***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0170/

Podobne dokumenty
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

A8-0170/106 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0369/

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0282/

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0124/

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0283/

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 grudnia 2016 r. (OR. en)

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

Pier Antonio Panzeri Ustanowienie Instrumentu Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej (COM(2018)0460 C8-0275/ /0243(COD))

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

Dokument z posiedzenia

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

* SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0284/

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rozwoju Regionalnego. dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej i Komisji Budżetowej

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

Bogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2018/0196(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

P7_TA(2010)0380 Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie ***I

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

Dokument z posiedzenia. Współsprawozdawcy: Lambert van Nistelrooij, Constanze Krehl

Wniosek DECYZJA RADY

L 213/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek. Zmiana wniosku Komisji COM(2012) 496 dotyczącego ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA

Komisja Transportu i Turystyki. w sprawie budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 wszystkie sekcje (2015/XXXX(BUD))

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 kwietnia 2006 r. (03.05) (OR. en) 8749/06. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2004/0166 (AVC)

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 1311/2013 określające wieloletnie ramy finansowe na lata

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

P7_TA(2011)0207 Dalsza pomoc makrofinansowa dla Gruzji ***I

***II ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

A8-0135/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Budżetowa. Sprawozdanie

LIMITE PL. 5126/15 nj/hod/kal 1 DGB 3A. Bruksela, 12 stycznia 2015 r. (22.01) (OR. en) Rada Unii Europejskiej 5126/15 LIMITE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0482/3. Poprawka. Sven Giegold, Jordi Solé, Tilly Metz, Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI. załączony do wniosku dotyczącego ROZPORZĄDZENIA RADY

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie roczne w sprawie wdrożenia inicjatywy Wolontariusze pomocy UE w 2014 r.

TEKSTY PRZYJĘTE. P8_TA(2019)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia

POLITYKA SPÓJNOŚCI NA LATA

DECYZJA KOMISJI z dnia 7 czerwca 2018 r. w sprawie sformalizowania Grupy Ekspertów Komisji ds. Polityki Celnej (2018/C 201/04)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0258/36. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Nowa perspektywa finansowa założenia do nowego okresu programowania.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

Informacje i zawiadomienia 31 października 2018

*** PROJEKT ZALECENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0409/11. Poprawka. Angelo Ciocca w imieniu grupy ENF

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Polityka spójności UE na lata

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0170/2017 25.4.2017 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu na rzecz Zrównoważonego Rozwoju (EFZR) oraz w sprawie ustanowienia gwarancji EFZR i funduszu gwarancyjnego EFZR (COM(2016)0586 C8-0377/2016 2016/0281(COD)) Komisja Spraw Zagranicznych Komisja Rozwoju Komisja Budżetowa Sprawozdawcy: Eduard Kukan, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial (Procedura obejmująca wspólne posiedzenia komisji art. 55 Regulaminu) RR\1124097.docx PE599.835v02-00 Zjednoczona w różnorodności

PR_COD_1amCom Objaśnienie używanych znaków * Procedura konsultacji *** Procedura zgody ***I Zwykła procedura ustawodawcza (pierwsze czytanie) ***II Zwykła procedura ustawodawcza (drugie czytanie) ***III Zwykła procedura ustawodawcza (trzecie czytanie) (Wskazana procedura opiera się na podstawie prawnej zaproponowanej w projekcie aktu) Poprawki do projektu aktu Poprawki Parlamentu w postaci dwóch kolumn Skreślenia zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą w lewej kolumnie. Zmianę brzmienia zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą w obu kolumnach. Nowy tekst zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą w prawej kolumnie. Pierwszy i drugi wiersz nagłówka każdej poprawki wskazuje element rozpatrywanego projektu aktu, którego dotyczy poprawka. Jeżeli poprawka odnosi się do obowiązującego aktu, do którego zmiany zmierza projekt aktu, nagłówek zawiera dodatkowo trzeci wiersz, w którym wskazuje się odpowiednio obowiązujący akt i przepis, którego dotyczy poprawka. Poprawki Parlamentu w postaci tekstu skonsolidowanego Nowe fragmenty tekstu zaznacza się wytłuszczonym drukiem i kursywą. Fragmenty tekstu, które zostały skreślone, zaznacza się za pomocą symbolu lub przekreśla. Zmianę brzmienia zaznacza się przez wyróżnienie nowego tekstu wytłuszczonym drukiem i kursywą i usunięcie lub przekreślenie zastąpionego tekstu. Tytułem wyjątku nie zaznacza się zmian o charakterze ściśle technicznym wprowadzonych przez służby w celu opracowania końcowej wersji tekstu. PE599.835v02-00 2/88 RR\1124097.docx

SPIS TREŚCI Strona PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO... 5 UZASADNIENIE... 59 OPINIA KOMISJI KONTROLI BUDŻETOWEJ... 61 PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ... 86 GŁOSOWANIE KOŃCOWE IMIENNE W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ. 88 RR\1124097.docx 3/88 PE599.835v02-00

PE599.835v02-00 4/88 RR\1124097.docx

PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu na rzecz Zrównoważonego Rozwoju (EFZR) oraz w sprawie ustanowienia gwarancji EFZR i funduszu gwarancyjnego EFZR (COM(2016)0586 C8-0377/2016 2016/0281(COD)) (Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie) Parlament Europejski, uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2016)0586), uwzględniając art. 294 ust. 2, art. 209 ust. 1 i art. 212 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0377/2016), uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając art. 59 Regulaminu, uwzględniając wspólne obrady Komisji Spraw Zagranicznych, Komisji Rozwoju i Komisji Budżetowej na podstawie art. 55 Regulaminu, uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych, Komisji Rozwoju i Komisji Budżetowej, a także opinię Komisji Kontroli Budżetowej (A8-0170/2017), 1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie; 3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym. 1 Motyw 1 (1) Konieczny jest ambitny unijny plan inwestycji zewnętrznych (PIZ) do wsparcia inwestycji, w pierwszej kolejności w Afryce i krajach objętych unijną polityką sąsiedztwa, jako środek promocji celów zrównoważonego rozwoju (1) Ambitny unijny plan inwestycji zewnętrznych (PIZ) ma na celu wsparcie inwestycji, w pierwszej kolejności w Afryce i krajach objętych unijną polityką sąsiedztwa, jako środek przyczyniający się do osiągnięcia celów zrównoważonego RR\1124097.docx 5/88 PE599.835v02-00

