Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0755/2015

Podobne dokumenty
TEKSTY PRZYJĘTE. Prawo hipoteczne i ryzykowne instrumenty finansowe w UE na przykładzie Hiszpanii

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski. PE v

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Transpozycja, wykonanie i egzekwowanie dyrektywy 2005/29/WE dotyczącej nieuczciwych praktyk handlowych na rynku wewnętrznym oraz dyrektywy

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

POPRAWKI PL Zjednoczona w róŝnorodności PL 2012/2037(INI) Projekt opinii Theodor Dumitru Stolojan (PE483.

Wytyczne EUNB. dotyczące zaległości w spłacie i egzekucji z nieruchomości EBA/GL/2015/

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Dokument z posiedzenia

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

dotyczące oceny zdolności kredytowej

Reforma regulacyjna sektora bankowego

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D

MINISTERSTWO SPRAW ZAGRANICZNYCH Warszawa, dnia 1 października 2014 r. Departament Prawa Unii Europejskiej

P7_TA-PROV(2012)0472 Dalsza pomoc makrofinansowa dla Gruzj ***II

Wytyczne w sprawie rozpatrywania skarg w sektorze papierów wartościowych i bankowości

PROJEKT SPRAWOZDANIA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH

- o zmianie ustawy Prawo bankowe oraz ustawy o kredycie konsumenckim.

Klient w prawie bankowym

OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO. z dnia 22 grudnia 2010 r.

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

Dokument z posiedzenia B8-0097/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0101/2015

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budŝetowy 2008,

Treść raportu: Układ przewiduje restrukturyzację zobowiązań finansowych Spółki wobec następujących wierzycieli:

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

POLITYKA INFORMACYJNA ŚLĄSKIEGO BANKU SPÓŁDZIELCZEGO SILESIA W KATOWICACH

Opis systemu zarządzania, w tym systemu zarządzania ryzykiem i systemu kontroli wewnętrznej w Banku Spółdzielczym w Ropczycach.

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

Niemieckie doświadczenia z wprowadzaniem dyrektywy y y w sprawie umów o kredyt konsumencki

Podstawowe zagadnienia opracowane na podstawie wniosków z analizy nadzorczej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Uprawnienia Europejskiego Banku Centralnego do nakładania sankcji *

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0411/1. Poprawka. Peter Jahr w imieniu grupy PPE

*** PROJEKT ZALECENIA

P7_TA(2011)0207 Dalsza pomoc makrofinansowa dla Gruzji ***I

EBA/GL/2015/ Wytyczne

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Miejsce zarządzania ryzykiem w zarządzaniu bankiem Wykład trzeci

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Pawłowicach

REGULACJE PRAWNE W KONTEKŚCIE WŁĄCZENIA FINANSOWEGO W POLSCE

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

POSIEDZENIE KOMISJI BUDŻETU I FINANSÓW PUBLICZNYCH Senat RP

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-1092/1. Poprawka. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar w imieniu grupy ALDE

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

Wytyczne. dotyczące procedur składania skarg w związku z możliwymi naruszeniami przepisów drugiej dyrektywy w sprawie usług płatniczych EBA/GL/2017/13

- o zmianie ustawy - Prawo bankowe oraz ustawy o kredycie konsumenckim.

uwzględniając ostateczne roczne sprawozdanie finansowe Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2010,

Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ECB-PUBLIC OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO. z dnia 24 marca 2017 r. w sprawie kredytów powiązanych z walutami obcymi (CON/2017/9)

11173/17 jp/gt 1 DGG1B

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Programy wspierania kredytobiorców hipotecznych w wybranych krajach

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Polityka informacyjna

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

dotyczące polityki i praktyk w zakresie wynagrodzeń w odniesieniu do sprzedaży i dystrybucji detalicznych produktów i usług bankowych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Zasady polityki informacyjnej w kontaktach z Klientami i Udziałowcami Nadwarciańskiego Banku Spółdzielczego w Działoszynie

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

BANK SPÓŁDZIELCZY W GŁOGOWIE POLITYKA INFORMACYJNA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W GŁOGOWIE

Pozostałe zmiany zawarte w projekcie mają charakter redakcyjny.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ECB-PUBLIC OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO. z dnia 23 lipca 2012 r. w sprawie funduszu stabilizacyjnego dla banków (CON/2012/58)

