Okulografia w badaniach percepcji napisów do programów audiowizualnych dla osób niesłyszących i niedosłyszących. wstępny opis badania



Podobne dokumenty
Okulograficzne badanie procesu czytania wyrazów leksykalnych i gramatycznych w polskich napisach filmowych

UNIWERSYTET WARSZAWSKI INSTYTUT LINGWISTYKI STOSOWANEJ

Dostępne multimedia w polityce Monika Szczygielska

Wpływ języka oryginału na czytanie napisów filmowych

Dostępne multimedia Accessibility Camp Monika Szczygielska, Dostępni.eu

Malwina Kocoń Natalia Malik. Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie Instytut Pedagogiki Specjalnej

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie Pełnomocnik Rektora ds. Studentów Niepełnosprawnych

Kwestionariusz dla niepełnosprawnego kandydata na studia w Państwowej WyŜszej Szkole Zawodowej w Kaliszu im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego

Formularz zgłaszania uwag do projektu ustawy o dostępności

Dostępność w rozumieniu ustawy o języku migowym i innych środkach komunikowania się

1. Dostępność programów telewizyjnych dla osób z niepełnosprawnościami

2. pokazanie jak funkcjonują w przestrzeni społecznej osoby z niepełnosprawnością szczególnie osób z dysfunkcją wzroku i słuchu.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0188/336. Poprawka 336 Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

Wybrane kompetencje medialne. Opracowała: Małgorzata Dec Edukacja Medialna KUL

Warszawa, r.

Poziom dostępności: AAA

TWORZYMY FILM Z WYKORZYSTANIEM PROGRAMU WINDOWS MOVIE MAKER ŚWIĘTA

Usłyszeć eksponat głusi w muzeum

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

WARUNKI I FORMA PRZEPROWADZANIA EGZAMINU CERTYFIKATOWEGO Z JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO DLA OSÓB O SPECJALNYCH POTRZEBACH

Serwisy internetowe administracji publicznej. Jak je przygotować i prowadzić, by były dostępne dla każdego?

Instrukcja Obsługi HyperMedia Center Spis Treści V1.5

Tłumacz Języka Migowego Wideo On-Line

Aktywizowanie pacjenta i jego opiekunów do korzystania z opieki protetycznej

oraz Członkowie Podkomisji

kształcenia, wychowania i opieki dla dzieci i młodzieży niepełnosprawnych oraz niedostosowanych społecznie w przedszkolach,

KURSY JĘZYKA MIGOWEGO

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

Dalej będziemy tworzyli prezentacje filmową złożoną ze zdjęd, filmów i muzyki.

Jeszcze bardziej dostepne, badania przesiewowe!

Napisy dla osób głuchych oraz słabosłyszących i tłumaczenia w języku migowym w telewizji standardy, dobre praktyki, stan obecny

Polska Fundacja Osób Słabosłyszących. Działamy na rzecz pełnej dostępności przestrzeni publicznej dla osób słabosłyszących w Polsce

Stanowisko rekomendacyjne w sprawie jakości i sposobu realizacji napisów dla niesłyszących w utworach audiowizualnych

Fundacja Promocji Kultury Głuchych KOKON. ~S: REGON: NIP:

Platforma e-learningowa

Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy

Podkowiańska Wyższa Szkoła Medyczna im. Z. i J. Łyko. Syllabus przedmiotowy 2017/ /2022 r.

