Tekniset asiakirjat Asennus- ja käyttöohjeet Automaattiset salpaus / OSA 1 Tekniset tiedot - katso OSA 2 (EU - 2/2) Teknisk dokumentation

Podobne dokumenty
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Кожух вала BR-100 / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Блок аварийного питания / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO SNP

Instrukcja Instalowania i Obsługi. Przekładnia przenosząca napęd. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Instrukcja Instalowania i Obsługi

DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA

DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE

Instrukcja Instalowania i Obsługi

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA SNP

Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Sekční garážová vrata UniPro Plus A / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)

DRZWI STALOWE PROFILOWE

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI

systemy ogrodzeniowe Balustrady Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA PRIME

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Калитка MODEST / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Privátní posuvná ruční brána / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE SYSTEM GABIONOWY STM

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO Nano80

Instrukcja Instalowania i Obsługi

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNITHERM

STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE

Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Ruční dvoukřídlá privátní brána / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)

BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna ręczna

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частния калитка BASIC / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

Instrukcja Instalowania i Obsługi

RĘCZNA BASIC. Instrukcja Instalowania i Obsługi. (PL - 1/1) (eu - 1/2)

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 130 RĘCZNA

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 95 RĘCZNA

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO RENOSYSTEM

STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA

STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI ALUMINIOWE

NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH MIDO

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Столбики Omega / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA SLIDEPRO

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частная калитка / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI ZEWNĘTRZNE CREO

STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM

Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Распашные гаражные ворота / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)

STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO

Technický popis Návod k instalaci a obsluze Privátní posuvná brána s pohonem / ČÁST 1 Technická dokumentace - přejděte na ČÁST 2

STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI ZEWNĘTRZNE CREO

Instrukcja Instalowania i Obsługi

Instrukcja Obsługi i Montażu. Automat do bram garażowych: uchylnych segmentowych OPTIMUM 600, 800, Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA

NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH OPTIMUM, OPTIMUM T

ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna BASiC z napędem

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 95 Z NAPĘDEM

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA RĘCZNA MODEST

Technický popis Návod k instalaci a obsluze Průmyslová posuvná brána PI 130 s pohonem / ČÁST 1 Technická dokumentace - přejděte na ČÁST 2

Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama garażowa segmentowa UniPro SN Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Elektryczne promienniki

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 200 POWYŻEJ 12 m Z NAPĘDEM

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Instrukcja Instalowania i Obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ELEKTROZAMKI TRZPIENIOWE EB-1300R, EB-1500R, EB-1500 EB-1500GR, EB-1500SR EB-1700R, EB-1700

Zasady i Warunki Programu Wydłużona Gwarancja EXTENDED CARE

BRAMA PRZEMYSŁOWA SEGMENTOWA MAKROPRO INVEST MAKROPRO ALU INVEST

Instrukcja montażu i użytkowania

Przejściówka przeciwprzepięciowa

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja montażu. Biuro: Nowy Sacz ul. Tarnowska 32 tel tel fax

OW REINFORCED PUMP TP

BRAMA PRZEMYSŁOWA SEGMENTOWA MAKROPRO 100, MAKROPRO ALU 100

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ZEWNĘTRZNE EL-800WS, EL-1200WS

PS401203, PS701205, PS , PS

Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Cool Control. Opis symboli

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Brama skrzydłowa Instrukcja montażu

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Nakrętka zaciskowa KTR

BRW COMFORT Sp. z o.o. PL Olsztyn Słupy 42

Transkrypt:

AUTOMATYCZNE RYGLOWANIE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Automatic bolting / PART 1 Technical description - go to PART 2 (EU - 2/2) DE FI Tekniset asiakirjat Asennus- ja käyttöohjeet Automaattiset salpaus / OSA 1 Tekniset tiedot - katso OSA 2 (EU - 2/2) SV SK Technická dokumentácia Návod na montáž a obsluhu Automatické zamykanie / ČASŤ 1 Technický popis - prejdite na ČASŤ 2 (EU - 2/2) NO Technische Dokumentation Montage und Bedienungsanleitung Automatische Verriegelung / TEIL 1 Technische Beschreibung - siehe TEIL 2 (EU - 2/2) Teknisk dokumentation Monterings och Funktions Instruktioner Automatiska spärr / DEL 1 Teknisk beskrivning - gå till DEL 2 (EU - 2/2 Teknisk dokument Montasje og Brukermanual Automatisk låsing / DEL 1 Teknisk beskrivelse - se DEL 2 (EU - 2/2) FR Dossier technique Notice de Montage et de Fonctionnement Verrouillage automatique / PART 1 Descriptif technique - voir PART 2 (EU - 2/2) DA Teknisk dokumentation Monterings- og betjeningsvejledning Automatisk aflåsning / DEL 1 Teknisk beskrivelse - se DEL 2 (EU - 2/2) IT Documentazione tecnica Istruzioni per l Installazione e l Uso Serraggio automatico / DEL 1 Descrizione tecnica - vedi PARTE 2 (EU - 2/2) RU Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Автоматическое запирание / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2) HR Tehnička dokumentacija Instrukcija za Instalaciju i Rukovanje Automatsko zatvaranje / DIO 1 Tehnički opis - otići na 2. DIO (EU - 2/2) CS Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Automatické zamykání / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2) NL Technische documentatie Montage- en gebruikershandleiding Automatische vergrendeling / DEEL 1 Technische omschrijving - zie DEEL 2 (EU - 2/2)