Oznaczenie kraju pochodzenia mięsa w przetworzonych produktach żywnościowych

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

POLITYKA INFORMACYJNA ŚLĄSKIEGO BANKU SPÓŁDZIELCZEGO SILESIA W KATOWICACH

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16

PARLAMENT EUROPEJSKI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en)

Instrumenty finansowe oferta banków dla organizacji pozarządowych. Tadeusz Durczok, 8 grudnia 2008

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Rekomendacja. w sprawie dobrych praktyk w zakresie ubezpieczeń z elementem inwestycyjnym lub oszczędnościowym. Warszawa, 25 październik 2012 r.

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając art. 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

Zarządzenie Nr 17/2010 Burmistrza Krapkowic z dnia 22 kwietna 2010 roku

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Ryzyko kredytowe banku Istota ryzyka kredytowego

Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Strykowie

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Cieszynie

Spis treści Wykaz skrótów Uwagi wstępne Rozdział I Konkurencja a regulacja na rynku consumer finance

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0987/2015 2.10.2015 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0755/2015 zgodnie z art. 128 ust. 5 Regulaminu dotyczący prawa hipotecznego i ryzykownych instrumentów finansowych w Hiszpanii (w oparciu o otrzymane petycje) (2015/2740(RSP)) Cecilia Wikström w imieniu Komisji Petycji RE\1074563.doc PE568.474v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0987/2015 Rezolucja Parlamentu Europejskiego dotycząca prawa hipotecznego i ryzykownych instrumentów finansowych w Hiszpanii (w oparciu o otrzymane petycje) (2015/2740(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając petycję 626/2011 i 15 innych dotyczących prawa hipotecznego w Hiszpanii (179/2012, 644/2012, 783/2012, 1669/2012, 0996/2013, 1345/2013, 1249/2013, 1436/2013, 1705/2013, 1736/2013, 2120/2013, 2159/2013, 2440/2013, 2563/2013 i 2610/2013), uwzględniając petycję 513/2012 i 21 innych dotyczących ryzykownych instrumentów finansowych w Hiszpanii (548/2012, 676/2012, 677/2012, 785/2012, 788/2012, 949/2012, 1044/2012, 1247/2012, 1343/2012, 1498/2012, 1662/2012, 1761/2012, 1851/2012, 1864/2012, 0169/2013, 0171/2013, 2206/2013, 2215/2013, 2228/2013, 2243/2013 i 2274/2013), uwzględniając obrady Komisji Petycji z udziałem składających przedmiotowe petycje, ostatnie w dniu 16 kwietnia 2015 r., uwzględniając dyrektywę 2014/17/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 lutego 2014 r. w sprawie konsumenckich umów o kredyt związanych z nieruchomościami mieszkalnymi i zmieniającą dyrektywy 2008/48/WE i 2013/36/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 1, uwzględniając dyrektywę 2014/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniającą dyrektywę 2002/92/WE oraz dyrektywę 2011/61/UE 2, uwzględniając dyrektywę Rady 93/13/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich 3, uwzględniając oświadczenie Komisji ze wspólnej debaty w dniu 19 maja 2015 r. dotyczącej postępowań upadłościowych na temat przeglądu i rozszerzenia zalecenia Komisji z dnia 12 marca 2014 r. w sprawie nowego podejścia do niepowodzenia w działalności gospodarczej i niewypłacalności w odniesieniu do niewypłacalności gospodarstw domowych i drugiej szansy dla pojedynczych konsumentów i gospodarstw domowych, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 11 czerwca 2013 r. w sprawie budownictwa socjalnego w Unii Europejskiej 4, uwzględniając pytanie skierowane do Komisji w sprawie prawa hipotecznego oraz 1 Dz.U. L 60 z 28.2.2014, s. 34. 2 Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349. 3 Dz.U. L 95 z 21.4.1993, s. 29. 4 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0246. PE568.474v01-00 2/6 RE\1074563.doc