określonych w programie działań ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 ( agenda na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 ), a także zobowiązań w ramach niedawno zmienionej europejskiej polityki sąsiedztwa, przyczyniający się tym samym do wyeliminowania pierwotnych przyczyn migracji. Ponadto PIZ powinien przyczynić się do wdrożenia porozumienia klimatycznego z Paryża (COP 21). rozwoju określonych w programie działań ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030 ( agenda na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 ), w szczególności likwidacji ubóstwa, a także zobowiązań w ramach niedawno zmienionej europejskiej polityki sąsiedztwa. Inwestowanie w Afryce i krajach objętych unijną polityką sąsiedztwa, w uzupełnieniu ram partnerstwa z krajami trzecimi, przyczyni się do rozwiązania kwestii presji migracyjnej wynikającej z ubóstwa, konfliktów, braku stabilności, zapóźnienia rozwojowego, nierówności, naruszania praw człowieka, wzrostu demograficznego, braku zatrudnienia i możliwości gospodarczych, a także zmiany klimatu. Ponadto PIZ powinien przyczynić się do wdrożenia porozumienia klimatycznego z Paryża (COP 21). 2 Motyw 2 (2) Powinien on również obejmować zobowiązania Unii w ramach planu działania z Addis Abeby dotyczącego finansowania na rzecz rozwoju. PIZ powinien także zapewnić inwestorom europejskim i przedsiębiorstwom prywatnym, w tym małym i średnim przedsiębiorstwom, możliwość skuteczniejszego uczestnictwa w zrównoważonym rozwoju w krajach partnerskich. (2) Powinien on również obejmować zobowiązania Unii w ramach planu działania z Addis Abeby dotyczącego finansowania na rzecz rozwoju oraz zasadę skuteczności rozwoju, jak również zasadę spójności polityki na rzecz rozwoju zgodnie z art. 208 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). PIZ powinien także zapewnić inwestorom i przedsiębiorstwom prywatnym, w szczególności mikroprzedsiębiorstwom oraz małym i średnim przedsiębiorstwom, możliwość skuteczniejszego przyczyniania się do zrównoważonego rozwoju w krajach partnerskich zgodnie z unijną polityką rozwoju i polityką sąsiedztwa. PE599.835v02-00 6/88 RR\1124097.docx

3 Motyw 2 a (nowy) (2a) EFZR powinien przyczyniać się do realizacji programu działań do roku 2030, w którym międzynarodową migrację uznaje się za wielowymiarowe zjawisko o kluczowym znaczeniu dla rozwoju krajów pochodzenia, tranzytu i krajów docelowych, wymagające spójnych i kompleksowych działań przy jednoczesnym uwzględnieniu potencjalnego wkładu migrantów we wzrost sprzyjający włączeniu społecznemu i zrównoważony rozwój. 4 Motyw 3 (3) Jest to zgodne z globalną strategią na rzecz polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Unii Europejskiej uwzględniającą wyzwania takie jak migracja i odporność w ogólnej polityce zagranicznej UE, zapewniającą spójność i synergię z europejską polityką rozwoju i europejską polityką sąsiedztwa. (3) Jest to zgodne z globalną strategią na rzecz polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Unii Europejskiej uwzględniającą wyzwania takie jak migracja i odporność w ogólnej polityce zagranicznej UE, zapewniającą pełną spójność unijnej polityki zewnętrznej z celami polityki rozwoju i synergię z europejską polityką rozwoju i europejską polityką sąsiedztwa. Jest to również zgodne z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej i prawem międzynarodowym w dziedzinie praw człowieka, które gwarantują podejście oparte na poszanowaniu praw człowieka przy wykonywaniu operacji związanych z przymusowym wysiedlaniem i nieuregulowaną migracją. RR\1124097.docx 7/88 PE599.835v02-00

5 Motyw 4 (4) PIZ powinien zapewnić zintegrowaną kopertę finansową na potrzeby finansowania inwestycji, w pierwszej kolejności w regionach Afryki w odniesieniu do krajów będących sygnatariuszami umowy o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. 22, oraz w krajach objętych polityką sąsiedztwa, stwarzając tym samym możliwości rozwoju i zatrudnienia, maksymalizując dodatkowość, dostarczając innowacyjne produkty i przyciągając fundusze sektora prywatnego. 22 Dz.U. L 317 z 15.12.2000, ostatnio zmieniona Dz.U. L 287 z 4.11.2010. (4) Europejski Fundusz na rzecz Zrównoważonego Rozwoju (EFZR), jako część PIZ, powinien zapewnić zintegrowaną kopertę finansową na potrzeby finansowania i przyciągania inwestycji, w celu wspierania zrównoważonego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju gospodarczego i społecznego oraz promowania społeczno-gospodarczej odporności krajów partnerskich, jednocześnie maksymalizując dodatkowość, przeciwdziałając niedoskonałościom rynku oraz nieoptymalnym sytuacjom w zakresie inwestycji i przyciągając fundusze sektora prywatnego. Działania EFZR powinny wyraźnie różnić się od innego wsparcia i je uzupełniać, w szczególności działania Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) w ramach upoważnienia do udzielania pożyczek na rzecz państw trzecich, inicjatywę na rzecz odporności gospodarczej oraz instrument inwestycyjny dla AKP. Operacje EFZR powinny również uzupełniać istniejące działania innych kwalifikujących się instytucji finansowych i obejmować martwe strefy w inwestycjach, którymi instytucje te nie są obecnie w stanie się zająć. 6 Motyw 4 a (nowy) PE599.835v02-00 8/88 RR\1124097.docx

(4a) Zaangażowanie sektora prywatnego we współpracę Unii z krajami partnerskimi w ramach EFZR powinno skutkować wymiernym i dodatkowym wpływem na rozwój, bez zakłócania rynku, i powinno być racjonalne pod względem kosztów w oparciu o wzajemną rozliczalność oraz podział ryzyka i kosztów. Takie zaangażowanie powinno się opierać na poszanowaniu uzgodnionych na szczeblu międzynarodowym wytycznych i zasad, w tym zasad odpowiedzialnego inwestowania oraz wytycznych ONZ dotyczących biznesu i praw człowieka, a także wytycznych Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) dla przedsiębiorstw wielonarodowych. 7 Motyw 4 b (nowy) (4b) EFZR powinien wspierać tworzenie godnych miejsc pracy, możliwości gospodarczych i przedsiębiorczości oraz zielony i sprzyjający włączeniu społecznemu wzrost gospodarczy, ze szczególnym uwzględnieniem równouprawnienia płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet i osób młodych zgodnie z unijnym planem działania w sprawie równości płci na lata 2016 2020, jednocześnie wzmacniając praworządność, dobre zarządzanie, prawa człowieka oraz sprawiedliwy dostęp do zasobów naturalnych i korzystania z nich. 8 RR\1124097.docx 9/88 PE599.835v02-00