PL SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... 2 2. Terminy i definicje wg normy... 2 3. Objaśnienie symboli... 2 4. Instrukcja instalowania... 2 5. Ochrona środowiska... 2 6. Instrukcja bieżących konserwacji... 2 otoczenie zewnętrzne lub strona zewnętrzna bramy prawidłowe położenie lub czynność nieprawidłowe położenie lub czynność kontrola [A000001] 1. INFORMACJE OGÓLNE Montażu oraz regulacji bramy może dokonać co najmniej osoba KOMPETENTNA. [A000087] Niniejsza Instrukcja Instalowania jest dokumentacją przeznaczoną dla Profesjonalnych Instalatorów lub Osób Kompetentnych. Zawiera ona niezbędne informacje gwarantujące bezpieczne instalowanie. Wszystkie elementy składowe należy instalować zgodnie z Instrukcją Instalowania i Obsługi dostarczoną przez Producenta. Do instalowania należy stosować tylko dostarczone oryginalne elementy mocujące. Przed przystąpieniem do prac montażowych należy zapoznać się z całą instrukcją. Proszę przeczytać uważnie instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Prawidłowe działanie jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego montażu. [A000088] Rysunki poglądowe mogą różnić się co do szczegółów wykonania. W niezbędnych przypadkach szczegóły te są pokazane na oddzielnych rysunkach. Instrukcja zawiera niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny montaż i użytkowanie, a także właściwą konserwację. Przy montażu należy przestrzegać przepisów BHP dotyczących prac: montażowych, ślusarskich, prowadzonych elektronarzędziami w zależności od zastosowanej technologii montażu, oraz należy uwzględnić obowiązujące normy, przepisy i odnośną dokumentację budowy. Podczas prac montażowych/remontowych wszystkie elementy należy zabezpieczyć przed odpryskami tynku, cementu, gipsu, które to mogą pozostawić plamy. Instrukcja Instalowania i Obsługi jest dokumentacją przeznaczoną dla właściciela bramy. Po zakończeniu montażu należy ją przekazać właścicielowi. Instrukcję należy zabezpieczyć przed zniszczeniem i starannie przechowywać. Gdy do montażu zostaną wykorzystane elementy dostarczone przez różnych producentów lub dostawców, instalujący uważany jest za jej producenta, zgodnie z normą europejską EN 13241-1. Nie można przerabiać lub usuwać żadnych elementów. Może to spowodować uszkodzenie części, zapewniających bezpieczne użytkowanie. Niedopuszczalna jest zmiana jakichkolwiek podzespołów. [A000037] 2. TERMINY I DEFINICJE WG NORMY Objaśnienia znaków ostrzegawczych stosowanych w instrukcji: 2 Uwaga! - znak oznaczający zwrócenie uwagi. Informacja - znak oznaczający ważną informację. Odnośnik - znak odsyłający do określonego punktu w niniejszej instrukcji instalowania. Profesjonalny Instalator - kompetentna osoba lub jednostka, oferująca stronom trzecim usługi w zakresie instalowania bram, łącznie z ich ulepszeniem (wg EN 12635). Osoba Kompetentna - osoba odpowiednio wyszkolona, o kwalifikacjach wynikających z wiedzy i praktycznego doświadczenia, i zaopatrzona w niezbędne instrukcje, umożliwiające prawidłowe i bezpieczne przeprowadzenie wymaganego instalowania (wg EN 12635). Właściciel - osoba fizyczna lub prawna, która ma tytuł prawny do dysponowania bramą i ponosi odpowiedzialność za jej działanie i użytkowanie (wg EN 12635). Książka raportowa - książka, która zawiera główne dane dotyczące określonej bramy, i w której przewidziano miejsca, gdzie mogą być umieszczane zapisy z kontroli, prób, konserwacji i wszelkich napraw lub modyfikacji bramy (wg EN 12635). [B000173] 3. OBJAŚNIENIA SYMBOLI Rs - rozblokowanie zamka w bramach segmentowych Ru - rozblokowanie zamka w bramach uchylnych Rn - rozblokowanie napędu [A000080] wnętrze pomieszczenia lub strona wewnętrzna bramy ustawienia fabryczne [A000090] 4. INSTRUKCJA INSTALOWANIA Prawidłowe działanie jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego montażu. Producent poleca autoryzowane firmy montażowe. Tylko prawidłowe zainstalowanie i konserwacja prowadzone zgodnie z instrukcją, przez kompetentne jednostki lub osoby mogą zapewnić bezpieczne i zgodne z zamierzonym prawidłowe działanie. [D000273] Rozblokowania nie można wykonywać podczas pracy napędu, może spowodować to trwałe uszkodzenie napędu. Nie wolno wieszać się na lince do rozblokowania napędu. [D000141] Należy zachować szczególną ostrożność podczas ręcznego rozblokowywania napędu, otwarta brama może opaść w wypadku słabych lub pękniętych sprężyn oraz nieprawidłowego wyważenia. Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. [A000008] 5. OCHRONA ŚRODOWISKA Opakowania Elementy opakowań (tektury, tworzywa sztuczne itp.) są zakwalifikowane jako odpadki nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opakowań zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. Złomowanie wyrobu Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych materiałów nadaje się do ponownego przetworzenia. Przed wyrzuceniem posegregować je, a następnie dostarczyć do punktu zbioru surowców wtórnych. Przed złomowaniem zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. [A000009] Pamiętaj! Zwrot materiałów opakowaniowych do obiegu materiałowego oszczędza surowce i zmniejsza powstawanie odpadów. [A000118] To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. [D000640] 6. INSTRUKCJA BIEŻĄCYCH KONSERWACJI Czynności możliwe do wykonania przez Właściciela po dokładnym zapoznaniu się z dostarczoną instrukcją: co najmniej raz na trzy miesiące należy we własnym zakresie przeprowadzać bieżące przeglądy w czasie których należy: sprawdzić dokręcenie i prawidłowe zamocowanie wszystkich części złącznych, w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek należy je bezwzględnie usunąć, sprawdzić działanie rozblokowania ręcznego napędu, w przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania zabrania się użytkowania, sprawdzić linki na całej długości, czy nie wykazują uszkodzeń, jeżeli tak to wymienić na nowe, [D000641] Czynności możliwe do wykonania przez wykwalifikowany, przeszkolony personel posiadający odpowiednie uprawnienia: IIiO/AR/02/2016/ID-95808 + Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