ryzykownych instrumentów finansowych w Hiszpanii w oparciu o otrzymane petycje (O-000088 B8-0755/2015), uwzględniając projekt rezolucji Komisji Petycji, uwzględniając art. 128 ust. 5 i art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe liczne otrzymane petycje ujawniły tysiące tragicznych, osobistych przypadków, w których obywatele doświadczyli częściowej lub całościowej straty oszczędności całego Ŝycia, oraz mając na uwadze, Ŝe petycje podkreśliły fakt, iŝ konsumenci napotykają trudności, próbując otrzymać dokładne i podstawowe informacje dotyczące instrumentów finansowych; B. mając na uwadze, Ŝe w Hiszpanii organizacje społeczeństwa obywatelskiego nadal sprzeciwiają się setkom tysięcy eksmisji, nieuczciwym klauzulom w umowach o kredyt hipoteczny oraz brakowi ochrony kredytobiorców; mając na uwadze, Ŝe według jednej z tych organizacji, a mianowicie Platformy Ofiar Kredytów Hipotecznych (Plataforma de Afectados por la Hipoteca PAH), w pierwszym kwartale 2015 r. w Hiszpanii doszło do 19 261 eksmisji (6% więcej niŝ w pierwszym kwartale 2014 r.); mając na uwadze, Ŝe według szacunków PAH od 2008 r. w Hiszpanii miało miejsce ponad 397 954 eksmisji; mając na uwadze, Ŝe ponad 100 000 rodzin straciło swoje domy; C. mając na uwadze, Ŝe skutki kryzysu pogorszyły sytuację eksmitowanych rodzin, które w dalszym ciągu muszą spłacać swój dług hipoteczny i związane z nim rosnące odsetki; mając na uwadze, Ŝe rząd Hiszpanii przewidział datio in solutum jako środek nadzwyczajny w ustawie 6/2012; przypomina, Ŝe według danych za drugi kwartał 2014 r. datio in solutum zatwierdzono tylko 1 467 razy na 11 407 wniosków, co stanowi 12,86% ich łącznej liczby; D. mając na uwadze, Ŝe krajowe i europejskie sądy zidentyfikowały szereg nieuczciwych klauzul i praktyk w sektorze kredytów hipotecznych w Hiszpanii (por. orzeczenia Trybunału Sprawiedliwości w sprawach C-243/08 Pannon GSM; C-618/10, Banco Español de Crédito; i C-415/11, Catalunyacaixa), którym powinny były zapobiec dyrektywy 93/13/EWG, 2004/39/WE i 2005/29/WE, gdyby zostały one przez Hiszpanię w pełni transponowane i wdroŝone; E. mając na uwadze, Ŝe dyrektywa 2014/17/UE w sprawie konsumenckich umów o kredyt związanych z nieruchomościami mieszkalnymi (dyrektywa w sprawie kredytów hipotecznych) będzie miała zastosowanie do kredytów hipotecznych zawartych po 21 marca 2016 r. oraz zobowiąŝe wierzycieli do poinformowania konsumentów o głównych cechach kredytu; F. mając na uwadze, Ŝe w wyniku orzeczenia w sprawie Aziz (C-415/11) władze Hiszpanii przyjęły w trybie przyspieszonym ustawę 1/2013 z dnia 14 maja 2013r. dotyczącą środków słuŝących wzmocnieniu ochrony kredytobiorców hipotecznych, restrukturyzacji długu oraz mieszkań czynszowych (Ley 1/2013 de medidas para reforzar la protección a los deudores hipotecarios, reestructuración de la deuda y alquiler social); G. mając na uwadze, Ŝe w wyniku orzeczenia w sprawie C-169/14 władze Hiszpanii RE\1074563.doc 3/6 PE568.474v01-00