Motyw 4 a (nowy) (4a) W celu spełnienia zobowiązań politycznych UE dotyczących energii odnawialnej, efektywności energetycznej i łagodzenia zmiany klimatu oraz dostosowania się do niej należy przeznaczyć co najmniej 35 % puli środków finansowych w ramach EFZR na działania w zakresie finansowania i inwestycji w pełni istotne dla tych sektorów, co przyczyni się do realizacji porozumienia klimatycznego z Paryża. 9 Motyw 4 d (nowy) (4d) Działania na mocy niniejszego rozporządzenia powinny być definiowane w taki sposób, by spełniały kryteria oficjalnej pomocy rozwojowej (ODA) ustanowione przez Komitet Pomocy Rozwojowej (DAC) OECD, z uwzględnieniem specyfiki rozwoju sektora prywatnego, i aby skoncentrować oficjalną pomoc rozwojową na krajach najsłabiej rozwiniętych w celu skierowania w bliskiej przyszłości co najmniej 50 % unijnej pomocy rozwojowej do krajów najsłabiej rozwiniętych. 10 Motyw 4 e (nowy) (4e) Pomoc techniczna dla krajów partnerskich powinna stanowić drugi filar PIZ. W tym kontekście Komisja powinna PE599.835v02-00 10/88 RR\1124097.docx

zintensyfikować pomoc w celu wspomożenia krajów partnerskich w przyciąganiu inwestycji poprzez lepsze przygotowanie i promowanie projektów, stworzenie większej liczby projektów mogących uzyskać finansowanie oraz informowanie o nich w międzynarodowej społeczności inwestorów. Należy stworzyć portal internetowy projektów w postaci publicznie dostępnej i przyjaznej bazy danych w celu zapewnienia istotnych informacji na temat każdego projektu. 11 Motyw 4 f (nowy) (4f) Polepszenie klimatu inwestycyjnego i ogólnego otoczenia politycznego w krajach partnerskich powinno stanowić trzeci filar PIZ. W kontekście istniejących stosunków politycznych Unii z krajami partnerskimi Komisja i Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (Wysoki Przedstawiciel) powinni prowadzić dialog polityczny mający na celu rozwój ram prawnych, strategii politycznych i instytucji, które promują stabilność gospodarczą, zrównoważone inwestycje i wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu. Ten dialog polityczny powinien obejmować m.in. walkę z korupcją, zorganizowaną przestępczością oraz nielegalnymi przepływami finansowymi, dobre rządy, włączenie lokalnych rynków, stymulowanie przedsiębiorczości, a także lokalne otoczenia biznesowe, przestrzeganie praw człowieka i praworządność, jak również strategie polityczne uwzględniające aspekt płci. RR\1124097.docx 11/88 PE599.835v02-00

12 Motyw 5 (5) Europejski Fundusz na rzecz Zrównoważonego Rozwoju (EFZR) powinien składać się z regionalnych platform inwestycyjnych, które będą łączyć finansowanie przyznawane z istniejących instrumentów łączonych oraz gwarancję EFZR. Istniejące instrumenty łączone dla Afryki ustanawia decyzja Komisji C(2015) 5210 oraz decyzja wykonawcza Komisji C(2016) 3436 dla krajów objętych polityką sąsiedztwa. Każda regionalna platforma inwestycyjna powinna mieć radę operacyjną, która wspiera Komisję w definiowaniu regionalnych i sektorowych celów inwestycyjnych, a także regionalnych, sektorowych i tematycznych okien inwestycyjnych, formułuje opinie dotyczące procesów łączenia oraz omawia stosowanie gwarancji EFZR zgodnie z oknami inwestycyjnymi, które mają zostać zdefiniowane. (5) EFZR powinien składać się z regionalnych platform inwestycyjnych, które będą łączyć finansowanie przyznawane z istniejących instrumentów łączonych oraz gwarancję EFZR. Należy utworzyć regionalne platformy inwestycyjne poprzez przekształcenie istniejących instrumentów łączonych ustanowionych decyzjami Komisji. W pierwszej kolejności należy ustanowić regionalne platformy inwestycyjne dla Afryki i krajów objętych polityką sąsiedztwa. Należy umożliwić rozszerzenie zasięgu geograficznego EFZR w drodze aktu delegowanego. Każda regionalna platforma inwestycyjna powinna mieć radę operacyjną, która wspiera Komisję w definiowaniu i monitorowaniu regionalnych i sektorowych celów inwestycyjnych, a także regionalnych, sektorowych i tematycznych okien inwestycyjnych, formułuje opinie dotyczące procesów łączenia oraz omawia stosowanie gwarancji EFZR zgodnie z oknami inwestycyjnymi, które mają zostać zdefiniowane. 13 Motyw 5 a (nowy) (5a) W świetle ustaleń Trybunału Obrachunkowego 1a dotyczących wykorzystywania instrumentów łączonych w stosunkach zewnętrznych Unii, które podkreśliły fakt, że w przypadku prawie połowy skontrolowanych projektów brakowało wystarczającego potwierdzenia PE599.835v02-00 12/88 RR\1124097.docx

zasadności dotacji, a w wielu tych przypadkach istniały przesłanki świadczące o tym, że inwestycje doszłyby do skutku nawet bez wkładu ze strony Unii, istotne jest, aby instrumenty łączone wykorzystywać tylko w przypadkach, w których Komisja może jasno wykazać ich wartość dodaną. 1a Sprawozdanie specjalne ETO nr 16/2014 Skuteczność łączenia dotacji z regionalnych instrumentów inwestycyjnych z pożyczkami z instytucji finansowych w celu wsparcia polityki zewnętrznej UE. 14 Motyw 5 b (nowy) (5b) EFZR, w całym swoim zakresie, powinien w pełni przyczyniać się do poszanowania praw człowieka i równego traktowania w krajach beneficjentach oraz w odniesieniu do wszystkich podmiotów powiązanych z działaniami w zakresie finansowania i inwestycji. 15 Motyw 6 (6) Co więcej, EFZR powinien funkcjonować jako punkt kompleksowej obsługi mający na celu odbieranie propozycji finansowania od instytucji finansowych i inwestorów publicznych lub prywatnych oraz zapewnianie szeroko zakrojonego wsparcia finansowego kwalifikującym się inwestycjom. skreśla się RR\1124097.docx 13/88 PE599.835v02-00

Gwarancja EFZR powinna być wspierana środkami z funduszu gwarancyjnego EFZR. EFZR powinien stosować innowacyjne instrumenty mające na celu wsparcie inwestycji i zaangażowanie sektora prywatnego. 16 Motyw 7 (7) Rada strategiczna EFZR powinna zapewnić koordynację i spójność EFZR z upoważnieniem Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) do udzielania pożyczek na rzecz państw trzecich, jak określono w decyzji [która zostanie przyjęta], w tym z inicjatywą EBI na rzecz odporności, a także z instrumentem inwestycyjnym AKP 23. (7) Należy ustanowić radę strategiczną EFZR w celu wsparcia Komisji w określaniu strategicznych wytycznych i ogólnych celów inwestycyjnych, a także zapewnianiu odpowiedniego i zróżnicowanego zakresu geograficznego i tematycznego okien inwestycyjnych. Rada strategiczna powinna wspierać ogólną koordynację, komplementarność i spójność między regionalnymi platformami inwestycyjnymi, między trzema filarami PIZ, między PIZ a innymi unijnymi działaniami w zakresie migracji, a także z unijnymi instrumentami finansowania zewnętrznego i funduszami powierniczymi, z upoważnieniem EBI do udzielania pożyczek na rzecz państw trzecich, w tym z inicjatywą EBI na rzecz budowania odporności oraz instrumentem inwestycyjnym AKP 23. 23 Załącznik II do umowy z Kotonu. 23 Załącznik II do umowy z Kotonu. 17 Motyw 8 (8) Co więcej, rada strategiczna powinna wspierać Komisję w ustalaniu (8) Radzie strategicznej powinni współprzewodniczyć Komisja i Wysoki PE599.835v02-00 14/88 RR\1124097.docx

