PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-1092/1. Poprawka. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar w imieniu grupy ALDE

Podobne dokumenty
DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B8-0769/2015 i B8-0770/2015

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Załącznik został po raz pierwszy opublikowany w grudniu 2006 r. i od tego czasu jest aktualizowany trzy razy do roku 2.

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0411/1. Poprawka. Peter Jahr w imieniu grupy PPE

Warszawa, 15 kwietnia 2016 r. Pan Michał Czerniawski Departament Społeczeństwa Informacyjnego Ministerstwo Cyfryzacji

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

BIULETYN 11/2017. Punkt Informacji Europejskiej EUROPE DIRECT - POZNAŃ. Ochrona danych osoboywch w Unii Europejskiej

Spis treści. Wykaz ważniejszych skrótów Wstęp... 19

Dr Agnieszka Nitszke IE ćw. 2016/17 (10) WSPÓŁPRACA POLICYJNA

Wykaz I. Wprowadzenie

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL

Spis treści Autorzy Wykaz skrótów Wykaz literatury

DOKUMENT ROBOCZY 4. PL Zjednoczona w różnorodności PL

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

*** PROJEKT ZALECENIA

Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że dyrektywa w sprawie zatrzymywania danych jest nieważna

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

6014/16 mb/dh/bb 1 DGG 2B

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2252(INI) Projekt opinii David Borrelli. PE v01-00

EUROPEJSKI INSPEKTOR OCHRONY DANYCH

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Projekt opinii Jan Philipp Albrecht (PE v01-00)

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0146/12. Poprawka. Paul Rübig w imieniu grupy PPE

9383/18 ADD 1 hod/pas/gt 1 DRI

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0258/36. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

C 355/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

System instytucjonalny i prawny Unii Europejskiej. Autor: Justyna Maliszewska-Nienartowicz CZĘŚĆ I. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA UNII EUROPEJSKIEJ

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Luke Ming Flanagan w imieniu grupy GUE/NGL

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Nowe ramy UE na rzecz umocnienia praworządności

EUROPEJSKI INSPEKTOR OCHRONY DANYCH

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0182/14. Poprawka. Marco Zanni, André Elissen w imieniu grupy ENF

DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE)

Wniosek DECYZJA RADY

STUDIA PODYPLOMOWE PRAWO OCHRONY ŚRODOWISKA W PRAWIE UNII EUROPEJSKIEJ I W PRAWIE POLSKIM

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

WSPÓŁPRACA POLICYJNA PODSTAWA PRAWNA CELE OSIĄGNIĘCIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Luke Ming Flanagan w imieniu grupy GUE/NGL

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Unit 3-03/ Kompetencje Unii. Zasady strukturalne

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

Luki w europejskim międzynarodowym prawie prywatnym i perspektywy na przyszłość: dążenie do stworzenia kodeksu międzynarodowego prawa prywatnego

Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

B8-0350/1. Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst, Kostas Chrysogonos, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric w imieniu grupy GUE/NGL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej (2007/C 91/02) uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

10007/16 pas/bc/en 1 DG D 2B

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji. złożony zgodnie z art. 123 ust.

ZAŁĄCZNIK. Przeciwdziałanie skutkom wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii bez umowy: skoordynowane podejście Unii

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2018 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0195/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0546/1. Poprawka. Julia Pitera w imieniu grupy PPE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PISMO PRZEWODNIE Republika Francuska, Irlandia, Królestwo Szwecji i Zjednoczone Królestwo data otrzymania: 28 kwietnia 2004 r.

A8-0251/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Transkrypt:

26.10.2015 B8-1092/1 1 Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 3 a (nowy) 3a. ubolewa nad przyjęciem przez Zjednoczone Królestwo w 2014 r. ustawy o zatrzymywaniu danych i uprawnieniach śledczych (DRIPA), która nie tylko pozwala służbom wywiadu i służbom bezpieczeństwa na dalsze stosowanie mechanizmów masowego zatrzymywania danych po orzeczeniu nieważności dyrektywy 2006/24/WE przez Trybunał Sprawiedliwości, lecz również rozszerza terytorialny zasięg ich uprawnień w zakresie przechwytywania danych; zwraca uwagę na znaczenie orzeczenia brytyjskiego Sądu Najwyższego w sprawie David Davis i inni przeciwko Ministrowi Spraw Wewnętrznych, w którym Sąd Najwyższy orzekł, że DRIPA 2014 w obecnej formie jest niezgodna z prawem z powodu braku gwarancji, który jest niezgodny z przepisami UE, oraz wyznaczył rządowi brytyjskiemu termin dziewięciu miesięcy na wprowadzenie odpowiednich gwarancji; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie niezależnego brytyjskiego recenzenta prawodawstwa w dziedzinie terroryzmu, w którym wzywa on do kompleksowej reformy brytyjskich przepisów regulujących inwigilację, do sądowego nadzoru nad przechwytywaniem prywatnej wymiany informacji oraz do

większej przejrzystości w kwestii istnienia i wykonywania uprawnień w zakresie inwigilacji; apeluje do rządu Zjednoczonego Królestwa o należyte uwzględnienie zaleceń zawartych w tym sprawozdaniu;