ZASADY PREZENTACJI -ANALIZA STRATEGICZNA

PLAN 2017/ 2018 I SEMESTR

Porozumiewanie się z użytkownikami aparatów słuchowych. Rady dotyczące udanego porozumiewania się

SCENARIUSZ ZAJĘĆ (wiek 15+)

Na podstawie 59 ust. 10 Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 kwietnia 2007 r. w i sposobu ocesprawdzianów

Osoby głuche i niedosłyszące w procesie studiowania

Scenariusz zajęć z języka angielskiego

Percepcja słuchowa dzieci z niepełnosprawnością intelektualną w stopniu lekkim

W kierunku zwiększania dostępności zasobów udostępnianych przez polskie biblioteki cyfrowe Nowoczesne rozwiązania w systemie dlibra 6

Strona 2 z 9. a O niepełnosprawnościach sprzężonych mówimy, gdy u absolwenta niesłyszącego, słabo słyszącego, niewidomego, słabo

Korelacje wzrokowo-słuchowe

Preferencje i oczekiwania osób niesłyszących w odbiorze programów telewizyjnych

Sposoby eksploatacji utworów przez niepełnosprawnych studentów Wybrane zagadnienia z zakresu prawa autorskiego

Bydgoskie Kino Bez Barier Kujawsko-Pomorskie Kino Bez Barier

Wdrażanie audiodeskrypcji do oferty programowej przez nadawców telewizyjnych

LPO /2014 P/14/105 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE

Scenariusz zajęć z języka angielskiego

UWAGI. Polskiej Izby Informatyki i Telekomunikacji [PIIT] do projektu ustawy o dostępności

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Zasada równego dostępu, zasada równości szans kobiet i mężczyzn w projektach współfinansowanych z UE. Nowy Targ, 30 sierpnia 2016 r.

Nazwa przedmiotu: Rok studiów: Forma zajęć: Liczba godzin: PROGRAM ZAJĘĆ 1. Problemy rozwoju, nauczania i wychowania dziecka niesłyszącego.

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

ZAWÓD: TECHNIK REALIZACJI NAGRAŃ I NAGŁOŚNIEŃ

Nazwa kwalifikacji: Świadczenie usług medycznych w zakresie protetyki słuchu Oznaczenie kwalifikacji: Z.18 Numer zadania: 01

Wersja 2.6 przeznaczona jest dla systemów Windows Vista/7. Pobierz ze strony:

Warszawa, 15 czerwca r.

Instrukcja oprogramowania PowerVCR do obsługi tunera TV

voice to see with your ears

Telewizja publiczna z misją Opracowała: Anna Równy

Komunikat w sprawie szczegółowej informacji o sposobie dostosowania warunków i formy przeprowadzania egzaminu maturalnego od 2009 roku I

MINIKAMERA z wbudowanym monitorem LCD 1,8", rejestrator trasy, kamera samochodowa, Quer

PARTNERSTWO DLA OSÓB GŁUCHONIEWIDOMYCH

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego z języka obcego nowożytnego w roku szkolnym 2014/2015

Scenariusz podstawa produkcji filmowej. Opracował: dr inż. Piotr Suchomski

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego z języka obcego nowożytnego w roku szkolnym 2014/2015

Odkrywanie CAQDAS : wybrane bezpłatne programy komputerowe wspomagające analizę danych jakościowych / Jakub Niedbalski. Łódź, 2013.

Film to życie, z którego wymazano plamy nudy (A. Hitchcock) rodzaje i gatunki filmowe

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy

7 ust. 4 rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 17 listopada 2010 r. w sprawie warunków

POLITYKA PRYWATNOŚCI. Niniejszy dokument opisuje zasady gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Sprawdzian w szóstej klasie szkoły podstawowej od roku szkolnego 2014/2015

Interaktywne media wprowadzenie do warsztatów Zbigniew Krzewiński

Biblioteki cyfrowe i ich kolekcje

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

M.2.1 PROFIL KSZTAŁCENIA ogólnoakademicki TYP PRZEDMIOTU FAKULTATYWNY Forma studiów

OPENArt Sztuka Współczesna dla Wszystkich

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

OFERTA KURSÓW JĘZYKA MIGOWEGO.