strategicznych wytycznych i ogólnych celów inwestycyjnych. Rada strategiczna powinna również wspierać koordynację i spójność między platformami regionalnymi. Powinno to zapewnić komplementarność różnych instrumentów w działaniach zewnętrznych. Radzie strategicznej powinni współprzewodniczyć Komisja i Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, aby zapewnić spójność i zgodność między celami unijnej polityki zagranicznej oraz ramami partnerstwa z państwami trzecimi. Przedstawiciel, aby zapewnić zgodność i spójność z celami unijnej polityki zagranicznej, w szczególności z podstawowymi unijnymi celami rozwoju, istniejącymi strategiami i instrumentami, ramami partnerstwa z państwami trzecimi oraz innymi działaniami Unii mającymi na celu wyeliminowanie pierwotnych przyczyn migracji, a także respektować zobowiązania w zakresie spójności polityki na rzecz rozwoju. Parlament Europejski powinien uczestniczyć w radzie strategicznej jako stały obserwator na podstawie prawa i obowiązku sprawowania kontroli nad wdrażaniem EFZR. 18 Motyw 8 a (nowy) (8a) Komisja i EBI powinny zawrzeć porozumienie określające warunki ich współpracy w zakresie zarządzania gwarancją EFZR i przedstawić to porozumienie radzie strategicznej. 19 Motyw 8 b (nowy) (8b) EFZR powinien funkcjonować jako punkt kompleksowej obsługi, odbierający propozycje finansowania od instytucji finansowych i inwestorów publicznych lub prywatnych oraz zapewniający szeroko zakrojone wsparcie finansowe kwalifikującym się inwestycjom, które prowadzą do zrównoważonego i sprzyjającego włączeniu rozwoju gospodarczego, RR\1124097.docx 15/88 PE599.835v02-00

społecznego i środowiskowego. Gwarancja EFZR powinna być wspierana środkami z funduszu gwarancyjnego EFZR. 20 Motyw 8 c (nowy) (8c) EFZR powinien likwidować wąskie gardła w inwestycjach prywatnych i stosować innowacyjne instrumenty w celu wspierania inwestycji i ułatwienia dostępu do finansowania oferowanego przez inwestorów krajowych i zagranicznych, w szczególności lokalnym przedsiębiorstwom, a także mikroprzedsiębiorstwom oraz małym i średnim przedsiębiorstwom, celując w obszary, które mogą pomóc osiągnąć rezultat zrównoważonego rozwoju i wspierając zaangażowanie europejskich przedsiębiorstw. 21 Motyw 8 d (nowy) (8d) Gwarancji EFZR nie należy stosować do finansowania dużych projektów infrastrukturalnych, które mają niewielki wpływ na tworzenie miejsc pracy i których współczynnik opłacalności pokazuje, że inwestycje te nie mają zrównoważonego charakteru. Gwarancja EFZR powinna być wykorzystywana wyłącznie do finansowania projektów, których realizacja nie jest kontrowersyjna pod względem środowiskowym, finansowym i społecznym, co powinno wynikać z pogłębionej, niezależnej oceny PE599.835v02-00 16/88 RR\1124097.docx

ex-ante i odpowiedniej analizy kosztów i korzyści. 22 Motyw 8 e (nowy) (8e) Delegatury Unii Europejskiej w krajach partnerskich powinny promować dostęp do EFZR i aktywnie dostarczać informacje na temat funduszu, wzmacniając tym samym spójność między stosowaniem gwarancji EFZR, stosowaniem finansowania łączonego w ramach regionalnych platform inwestycyjnych, świadczeniem usprawnionej i ukierunkowanej pomocy technicznej oraz dialogiem politycznym w odpowiednich krajach. 23 Motyw 9 (9) Gwarancja EFZR powinna być przyznawana kwalifikującym się kontrahentom w związku z działaniami w zakresie finansowania i inwestycji lub instrumentami gwarancyjnymi na początkowy okres inwestycji do dnia 31 grudnia 2020 r. (9) Gwarancja EFZR powinna być przyznawana kwalifikującym się kontrahentom w związku z działaniami w zakresie finansowania i inwestycji lub instrumentami gwarancyjnymi na początkowy okres inwestycji do dnia 31 grudnia 2020 r. z możliwością przedłużenia w razie konieczności. 24 Motyw 10 a (nowy) RR\1124097.docx 17/88 PE599.835v02-00

(10a) Zarządzanie gwarancją EFZR powinno odbywać się w taki sposób, aby zapewnić równe warunki działania dla kwalifikujących się kontrahentów, unikać konfliktów i interesów oraz zapewniać skuteczność z należytym uwzględnieniem celu przyciągania sektora prywatnego do finansowania inwestycji i maksymalizacji dodatkowości. 25 Motyw 14 (14) W celu zwiększenia wpływu gwarancji EFZR, w świetle potrzeb zainteresowanych regionów, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wnoszenia wkładu w formie gwarancji lub środków pieniężnych. Wkład ten mógłby być przypisany do okna regionalnego, sektorowego lub inwestycyjnego. (14) W celu zwiększenia wpływu gwarancji EFZR, w świetle potrzeb zainteresowanych regionów, państwa członkowskie i państwa EFTA powinny mieć możliwość wnoszenia wkładu w formie gwarancji lub środków pieniężnych. Wkład ten mógłby być przypisany do okna regionalnego lub istniejącego okna inwestycyjnego. 26 Motyw 15 (15) Ponieważ środki pieniężne z EFR będą wykorzystywane przez kraje kwalifikujące się w ramach 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR) 25, należy przeznaczyć minimum 400 000 000 EUR z pokrycia gwarancji EFZR na inwestycje w okresie wdrażania tej gwarancji. Gwarancja EFZR powinna zostać udostępniona dopiero po przydzieleniu 400 000 000 EUR ze (15) Ponieważ środki pieniężne z EFR będą wykorzystywane przez kraje kwalifikujące się w ramach 11. Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR) 25, należy przeznaczyć minimum 400 000 000 EUR z pokrycia gwarancji EFZR na inwestycje w okresie wdrażania tej gwarancji. Gwarancja EFZR powinna zostać udostępniona dopiero po potwierdzeniu wkładu w wysokości 400 PE599.835v02-00 18/88 RR\1124097.docx