PL co najmniej raz na sześć miesięcy należy przeprowadzać przeglądy napędu w czasie których należy: sprawdzić dokręcenie i prawidłowe zamocowanie wszystkich części złącznych, w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek należy je bezwzględnie usunąć, przeprowadzać kontrolę instalacji elektrycznej, w szczególności sprawdzić należy przewody elektryczne. Sprawdzić linki na całej długości, czy nie wykazują uszkodzeń, jeżeli tak to wymienić na nowe. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania zabrania się użytkowania. Wszystkie czynności należy dodatkowo przeprowadzić zgodnie z IIiO bramy oraz napędu0 [A000107] Czynności możliwe do wykonania wyłącznie przez autoryzowany serwis Producenta wszelkie przeróbki wyrobu, naprawy podzespołów. [A000011] Wszystkie czynności wykonać zgodnie z niniejszą Instrukcją Instalowania i Obsługi bramy. Wszelkie uwagi i zalecenia przekazać właścicielowi bramy w formie pisemnej, np. zanotować w książce raportowej bramy lub karcie gwarancyjnej i przekazać właścicielowi bramy. Po wykonaniu przeglądu potwierdzić jego przeprowadzenie wpisem w książce raportowej lub karcie gwarancyjnej bramy. [A000079] Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego nie zmieniających funkcjonalności wyrobu bez powiadomienia. Dokumentacja jest własnością Producenta. Kopiowanie, odwzorowywanie i wykorzystywanie w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela jest zabronione. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/AR/02/2016/ID-95808 3

4 IIiO/AR/02/2016/ID-95808 + Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/AR/02/2016/ID-95808 5

6 IIiO/AR/02/2016/ID-95808 + Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/AR/02/2016/ID-95808 7

8 IIiO/AR/02/2016/ID-95808 + Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/AR/02/2016/ID-95808 9

10 IIiO/AR/02/2016/ID-95808 + Dokumentacja Techniczno - Ruchowa

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/AR/02/2016/ID-95808 11

Montażysta: IIiO/AR/02/2016/ID-95808/KTM-653Y301958080 WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. PL 33-311 Wielogłowy 153 TEL. +48 18 44 77 111 FAX +48 18 44 77 110 www.wisniowski.pl N = 49 40 10 E = 20 41 12