26.10.2015 B8-1092/2 2 Nathalie Griesbeck, Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 3 b (nowy) 3b. jest głęboko zaniepokojony nowym projektem francuskiej ustawy o środkach umożliwiających śledzenie międzynarodowej łączności elektronicznej (Proposition de loi relative aux mesures de surveillance des communications électroniques internationales) przyjętym przez francuskie Zgromadzenie Narodowe w dniu 1 października 2015 r., który umożliwia masowe przechwytywanie całej elektronicznej korespondencji wysyłanej lub otrzymywanej z zagranicy, tj. legalizuje masową inwigilację milionów ludzi we Francji i za jej granicami; podkreśla w szczególności, że ten projekt ustawy nie uwzględnia żadnych konkretnych niezależnych mechanizmów nadzoru i kontroli ani też nie wymaga żadnego wcześniejszego zezwolenia sądu na przechwytywanie korespondencji, oraz że nie tylko wpłynęłoby to na obniżenie poziomu ochrony praw człowieka z powodu samego faktu, że korespondencja przekraczałaby granice, lecz również skutkowałoby wprowadzeniem zestawu środków obniżonej ochrony w zależności od lokalizacji danej osoby; przypomina w związku z tym, że masowa inwigilacja rażąco narusza prawa podstawowe obywateli, oraz że planowane projekty

środków naruszałyby postanowienia Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz europejskiej konwencji praw człowieka; wystosowuje oficjalny apel do parlamentu francuskiego o odrzucenie tego projektu ustawy;

26.10.2015 B8-1092/3 3 Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 3 c (nowy) 3c. ponownie wyraża obawy dotyczące przeglądu holenderskiej ustawy z 2002 r. o służbach wywiadowczych i służbach bezpieczeństwa; popiera zalecenia komisji dokonującej przeglądu (komisja Dessensa) z dnia 2 grudnia 2013 r., które mają na celu zwiększenie przejrzystości holenderskich służb wywiadowczych oraz usprawnienie kontroli i nadzoru nad nimi; wzywa Holandię do odstąpienia od rozszerzania uprawnień jej służb wywiadowczych zmierzającego do umożliwienia nieukierunkowanego śledzenia na szeroką skalę komunikacji przewodowej niewinnych obywateli;

26.10.2015 B8-1092/4 4 Sophia in t Veld, Nathalie Griesbeck, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 7 7. podkreśla znaczenie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 8 kwietnia 2014 r. stwierdzającego nieważność dyrektywy 2006/24/WE w sprawie zatrzymywania danych; przypomina, że Trybunał stwierdził, iż ingerencja w prawo podstawowe do prywatności musi się ograniczać do tego, co ściśle niezbędne; 7. podkreśla znaczenie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 8 kwietnia 2014 r. stwierdzającego nieważność dyrektywy 2006/24/WE w sprawie zatrzymywania danych; przypomina, że Trybunał stwierdził, iż ingerencja w prawo podstawowe do prywatności musi się ograniczać do tego, co ściśle niezbędne; zwraca uwagę na fakt, że orzeczenie to zawiera aspekt nowatorski, ponieważ Trybunał Sprawiedliwości odnosi się konkretnie do określonego zbioru orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka dotyczącego kwestii ogólnych programów inwigilacji i wprowadza obecnie do prawa UE w tej samej dziedzinie te same zasady, wywodzące się z tego konkretnego orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka; podkreśla, że należy zatem oczekiwać, że Trybunał Sprawiedliwości w przyszłości również będzie stosował to samo rozumowanie przy ocenie ważności, w świetle Karty, innych aktów ustawodawczych UE i państw członkowskich w tej samej dziedzinie ogólnych programów inwigilacji ;