środków pieniężnych 11. EFR na fundusz gwarancyjny EFZR. 25 Umowa wewnętrzna między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie finansowania pomocy Unii Europejskiej na podstawie wieloletnich ram finansowych na lata 2014 2020 zgodnie z umową o partnerstwie AKP UE oraz w sprawie przydzielania pomocy finansowej dla krajów i terytoriów zamorskich, do których stosuje się część czwartą Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dz.U. L 210 z 6.8.2013, s. 1. 000 000 EUR ze środków pieniężnych 11. EFR na fundusz gwarancyjny EFZR. Ponieważ mają być wykorzystywane środki z EFR, gwarancja EFZR powinna obejmować inwestycje na obszarach, z których zostały przekierowane pierwotne środki. Należy respektować zobowiązania do zapewnienia, by finansowanie z EFR kwalifikowało się jako oficjalna pomoc rozwojowa, podobnie jak przyszłe decyzje podjęte przez Komitet Pomocy Rozwojowej OECD w sprawie instrumentów sektora prywatnego. 25 Umowa wewnętrzna między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranymi w Radzie, w sprawie finansowania pomocy Unii Europejskiej na podstawie wieloletnich ram finansowych na lata 2014 2020 zgodnie z umową o partnerstwie AKP UE oraz w sprawie przydzielania pomocy finansowej dla krajów i terytoriów zamorskich, do których stosuje się część czwartą Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dz.U. L 210 z 6.8.2013, s. 1. 27 Motyw 15 a (nowy) (15a) Ponieważ środki pieniężne z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa, ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 232/2014 1a, mają być wykorzystane, należy przeznaczyć minimum 100 000 000 EUR z pokrycia gwarancji EFZR na inwestycje w krajach objętych polityką sąsiedztwa w całym okresie wdrażania gwarancji EFZR. 1a Rozporządzenie Parlamentu RR\1124097.docx 19/88 PE599.835v02-00

Europejskiego i Rady (UE) nr 232/2014 z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiające Europejski Instrument Sąsiedztwa (Dz.U. L 77 z 15.3.2014, s. 27). 28 Motyw 16 (16) Komisja powinna składać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczne sprawozdania z działań w zakresie finansowania i inwestycji objętych gwarancją EFZR, aby zapewnić odpowiedzialność względem obywateli Unii. Sprawozdanie to należy podać do wiadomości publicznej, aby umożliwić odnośnym zainteresowanym stronom, w tym społeczeństwu obywatelskiemu, wyrażenie poglądów. Komisja powinna również składać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczne sprawozdania z zarządzania funduszem gwarancyjnym EFZR w celu zapewnienia rozliczalności i przejrzystości. (16) Komisja powinna składać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczne sprawozdania z działań w zakresie finansowania i inwestycji objętych gwarancją EFZR i informować na ten temat Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne AKP-UE, aby zapewnić pełną odpowiedzialność względem obywateli Unii i krajów partnerskich oraz nadzór i kontrolę ze strony Parlamentu Europejskiego. Sprawozdanie to należy podać do wiadomości publicznej, aby umożliwić odnośnym zainteresowanym stronom, w tym społeczeństwu obywatelskiemu, wyrażenie poglądów. Komisja powinna również składać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczne sprawozdania z zarządzania funduszem gwarancyjnym EFZR w celu zapewnienia rozliczalności i przejrzystości. 29 Motyw 16 a (nowy) (16a) W celu zapewnienia monitorowania i rozliczalności EFZR oraz PIZ, Parlament Europejski może zorganizować wysłuchania w ramach dialogu w sprawie inwestycji z Komisją, Wysokim Przedstawicielem, EBI i innymi kwalifikującymi się instytucjami PE599.835v02-00 20/88 RR\1124097.docx

finansowymi, a także z sektorem prywatnym i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego. 30 Motyw 17 (17) Aby uwzględnić zdobyte doświadczenie i umożliwić dalszy rozwój EFZR, Komisja powinna przeprowadzać oceny funkcjonowania EFZR i wykorzystywania funduszu gwarancyjnego EFZR. Stosowanie niniejszego rozporządzenia powinno zostać poddane odrębnej ocenie, aby ocenić stopień zgodności wdrażania z podstawą prawną, ale również aby zapewnić możliwość stosowania i wykonalność niniejszego rozporządzenia pod względem realizacji zakładanych celów. (17) Aby uwzględnić zdobyte doświadczenie i umożliwić dalszy rozwój EFZR, Komisja i zewnętrzni oceniający powinni przeprowadzać oceny funkcjonowania EFZR i wykorzystywania funduszu gwarancyjnego EFZR oraz przeprowadzać coroczny proces konsultacji z odpowiednimi zainteresowanymi stronami, w tym z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego. Stosowanie niniejszego rozporządzenia powinno zostać poddane odrębnej ocenie, aby ocenić stopień zgodności wdrażania z podstawą prawną, ale również aby zapewnić możliwość stosowania i wykonalność niniejszego rozporządzenia pod względem realizacji zakładanych celów. 31 Motyw 18 (18) W celu ochrony interesów finansowych Unii Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) jest uprawniony do prowadzenia dochodzeń zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 26, rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 27 i rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 28, w celu ustalenia, czy w związku (18) Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) jest uprawniony do prowadzenia dochodzeń zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 26, rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 27 i rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 28 w związku z działaniami w zakresie finansowania i inwestycji objętych RR\1124097.docx 21/88 PE599.835v02-00

z działaniami w zakresie finansowania i inwestycji objętych zakresem niniejszego rozporządzenia miało miejsce nadużycie finansowe, korupcja, pranie pieniędzy lub inne niezgodne z prawem działanie mające wpływ na interesy finansowe Unii. 26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1). 27 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2). 28 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1). zakresem niniejszego rozporządzenia w celu prowadzenia walki z przestępczością finansową, przede wszystkim przez badanie przypadków nadużyć finansowych, korupcji i prania brudnych pieniędzy, a także zwalczania innych niezgodnych z prawem działań mających wpływ na interesy finansowe Unii. 26 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1). 27 Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2). 28 Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1). 32 Motyw 19 (19) Aby przyczynić się do międzynarodowej walki z oszustwami podatkowymi, uchylaniem się od opodatkowania i praniem pieniędzy, kwalifikujący się kontrahenci nie powinni (19) Aby przyczynić się do międzynarodowej walki z oszustwami podatkowymi, uchylaniem się od opodatkowania, nadużyciami finansowymi, korupcją i praniem PE599.835v02-00 22/88 RR\1124097.docx