Tematy lekcji informatyki klasa 4a grudzień 2012

1. Arkusz dostosowany do dysfunkcji, który uwzględnia przedłużenie czasu.

zaświadczenia o stanie zdrowia wydanego przez lekarza, pozytywnej opinii rady pedagogicznej (dotyczy sprawdzianu w szkołach specjalnych oraz egzaminu

EGZAMIN GIMNAZJALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KWIECIEŃ 2013

1. Uczniowie/słuchacze/absolwenci uprawnieni do dostosowania: Dostosowanie formy warunków

Tabela 1. Dopuszczalne sposoby dostosowania warunków i form przeprowadzania egzaminu maturalnego

Ty masz autyzm czasem, ja mam autyzm cały czas

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

Komunikat w sprawie szczegółowej informacji o sposobie dostosowania warunków i formy przeprowadzania egzaminu maturalnego od 2009 roku

ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w Szkole Podstawowej nr 65 w roku szkolnym 2012/13 klasy I -III

do rodzaju ich niepełnosprawności na podstawie orzeczenia o potrzebie

PROGRAM KSZTAŁCENIA KIERUNEK: POZIOM: PROFIL: INSTYTUT AKUSTYKI WYDZIAŁ FIZYKI UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU AKUSTYKA STUDIA II STOPNIA

Transkrypt:

Okulografia w badaniach percepcji napisów do programów audiowizualnych dla osób niesłyszących i niedosłyszących wstępny opis badania Łukasz Dutka Lublin 2012

Zespół Agnieszka Szarkowska (ILS UW) Iza Krejtz (SWPS) Maria Łogińska (ILS UW) Łukasz Dutka (ILS UW)

Zapraszamy na stronę internetową AVT Lab: http://avt.ils.uw.edu.pl/

Kontekst prawny 1 lipca 2011 - nowelizacja ustawy medialnej nakłada na stacje telewizyjne obowiązek wprowadzenia udogodnień: audiodeskrypcji, napisów dla niesłyszących, tłumaczenia na język migowy; co najmniej 10% kwartalnego czasu nadawania.

Nowe ustawodawstwo przyczyniło się do znacznego wzrostu liczby programów dostępnych z napisami dla niesłyszących. Brak wspólnych standardów tworzenia napisów, które mogłyby obowiązywać wszystkie stacje telewizyjne.

Pytania badawcze Badanie pomoże odpowiedzieć na szereg pytań: Jaka prędkość napisów powinna być standardem? Jaki rodzaj napisów dla niesłyszących umożliwia odbiorcom większe zrozumienie prezentowanych treści przy uwzględnieniu ewentualnych różnic pomiędzy różnymi gatunkami materiałów audiowizualnych?

Badanie ma również przyczynić się do uzyskania szerzej wiedzy w zakresie mechanizmów procesu czytania napisów w tekstach polisemiotycznych a więc takich, w których treści komunikowane są za pośrednictwem kilku kanałów komunikacyjnych jednocześnie

Jakie strategie wykorzystujemy, gdy nie nadążamy z czytaniem napisów? Czy nasze oczy pomijają niektóre rodzaje słów (np. przyimki)? Jakie są różnice w sposobie, w jaki z napisów korzystają osoby słyszące, niedosłyszące i niesłyszące?

Zidentyfikowania ewentualnych różnic w procesie czytania napisów pomiędzy osobami o różnym stopniu dysfunkcji słuchu. Końcowym rezultatem badania ma być opracowanie optymalnych rozwiązań dotyczących kwestii dosłowności i skrótowości w napisach dla niesłyszących.

Badanie trwa 20-25 minut Przebadaliśmy ponad 200 osób słyszących (grupa kontrolna), głuchych i niedosłyszących

Badamy przy użyciu okulografu (ang. eyetraker)

Badani oglądają fragmenty (długości ok. 1 minuty) programów informacyjnych, filmów dokumentalnych, seriali oraz polskich i zagranicznych filmów fabularnych.

Każdy materiał został opatrzony napisami w dwóch wersjach. Pierwsza wymaga czytania z prędkością 12 znaków na sekundę Druga zakłada prędkość czytania na poziomie 15 znaków na sekundę Badani odpowiadali na pytania sprawdzające poziom zrozumienia oglądanych materiałów audiowizualnych.