26.10.2015 B8-1092/5 5 Sophia in t Veld, Nathalie Griesbeck, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 13 a (nowy) 13a. przypomina, że każda umowa międzynarodowa zawarta przez UE ma pierwszeństwo przed prawem wtórnym UE; podkreśla zatem, że trzeba dopilnować, by umowa parasolowa nie ograniczała praw osób, których dane dotyczą, oraz gwarancji mających zastosowanie do przekazywania danych na mocy prawa UE; wzywa zatem Komisję, by dokładnie zbadała, jak umowa parasolowa oddziaływałaby na ramy prawne UE w dziedzinie ochrony danych i jaki miałaby na nie wpływ, w tym odpowiednio na aktualnie obowiązującą decyzję ramową Rady, dyrektywę w sprawie ochrony danych (46/95/WE) oraz przyszłą dyrektywę i rozporządzenie w dziedzinie ochrony danych; wzywa Komisję do przedstawienia Parlamentowi sprawozdania z oceny prawnej tej kwestii przed rozpoczęciem procedury ratyfikacji;

26.10.2015 B8-1092/6 6 Sophia in t Veld, Nathalie Griesbeck, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 16 a (nowy) 16a. wzywa Komisję do oceny wpływu i skutków prawnych wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6 października 2015 r. w sprawie Schrems (C-362/14) dla wszelkich umów z państwami trzecimi umożliwiających przekazywanie danych osobowych, jak np. umowa między UE a USA w sprawie programu śledzenia środków należących do terrorystów (TFTP), umowa w sprawie danych dotyczących przelotu pasażera (PNR), umowa parasolowa między UE a USA i inne instrumenty na mocy prawa UE, które obejmują gromadzenie i przetwarzanie danych osobowych;

26.10.2015 B8-1092/7 7 Sophia in t Veld, Nathalie Griesbeck, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 17 17. zauważa, że zawieszenie decyzji w sprawie bezpiecznego transferu danych osobowych zostało przedstawione przez Komisję jako jedna z możliwości do zastosowania, jeżeli wskazane problemy nie zostaną w satysfakcjonujący sposób rozwiązane; zwraca się do Komisji o zastanowienie się nad alternatywnymi rozwiązaniami w stosunku do decyzji w sprawie bezpiecznego transferu danych osobowych i o przedstawienie wyników tej refleksji do końca 2015 r.; skreślony

26.10.2015 B8-1092/8 8 Sophia in t Veld, Nathalie Griesbeck, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 41 41. wzywa Komisję do przygotowania wytycznych dla państw członkowskich na temat tego, jak dostosować wszelkie instrumenty gromadzenia danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń, wykrywania i ścigania przestępstw, w tym terroryzmu, do wyroku Trybunału Sprawiedliwości UE z dnia 8 kwietnia 2014 r. w sprawie zatrzymywania danych; zwraca szczególną uwagę na ust. 58 i 59 tego wyroku, które jasno wymagają ukierunkowanego podejścia do gromadzenia danych zamiast zatrzymywania wszystkich danych; 41. wzywa Komisję do przygotowania wytycznych dla państw członkowskich na temat tego, jak dostosować wszelkie instrumenty gromadzenia danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń, wykrywania i ścigania przestępstw, w tym terroryzmu, do wyroków Trybunału Sprawiedliwości UE z dnia 8 kwietnia 2014 r. w sprawie zatrzymywania danych (sprawy C-293/12 i C-594/12) oraz z dnia 6 października 2015 r. w sprawie bezpiecznego transferu danych osobowych (sprawa C-362/14); zwraca szczególną uwagę na ust. 58 i 59 wyroku w sprawie zatrzymywania danych oraz na ust. 93 i 94 wyroku w sprawie bezpiecznego transferu danych osobowych, które jasno wymagają ukierunkowanego podejścia do gromadzenia danych zamiast zatrzymywania wszystkich danych;

26.10.2015 B8-1092/9 9 Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar Ustęp 41 a (nowy) 41a. zwraca uwagę na fakt, że najnowsze orzecznictwo, w szczególności wyrok TFUE z dnia 8 kwietnia 2014 r. w sprawie zatrzymywania danych, ustanawia wyraźny wymóg prawny polegający na wykazaniu konieczności i proporcjonalności wszelkich środków obejmujących gromadzenie i wykorzystywanie danych osobowych, które to środki mogą potencjalnie kolidować z prawem do ochrony życia prywatnego i rodzinnego oraz prawem ochrony danych; ubolewa nad tym, że względy polityczne często negatywnie wpływają na przestrzeganie tych zasad prawnych w procesie podejmowania decyzji; wzywa Komisję do zapewnienia w ramach Programu lepszego stanowienia prawa, by całe prawo UE cechowało się wysoką jakością, spełniało wszystkie normy prawne i było zgodne z orzecznictwem, a także z postanowieniami Karty praw podstawowych Unii Europejskiej; zaleca każdorazowe uwzględnianie testu konieczności i proporcjonalności w ocenie skutków wszystkich środków egzekwowania prawa i zapewniania bezpieczeństwa obejmujących zastosowanie i gromadzenie danych osobowych;