wspierać działań prowadzonych w celach niezgodnych z prawem i nie powinni uczestniczyć w żadnych działaniach w zakresie finansowania lub inwestycji realizowanych przez podmiot znajdujący się w jurysdykcji niechętnej współpracy. pieniędzy, wszelkie środki finansowe w ramach EFZR należy przekazywać w całkowicie transparentny sposób. Ponadto kwalifikujący się kontrahenci nie powinni wspierać działań prowadzonych w celach niezgodnych z prawem ani uczestniczyć w żadnych działaniach w zakresie finansowania lub inwestycji realizowanych przez podmiot znajdujący się w jurysdykcji niechętnej współpracy lub w raju podatkowym. Kontrahenci powinni również wstrzymywać się od unikania opodatkowania lub programów agresywnego planowania podatkowego. 33 Motyw 20 (20) W celu spełnienia zobowiązań politycznych UE dotyczących energii odnawialnej i zmiany klimatu należy przeznaczyć co najmniej 20 % puli środków finansowych przydzielonych w ramach EFZR na działania w zakresie finansowania i inwestycji istotne dla tych sektorów, skreśla się 34 Motyw 20 b (nowy) (20b) Przepływy przekazów pieniężnych do krajów rozwijających się mają zdecydowanie większe znaczenie niż przepływy oficjalnych środków na rzecz rozwoju. W związku z tym projekty lub instrumenty ułatwiające transfer przekazów pieniężnych oraz obniżające ich koszty powinny kwalifikować się do otrzymania finansowania przydzielanego RR\1124097.docx 23/88 PE599.835v02-00

w ramach EFZR. 35 Motyw 20 c (nowy) (20c) W celu odzwierciedlenia zmiany sytuacji politycznej oraz zapotrzebowania na działania Unii na świecie, Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do zmian załącznika do niniejszego rozporządzenia wyszczególniającego regiony kwalifikujące się do wsparcia w ramach gwarancji EFZR. Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do określenia wykazu okien inwestycyjnych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te były prowadzone zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa 1a. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. 1a Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1. PE599.835v02-00 24/88 RR\1124097.docx

36 Artykuł 2 ustęp 1 punkt 5 5) dodatkowość oznacza zasadę mającą zapewnić, aby celem wsparcia w ramach gwarancji EFZR nie było zastąpienie wsparcia państwa członkowskiego, prywatnych środków finansowych ani innej interwencji finansowej Unii oraz aby celem tego wsparcia było wyeliminowanie niedoskonałości rynku i uniknięcie wypierania innych inwestycji publicznych lub prywatnych. 5) dodatkowość oznacza zasadę mającą zapewnić, aby EFZR przyczyniał się do zrównoważonego rozwoju poprzez działania, które służą zaradzeniu niedoskonałościom rynku lub nieoptymalnej sytuacji w zakresie inwestycji i które nie mogły zostać zrealizowane lub w przypadku których nie udałoby się osiągnąć pozytywnych wyników w takim samym zakresie bez wsparcia EFZR. Zasada wymaga również, aby działania EFZR mobilizowały sektor finansowy do nowego finansowania, ich celem nie było zastąpienie wsparcia państwa członkowskiego, prywatnych środków finansowych ani innej unijnej lub międzynarodowej interwencji finansowej, a także by unikały wypierania innych inwestycji publicznych lub prywatnych. Zasada wymaga również, aby projekty wspierane przez EFZR miały zazwyczaj wyższy profil ryzyka niż portfel inwestycyjny wspierany przez kwalifikujących się kontrahentów w ramach ich zwykłych polityk inwestycyjnych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. 37 Artykuł 3 ustęp 1 1. Celem EFZR jako zintegrowanej koperty finansowej jest wsparcie poprzez zapewnienie zdolności finansowania w formie dotacji, gwarancji lub innych instrumentów finansowych inwestycji kwalifikujących się kontrahentów oraz 1. Celem EFZR jako zintegrowanej koperty finansowej jest wspieranie zrównoważonego i sprzyjającego włączeniu społecznemu rozwoju gospodarczego i społecznego oraz promowanie społeczno-gospodarczej RR\1124097.docx 25/88 PE599.835v02-00

zwiększonego dostępu do finansowania, w pierwszej kolejności w partnerskich krajach afrykańskich oraz partnerskich krajach objętych polityką sąsiedztwa. odporności krajów partnerskich poprzez wspieranie inwestycji i zwiększonego dostępu do finansowania poprzez zapewnienie zdolności finansowania w formie dotacji, gwarancji lub innych instrumentów finansowych inwestycji kwalifikujących się kontrahentów oraz zwiększonego dostępu do finansowania, w pierwszej kolejności w partnerskich krajach afrykańskich oraz partnerskich krajach objętych polityką sąsiedztwa, jednocześnie maksymalizując dodatkowość, dostarczając innowacyjne produkty i przyciągając fundusze sektora prywatnego. 38 Artykuł 3 ustęp 2 2. EFZR przyczynia się do realizacji celów zrównoważonego rozwoju określonych w agendzie na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 ze szczególnym naciskiem na zrównoważony wzrost gospodarczy, tworzenie miejsc pracy, sektory społeczno-gospodarcze oraz na wsparcie mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw, tym samym eliminuje pierwotne przyczyny migracji i przyczyniają się do trwałej reintegracji powracających migrantów w ich krajach pochodzenia, jednocześnie maksymalizując dodatkowość, dostarczając innowacyjne produkty i przyciągając fundusze sektora prywatnego. 2. EFZR przyczynia się do realizacji celów zrównoważonego rozwoju określonych w agendzie na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i musi się kierować celami działań zewnętrznych Unii określonymi w art. 21 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) i celami polityki Unii w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju określonymi w art. 208 TFUE, a także uzgodnionymi na szczeblu międzynarodowym zasadami skuteczności rozwoju, tym samym przyczyniając się do unijnej polityki rozwoju i sąsiedztwa, ze szczególnym naciskiem na likwidację ubóstwa, długofalowy zrównoważony wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu, tworzenie miejsc pracy, sektory społeczno-gospodarcze oraz na wsparcie mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw. W ten sposób EFZR przyczynia się m.in. do rozwiązywania szczególnych społecznogospodarczych pierwotnych przyczyn migracji i wspierania trwałej reintegracji migrantów powracających do ich krajów PE599.835v02-00 26/88 RR\1124097.docx

pochodzenia, a także do wzmocnienia odporności społeczności tranzytowych i przyjmujących. EFZR przyczynia się również do wdrażania porozumienia z Paryża poprzez ukierunkowanie na inwestycje w sektorach wspomagających łagodzenie zmiany klimatu i przystosowanie się do niej. 39 Artykuł 3 a (nowy) Artykuł 3a W regionach i krajach, w których funkcjonuje, EFZR jest zgodny z celami określonymi w unijnych aktach ustanawiających właściwe instrumenty finansowania zewnętrznego oraz z priorytetami zawartymi w programach krajowych i regionalnych, jeśli takowe są dostępne. 40 Artykuł 4 ustęp 1 1. EFZR składa się z regionalnych platform inwestycyjnych, które połączą finansowanie przyznawane z istniejących instrumentów łączonych oraz gwarancję EFZR. 1. EFZR składa się z regionalnych platform inwestycyjnych ustanowionych w oparciu o istniejące instrumenty łączone wykorzystywane w działaniach zewnętrznych Unii, które zespalają działania łączone oraz gwarancję EFZR. 41 Artykuł 4 ustęp 2 RR\1124097.docx 27/88 PE599.835v02-00