Jaka prędkość napisów powinna być standardem? Jaki rodzaj napisów dla niesłyszących umożliwia odbiorcom większe zrozumienie prezentowanych treści przy uwzględnieniu ewentualnych różnic pomiędzy różnymi gatunkami materiałów audiowizualnych?

Materiał wideo 3 i 4 Prędkość napisów 12 vs. 15 znaków na sekundę Teleexpress 15 cps Teleexpress 12 cps

Zbierane informacje Płeć Kobieta Mężczyzna Wiek

Twój stopień utraty słuchu Lekki (20-40 db) Umiarkowany (40-70 db) Znaczny (70-90 db) Głęboki (powyżej 90 db) Nie dotyczy - jestem osobą słyszącą

Kiedy straciłeś / zacząłeś tracić słuch? Nie słyszę/słabo słyszę od urodzenia do 5 roku życia włącznie pomiędzy 5 a 20 rokiem życia pomiędzy 21 a 40 rokiem życia pomiędzy 40 a 60 rokiem życia powyżej 60. roku życia

Czy masz aparat słuchowy? Tak Nie Czy masz implant? Tak Nie

Do jakiej szkoły chodziłeś? Masowej dla Głuchych Integracyjnej

W jakim języku porozumiewasz się na co dzień? Polskim PJM* innym *PJM - polski język migowy; szacuje się, że PJM posługuje się ok. 50 tys. osób;

Jak oceniasz swoją znajomość angielskiego w skali 1-10?

Pytania na zrozumienie Największe cuda przyrody (film dokumentalny) Jaki region pustyni na Południowym Zachodzie USA jest najbardziej widoczny z kosmosu? a) Wielki Kanion b) Wielki Mur c) Dolina Śmierci d) nie wiem

Kanion, który wycięła rzeka Kolorado jest a) długi i wąski b) krótki i szeroki c) długi i szeroki d) nie wiem Ile lat mają najstarsze skały? a) 2 mld lat b) 3 mld lat c) 5 mld lat d) nie wiem

Problem techniczny (1) Oprogramowanie nie umożliwiało zmiany rozmiaru czcionki w przypadku pytań wielokrotnego wyboru Część badanych nie była w stanie samodzielnie odczytać pytań

Problem techniczny (2) Na etapie projektowania badania zdecydowano nie nagrywać pytań wielokrotnego wyboru; Na etapie analizy danych odpowiedzi na pytania wielokrotnego wyboru nie są prezentowane przez oprogramowanie; program zapisuje je w oddzielnych plikach tekstowych;

Wizualizacja 1 Mapa cieplna Fakty Grupa osób niesłyszących

Polisemiotyczność tekstów multimedialnych (1) dźwiękowy kanał werbalny (dialogi), (2) dźwiękowy kanał niewerbalny (inne dźwięki), (3) wizualny kanał werbalny (napisy na ekranie), (4) wizualny kanał niewerbalny (obraz).

Wizualizacja 2 Ile tak naprawdę widzą nasze oczy? Wiadomości mapa fokusowa

Wizualizacja 3 Mapa cieplna Dla wszystkich materiałów wideo z badania Grupa osób niesłyszących

Wizualizacja 4 Teleexpress

Problemy dobór badanych Kwestie tożsamości badanych Dotarcie do osób starszych

Problemy (1) Rozmiar AOI dla napisów?

Problemy badawcze (2) Co zrobić, gdy nakładają się inne napisy pod spodem?

Problemy badawcze (3) Fakty - ze względu na rozdzielczość pliku mamy na górze i na dole czarny pasek. Czy to przeszkadza?

Problemy (4) time to first fixation domyślnie liczony od początku pojawienia się bodźca - niezależnie czy jest to film czy coś innego; trudność przy analizie napisów filmowych.

lukasz.stanislaw.dutka@gmail.com agnieszka.szarkowska@uw.edu.pl