mm nad podłogą, podczas gdy otwory na wyższe podkładki na wysokości 7 mm nad podłogą. Zamontuj podkładki montażowe (C) używając odpowiedniego mocowania, zależnego od powierzchni, do której montujesz bramkę (dwustronne podkładki z klejem lub śruby z zatyczkami): śruby do drewnianych powierzchni, wielofunkcyjne kołki i wkręty do betonu, wielofunkcyjne kołki i wkręty do cementu, wkręty do metalu. Dwustronne podkładki z klejem (E) oraz śruby do drewna (F) wchodzą w skład zestawu. Widok z góry na bramkę Widok z boku na bramkę Ściana Podłoga B C F 7 mm 70 mm KROK 3 Umieść bramkę w przejściu. Jeżeli zasuwa nie jest właściwie ustawiona, wyreguluj śruby () tak, aby bramka bezpiecznie zamykała sę. Upewnij się, że śruby służące do regulacji bramki () są rozszerzone na tej samej długości z obu stron. Dokręć nakrętki (B) używając klucza (D). 3 D 3

KROK Dystans pomiędzy powierzchnią ściany, a bramką powinien być nie mniejszy niż 8mm i nie większy niż 60mm, po obu stronach. Jeżeli bramka jest zbyt wysoko należy wkręcić głębiej do ramy regulowaną śrubę () znajdującą się obok zasuwy aby nałożyć bramkę na zasuwę, podczas gdy regulowana śruba () znajdująca się naprzeciwko ramy powinna zostać z niej wykręcona. Jeżeli bramka znajduje się zbyt nisko w stosunku do zasuwy, regulowana śruba () znajdująca się obok zasuwy powinna zostać wykręcona z ramy, podczas gdy regulowana śruba () znajdująca się naprzeciwko ramy powinna zostać głębiej do niej wkręcona. min 8 mm max 60 mm mm

KROK 5 by otworzyć bramkę wysuń zasuwę ze ściany () i podnieś bramkę (). Bramka powinna się otwierać w obie strony. Strzałki znajdujące się na zasuwie wskazują kierunki, w których bramka może być otwierana. Dwie zielone strzałki oznaczają, że bramka może być otwierana w obie strony. 5 KROK 6 W celu zablokowania możliwości otwarcia bramki w jednym z kierunków przełącz małą dźwignię (znajdującą się pod mechanizmem zasuwy) w stronę ściany w kierunku, który chcesz zablokować. Jeżeli chcesz zamknąć bramkę, przełącz oba przyciski w stronę ściany. Dwie pomarańczowe strzałki oznaczają, że bramka jest zamknięta. 6 KROK 7 Jeżeli bramka znajduje się na szczycie schodów, zalecane jest aby zablokować jeden z kierunków otwarcia, tak aby bramka otwierała się tylko w stronę podestu. 7 5

ROZSZERZENI G H I Dla przejść o szerokości 85,5 cm 93,5 cm jest potrzebne tylko jedno rozszerzenie. Dla przejść mających od 93,5 cm do 0,5 cm szerokości są potrzebne dwa rozszerzenia. Po stronie, której chcesz dodać rozszerzenie włóż śruby do tego służące (G) do otworów znajdujących się na górze i na dole ramy, nałóż zatyczki (H) na listwy (I) i przytwierdź je do śrub służących do montażu rozszerzenia. Następnie włóż regulowane śruby () z nakrętkami (B) na zatyczki (H) oraz śruby do rozszerzania (G). G G H B H I I 85.5 cm < x < 93.5 cm 93.5 cm < x < 0.5 cm UTRZYMNIE Części dodatkowe lub części zamienne powinny być nabywane wyłącznie od producenta lub dystrybutora. Regularnie sprawdzaj, czy bramka i rozszerzenie są zamontowane dokładnie i poprawnie. Jeżeli jest to konieczne wyreguluj je. Nie wieszaj ani nie przywiązuj do bramki żadnych zabawek. Zawsze pozostawiaj bramkę zamkniętą. Sprawdź czy barierka bezpieczeństwa jest właściwie zamknięta. Barierka nie zapobiegnie wszystkim wypadkom. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. CZYSZCZENIE Żadna z części bramki nie wymaga naoliwienia. Do czyszczenia używaj miękkiej szmatki lub gąbki z dodatkiem łagodnego dla dzieci środka czyszczącego i ciepłej wody. Nigdy nie używaj wybielaczy na bazie amoniaku bądź detergentów na bazie spirytusu oraz środków ścierających. Dreambaby Produkt ten ma ściśle określone przeznaczenie, co jest zawarte w instrukcji i na opakowaniu. Wszelkie próby użycia produktu w celu innym niż określony przez producenta będą uważane jako niewłaściwe użycie produktu. Na mocy przepisów prawa, Tee-Zed nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za zniszczenia: wynikające z niewłaściwego użycia produktu; spowodowane w trakcie montażu lub demontażu produktu niezgodnie z dołączoną instrukcją obsługi; wynikających z przepisów prawa. TEE-ZED NIE PONOSI ODPOWIEDZILNOŚCI Z SZKODY POWSTŁE W WYNIKU NIEPRWIDŁOWEGO MONTŻU ORZ ZŁEGO UŻYTKOWNI PRODUKTU Producent: Dream Baby products by info@tee-zed.com.au www.dreambaby.com.au Made in Vietnam 03 Tee-Zed Products, Ltd Tee-Zed Products Pty Ltd, PO Box 0, Bondi Junction NSW 355 ustralia Ph: (0) 9386 000 Tee-Zed Products (N.Z.) Ltd PO Box 603, Botany Town Centre, uckland Import i Dystrybucja: R. Marszolik, J. Musioł Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo Usługowe "MRKO" Spółka Jawna, ul. Marklowicka 7, -300 Wodzisław Śląski, tel. +8 3 53 0 7 e-mail: info@marko-baby.pl Skype: marko-info www.marko-baby.pl 6 facebook.com/dreambabysafety youtube.com/user/dreambabytv