2. Za zarządzanie EFZR odpowiada Komisja. 2. Za zarządzanie EFZR odpowiada Komisja. Komisja działa w ścisłej współpracy z EBI, przy wsparciu innych kwalifikujących się kontrahentów, w zakresie zarządzania operacyjnego gwarancją EFZR. W tym celu ustanawia się techniczną grupę roboczą. 42 Artykuł 5 ustęp 1 akapit 1 W zarządzaniu EFZR Komisję wspomaga rada strategiczna. W zarządzaniu EFZR Komisji doradza rada strategiczna. 43 Artykuł 5 ustęp 1 akapit 2 Rada ta zapewnia wytyczne strategiczne i wspiera Komisję w ustalaniu ogólnych celów inwestycyjnych dotyczących korzystania z gwarancji EFZR. Rada strategiczna wspiera również ogólną koordynację i spójność między regionalnymi platformami inwestycyjnymi i z upoważnieniem EBI do udzielania pożyczek na rzecz państw trzecich, w tym z inicjatywą EBI na rzecz odporności. Rada strategiczna zapewnia wytyczne strategiczne i wspiera Komisję w ustalaniu ogólnych celów inwestycyjnych dotyczących korzystania z gwarancji EFZR, a także w monitorowaniu odpowiedniego i zróżnicowanego zakresu geograficznego i tematycznego okien inwestycyjnych, ze zwróceniem szczególnej uwagi na kraje najsłabiej rozwinięte oraz państwa niestabilne. Rada strategiczna dopilnowuje, by działania EFZR wspierały strategiczne priorytety polityki zagranicznej i rozwojowej Unii oraz, w szczególności, jej zasady przewodnie i cele przewidziane odpowiednio w art. 21 TUE i art. 208 TFUE. Rada strategiczna wspiera również ogólną PE599.835v02-00 28/88 RR\1124097.docx

koordynację, komplementarność i spójność między regionalnymi platformami inwestycyjnymi, między trzema filarami PIZ, między PIZ a innymi unijnymi działaniami w zakresie migracji i realizacji programu działań do roku 2030, a także z unijnymi instrumentami finansowania zewnętrznego i funduszami powierniczymi oraz z upoważnieniem EBI do udzielania pożyczek na rzecz państw trzecich, w tym z inicjatywą EBI na rzecz odporności i instrumentem inwestycyjnym dla AKP. 44 Artykuł 5 ustęp 2 2. W skład rady strategicznej wchodzą przedstawiciele Komisji i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (Wysoki Przedstawiciel), państw członkowskich i EBI. Komisja może zaprosić innych uczestników do członkostwa w radzie strategicznej, uwzględniając w stosownych przypadkach opinię rady. Kraje partnerskie i właściwe organizacje regionalne, kwalifikujący się kontrahenci oraz Parlament Europejski mogą w razie potrzeby otrzymać status obserwatora. Radzie strategicznej współprzewodniczy Komisja i Wysoki Przedstawiciel. 2. W skład rady strategicznej wchodzą przedstawiciele Komisji i Wysokiego Przedstawiciela, państw członkowskich wnoszących wkład i EBI. Komisja może zaprosić innych uczestników do członkostwa w radzie strategicznej, uwzględniając w stosownych przypadkach opinię rady. Parlament Europejski ma status obserwatora. Obserwatorzy wyznaczeni przez Parlament Europejski mają prawo do pełnego uczestnictwa w obradach bez prawa do głosowania. Kraje partnerskie i właściwe organizacje regionalne, kwalifikujący się kontrahenci oraz inne zainteresowane strony mogą w razie potrzeby otrzymać status obserwatora. Radzie strategicznej współprzewodniczy Komisja i Wysoki Przedstawiciel. 45 Artykuł 5 ustęp 2 a (nowy) RR\1124097.docx 29/88 PE599.835v02-00

2a. Rada strategiczna podczas swojego pierwszego posiedzenia przyjmuje własny regulamin, który zawiera szczegółowe ustalenia dotyczące liczby posiedzeń, które mają się odbyć w ciągu roku, prawa do głosowania członków rady i sprawozdań z postępu prac, które mają zostać sporządzone przez Komisję. Protokoły i porządki posiedzeń rady strategicznej podaje się do wiadomości publicznej. 46 Artykuł 5 ustęp 2 b (nowy) 2b. Rada strategiczna przeprowadza regularne konsultacje ze stosownymi zainteresowanymi podmiotami w sprawie ukierunkowania i wdrożenia EFZR. 47 Artykuł 5 ustęp 2 c (nowy) 2c. Na etapie wdrażania EFZR rada strategiczna możliwie jak najszybciej przyjmie i opublikuje wytyczne określające, w jaki sposób należy zapewnić zgodność działań EFZR z celami i kryteriami kwalifikowalności określonymi w art. 8. 48 Artykuł 5 ustęp 2 d (nowy) PE599.835v02-00 30/88 RR\1124097.docx

2d. Rada strategiczna uwzględnia w swoich strategicznych wytycznych stosowne rezolucje Parlamentu Europejskiego oraz decyzje i konkluzje Rady. 49 Artykuł 5 a (nowy) Artykuł 5a Regionalne rady operacyjne 1. Każda regionalna platforma inwestycyjna posiada radę operacyjną. 2. Rady operacyjne wspierają Komisję w definiowaniu regionalnych i sektorowych celów inwestycyjnych, a także regionalnych, sektorowych i tematycznych okien inwestycyjnych oraz formułują opinie dotyczące procesów łączenia i stosowania gwarancji EFZR. W szczególności zapewniają one wytyczne dotyczące przyszłych propozycji finansowania, monitorują wykaz projektów i dokonują jego przeglądu, badają wyniki związane z projektami oraz nadzorują portfolio zatwierdzonych projektów. 3. Komisja przewodniczy radom operacyjnym, w skład których wchodzą przedstawiciele Komisji, Wysokiego Przedstawiciela oraz państw członkowskich jako członków posiadających prawo głosu, a także, w odpowiednich przypadkach, kwalifikujący się kontrahenci w charakterze obserwatorów. Parlamentowi Europejskiemu przyznany zostaje status obserwatora. RR\1124097.docx 31/88 PE599.835v02-00