zmieniły krajowy system apelacyjny dotyczący kredytów hipotecznych za pośrednictwem ustawy 9/2015 z dnia 25 maja 2015r. w sprawie podjęcia pilnych środków w przypadku upadłości (Ley 9/2015 de medidas urgentes en material concursal) w celu dostosowania go do dyrektywy 93/13/EWG; H. mając na uwadze, Ŝe Kortezy Generalne przyjęły Kodeks właściwego postępowania na rzecz rentownych długów restrukturyzacyjnych dotyczących hipotek ustanowionych na nieruchomościach stanowiących zwykłe miejsce zamieszkania, który został zasadniczo zignorowany przez instytucje finansowe z uwagi na jego dobrowolny status i przyniósł bardzo ograniczone rezultaty pod względem zapobiegania eksmisjom lub doprowadzenia do datio in solutum, poniewaŝ wymogi kwalifikowalności dyskwalifikują ponad 80% poszkodowanych; I. mając na uwadze, Ŝe w wielu przypadkach konsumenci nie zostali naleŝycie poinformowani przez banki o ryzyku związanym z proponowanymi inwestycjami, a banki nie przeprowadziły teŝ w tych przypadkach testów adekwatności w celu ustalenia, czy klienci dysponowali wystarczającą wiedzą, aby zrozumieć ryzyko finansowe, na jakie się narazili; mając na uwadze, Ŝe wielu poszkodowanych to osoby starsze, które zainwestowały oszczędności swojego Ŝycia w coś, co, jak im powiedziano, miało nie wiązać się z Ŝadnym ryzykiem; J. mając na uwadze, Ŝe w przeciągu ostatnich kilku lat oszacowano, iŝ 700 000 obywateli Hiszpanii padło ofiarą naduŝycia finansowego, którym banki sprzedały w złej wierze ryzykowne instrumenty finansowe, nie informując ich naleŝycie o skali ryzyka i faktycznych konsekwencjach braku dostępu do własnych oszczędności; K. mając na uwadze, Ŝe wprowadzony przez hiszpańskie władze mechanizm arbitraŝowy został odrzucony przez wiele ofiar naduŝyć finansowych; L. mając na uwadze, Ŝe świadczenie usług inwestycyjnych przez przedsiębiorstwa inwestycyjne i instytucje kredytowe w zakresie instrumentów finansowych, w tym akcji uprzywilejowanych ( preferentes ), uregulowane zostało przepisami dyrektywy w sprawie rynków instrumentów finansowych (MiFID) (dyrektywa 2004/39/WE); mając na uwadze, Ŝe art. 19 dyrektywy MiFID określa obowiązki biznesowe w przypadku świadczenia usług inwestycyjnych na rzecz klientów; M. mając na uwadze, Ŝe polityka oszczędnościowa spowodowała zuboŝenie milionów obywateli UE w Europie Południowej, w szczególności w Hiszpanii i Grecji; mając na uwadze, Ŝe w Hiszpanii codziennie 95 rodzin traci swój dom, a w Grecji ogólna wartość niespłacalnych kredytów hipotecznych wynosi obecnie ponad 21 mld EUR; N. mając na uwadze, Ŝe istnieje potrzeba ochrony poŝyczkobiorców w UE, którzy zawarli z bankami umowy hipoteczne we frankach szwajcarskich, w szczególności we Francji i Grecji; mając na uwadze, Ŝe 75 000 Greków naraŝonych jest na utratę domów; 1. wzywa Komisję do monitorowania wykonania we wszystkich państwach członkowskich wyroku w sprawie C-415/11 (Aziz) oraz wdraŝania dyrektywy 93/13/EWG w sprawie prawa hipotecznego w celu ich pełnego przestrzegania przez organy krajowe; PE568.474v01-00 4/6 RE\1074563.doc

2. wzywa podmioty finansowe w całej Unii do zaprzestania nieuczciwych praktyk względem klientów w zakresie kredytów hipotecznych, wyszukanych produktów finansowych i kart kredytowych, polegających m.in. na wprowadzaniu nadmiernych odsetek i na arbitralnym anulowaniu usług; 3. apeluje do podmiotów finansowych w całej Unii o unikanie uciekania się do eksmisji rodzin mieszkających w swoim jedynym miejscu zamieszkania oraz o oferowanie zamiast tego restrukturyzacji długu i mieszkań socjalnych; 4. wzywa Komisję do opracowania kompleksowej ogólnounijnej czarnej listy podmiotów finansowych, które regularnie stosują nieuczciwe praktyki bankowe; 5. wzywa rząd Hiszpanii do wykorzystania dostępnych narzędzi w celu znalezienia kompleksowego rozwiązania, tak aby drastycznie ograniczyć niedopuszczalną liczbę eksmisji; 6. wzywa Komisję do uwaŝnego śledzenia transpozycji dyrektywy 2014/17/UE dotyczącej konsumenckich umów o kredyt w sprawie nieruchomości mieszkalnych (dyrektywa w sprawie kredytów hipotecznych) we wszystkich państwach członkowskich; 7. wzywa Komisję do rozpoczęcia procesu ustawodawczego, który zharmonizuje postanowienia umowy o kredyt hipoteczny oraz procedury spłaty długów w celu wzmocnienia ochrony konsumentów w obrębie UE, w tym moŝliwości wprowadzenia datio in solutum we wszystkich państwach członkowskich UE; 8. apeluje do Komisji o upowszechnienie najlepszej praktyki dotyczącej stosowania w niektórych państwach członkowskich datio in solutum oraz o przeprowadzenie oceny jego skutków dla konsumentów i przedsiębiorstw; 9. ostrzega, Ŝe jak stwierdzono w petycji 1249/2013 stosowanie w przypadku poŝyczek średniego wskaźnika oprocentowania kredytów hipotecznych jest sprzeczne z dyrektywą 93/13/EWG; 10. zwraca uwagę Komisji na wątpliwości rzecznika generalnego UE dotyczące legalności środków przyjętych przez rząd Hiszpanii w celu usunięcia nieprawidłowości potępionych przez Trybunał Sprawiedliwości w dniu 14 marca 2013 r. i zapobiegania nieuczciwym praktykom w sektorze kredytów hipotecznych; 11. wzywa Komisję do dokładnego kontrolowania skutecznego wprowadzania w Ŝycie nowych środków przyjętych przez rząd Hiszpanii w celu rozwiązania istniejących problemów oraz w celu zapobiegania niewłaściwym praktykom bankowym i rynkowym; 12. wzywa Komisję do przeprowadzenia kampanii informacyjnych dotyczących produktów finansowych oraz do zwiększenia wiedzy w dziedzinie finansów w celu zagwarantowania obywatelom Unii lepszego dostępu do informacji dotyczących ryzyka, jakie niesie za sobą subskrypcja produktów finansowych; 13. wzywa Komisję do rozpowszechniania najlepszych praktyk w celu zwiększenia ochrony obywateli mających trudności finansowe; jest zdania, Ŝe podstawową edukację RE\1074563.doc 5/6 PE568.474v01-00

finansową powinno traktować się jako dodatkowy atut pozwalający uniknąć skutków nadmiernego zadłuŝenia; 14. wzywa Europejski Urząd Nadzoru Bankowego (EUNB) oraz Europejski Bank Centralny (EBC) do przeprowadzenia kampanii w sprawie stosowania najlepszych praktyk w celu zachęcenia banków oraz ich pracowników do przekazywania jasnych, zrozumiałych i rzetelnych informacji; podkreśla, Ŝe konsumenci muszą podejmować decyzje świadomie z pełnym zrozumieniem konsekwencji, jakie moŝe nieść za sobą podejmowane ryzyko, a uczestnicy rynku i banki nie mogą wprowadzać konsumentów w błąd; 15. wzywa EUNB i EBC, aby w celu zachowania dobrej kondycji sektora finansowego w UE podejmowały dalsze działania mające zmusić banki do oddzielania potencjalnie ryzykownych transakcji od przyjmowania depozytów, jeŝeli taka działalność naraŝa stabilność finansową; 16. wzywa Komisję i EBC do oceny mechanizmu arbitraŝowego Hiszpanii stworzonego dla obywateli, którzy padli ofiarą naduŝyć finansowych; 17. wzywa Komisję do kontrolowania prawidłowej transpozycji i stosowania prawa UE przez Hiszpanię w odniesieniu do instrumentów finansowych, w tym akcji uprzywilejowanych; 18. wzywa Komisję do rozpatrzenia otrzymanych skarg oraz do przeprowadzenia niezbędnych dochodzeń; 19. zwraca się do Komisji o przedłoŝenie wniosku ustawodawczego w sprawie niewypłacalności gospodarstw domowych oraz moŝliwości drugiej szansy dla pojedynczych konsumentów i gospodarstw domowych; 20. wzywa Komisję do zastanowienia się nad ewentualnym przeglądem zakresu dyrektywy 2014/17/UE, zgodnie z zawartą w niej klauzulą dotyczącą przeglądu, w celu dopilnowania, aby na wszystkich etapach umowy uwzględnione były procedury spłaty długów oraz stosunki umowne pomiędzy konsumentem a kredytodawcą; 21. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji rządowi Hiszpanii, Radzie, Komisji i Europejskiemu Bankowi Centralnemu. PE568.474v01-00 6/6 RE\1074563.doc