4. Komisja i Wysoki Przedstawiciel zapewniają ścisłe zaangażowanie się delegatur Unii Europejskiej i kwalifikujących się kontrahentów w przygotowanie prac rad operacyjnych. 50 Artykuł 6 ustęp 1 1. Unia zapewnia nieodwołalną i bezwarunkową gwarancję na żądanie kwalifikującym się kontrahentom na działania w zakresie finansowania i inwestycji objęte zakresem niniejszego rozporządzenia, w pierwszej kolejności w partnerskich krajach afrykańskich i partnerskich krajach objętych polityką sąsiedztwa. 1. Unia, po starannej analizie wykonalności projektu, zapewnia nieodwołalną i bezwarunkową gwarancję na żądanie kwalifikującym się kontrahentom na działania w zakresie finansowania i inwestycji objęte zakresem niniejszego rozporządzenia. 51 Artykuł 6 ustęp 1 a (nowy) 1a. Gwarancje EFZR wspierają działania w zakresie finansowania i inwestycji w krajach partnerskich w regionach wymienionych w załączniku. Komisja posiada uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 20a zmieniających załącznik do niniejszego rozporządzenia wyszczególniający regiony kwalifikujące się do wsparcia w ramach gwarancji EFZR. 52 Artykuł 7 ustęp 3 PE599.835v02-00 32/88 RR\1124097.docx

3. Maksymalny dozwolony okres zawierania umów przez kwalifikujących się kontrahentów z instytucjami pośrednictwa finansowego lub beneficjentami końcowymi wynosi cztery lata od zawarcia odnośnej umowy gwarancji. 3. Maksymalny dozwolony okres zawierania umów przez kwalifikujących się kontrahentów ze współfinansującymi partnerami z sektora prywatnego, instytucjami pośrednictwa finansowego lub beneficjentami końcowymi wynosi cztery lata od zawarcia odnośnej umowy gwarancji. 53 Artykuł 8 ustęp 1 wprowadzenie 1. Działania w zakresie finansowania i inwestycji kwalifikujące się do wsparcia w ramach gwarancji EFZR są zgodne z politykami Unii, w szczególności unijnymi politykami rozwoju i sąsiedztwa, oraz ze strategiami i politykami krajów partnerskich i są do nich dostosowane, a ich celem jest wsparcie następujących celów ogólnych: 1. Działania w zakresie finansowania i inwestycji kwalifikujące się do wsparcia w ramach gwarancji EFZR są zgodne z celem EFZR przewidzianym w art. 3. Działania te są zgodne z politykami Unii, w szczególności unijnymi politykami rozwoju i sąsiedztwa, oraz ze strategiami i politykami krajów partnerskich i są do nich dostosowane. Działania uwzględniają inne unijne i międzynarodowe wsparcie służące zapewnieniu komplementarności z innymi inicjatywami i wspierają następujące cele ogólne: 54 Artykuł 8 ustęp 1 litera a a) przyczynienie się do rozwoju gospodarczego i społecznego, ze szczególnym naciskiem na jego zrównoważony charakter i tworzenie miejsc pracy (zwłaszcza dla osób młodych i kobiet), a co za tym idzie do wyeliminowania pierwotnych przyczyn a) przyczynienie się do rozwoju gospodarczego i społecznego oraz realizacji programu działań do roku 2030, ze szczególnym naciskiem na likwidację ubóstwa, zrównoważony rozwój i wspieranie godziwego zatrudnienia, możliwości gospodarczych, umiejętności i RR\1124097.docx 33/88 PE599.835v02-00

migracji i wniesienia wkładu w trwałą reintegrację powracających migrantów w ich krajach pochodzenia; przedsiębiorczości, a także promowanie zwłaszcza równouprawnienia płci i wzmocnienia pozycji kobiet i osób młodych, a co za tym idzie do wyeliminowania poszczególnych pierwotnych przyczyn migracji, zwiększenia odporności i wniesienia wkładu w trwałą reintegrację migrantów powracających do swych krajów pochodzenia, z należytym uwzględnieniem wzmocnienia praworządności, dobrego zarządzania i praw człowieka; 55 Artykuł 8 ustęp 1 litera b b) ukierunkowanie na sektory społeczno-gospodarcze, w szczególności infrastrukturę obejmującą zrównoważoną energię, wodę, transport, technologie informacyjno-komunikacyjne, środowisko, zrównoważone wykorzystanie zasobów naturalnych i niebieski wzrost, infrastrukturę społeczną i kapitał ludzki, w celu poprawy środowiska społecznogospodarczego; b) wzmocnienie sektorów społecznogospodarczych, w szczególności infrastruktury obejmującej energię pochodzącą ze źródeł odnawialnych i zrównoważoną, zarządzanie wodą i odpadami, transport, technologie informacyjno-komunikacyjne, środowisko, a także zrównoważone wykorzystanie zasobów naturalnych, zrównoważone rolnictwo i niebieski wzrost, infrastrukturę społeczną i kapitał ludzki, w celu poprawy środowiska społecznogospodarczego; 56 Artykuł 8 ustęp 1 litera c c) zapewnienie finansowania na rzecz mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw, ze szczególnym naciskiem na rozwój sektora prywatnego; c) zapewnienie finansowania i wsparcia rozwoju sektora prywatnego i spółdzielczego, ze szczególnym uwzględnieniem lokalnych przedsiębiorstw, mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw, w PE599.835v02-00 34/88 RR\1124097.docx

szczególności w krajach najsłabiej rozwiniętych i państwach niestabilnych, przy jednoczesnym eliminowaniu niedoskonałości rynku oraz ograniczaniu zakłóceń rynku i promowaniu zaangażowania europejskich przedsiębiorstw; 57 Artykuł 8 ustęp 1 litera d d) zapewnienie instrumentów finansowych mających na celu zlikwidowanie wąskich gardeł w inwestycjach prywatnych, w tym zapewnienie gwarancji z tytułu pierwszej straty obejmujące portfele gwarancji udzielanych na potrzeby realizacji projektów sektora prywatnego, takich jak gwarancje kredytowe dla małych i średnich przedsiębiorstw oraz gwarancje z tytułu szczególnego ryzyka dla projektów infrastrukturalnych i innego kapitału wysokiego ryzyka; d) zlikwidowanie wąskich gardeł w inwestycjach prywatnych poprzez zapewnienie instrumentów finansowych, w tym zapewnienie gwarancji z tytułu pierwszej straty obejmujące portfele gwarancji udzielanych na potrzeby realizacji projektów sektora prywatnego, takich jak gwarancje kredytowe dla małych i średnich przedsiębiorstw oraz gwarancje z tytułu szczególnego ryzyka dla projektów infrastrukturalnych i innego kapitału wysokiego ryzyka; zapewniane instrumenty finansowe mogą być denominowane w walucie lokalnej danego kraju partnerskiego; 58 Artykuł 8 ustęp 1 litera e e) zmaksymalizowanie dźwigni finansowej sektora prywatnego dzięki zlikwidowaniu wąskich gardeł w inwestycjach. e) zmaksymalizowanie dźwigni finansowej z sektora prywatnego, ze szczególnym naciskiem na mikroprzedsiębiorstwa oraz małe i średnie przedsiębiorstwa, dzięki zlikwidowaniu wąskich gardeł w inwestycjach. RR\1124097.docx 35/88 PE599.835v02-00